INT R/XL - Allmatic

Anuncio
INT R/XL
24Vdc
230Vac
Motoréducteur électromécanique INT R/XL et INT VS à installation enterrée
pour des portes jusqu’à 3.5 mètres et 800Kg
Motoreductor electromécanico INT R/XL y INT VS de montaje enterrado
con hoja de hasta 3.5 metros y 800 kg
Photocellules
Fotocélulas
Lumière intermi"ente et accessoires
Luz intermitente y accesorios
Motoréducteur
électromécanique INT R/XL à
installa!on enterré.
Motoreductor
electromécanico INT R/XL de
montaje enterrado.
Motoréducteur INT R/XL
Motoreductor INT R/XL
Colonne
Columnas
Radiocommande
Mando
> Montage enterré à l’intérieur de la
caisse de fondation.
> De montaje enterrado completo en el
interior de la caja de fundición.
> BIOS2: centrale sophistiquée avec
friction électronique et ralentissement en
ouverture et fermeture.
> BIOS2: compleja y sofis!cada central
de mando con embrague electrónico y
deceleración en apertura y cierre.
Structure en aluminium moulé sous pression
capable de supporter de grands efforts
Estructura de aluminio fundido
para soportar grandes esfuerzos
800
Caisse de fondation extremement robuste
Caja de fundición de gran resistencia.
230Vac
400
24Vdc
2.5
410
3.5
150
Largeur max battant (m)
Longitud máx hoja (m)
36.25
Alimenta!on / Alimentación
230 Vac - 50 Hz
Alimenta!on moteur / Alimentación motor
Absorp!on / Absorción
Puissance moteur / Potencia motor
230 Vac - 50 Hz
0.8
185
230 Vac - 50 Hz
24 Vdc
Cycles journaliers conseillés / Ciclos diarios aconsejados
Degré de protec!on / Grado de protección
Centrale de commande / Cuadro de control
24
3
60
(Kg)
(m)
15
800
3.5
400
2.5
(Nm)
(%)
(n°)
300
50
150
250
70
200
67
BIOS2
67
AS24*
(IP)
120
120
445
345.5
Ø 50
Ø 34.6
165
Condensateur / Condensador
Poids maximum du portail / Peso máximo cancela
Largeur maximal du ba"ant / Longitud máxima hoja
Couple maximum / Par máximo
Service / Servicio
(A)
(W)
(µF)
M 12
63.25
INT VS
Caractéris!ques techniques / Caracterís!cas técnicas
150
141.5
345.5
INT R/XL
200
> Pour vantaux de plus de 2m nous recommandons l’utilisation d’une électroserrure.
> Para hojas de ancho superior a 2 mts. se aconseja el uso de una electrocerradura.
Couvercle carrossable
Tapa transitable
75
Motoréducteur de haute qualité
Motorreductor de alta calidad
Poids max battant (kg)
Peso máx cancela (kg)
Charnières latérales pour la mise en œuvre
Bandas laterales para la puesta en obra
Ø 35
Ø 60
*AS24 pour moteurs enterrés / AS24 para motores enterrados
237.5
325
P O U R P O R TA I L S B AT TA N T S . PA R A C A N C E L A S A H O J A S
L’automa"on pour un usage résiden"el
et de copropriété.
El automa•smo para uso residencial
y de comunidad.
INT R/XL Motoréducteur
Cod.
INT R/XL Motor electromecánico 230
Vac. Estructura resistente de aluminio
fundido capaz de soportar grandes
esfuerzos. Instalación enterrada dentro de
la caja en fundición. Cable de alimentación
largo 6 m
12007620
électromécanique 230 Vac. Robuste
structure en aluminium moulé sous pression
capable de supporter de grands efforts.
Installa"on enterrée à l’intérieur de la caisse
de fonda"on. 6m de cable d’alimenta"on
INT R/XL2 Version Motoréducteur avec
cable d’alimenta"on de 9m
INT R/XL2 Versión de motoreductor con
cable de alimentación largo 9m
12007621
INT VS Motoréducteur électromécanique
INT VS Motor electromecánico 24 Vdc.
Estructura resistente de aluminio fundido
capaz de soportar grandes esfuerzos.
Instalación enterrada dentro de la caja en
fundición.
12007630
CAC20 Caja de fundición y tapa en
cataforésis
12007610
24 Vdc. Robuste structure en aluminium
moulé sous pression capable de supporter
de grands efforts. Installa"on enterrée à
l’intérieur de la caisse de fonda"on.
CAC20
Caisse de fonda"on et couvercle
traité en cataphorèse
Le contrôle / El control
BIOS 2 Armoire de commande pour
BIOS 2 Central para cancelas de 1 o 2
portails avec 1 ou 2 vantaux. Disponible
aussi en version économique. Réglage de
couple électronique, mémoire extrac"ble,
sélec"ons des fonc"ons par écran, autoappren"ssage des courses, ralen"ssements
différen"ables en ouverture et fermeture.
Détec"on obstacles réglable et autodiagnos"c
des disposi"fs de sécurité seulement pour
armoire de commande complet.
BIOS 2 version 230Vac
BIOS 2 ECO version 230Vac
hojas. Además, disponible en la versión
económica. Regulación de par electrónico,
memoria extraible, selección funciones a
través de un display, autoaprendizaje de los
recorridos, deceleraciones diferenciables en
apertura y cierre. Detección de obstáculos
regulables y autodiagnós•cos de los
disposi•vos de seguridad solo para la central
completa.
BIOS 2 versión 230Vac
12006515
BIOS 2 ECO versión 230Vac
12006531
AS24 ENTERRES Centrale pour
AS24 ENTERRADOS Central para
le contrôle de 1 ou 2 vantaux avec
motoréducteur enterré. Appren"ssage
simple et rapide, fric"on électronique
réglable et sécurité an" écrasement. Ample
possibilité de régula"on du mouvement du
portail. Bornier extrac"ble pour simplifier
l’installa"on et la manuten"on
el control de 1 o 2 ba•entes con motores
enterrados. Aprendizaje simple y veloz,
embrague electrónico regulable con
disposi•vo de seguridad an•aplastamiento.
Amplia posibilidad de regulación del
movimiento. Tableros de bornes extraíbles
para simplificar la instalación y el
mantenimiento
12006666
ACCESSOIRES / ACCESORIOS
LEV360/XL Gruppe lève pour
ouverture à 360°, seulement INT R/XL.
LEV360/XL Grupo de palancas para
aperturas de 360 grados, sólo INT R/XL.
SBL-LEVS Système de déblocage en acier SBL-LEVS Sistema para el desbloqueo de
avec levier.
64000165
64000166
acero con palanca.
25
Descargar