Sight Translation - Practice 8

Anuncio
Sight Translation - Practice 35
Spanish into English
Key to Original
Mario carga con la cruz por la muerte de su mejor compa. A su compa lo
mandaron con la huesuda y cuando la jura interrogó a mi cuate, él los
mandó por un tubo.
Mario bears the burden for the death of his best pal. His buddy was
wasted and when the cops questioned my buddy, he sent them to hell.
Desde ese momento, la jura cree que mi compa tiene algo que ver con la
muerte de su cuate del alma. Dicen que lo picaron cuando estaba en un
baile en la Sunset y luego lo esperaron en la salida para liquidarlo con
una escuadra.
Since then, the cops believe that my pal has something to do with the
death of his dear pal. They say that he was stabbed when he was at a
dancing place on Sunset and then they waited for him outside to finish him
off with a semi.
Yo le juro que mi compa no tuvo nada que ver con la muerte de su cuate
del alma. La policía parece como la burra que va al trigo una vez más. A
mi me vale que vengan tan seguido a hacerles preguntas a mi cuate.
I swear to you that my buddy had nothing to do with the death of his dear
pal. The police seems to be as stubborn as a mule. I do not care if they
come so often to question my buddy.
Lo que me molesta es que estos pinches cabrones están montando
guardia frente a la casa y están mirando todo lo que hacemos. No sé por
qué andan con rodeos. Qué lo detengan si tienen pruebas y si no que lo
dejen en paz.
What bothers me is that these fucking assholes have a stake out outsider
the home and they are watching everything we do. I do not know why they
are beating around the bush. They should arrest him if they have evidence
to do so. Otherwise, they should leave him alone.
Descargar