QUICK START GUIDE XCEL STREAM CAMERA Visit Spypoint.com or Xcelcam.com for complete instructions Visit SPYPOINT.com or XCELCAM.com Complete instructions under Support section 1. Getting started INSERTING THE MICROSD CARD Insert a microSD memory card (up to 64 GB capacity, not included) in the card slot, gold contacts facing up. The card is inserted correctly when a click is heard. 2. Choosing a mode 3. Menu The camera has 2 recording modes; Dash Cam and Action Cam. Dash Cam mode is set by default. Modes can be switched from the menu (see step 3). Screen auto off to navigate the menu and Action Cam Playback Play recorded videos Dash Cam Wi-Fi local Enable/Disable Wi-Fi for wireless connection on a smartphone (see step 5/6) 1. Go to Google Play Store or Apple store on your smartphone or tablet. Wi-Fi cloud Enable/Disable internet cloud connection for live streaming (see step 5/7) 2. Search for XCEL STREAM. Voice record Enable/Disable voice recording (Dash Cam mode) Indicator Visitez Spypoint.com ou Xcelcam.com pour les instructions complètes Auto record Visitez SPYPOINT.com ou XCELCAM.com Instructions complètes sous la section Support 1. Mise en route INSÉRER LA CARTE MICROSD Insérer une carte microSD de type SD/SDHC (jusqu’à une capacité de 64 Go, vendue séparément) dans la fente pour carte SD, contacts dorés vers le haut. La carte est correctement insérée lorsqu’un clic se fait entendre. 2. Choisir un mode La caméra possède 2 modes d’enregistrement; Caméra Sportive et Caméra Embarquée. Le mode Caméra Embarquée est réglé par défaut. Les modes peuvent être changés dans le menu (voir l’étape 3). CHARGER LA CAMÉRA À l’aide du câble USB inclus, connecter la caméra à une source d’alimentation USB et la charger complètement avant la première utilisation. Lorsque la caméra est chargée, le clignotant s’éteint. Caméra Sportive Pour entrer dans le menu, appuyer sur l’écran de prévisualisation. Lecture Lire les vidéos enregistrés pour commencer l’enregistrement Appuyer sur l’enregistrement puis pour arrêter Changer le mode d’enregistrement Wi-Fi locale Activer/désactiver le Wi-Fi pour connection à un téléphone intelligent (voir les étapes 5/6) Wi-Fi cloud Activer/Désactiver la connection internet «cloud» pour transmission en direct (voir les étapes 5/7) Enrg. vocal Activer/Désactiver l’enregistrement vocal (caméra embarquée seulement) Enrg. automatique • Pour éteindre la caméra, maintenir enfoncé le bouton jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. Besuchen SPYPOINT.com oder XCELCAM.com Vollständige Bedienungsanleitung unter Abschnitt Support 1. Startem DIE MICRO-SD KARTE EINLEGEN Legen Sie eine microSD Karte (bis zu 64GB, nicht enthalten) in das Kartenlesegerät ein, sodas die goldenen Kontakte nach oben zeigen. Die Karte ist ordnungsgemäß eingelegt, wenn ein klicken zu hören ist. 2. Modus wählen Die Kamera besitzt 2 Aufnahmearten: Dash Cam und Action Cam. Der Dash Cam Modus ist standartmäßig voreingestellt. Die Aufnahmeart können Sie im Menü wechseln (siehe Schritt 3). Action Cam Drücken Sie zum Auslösen der Kamera und zum Auto REC 3. Menü Dash Cam Endlosschleife Videoaufnahmen in 3 Minuten Sektionen , und mit Navigieren Sie mit aus. drücken, um die Aufnahme zu Notfall-Funktionen verfügbar, weitere Informa tionen können Sie in der Bedienungsanleitung finden GUIDA DI AVVIO RAPIDO XCEL STREAM FOTOCAMERA Visitate Spypoint.com o Xcelcam.com Per maggiori informazioni Visitate SPYPOINT.com o XCELCAM.com Istruzioni complete alla sezione Support 1. Funzioni base INSERIRE LA SCHEDA MICRO SD Inserire una scheda di memoria micro SD (fino a 64 GB di capacità, non inclusa) nell’alloggiamento della scheda, con icontatti dorati rivolti verso l’alto. La scheda sarà inserita correttamente quando sentirete un click. La fotocamera ha 2 modalità di registrazione; Dash Cam e Action Cam. La modalità «Dash Cam» è impostata di default. Le modalità si possono cambiare dal menu (vedere passaggio 3). Action Cam Premere per avviare e fermare la registrazione RICARICARE LA FOTOCAMERA Utilizzando il cavo USB in fornitura, connettere la fotocamera a una presa di alimentazione USB e caricarla completamente prima dell’uso. Quando la fotocamera è completamente carica, l’indicatore si spegne. Dash Cam Registrazione video in loop continuo in sezioni da 3 min Premere wählen Sie ACCENDERE LA FOTOCAMERA • Per accendere la fotocamera, premere . Visite Spypoint.com o Xcelcam.com Para más información Visite SPYPOINT.com o XCELCAM.com Instrucciones completas en el apartado Support 1. Funciones básicas COLOCAR LA TARJETA MICRO SD Coloque una tarjeta micro SD (de hasta 64GB, no incluida) en el lector de tarjetas de tal manera que los contactos dorados apunten hacia arriba. La tarjeta está colocada correctamente cuando se oye un clic. La cámara cuenta con dos modos de grabación: Dash Cam y Action Cam. El modo Dash Cam se halla previamente ajustado de forma estándar. Puede cambiar el tipo de grabación en el menú (véase el paso 3). Aktivieren/Deaktivieren der Internet-Cloud Verbindung für das Live Streaming (siehe Schritt 5/7) 2. Suchen Sie nach XCEL STREAM. Voice record Aktivieren/Deaktivieren der Sprachaufzeichnung (Dash Cam Modus) 4. Warten Sie bis die Installation beendet ist bevor Sie Ihr Telefon verwenden, um die Kamera zu bedienen oder über das Internet Live zu Streamen. Auto REC Pulse para activar la cámara y para detener la grabación CARGAR LA CÁMARA Utilice el cable USB incluido, conecte la cámara con una fuente de energía USB y cargue la cámara completamente antes de utilizarla por primera vez. Cuando la cámara esté completamente cargada, se apagará el indicador. Pulse y después para activar una grabación. Pulse para detener la grabación Funciones de emergencia disponibles, encontrará más información en el manual de instrucciones v1.0 ENCENDER LA CÁMARA • Para encender la cámara, pulse Indicador . du• Para apagar la cámara, mantenga pulsado rante un momento breve hasta que se apague la pantalla. Lo schermo si spegne dopo 60 sec. di non utilizzo (modalità Dash Cam) Resettare ripristinando le impostazioni di default o formattare la scheda SD Settings per sele- Alla fine delle opzioni del menu, la fotocamera torna alla schermata di anteprima. La lingua del menu e le impostazioni avanzate possono essere impostate tramite l’applicazione per smartphone (vedere manuale utente per maggiori informazioni). Riprodurre video registrati 4. Scaricare l’app Action Cam/ Dash Cam Cambiare tra le modalità Action Cam e Dash Cam Prima di utilizzare la fotocamera con il proprio smartphone, installare l’app XCEL STREAM dal Google Play Store o dall’Apple Store. Wi-Fi local Attivare / disattivare il Wi-Fi per la connessione wireless su uno smartphone (vedere passaggio 5/6) 1. Andare su Google Play Store o Apple Store dal proprio smart phone o tablet. Wi-Fi cloud Attivare / disattivare connessione cloud internet per il live streaming (vedere passaggio 5/7) 2. Cercare XCEL STREAM. Voice record Attivare / disattivare registrazione vocale (modalità Dash Cam) Auto REC Attivare / disattivare registrazione auto su 12V (modalità Dash Cam) 3. Menú . Al terminar las opciones del menú, la cámara vuelve a la pantalla de vista previa. Settings 60 SEC OFF La pantalla se apaga después de 60 segundos de inactividad (modo Dash Cam) Restablecer los ajustes de fábrica o formatear la tarjeta SD Puede configurar el idioma del menú y los ajustes avanzados mediante la aplicación para smartphones (encontrará más información en el manual de instrucciones). Reproducir las grabaciones de vídeo Action Cam/ Dash Cam Cambiar entre el modo Action Cam y el modo Dash Cam Wi-Fi local Activar/desactivar la wifi para la conexión a un smartphone (véanse los pasos 5/6) Wi-Fi cloud Activar/desactivar la conexión a la nube de Internet para el live streaming (véanse los pasos 5/7) Action Cam Activar/desactivar la grabación de voz (modo Dash Cam) Voice record Auto record 4. Attendere che l’installazione sia completata prima di utilizzare il telefono per controllare la fotocamera o per utilizzare il live streaming sul web. en la pantalla de vista y seleccione con Navegue con 3. Toccare «Installa». Screen auto off Para ir al menú, pulse previa. Dash Cam Grabaciones de vídeo en loop continuo en secciones de 3 minutos 60 SEC OFF nella schermata per navigare nel menu e Playback 3. Wählen Sie ‘Installieren’ aus. Screen auto off Per accedere al menu, premere di anteprima. Usare zionare. 1. Im Google Play Store oder Apple Store auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Aktivieren/Deaktivieren der 12V-Aufnahmeautomatik (Dash Cam Modus) 3. Menu Playback Action Cam Menüsprache und erweiterte Einstellungen können über die Smartphone App eingestellt werden (weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung). Wi-Fi cloud Auto record 2. Seleccionar modo Zurücksetzen auf Werkseinstellung oder formatieren der SD-Karte Settings Aktivieren/Deaktivieren des WiFi für die Verbindung zu einem Smartphone (siehe Schritt 5/6) per • Per spegnere la fotocamera, tenere premuto alcuni secondi, fino a che lo schermo non si spegne. GUÍA DE INICIO RÁPIDO CÁMARA XCEL STREAM Der Bildschirm schaltet sich nach 60 Sekunden Inaktivität aus (Dash Cam Modus) Wi-Fi local Indicatore v1.0 60 SEC OFF Bevor Sie die Kamera mit Ihrem Smartphone verwenden können, installieren Sie die XCEL STREAM App aus dem Google Play Store oder Apple Store per fermare la registrazione. Funzioni di emergenza disponibili, vedere il manuale utente per maggiori informazioni 4. Attendre la fin de l’installation avant d’utiliser le téléphone pour controler la caméra ou pour la transmisison web en direct. Zwischen Action Cam und Dash Cam Modus wechseln per avviare la registrazione. Premere e poi 3. Appuyer sur «Installer». Action Cam/ Dash Cam Action Cam 2. Rechercher XCEL STREAM. 4. Die App herunterladen Auto record 2. Scegliere una modalità 1. Se rendre sur Google Play Store ou Apple store sur un téléphone ou une tablette. Abspielen von Videoaufnahmen Playback Indikator EINSCHALTEN DER KAMERA • Um die Kamera einzuschalten, drücken Sie . • Um die Kamera auszuschalten, drücken Sie und halten die Taste für einen kurzen Augenblick, bis der Bildschirm sich abschaltet. Avant d’utiliser la caméra avec un téléphone intelligent, télécharger l’application XCEL STREAM via Google Play Store ou Apple Store. im Vor- Am Ende der Menü-Optionen geht die Kamera in den Vorschaubildschirm zurück. drücken, um eine Aufnahme auszulösen. und dann stoppen Réinitialisation aux paramètres d’usine La langue du menu et les paramètres avancés peuvent être réglés via l’application pour téléphone intelligent (voir le manuel d’utilisation pour plus de détails). Screen auto off Um zum Menü zu gelangen, drücken Sie schaubildschirm. Action Cam L’écran s’éteint après 60 sec d’inopération (caméra embarquée seulement) Activer/Désactiver l’enregistrement automatique sur 12V (caméra embarquée seulement) Stoppen der Aufnahme AUFLADEN DER BATTERIE Verwenden Sie das enthaltene USB Kabel, verbinden Sie die Kamera mit einer USB Stromquelle und laden Sie die Kamera vollständig auf, bevor Sie das erste Mal verwendet wird. Wenn die Kamera vollständig geladen ist, schaltet sich der Indikator ab. 60 SEC OFF 4. Télécharger l’application Sportive/ Embarquée Caméra Embarquée Enregistrement vidéo continu en boucle en sections de 3 min Appuyer sur Extinction auto écran Action Cam . • Pour allumer la caméra, appuyer sur v1.0 4. Wait for the end of the installation before using your phone to control the camera or to live stream over the web. Configura tions À la fin des options du menu, la caméra retourne à l’écran de prévisualisation. Clignotant MISE SOUS TENSION DE LA CAMÉRA dans pour naviguer dans le menu et Utiliser pour sélectionner. Fonctions d’urgence disponibles, se référer au manuel d’utilisation pour plus de détails Besuchen Spypoint.com oder Xcelcam.com für weitere Informationen 3. Tap "Install". Enable/Disable auto recording on 12V (Dash Cam mode) 3. Menu Appuyer sur pour commencer et arrêter l’enregistrement vidéo SCHNELLSTARTANLEITUNG XCEL STREAM KAMERA Before using your camera with your smartphone, install the XCEL STREAM app from Google Play Store or Apple Store. a few v1.0 Auto REC . • To turn off the camera, press and hold seconds until the screen shuts down. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE CAMÉRA XCEL STREAM then Emergency functions available, see user’s manual for more information Menu language and advanced settings can be set via the smartphone application (see user’s manual for more information). Switch between Action Cam and Dash Cam modes to stop recording v1.0 to trigger recording. Press Reset to default settings or format SD card Settings Action Cam/ Dash Cam Continuous loop video recording in 3 min sections Press Screen turns off after 60 sec. of non-operation (Dash Cam mode) 4. Downloading the App to trigger and stop recording Action Cam TURNING THE CAMERA ON • To turn on the camera, press to select. At the end of the menu options, the camera goes back to the preview screen. Press CHARGING THE CAMERA Using the included USB cable, connect the camera to a USB power source and charge it completely before first use. When the camera is fully charged, the indicator turns off. in the preview screen. To enter the menu, press Use 60 SEC OFF Auto REC Activar/desactivar la grabación automática con 12V (modo Dash Cam) 4. Descargar la aplicación Para poder utilizar la cámara con su smartphone, instálese la aplicación XCEL STREAM de la Google Play Store o la Apple Store. 1. Vaya a Google Play Store o a Apple Store en su smartphone o tablet. 2. Busque XCEL STREAM. 3. Seleccione «Instalar». 4. Espere hasta que finalice la instalación antes de utilizar su teléfono, para manejar la cámara o para el live streaming a través de Internet. 5. App functions 6. Using the App in "Local" The app has two functions; Local and Internet. CONNECTING THE CAMERA TO THE SMARTPHONE APP • Local : The smartphone directly connects to the camera via Wi-Fi for remote control, setup, photo and live view. 1. In the menu of the camera, enable the Wi-Fi local option. • An arrow will appear in the upper left corner of the camera screen. It means the smartphone is connected to the camera. In "Local", you can only control the camera via the phone. Smartphone Camera • Internet : The smartphone and the camera are connected to the cloud server for live streaming. The access point can either be a wireless router, a 3G/4G mobile wireless router or a 3G/4G hot spot. The quality of the streaming depends on the speed of your access point’s internet connection. 2. Turn on the Wi-Fi option of your smartphone and choose the network named after your camera ID (ex: R2-...) 4. Tap on the Local icon, and then select your camera. Ver.1.5 SPYP Ver.1.5 INT SPYP INT Local Internet 5. Starts/stops video recording or takes photos. Files are saved to the smart phone only. 2 Your_camera 4 Available Camera View Note : During live streaming, no footage can be recorded. 5. Fonctionnalités de l’application L’application a 2 fonctionnalités; Local et Internet. • Local : Le téléphone intelligent se connecte directement à la caméra via Wi-Fi pour télécommander, configurer, prendre des photos et visionner en direct. Local Téléphone intelligent 6. Utiliser l’application en «Local» CONNECTER LA CAMÉRA À L’APPLICATION • Internet : Le téléphone intelligent et la caméra sont connectés au serveur «cloud» pour transmettre des vidéos en direct sur le web. Le point d’accès peut être un routeur sans fil, un routeur sans fil 3G/4G portable ou un point d’accès 3G/4G. La qualité de la transmission web en direct dépend de la rapidité du point d’accès internet. 4.Commence/arrête l’enregistrement vidéo. Les fichiers sont enregistrés dans la carte SD seulement. Local Ver.1.5 SPYP Local Internet INT 1 3 Disponible Scanning… En cours de balayage.. Serveur «Cloud» Affichage Note : Pendant la transmission web en direct, aucun vidéo ne peut être enregistré. 5. App Funktionen 6. Die App ‘Local’ verwenden Die App besitzt zwei Funktionen; Lokal und Internet. • Lokal : Smartphone verbindet sich direkt mit der Kamera über Wi-Fi als Fernbedienung, Konfiguration, Bilder- und Live-View. Local Smartphone Kamera • Internet : Das Smartphone und Kamera sind mit einem Cloud-Server verbunden um das Livestreamen zu gewährleisten. Der Zugang kann entweder über einen W-LAN Router, einen 3G/4G Mobile W-LAN Router oder einen 3G/4G Hot Spot sein. Die Streaming-Qualität hängt von der Geschwindigkeit Ihrer Internetverbindung ab. Album Configuration 1. Im Menü der Kamera aktivieren Sie die Wi-Fi Local-Option. 2. Schalten Sie die Wi-Fi Option Ihres Smartphones ein und wählen Sie das Netzwerk, benannt nach Ihrer Kamera ID (z.B. R2-…). ‘Local’ können Sie die Kamera nur über das Telefon bedienen. 4. Starten/Stoppen von Videoaufnahmen. Dateien werdenStartnur Kamera auf der SD-Karte der Kamera gespeichert. Local Ver.1.5 SPYP INT Local Internet Internet 5. Starten/Stoppen von Videoaufnahmen oder ein Bild schießen. Dateien werden nur auf Ihrem Smartphone gespeichert. 2 1 Kamera 3 Verfügbar Internet Cloud Server Smartphone Kamera 4 5 Scanning… Scannen... Ansicht Hinweis: Während des Livestreams können keine Aufnahmen aufgezeichnet werden. 5. Funzioni dell’app L’app ha due funzioni; Locale e Internet. • Local : Lo smartphone si connette direttamente alla fotocamera tramite Wi-Fi per effettuare controllo remoto, setup, visualizzazione foto e live. Album In «Local» la fotocamera si può controllare soltanto tramite il telefono. 1. Nel menu della fotocamera, abilitare l’opzione Wi-Fi local. Telecamera • Internet : Lo smartphone e la fotocamera sono connessi al server cloud per il live streaming. Il punto di accesso può essere un router wireless, un router wireless mobile 3G/4G o un hot spot 3G/4G. La qualità dello streaming dipende dalla velocità della connessione internet del proprio punto di accesso. UTILIZZARE L’APP IN «LOCAL» 2. Cambia l’orientamento dell’immagine quando la fotocamera è posizionata a testa in giù. 3. Avviare l’app XCEL STREAM. 3. Permette di vedere più fotocamere allo stesso tempo. Ver.1.5 SPYP Local INT Ver.1.5 SPYP Local Internet INT 4. Avvia / ferma la registrazione video. I file vengono salvati soltanto nella SD Home Telecamera della fotocamera. 5. Avvia / ferma la registrazione video o scatta fotografie. I file vengono salvati soltanto nello smartphone. 2 Internet 1 Telecamera 3 Disponibile Internet Server Cloud Smartphone Telecamera La aplicación tiene dos funciones, Local e Internet. • Local : El smartphone se conecta directamente con la cámara a través del wifi como mando a distancia, configurador y visor de imágenes y vídeos en directo. Local Smartphone Cámara • Internet : El smartphone y la cámara están conectados con un servidor en la nube para garantizar el live streaming. El acceso puede ser por enrutador W-LAN, enrutador móvil W-LAN 3G/4G o un Hot Spot 3G/4G. La calidad del streaming depende de la velocidad de su conexión a Internet. Album 6. Utilizar la aplicación «Local» CONECTAR LA CÁMARA CON LA APLICACIÓN PARA SMARTPHONES 1. En el menú de la cámara, active la opción de wifi local. 2. Active la opción de wifi de su smartphone y selec cione la red, que tomará el nombre de la ID de su cámara (p. ej. R2-...). 4. Toque el símbolo Local y seleccione su cámara. Ver.1.5 SPYP INT Internet Ver.1.5 SPYP Local • Aparecerá una flecha en la esquina superior izquierda de la pantalla de la cámara. Esto significa que se smartphone está conectado a la cámara. En «Local» solo puede manejar la cámara a través del teléfono. UTILIZAR LA APLICACIÓN «LOCAL» 2. Modifica la orientación de la imagen si la cámara está colocada sobre la cabeza. INT Internet 4. Inicia/para las grabaciones de vídeos. Los archivos solo se almacenan en la Su_cámara Início tarjeta SD de la cámara. 5. Inicia/para las grabaciones de vídeos o toma una fotografía. Los archivos solo se almacenan en su smartphone. 2 1 [email protected] AP WiFi_Wireless_02 4 Internet Scanning… Escaneando... 5 Ver Álbum Ver.1.5 SPYP INT SPYP Scanning… En cours de balayage Accueil Internet INT R2-29WFK59U Ver.1.5 SPYP 00: 03: 36 INT d c Accueil Ajouter un caméscope Local Ex: R2-29WFK59U 2. Dans le menu de la caméra, activer l’option Wi-Fi Cloud. Mot de passe Internet R2-29WFK59U Connecté Une flèche apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran de la caméra. Cela signifie que la transmission a commencé. FACEBOOK.COM/SPYPOINT Um den Livestream von einem Smartphone zu sehen, muss die XCEL STREAM App installiert sein. (DIE KAMERA MIT DEM CLOUD-SERVER VERBINDEN) Album Ver.1.5 1. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Internet. SPYP INT 2. Benutzen Sie die XCEL STREAM App. 3. Befolgen Sie die Anweisungen, um eine Kamera Local Internet dem Livestream hinzuzufügen. Einrichtung Unter Internet ‘Einstellungen’ geben Sie Ihre E-Mail und Zugang an. Wählen Sie die Internet Zugangsart aus, dann drücken Sie speichern. YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM (DIE KAMERA MIT DEM CLOUD-SERVER VERBINDEN) DIE KAMERA FÜR DAS LIVE STREAMING VORBEREITEN Ansicht TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA EIN SMARTPHONE VORBEREITEN, AUF EINE DISTANZ EINEN LIVE STREAM ZU EMPFANGEN 7. Live Streaming im ‘Internet’ a Ver.1.5 SPYP e b INT SPYP Scanning… Verbinden... Internet-Einstellungen Start Local E-mail [email protected] AP WiFi_Wireless_02 INT R2-29WFK59U Ver.1.5 Internet SPYP c 00: 03: 36 INT d Camcorder hinzufügen Start Scanning… Verbinden... Camcorder-ID 2. Im Menü der Kamera aktivieren Sie die Wi-Fi Cloud-Option. Local Internet Ex: R2-29WFK59U R2-29WFK59U Passwort Online OK Wenn die Wi-Fi Cloud aktiviert ist, zeigt der Menübildschirm der Kamera den Verbindungsaufbau an. Sobald dies beendet ist, wechselt der Bildschirm zum Vorschaubildschirm. Home Telecamera Es erscheint ein Pfeil in der oberen linken Ecke des Kamerabildschirms. Dies bedeutet, der Livestream wurde gestartet. FACEBOOK.COM/SPYPOINT PREPARARE LA FOTOCAMERAPER IL LIVE STREAMING 1. Con il proprio smartphone, aprire l’app in «Locale» come descritto al passaggio 6, quindi clic care su «Configurazione». Album YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM Per visualizzare un live streaming da uno smartphone, deve essere installata l’app XCEL STREAM. (CONNETTERE LA FOTOCAMERA AL SERVER CLOUD) Visualizza TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA PREPARARE UNO SMARTPHONE A DISTANZA A RICEVERE UN LIVE STREAMING (CONNETTERE UNO SMARTPHONE AL SERVER CLOUD) 7. Live streaming in «Internet» Ver.1.5 1. Connettere lo smartphone a internet. SPYP INT 2. Avviare l’app XCEL STREAM. Configurazione Sotto «Impostazioni Internet», inserire la propria e-mail e l’AP (punto di accesso). Scegliere il punto di accesso che si utilizzerà per connettersi a internet, quindi premere Salva. 3. Seguire questi passaggi per Local Internetaggiungere una foto camera e vedere un live streaming. a Ver.1.5 SPYP e b INT SPYP Scanning… Connessione... Impostazioni Internet [email protected] AP WiFi_Wireless_02 INT Home R2-29WFK59U Local E-mail Ver.1.5 Internet SPYP c 00: 03: 36 INT d Home Aggiungi videocamera Scanning… Connessione... ID della videocamera 2. Nel menu della fotocamera, abilitare l’opzione Wi-Fi cloud. Local Internet Ex: R2-29WFK59U R2-29WFK59U Password Online Comparirà una freccia nell’angolo in alto a sinistra dello schermo della fotocamera. Significa che il live streaming è iniziato. FACEBOOK.COM/SPYPOINT (CONECTAR LA CÁMARA CON EL SERVIDOR EN LA NUBE) Configuración Podrá encontrar más información en el manual de instrucciones. Para ver el live streaming desde un smartphone, debe estar instalada la aplicación XCEL STREAM. 1. Abra con su smartphone la aplicación tal y como se describe en el paso 6 en «Local» y después haga clic en «Configuración». Álbum 1. Conecte su smartphone a Internet. Ver.1.5 SPYP INT 2. Utilice la aplicación XCEL STREAM. 3. Siga las instrucciones añadir una cámara al Local para Internet live streaming. Configuración En «Ajustes de Internet», introduzca su correo electrónico y su AP (Punto de acceso). Selec cione el tipo de acceso a Internet y pulse Guardar. YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM (CONECTAR LA CÁMARA CON EL SERVIDOR EN LA NUBE) PREPARAR LA CÁMARA PARA EL LIVE STREAMING Ver TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA PREPARAR UN SMARPHONE A DISTANCIA PARA LA RECEPCIÓN DE LIVE STREAMING 7. Live streaming en «Internet» a Ver.1.5 SPYP b e INT SPYP Scanning… Conectando... Ajustes de internet Início Local Correo [email protected] electrónico AP WiFi_Wireless_02 2. En el menú de la cámara, active la opción de wifi en la nube. 3 Disponible Nota : Durante el live streaming no se pueden realizar grabaciones. Email 1. Activa la comunicación por voz entre la cámara y el smartphone. 3. Permite ver más cámaras al mismo tiempo. 3. Utilice la aplicación XCEL STREAM. e b a Configurazione Su_cámara Cámara 2. Ouvrir l’application XCEL STREAM. OK 4 Visualizza INT 3. Suivre ces étapes pour ajouter une caméra et Local Internet visionner la transmission web en direct. Per maggiori informazioni consultare il manuale utente. Local Servidor en la nube Ver.1.5 SPYP Quando il Wi-Fi cloud è abilitato, la schermata del menu principale della fotocamera mostra il processo di connessione. Una volta terminato, la schermata Su_cámara Início passerà all’anteprima. 5 Scanning… Scansione... Nota : Durante il live streaming non si possono registrare filmati. 5. Funciones de la aplicación 1. Connecter le téléphone à internet. Scanning… de balayage IDEn ducours caméscope 2. Attivare l’opzione Wi-Fi del proprio smartphone e scegliere la rete che ha come nome l’ID della propria fotocamera (ad es.: R2-...). 4. Toccare l’icona Locale, quindi selezionare la propria fotocamera. YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM Afin de visionner la transmission web en direct à partir d’un téléphone, l’application XCEL STREAM doit être installée. Configuration Sous "Paramètres internes", entrer le Email et le AP (point d’accès). Choisir le point d’accès qui sera utilisé pour se connecter à internet. TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA PRÉPARER UN TÉLÉPHONE DISTANT POUR RECEVOIR LA TRANSMISSION WEB EN DIRECT (CONNECTER UN TÉLÉPHONE AU SERVEUR «CLOUD») 1. Avec le téléphone, ouvrir l’application en «Local» comme décrit à l’étape 6, puis appuyer sur «Configu ration». 1. Permette la comunicazione vocale tra la fotocamera e lo smartphone. Local Smartphone An arrow will appear in the upper left corner of the camera screen. It means that live streaming has started. Einrichtung • Comparirà una freccia nell’angolo in alto a sinistra dello schermo della fotocamera. Significa che lo smartphone è connesso alla fotocamera. CONNETTERE LA FOTOCAMERA ALL’APP PER SMARTPHONE Online OK Weitere Informationen können Sie in der Bedienung sanleitung finden. 6. Utilizzare l’app in «Local» R2-29WFK59U Password (CONNECTER LA CAMÉRA AU SERVEUR «CLOUD») Album Internet Ex: R2-29WFK59U PRÉPARER LA CAMÉRA POUR LA TRANSMISSION WEB EN DIRECT 2. Ändert die Ausrichtung des Bildes, wenn die Kamera auf dem Kopf ges tellt ist. 4. Tippen Sie das Lokal-Symbol an und wählen Sie Ihre Kamera aus. Ver.1.5 Local Scanning… Scanning... Camcorder ID 7. Transmission web en «Internet» 1. Aktiviert Sprachkommunikation zwischen der Kamera und dem Smartphone. 3. Ermöglicht das Betrachten mehrerer Kameras gleichzeitig. INT Add Camcorder FACEBOOK.COM/SPYPOINT Affichage 00: 03: 36 INT d 2. In the menu of the camera, enable the Wi-Fi cloud option. 1. Öffnen Sie mit Ihrem Smartphone die App wie in ‘Lokal’ im Schritt 6 beschrieben, dann klicken Sie auf ‘Einrichtung’. DIE APP ‘LOCAL’ VERWENDEN 3. Benutzen Sie die XCEL STREAM App. SPYP SPYP c Plus d’informations sont disponibles dans le manuel. • Es erscheint ein Pfeil in der oberen linken Ecke des Kamerabildschirms. Dies bedeutet, Ihr Smartphone ist mit der Kamera verbunden. VERBINDEN DER KAMERA MIT DER SMARTPHONE APP WiFi_Wireless_02 Lorsque l’option Wi-Fi cloud est activée, le menu de la caméra affiche le processus de connexion. Après la connexion, l’écran en prévisualisation. Kamera Start passe 5 Caméra AP Internet OK 4 Internet INT Ver.1.5 Local Local 2 Internet [email protected] Paramètres internes 5.Commence/arrête l’enregistrement vidéo ou prend des photos. Les fichiers sont enregistrés dans le téléphone seulement. Votre_caméra Email Home Accueil Votre_caméra Ver.1.5 SPYP Scanning… Scanning... Home R2-29WFK59U 2. Change l’orientation de l’image lorsque la caméra est placée à l’envers. 4. Appuyer sur l’icône Local, puis sélectionner la caméra. INT Internet Settings 1. Permets la communication vocale entre la caméra et le téléphone. 3. Ouvrir l’application XCEL STREAM. INT Ver.1.5 More information is available in the user’s manual. En «Local», la caméra ne peut être contrôlée que par le téléphone intelligent. e b a Accueil Votre_caméra 3. Permets de visualiser plusieurs caméras en même temps. SPYP INT 3. Follow these steps to add a camera and see live Local Internet streaming. SPYP Setup UTILISER L’APPLICATION EN "LOCAL" 2. Allumer le Wi-Fi sur le téléphone intelligent et choisir le réseau qui porte le nom du ID de la caméra (ex : R2-...). Caméra Album • Une flèche apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran de la caméra. Cela signifie que le téléphone est connecté à la caméra. 1. Dans le menu de la caméra, activer l’option Wi-Fi Locale. Setup When the Wi-Fi cloud is enabled, the main menu screen of the camera displays the connection process. When it is done, the screen will switch to preview. 5 Scanning… Scanning... Cloud Server Ver.1.5 SPYP 3 Internet Smartphone Album Under "Internet Settings", enter your Email and AP (access point). Choose the access point you will use to connect to the internet, then press save. 4. Starts/stops video recording. Files are Home Your_camera saved to the camera SD card only. 1 1. Connect the smartphone to the internet. 2. Run the XCEL STREAM app. View 2. Changes the orientation of the image when the camera is placed upside down. Internet In order to view live streaming from a smartphone, the XCEL STREAM app must be installed. 1. With your smartphone, open the App in "Local" as described at step 6, then click on "Setup". 3. Allows viewing multiple cameras at the same time. 3. Run the XCEL STREAM app. Local Smartphone (CONNECTING THE CAMERA TO THE CLOUD SERVER) 1. Enables voice communication between the camera and the smartphone. Local Téléphone intelligent PREPARING THE CAMERA FOR LIVE STREAMING USING THE APP IN "LOCAL" PREPARING A DISTANT SMARTPHONE FOR RECEIVING LIVE STREAMING (CONNECTING A SMARTPHONE TO THE CLOUD SERVER) 7. Live streaming in "Internet" R2-29WFK59U Ver.1.5 Internet SPYP c INT INT 00: 03: 36 d Início Agregar videocámara Scanning… Conectando... Identificación de la videocámara Local Internet Ex: R2-29WFK59U Contraseña R2-29WFK59U En línea OK Cuando esté activada la wifi en la nube, la pantalla del menú de la cámara mostrará cómo se estructura la conexión. Cuando esto haya finalizado, se pasará a la pantalla de vista previa. Aparecerá una flecha en la esquina superior izquierda de la pantalla de la cámara. Esto significa que se ha iniciado el live streaming. FACEBOOK.COM/SPYPOINT TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM