La Vanguardia – Digital 12/10/2007 ¿Son los escritores catalanes en lengua castellana, escritores alemanes en lengua turca? "Se ha inaugurado la feria de Francfort". De los periódicos. Adenda primera: "El vicepresident del Govern, Josep-Lluís Carod-Rovira, ha dit que els escriptors catalans que escriuen en castellà són com "els autors alemanys que escriuen en turc". En unes declaracions a la cadena de televisió alemanya ZDF el líder d'ERC ha comentat que la polèmica per l'absència d'alguns escriptors a la Fira de Frankfurt "és totalment imbècil. Una discussió així no es produïria a cap altre país". "Si la cultura alemanya hagués estat convidada a una fira del llibre tampoc hagués permès que hi anessin els autors alemanys que escriuen en turc". [Fuente; e-noticies] Adenda segunda.: "Es verdad que tenemos escritores catalanes en castellano muy buenos, pero es como si a primeros del siglo XX se hubiese dicho que la representación lingüística y cultura checas se habían de hacer a través de Kafka y Rilke, dejando en segundo plano a Janoslav Hasek o Karen Rais. En todas las historias de la literatura figuran como autores alemanes y no como checos". "Si se invita un día a la literatura checa no pondrán a Rilke y Kafka. Como literatos, son alemanes. El elemento de definición es la lengua". [Fuente: Jordi Pujol. 'El País', 7 de octubre del 2007]. Adenda tercera: "El ex presidente de la Generalitat Pasqual Maragail afirmó ayer en Francfort que fueron los escritores catalanes que es criben en castellano quienes rechazaron la invitación para asistir a la Feria del Libro, que este año tiene como invitada de honor a la cultura catalana (…) "Se les ha invitado y no han querido venir, ¿verdad?, ¿por qué no han querido venir? ¿Se han traído libros de escritores como Eduardo Mendoza?, se han traído. ¿Qué sí se les invitó tarde [en mayo]? ¿Acaso no tenían tiempo de comprar el billete?". Un día antes, Jordi Pujol defendió la presencia exclusiva de literatos en catalán y añadió que "desde hace muchos meses no hay ninguna discusión en Catalunya sobre esto, no ha habido ninguna voz en contra de cómo se planteó esta presencia catalana". [Fuente: Agencia EFE]. Adenda cuarta: La Vanguardia – Digital 12/10/2007 "L"Estatut distingeix bé entre llengües oficials i llengua pròpia de Catalunya. És una sàvia distinció, perquè és veritat que hi ha dues llengües i les dues han de ser respectades, però la que configura la personalitat del nostre poble és la catalana, que per això és anomenada "llengua pròpia" de Catalunya. El que dóna personalitat pròpia a Catalunya i el que la vertebra són els elements constitutius, desde sempre, de la seva nacionalitat". [Fuente: "El llibre roig de Jordi Pujol" Pág. 132]. Deberes para mañana: Pensar si una abstención del 51% en el referéndum del Estatuto de Catalunya y de un 43% en las pasadas elecciones al Parlament guardan alguna relación con la Feria de Francfort. Elegir una de estas opciones: La Feria de Francfort es… a)Una feria de la lengua catalana b)Una feria de la literatura catalana c)Una feria de la cultura catalana. d)Otra cosa e)No sabe/ No contesta Manuel Trallero