FONT NOVA 19060128 - Arxiu Comarcal del Ripollès

Anuncio
S U S C R I l ClON
CAMPRODON
Jí-ipi.lfiíl
Períódico ilustrado defensor* de los intereses de Camprodon y del distiito
REDACCIÓfJ Y ADMmiSTRACiÓ!^ Calle de Valencià, núm. 37
l'òO
pd'S.
í I i/iit\s(•-,>;•
tlclranjcro.
. . . ü
v
n
N ú m e r o s u e l t o 15 c é n t i m o s
/Viinncios y comnnic;:cl()s ÍÍ preciós couvcncionaloa.
No so devuelven originales.
i.-"i^^jjii-Eü.ii.,,mi'.<
ÀNO JII
28 DE
EN1':R0 DK
FABRICA DE ALPARGATAS DE TODAS CLASES
WVS
1
FOTiRüFJA m m k DE
DE
La Escala. (Gerona)
Especialidad en borseguinea para cazadores. Medias y calcetines sin costura.
ÍDossen X.
À. MI QUKRIDO AMIGO D . JUAN P A G I Í S ( l )
Era alld por los tiempos revueltos, en que la terminacióu de la última guerra civil que tan tos odiós y
misèria sembrarà en nuestra desgraciada Nación, había dejado como residuos de ella, unas pandillas de
bandidos de uno y otro bando, que no se resignaban
à dejar el arma homicida que tan a gusto esgrimieran luista estonces, y en verdad que con ella no deí'endían ideal alguno sinó solo el habito contraidodurante la campana, de la holganza y la impunidad.
Triste, muy triste era para aquelles depravados
seres el arrinconar el fusil y el sable, para empuiiar
el arado o el azadón y con ellos recluirse à la vida
del hogar tranquilo, sin altas ni bajas; sin olor à sangre: sin sorpresas y sin las cruelea satisfacciono.í de
la venganza à mansalva.
Echadoa los tales de 1;IH villas, en donde la vida
normal comenzaba à producir frutos de tranquilidad
y honradez, eligieron los casur/oe, y mas tarde las
masías, en las que saqueaban y secuestraban después
à los duenos, llegando hasta d exigir por ellos considerables rescates.
jQué triste y azarosa vida la del que tenia necesidad de vivir lejos de un centro!
Mossèn X., una sobrina suya y el ama, todavía so
hallaban en la última parte del santó Rosario, cuando llamaron a la puerta con rudos y descompasados
golpes.
—Abra Vd. ó le pegamos fuego à la casa!
Como aquellos tres seres ya estaban acostumbrados à tales escenas, pasados los primeres momentos
de sorpresa, no dieron mayor importància d lo que
ocurriría, sinó la de entregar toda la despensa, y algunes ahorros que el bueno del cura guardaba en un
antigüo arcón.
Abierta la puerta, precipitóse en la modesta habitación hasta una docena de hombres de todas cataduras y edades, vestides entre paisano y militar, mas
lo primero que lo ultimo, mal afeitados y peor encarades, però todos ellos empuííando armas de diferente sistema.
—Aquí le teneis d, Mossèn X. Este es el que proíeje d nuestros contrarios los carlistas. Este es su
(1) A Vd. amij;o mío le oi la narraeión 4 la que doy forma literària y
& Vd. por lo Unto teajo el gusto de dedicaria
Núm 75
T-a Escala (Gerona.)—Retratosà (odos lamanos .y cl ases.
Varliido .siirtido en postajès de fotografia, con vistMS, de innrinas, pefias, paisajcs, nioniinientos de esta lierinnsa comarca del Aínpiirdan.
iiiiii,niijiiii,miiijiiiiiiwiiiiiii
•ütimuiiiiiiM mammmBmmoBk
confidente.—dijo oi que purecÍM jofo <lo aquella horda.
—jQué bailo! i()uó baile!
—Atitcs coitianioiins sus provisionos y que ayunou
forzosHinetite.
Lu.s pobres mujeres estaban atemoriiíiidas en un
rincoii de la sala.
En cuanto à Mossèn X. nurica abandono aquella
actitud beatifica que le era peculiar y aqu(!!lii esprosion de bondad que en todas ocasiones rcficjaba su
rostro.
—QuG nos sirvan ellos la ceiia,—giitó uno de aquellos foragidos siendo aplaudido con estrépito por sus
companeros.
—jVanios senorcuray sefloras íí servir de conar à
8US huéspedes!—dijo el jete enipujandole hacia donde ostaba la despensa.
Las pobres mujeres Uorabnn viendo maltratar à
aquel venerable ancianoy temblaban de terror ante
la insolente actitud de los bandidos.
A una indicación de Mossèn X, colocaron sillas
al rededor de la patriarcal mesA, la cubricion con un
blanquísimo mantel y empezaron a imitarle sirviendo con cara alegre d los que engullian sin mascar casi cuanto iban sacando, y lo que no lo tiraban al rostro de sua obligades servidores con gran contentamiento de todos, que acojian cada uno de aquellos
actes de salvajismo con estrepitosas carcajadas.
Como las libaciones fueron frecuentes y abundantes, al final del banquete se les ocurrió lo mas horrible, lo mas sacrílegoque darso puede y fué el hacer
que el infeliz Mossèn X bailara encima de la mesa,
mientras ellos lejaleabàn y las mujeres acompanaban el fatigoso baile de aquel anciano con soUozos y
apagades gritos de indignación.
Por fïn el pobre cura, suplico un breve descanso,
siempre con cara risuena y enjugdndose el sudor.
—íQué os parece padre cura?—preguntóle uno—
— Cosas de jóvenes—contesto sin abandonar su
actitud que pareció una provocación al jefo, que tan
iracundo como beodo dijo alzando la mano y sacudiendo un tremendo bot'etón en la cara arru^'ada do
aquel santó:
—,JY de ésto que os parece?
Mossèn X no contesto, sinó que alzó los ojos al
cielo y llamó sobro el bdrbaro abofeteador el perdón
del Altisimo.
Perseguides y estinguidos por la guardià civil
aquellas partidas, no tuvieron mas remedio sus iudivfduos que acojerse d indulto y volver al trabajo.
Solo el Jeí'e, de la partida q,ue penetro d aquella
tioclie en casa de Mosson X curindo ósto RP hallabaen
la última piirte del Santo Rosario, no pudo volver al
trabajo por impedírselo una enfernicilad contruitht en
su vida nó'nadií..
—IJY aquid abofeteador del venerable Mossèn X?...
—És ese lionibre todavía joven qnc entra aho-'a
con la co.sta Uona de cornostiblcH y le besa la niuno
con unción rüligiosa.
Mossèn X, no le ha nbnndonado nunca.
EDUARDO
GUII.LOT.
EI ultimo couplet
A D. SANTIAGO SUHIRACHS
Lys, mi buena Lys-decia Mlle Jané de Fleurs,
cèlebre artista de Cate-Concert, que víctima de una
tisis terrible yacía postrada en mullida butaca de
terciopelo gianato-iisóma'e al balcón y diine que es
esta algazara cuyas notas alegres, llegan hasta
nosotras.
Lys amiga intima de la artista y artista tambien
se apresuro a complacer d la enfernia.
El una estudiantina-dijo volviendo d sentarse
otra vez junto d .lane—no es estraíio, estamos ya en
Carnaval, y d la gento joven siempre le gusta el
bullício.
;Carnaval!~murmurü la tísica—halagüeiia palabra que siempre hizo palpitar mi corazon, mdgico
nombre que ma recuerda las horas mas dichosas
de mi existència, y al oírlo tan solo pronunciar,
vibran todavia las fibras mas íntimas de mi alma.
En un dia como este, lo conocí; pertenecía tambien d una estudiantina la que dirigia con sin igual
acierto.
Me refiero d Guatavo ^tc acuerdas de él, Lys?
Arrogante como un seüor feudal de la Edad Media, apuesto y gallordo como la figura de un mosquetero del Rey Luis XIII era el orgullo de las mujeres y la envldia de los hombres. Alto, moreno, de
ojos nogros y cabello mas negco todavía era el protòtipo de la belleza varonll.
Cuando 61 me amaba, cuando yo, era la nina do
sus ojos y el norto de sus ilusiones jCuantas noches
pasé dulcemente adoimecida, reclinada mi sieu
sobre su pecho!
Yo cscuchaba con arrobador delírio sus dulces
piropos y tiernas carícias y al son de sus sentidísimas canciones de mas dulce acento que las notaa de
un ària musical, me quedaba dormida, bordando en
LAFONT-NOVA
SüeHos, con hebras de luz, las gasas de cielo con que
se vesffii niicsli'ü itmoi'.
iQue bello es qu-rer! ïodo pasa en el niundo y
todo se derriimba menos el amor; amor que sejjacaba,
Suspiro es, de una alma que so pierde.
jOustavo, cuan ingrato fuiste!
Yo le quería, si Lys, lei;quería do veras; el era para nil, lo que el sol para el enfermo,^lo que el rocío
de primavera para las flores.
8u voz sonora penetraba on mi alma cou la misma dulzura con que pcnetrau èn el corazón de un nino, los cuentos de àngeles y hadas.
j(Jue cosfis me decfa! Mo llumaba, cuerpojde palna gi'rtcioso y gentil, talle de azucena blanca en su
nanaiia de abrirse, gotita do rocío guardada en el ca'.% de una rosa, néctar divino con quejapagaba su sed
tantas cosa-ïmc decía, que mi alma volnba alto,
uuy alto y mo creia en otro mundo, en un edèn de
eterna dic'lia y perpetuo bieneatar.
Ay! huyeron para siempre aquelles días felices; mi entermedad, nubló el sol que me alumbraba,
y ya me ves, Lys amiga, qnedé sola en el mundo,
sola con mis recuerdos. Si no fuera por tí, squiéii
vendria à consoiarme en mis horas de angustia y de
pesarr* ^quic" vendria d corrar niis_ pàrpados cuando
déje de existir? Nadie; jíili que'tiiste soledad! A veces con Gustavo, perdona Lys que hable sicmpro do
lo mismo, però à una enferma pròxima à dejnr el
mundo, todo se le puede pordonar,[no8 paseabamos
do noche y à la piílida luz de la luna,'por la solitària
y desierta playa, escuciíando el rumor de las olas y
contemi)laiido el farol de alguna barca bjanaquo inchada la vola se dirigia a la costii. El niiir fué testigo
le nuestra felicidad; por cnda grano do arena qiio pijàbamos, un juramento de fidelidad, por cada estrella del firmamento, una promesa de eterno quüier.
Muclias nochc-í tomabamos ligora barquichuela y
bogabamos mar adentro, mar adeniro al compàs do
alguna tierna barcarola que él me cantaba, con voz
tnas sentimental, que coro do iingclos y seraíines.
Mas í'eliz era entonces mecida (lor el vaiven p!acido y tranquilo, do una mar azul y en calma, que
alia en las tablas del Eden-üonceit ó del Palais de
Cristal, cuanJo cien admiradores de mi belleza que
compraban con oro una do mis sonrisas, me cubriau
con una espeaa lluvia de flores y gíürnaldas.
Que amargo es nuestro destino, Lys!
Cuando somosjóvenes y la hormosura sonríe en
nuestro rostre, todos los hombres pretenden nnestras
caricias y derrochan foftunas enteraspara posoornos;
p,iro no nos aman; su querer consiste en exibirnos
como lo hacen con sus caballos y objetos do lujo; por
vanagloria y vanidad.
Peio, cuando huyó nuestra juventud, cuando cruel
enfermedad nos afea, entonces todos huyen de nosotras y buscan otra flor no deshojada todavía.
Así, como son todos, fu-é tambien Gustavo.
Amante rcndido de mi hermosura, postrado d mis
pies, mejurabacon ardienie delirio, amarmo siempre y siempre quirermo._
Lys; tu que aun eres joven y ifenes todavía admiradores que te aplauden y lisonjean, toma ejemplo
de mi y no te fies de los bombres que son víboras sin
corazón que procuran fascinar paia iuego niorder.
^Pyes Lys? La estudiuntina ya ebàí cjrca; acompaname al balfon, quiero verla.
No Jané—rupuso Lys—estils njuy dèbil y el aire
es frlü y podria sorte de fatules conscciiencias.
Ya lo sé, paro quiero vei'l·i y escuchar sus co|)lasí
conozco que mi muerte no esta lejanh y para un Per
que tanto siifc ^lue ha de impoi'tarle acortar su
agonia?
Yiendo Lys que seria inútil toda súplica y vana
toda advertència, condescendió y apoyada en su brazo, Jané so dirijió al biilcon, al que llcgó en el mismo
instante en que el director de la comparsa (istudiantil se disponía à principiar susgcoplas.
Todas las mujeres ticnun
algo parecidí) al gato,
que al querer acariciaries
nos pagan con aranazos.
^Has oído Lys? la misnia voz de Gustavo—prorrumpió Jano palideciendo.
No eeas tonta—contesíó aquella—la exaltacion
nerviosa y la fiebre porturban tu raente; créeme amiga mia, vàmanos dentro.
No; aquí estoy bien, muy bien; el aire me gusta
y el sol me place; paréceme que he vuelto à mis antigues tierapos en que Gustavo me cantaba coplas.
El quo había cuntado continuo:
Yo quería a una mnj r
con querer que no se a<.'aba,
mas ella, me desproció
jMaldita seaà ingrata!
• Si Lys; es Gustavo, mi Gustavo; Ufimalo pronto,
que suba—exclamo Jané, en tanto que un sudor frio
banaba su frentc,
Pàlida y ardorosa, cual si por sus venas corriera
fuego en lugar de sangre, se mesaba los cabellos y
se retorcía los brazos, víctima de amarga desesperación.
(íQue tienes Jané? ^Que te pasa?—decía Lys asustada.
Es él,—decíajella—es él; Gustavo mío; Gustavo
de mi alma, aun te quiero, todavía_'te amo, ven, ven
à mis brazos.
En tanto allà bajo, én la calle, un aplauso esti'uendoso corono las^^coplas cantadas por Gustavo.
La pobre enferma fuera de si y temiendo que su
antiguo amant« se marchara sin'hàber fijado en ella
sus ojos, gritó:
Gustavo, escucha; tambien yo sé hacer cantares;
y hacióndo un esfuerzo sobrehumano para que su
dèbil voz se oyera cantó:
Yo quería con locura
de un liombre la gentilcza;
le entregué mi corazón
y con él, mi alma entera.
Los transeuntes y los indivíduos todos de la cstudiantina, al oir tal cuncÍ!)n fijaron con curiosidad sus
ojos en la mujer aquella que, pàlida, y con los i;abellos desordenadüs estaba en el bnicón. Jané continuo:
Gustavo rtya no te acuerdas
de aquellasjiochoa serenas
en que la luna brillaba
y lucíun las estrollas?
^Olvidaste por ventura
juramentos y promesas
que mo hiciste allà en la pinya
tondidos sob-e la arena?
Al oir Gustavo pionunciar su nombre se fijo con
detcncion en aquella mujer y al reconocer à Jané
apesar de su triste palidez, no pudo su corazón contener amargo suspiro y olvidando à sus amigos, sin
duries siqniora unaexpücicion, corrió presur-iso al
piso de la que en otro tijnipo tanto amó.
La tisica al verleentrar, se abalanzó hacia él y
abandonàndose en sus brazos prorrumpió en amargo
llanto.
Jjiirgo tiompo permanecieron en la misma posición; ella sin conduir sus làgrinias; él sin acortar palabra alguna con que docirlo algo, hasta qu6 Lys
aeercando una silla dijo:
Siéntate amiga; yo nu) retiro.
Cuando estuvieron solos (üustavo hizo sentar à su
anuinto y procuro consolaidu.
Cúluiate por Dios, Jané inia—decía—aun te quiero nuícho, niuchisimo, toduvía'eres mi reina de las
ílorcs, mi encanto, uii t'den, mi todo
No-'COiitestó Jaue -me eiuríinas; cuando los primeros síntotnas de ini enfermedad so prcseutaron,
tuviste miedo de rai y mo abandonasto.
Si, me abandonasto; però Dios ó la casualidad, te
trajo ii ini en estos inomentos, para que recibierjis
mi postrer susjjiro y escucliaras mi ultimo couplet.
Calla Jané, que me destrozas el alma con tus pala bras—decía Gustavo.
No te forjes ihisiones—respondía Jané—mi vida
se acaba, rne lo conozco; solo una cosa siento; dejarte à ti, no poder contemplarmo mas en la nina
de tita ojos.
Y abrazando con efusión à Gustavo, fijó en los
suyos sus ya vidriosos ojos, en tanto que muy quedo, con voz iipag-ada y acento nioribundo le cantaba
Cuando duenna en la fosa, el sueno eterno
pensando siempre en tí,
al oir el doblar de las campanas
^,te acordaràs de mi?
Cuanilo veus mi imag-en algun dia
contemplando el retrato que te dí,
^.pensaràs en mi amor puro y sincero?
(ite acordaràs de mi?
Gustavo, si tu mente meditarà,
por tu querer, lo mucho que sufrí,
y el llanto por tu causa derramailo
^;te... acordaràs... de... mi?
Sil voz que por grados iba debilitàndose, quedo
para siempre apag'ada, al terminar esta estrofa; sus
ojos se cerraron y en los brazos del que en otro
tiempo fué su amante exaló ei postrer suspiro.
Lys—g-ritó este—Jané da Fleurs ha rauerto y
triste, muy triste ha .sido su ultimo couplet.
El Senor de misericòrdia la recoja en su seno—
murmuro la|?amig-a enjug-àiidose una làg-rima,—pobre Jané!
Y_ambos, arrodillàndose à los pies de la difunta
elevuron à Dios fervieutc plegaria.
GALO CASTELLTORT SERRA.
Camprodon 23 Enero 190C.
Chapla
Una empresa ferroviària ha procesado
por robar mercanclus à un eaipleado.
Y según ya de publico se ha dicho
seguirà procesando ó todo bicho,
que tranquilo y con animo sereno
se apodero en furgoues de lo ageno.
|Si sus designes no salen fustrodos
và à quedarse la tal sin empleades!
Porquó no han de llegar las linipias esas
à la líüoa S. Juan las Abadesas!
*
*
*
No soy político y para mi los tales cambios
de política, tienen el mismo interès que las
líiodaa del aíïo en la ropa.
Se me dà tros cominos de fal ó cual régiinen, però admiro à Loubot, que ha ejercido
7 aííos el supremo Poder en Fruncia y ahora
so retira à hnoor la vida tranquila del burgués,.
después de haber puesto à su pàtria en el estado íiorecifHite en quo la deja.
No puedo menos ue comparar con el régímen iiiioíti·o y pensar la iiimensa diferencia
que v'fi de uiio à otro.
Aquí, no solo las personas reales no se retiran, sinó que hasta los pnlíticog no sueltaa
la tfijada y basta chochoando como le sucedo
à Moutero-Kios. todavía iiitrigan j coartan à
eleuieiitos jóvenes y sanos, que traen aígo de
bueno.
iQué diferencia sifioi', quó diferencia!
*
*
*
Ya sabràu Vds, que «El Ejórcito j la Armada» qulore supriíuir cuautas lengtias se hableu en la Península v perniitir >?oIo que se ,
habití en c isfell·iiio..., por ahora
Todo eso e,st;'i m u j bicii: peru ^qué lengua
oaslelliiua vamos à adoptar para que sea fi^cil
entendtriiüs la (|ue se habla en Madrid ó la
de Andalucía ó la de la Mancha ó la de Aragón ó ., en fín: sepauics cual, porque log Castellanos tarapooo 80 enlienden los unos con
los otros.
Couio se cumplan los desens del colega (que
no se cuaiplir/ui) so salvo la Pàtria... es decir:
con suprimir las otras lengüas solamente no:
cou e"o y con luamlar à la Porra k todos osos
Qiiijotcs dtí guardarropia, y tambión con no
dejar de niuuo à los esfamj)íUadores.
*
* *
Moroi-a ha triunifado en el Liceo con su
òpera «Emporium»
jQué làsrinia que à las erainencias de la
Corte Valverde, Torregrosa y dcmàs, no se
les haya ocurrido esciibir fEmporiíim*]
•jQué hubiera sido entonces de los músicos
catalanes!
»
*
Muchos sou los suscriptores que me han eHcrito aiuincií^odome que de ir adelante la idea
do la suscripción que propuse à favor del
houradü hijo de Camprodon que devolvió dias
atràs una cartera ballada, ellos haríau de su
parte para que ésla fuera crecida y sobre todo
D. E. C. de C. propietario conocido de esa
que espera de mi le diga el estado de la cosa.
En la imposibilidad de contestar purticularmeute, hs de decirles que yo tambien espero noticias de ello y que sea qual sea, les
doy à todos las més encarecida» gracias.
;Ya sabia yo que la suscripción de «FONTNovA» apoyaria toda idea llevada!
LA
FONT-NOVA
gustosamente toda la respoiisabilidad moral y
material do los mismos: 4." que no actuo con
caràcter de instrumento ó medio de otrasentidades ya que s o j el único autor de ellos y por
lo tanto único responsable y 5." que ent'enda
la Redacción ó quienes hayan hecho el escrito que estamos dispuestos k salir siempre
que lo creamos oportuno en defensa de la justícia y de la verdad.
El duque de Bivona, ha rogado k las erapresas teatrales que anuncien las obras en
castellano.
Y jclaro està! sus agentes con el propósito
do ser gratos à su sefíor se han excedido una
mijita y han dado ocasión à unu interpelación
en el Congreao.
jQuó fàcil es ser agente de policia en E s paíia!
MARTIN TUBERT COMA.
jSolo con cuidarse de tales minucias queda
Buficiontemeute justificado el sueldo!
^Qué importa que queden impunes los orímenes dinamiteros? jLa iengüa, la lengüa «s
Por la Alcaldia se nos participa que las
lo que importa!
.
horas
de despacho para el públrco en dicha
Yo propougo que en vez de agentes do órdea publico oambien el titulo por el de agen- oficina .seran de once à doce de la mafíana.
tes de lengüa.
Han empezado los easayos para represenjSuona mejor y està màs justificado!
tarse en breve lazarzuela delSr. Espigo), yen
ASMODEO
dos actos, titulada: Cinteta la carnicera.
f4otieÍQS
¥ims)J^ü ¥
fWSflCIA
A NÜESTROS LECTORES
Habiendo leido con sorpresa, que la RedaccióQ del periodico «Font-Nova,» por su escrilo
titulado Eeparacion debiia, haciéndose eco de
mis articules Verdad y Justícia se hace como
responsable de ellos, ya que se retracta y dà
por retirades ciertos conceptes y frases e x puestas en los misraos: à nosotros cumpliendo
un deber de honor y de atencióa merecida por
los lectores hemos de haoer constar: 1,° que de
ningun modo incumbe à laR&daccióa lo que
se apropia, ya que para la inserción de mis
arÜculos di el nombre k la raisma y los firraó
al publicarlos con las iniciales de rais apellidos: 2.0 que diohos articules expresan g e n u i namente y siu ninguü amago los concoptos
que yo mepropuseal redactarse: 3." que asumo
Las alumnas del Colegio de la Sra. Ferrer
preparan una funcióu teatral para el dia de
la Candelaria, cuyo programa publicaran
oportunanientfi.
La fiesta de San Sebastiàn de Molló quedo
algo deslucida por el intenso frio que hacía,
Despuós de algunas rachas de viento frio y
acanalado, que interrumpió à intérvalos de
alguna duración el transito roJado por el sitio
conocido por joflso de las rocassas, el viernesse
deslizó una regular nevada, que desapareció
sin embargo à las pocas horas.
Se han iuaugurado los trabajos de esploración de la històrica mina lla nia da Las Farreras, sita eu el tériuino de Rucabruna. Ea Ja
contramina que ahora se està praclicando pura cegar un pozo de agua que abstruye el p a so por la galeria principal, se han encoutrado
varios filones de cobre y plata v alguna otra
suetancía minora!, que hau llenaòo de e n t u siasmo h los dueíïos de la espíotacióu.
Se ha hecho cargo del mando de la Compa2ía de Carabineros de esta Sección, el nuevo
Capitàn D. Càrlos Tarin García, Deseamos
que sea por raucho tiempo.
El jueves se celebro en el vecino pueblo de
San Pablo de Seguries, la fií'sta llamada de
la Hermandad, à cuyo acto estuvo contratada
la orquesta de c^ta villa.
Ayer fue conducido à la illtima morada el
cadàver de D. Gorónimo Prat, padre del banquero del mismoapellido, fallecido poco tiempo hace.
HBI^BHHHHHHIIHHHHÍÍHHHIHHHHHB
Los periódicos de Madrid nos traeu la n o ticia de que el Eey ha debido verse uno de
estos días con su futura esposa la princesa de
Batomberg, cuyo matrimonio se efectuarà à
principios del próximo verano, para el cual
se estan practicando varias reformas en P a lacio. Con motivo de este siiceso espérase que
las clases de tropa obtendràn alguna rebaja
en el tiempo de su servicio activo en fílas.
Para reemplaz ir al Sr. Marqués de la Vega de Armijo, que presento la dimisión de su
cargo de Presidente del Congreso de los D i putaJos, ha sido elegido el Sr. Canalejas.
Para estudiar la enfermedad que aqueja al
Sr. Romero Robledo, que según se cree se trata de un flemón, se han reunido en consulta las principales eminencias módicas naciónales y estrangeras.
Itnp. de P. Aubert.—Vuioncia 87, Camprodon
11
10
péudrcu. Potser tú m' entendràs. Escolta.
PILAR
Filla: ^;y la misa?
IRENE
Are ray que '1 teu promès entra à casa^ ^Quina falta 't fA
anar à mi.su?
PILAR
Tu si que no perdouas à ning-ú!
IRENE
^VeusP Això ja fà temps que sentia desitjós de dirtlio»
Perdo lam.
PILAR
(Alffo picada, pro disimulant) No, filla no. Si no 'm sap
greu. iSegueix!
IRENE
Entrem en un ball y casi bé tot-hora se preocupa de
tot-liora: que si fulana es això:—que si sutana es allò altre.
Qui perdonarse tò parla d' alg-un difícil problema.... Jo no:
mentres que tot-iiom se fixa ó creu ficarí?e en lo gros, perquè
es lo que més abulta, jo tinch la mania de reparar, de fiscalisar tot lo que sembla à u' els altres petit y per això ho deixan!
Aquestas observacions me distreuen y m' ensenyan mil vegadas més que las conversacions sérias y de alta trascendencia. Jo 'm fixo en el cambi d' un moble: en la desaparició d'
un retrato dtl lloch ahont era: en las anadas y vingudas dels
duenyos de la casa: en la xarrameca dels criats al darrera de
las cortinas, fins devegadas, tot fent la distreta, m'en he
entrat fins à lu cuyua.,, y creu que no hi ha reco d' ahont se
treguin més consecuencias, respecte al rumòo dels amos»
PILAR
Fins are no veig....
IRENE
Escolta: d' aquest sistema meu forma part també 1' interès
que 'm prench per las personas de que niugií 'n fà càs en una
d' aquestas reunions. Las institutrius, obligadas à divertir la
vista no més... y encare ab inglés. Las senyoras de companyia, arreconaaas com laa alfombras al istíu en lo lloch més
incomodo del salón y semblant que las col-locan espresament, perquè no pasi aire. Las parentas púbras, invitadas
perquè no digan, embutidas ab vestits que 1' any passat lluïren
las fiUas de la casa! Las pòbras lletjas à qui algú s' acosta per
compromís.... y sobre tot, ab lo que hem fixo meses ab los
músichs.
PILAR
^Ab los músichsí'
IRENE
^;T' has fixat alguna vegada en algdn d' ellsP Creu que val
la pena! Guant contemplo al pianista clavat en aquell tamboret rodó, tan formal, tan humil, tan resigqat ab la seva sort,
ab lo frac de color d' ala de mosca perfumat ab alcanforina.
pendent de cualsevol ximple que se li acosti y li diga ab imperi: «Toqui vals: Toqui Rigodon. Més à poch à poch: més depresa» (ai w?< <^<? ?Í«Í) allavoras m' entra,.... no sé com dirtho; aixís cóm una ràbia, una mena de batsegada als polsos....
Voldria agafar pel coll blindat à un d' aquells set-mesons,
aséurel al tamboret y dirli: «Tu aquí à a^^/ar ^ír^a^ y aquest
senyor à sopar y à ballar ab nosaltres, que potser es més digne
y ménos inútil que tú.
PILAR
jCuan ho diuhen qu' ets boijal jà jà.
IRENE
Donchs jà 't vas enterant. ^A casa las Junqueras, no més
vaig fer que realisar un d' aqúets actes de justícia que vosal-
LA FONT-NOVA
-*^*SÍ^* - A - r s T - C i r s T G I O
S*!
PROBAD:EL
COLS(}I0-ACADmAD£S.LniS
Aritmètica—Càlculos mercantíles—Reforma
de letra, Ortografia, Correspondència y documentación.
Cuentas corrien tes.—Comercio—Francés—
Estudiós teorico-pràcticos para tenedor de Libros.
Conferencias particulares para las asignaturas de 2.* ensefianza—Preparación para carreras especiales.
Paciència y esmero en la énseïlanza.
Calle Valencià 27,-1."
Camprodon.
JOSÉ°SERRA1
DE LOS
uíí HOTEL,
mmmi
y Cafè Parlsien
P I R I N E O S p 0 ffi PI D O R
(casa Borra)
(PIRINEOS ORIBNTALES)
Establecimiento de ler. órden.—El raejor sitio de la
villa.-Plaza de la Constitución.-Cuartos ricamente amueblados.--Vastos salones y hormosos jardines.
Plaza del Dr. Robert, Camprodon:
SALÓN DE BAfíOS
CHOCOLATE
que se elabora en la
acreditada fàbrica
de Banolas y os convenceréis de su buena calidad.
protectora
v-f^^S>-0-
Servicio íG Carrilii!!
de
S. Juan de las Abadesas
à Camprodon y viceversa
DESPACHO: Princesa, 25
AGENCIA PUJOL-Barcelona
FONDA P I R I N E U S
Casa Borra-Cainprodón..
G R A N Belogería de
Se venden y componen toda clase de reloges à preciós muy reducidos.—Valencià, 19, Camprodon.
12
tres ne diheu tonterias ó excentricitats. El pobre pianista amag·at entre uns gerros carregats tant d' herbas com de mal gust,
trist: toca que toca perquè 'Is altres ballesen... Jo que m'
acosto à n' ell, fins véurerli la cara.
PILAR
Ja m'el figuro jTipo romantich! Cara groga y llarga, cabells negres y Uarchs....
IRENE
No sigas mal pensada. Lleig, groch, ab las orellas grosas
y transparents,.... tísich en lo derrer grau.
PILAR
iPobret!
maNE
Pro ab un posat tant trist; ab un aspecte de compéndrer la
seva situació maorl y física... (Quina llàstima t' hauria fot! [Y
entre tants ningú s' edonaba d' aquell pobre noy!
» PILAR
Y tal!
IRENlí
Me và dar una punyida el cor!
PILAR
St que t'interesas per poca cosa!
IRENE
'Després de miraria ab estrenyesa y algo de fastidió Itàstima) Ja m' ho he pensat que tampoch m' entendrias ó no
'm volvrias enténdrer qu' encare es pitjor! jTant clar com és
tot! jNo t' espantis Pilar que no vaig à declararme anarquista: no noya. Jo voldria que tots fóssim una mica mes
iguals del que som, pro no rebaixapt als alts, sinó fent créixer una mica als baixos. Això voldria. Y aquell pobre noy
IRENE
No: 31 que và ser pel Joriol!
PILAR
Donchs ifigurat!
IRENE
riY creus tii que '1 fet era mereixedor de tan alta distinció?
PILAR
Filla: ^no saps lo que son los .salons? Guant en un d' ells se
parla en beu baixa 4' una, sempre s' en surt perjudicada. Ja
es llàstima que no 's puga viurer....
IRENE
íEn Núria? ^Al cim del Canigó?
PILAR
Al revés, molt en Societat. Alli es ahont millor s' amaga
una embalcallada ab lo mantell de la correcció, la indiferència
aparent, més absoluta: fent lo que fan tots; !o que cualsevol, lo
natural, pro.... sempre ab finura ab certa distinció. jAy filla!
(jNo coneixes qu' aixó es hasta de bon gust? Tot lo que no
siga aixís me fà 1' afecte de diari barato. Ex!
(Paufa.' Irene rej^xiona.)
IRENE
Lo que vaig fer allí và ser un repente, pro creu que d' ensà
que baij trepitjar la primera alfombra d' un salón, sentia desitjós de ferho! Ó tenia aqui: {senyalant al front) No cregués
que jo obro de lleuger; no só tan estravagant
es à
dir: no só ni mica estravagant.
No faig las
cósas sobrament per instint. Hi hà algo dintre meu que m' empeny à ferlas y després, à pesar de las protestas dels més, me
diu: «Ben fet noya, ben fet. ï ú tens rahó y ells no 'n tenen»
íQuí sap si aixó es un esprit d' altruisme en estat encare gaseós y que cuant se condensi me farà acometre obras més
grans! Siga '1 que vulga, m' agrada tant seguir sos impulsos...
jes tan bonich!
Solsament que la gent no 'm compren
y fins devegadas jo mateixa me veuria en trevalls per com-
Descargar