tavole ricambi spare parts table tabla recambios ersatzteilliste

Anuncio
IT / EN / ES / DE / FR / DK / CN / RU
H
SERIES
TAVOLE RICAMBI
SPARE PARTS TABLE
TABLA RECAMBIOS
ERSATZTEILLISTE
TABLEAUX VUES ECLATEES
RESERVEDELSLISTE
零部件表
ТАБЛИЦА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
2
RACCOMANDAZIONI
RECOMMANDATION
RECOMMENDATION
HENSTILLING
RECOMENDACIÒN
建议
EMPFEHLUNG
РЕКОМЕНДАЦИИ
IT
Il cliente deve avere cura di controllare l’integrità dei componenti rimossi per la sostituzione del componente danneggiato. I componenti da
controllare sono riportati nelle TAVOLE CODICE RICAMBIO, alla colonna “VERIFICARE”. Per la buona funzionalità e affidabilità usare solamente
ricambi originali MOTOVARIO. Per garantire l’integrità del prodotto, i componenti indicati “NR” nelle TAVOLE CODICI RICAMBIO sono fornibili
solo come parte del kit riportato nella medesima TAVOLA, o dove indicato, richiedendo come ricambio l’intero gruppo.
EN
Check the integrity of the components removed for the replacement of the damaged part. The components to be checked are listed in SPARE
PARTS TABLES, in the column “VERIFY”. For a good functionality and reliability, use only MOTOVARIO original parts. To guarantee the integrity
of the product, the “NR” components in the SPARE PARTS TABLES are available only as a part of the kit mentioned in the same TABLE, or where
indicated, requiring as replacement the entire group.
ES
El cliente debe comprobar la integridad de los componentes desmontados para la sustitución del componente dañado. Los componentes a
verificar se indican en la TABLA DE RECAMBIOS, en la columna de “VERIFICAR”. Para una buena funcionalidad y fiabilidad usar solo recambios
originales MOTOVARIO. Para garantizar la integridad del producto, los componentes marcados “NR” en la TABLA DE RECAMBIOS son
suministrables solo como parte del kit indicado en la misma TABLA, o donde se indique, pidiendo como recambio el grupo entero.
DE
Prüfen sie Unversehrtheit der Ersatzteile, welche sie an statt der kaputten Teile einbauen. Die zu prüfenden Teile finden sie in der
Ersatzteileliste, in der Spalte “ÜBERPRÜFEN”. Für einwandfreie Funktion verwenden sie nur MOTOVARIO Originalteile. Für einwandfreie
Funktion ihres Antriebs tauschen sie bei Bedarf von Komponenten welche in den Ersatzteilelisten als Teil eines “Kits” beschrieben sind, immer
das komplette beschriebene Kit aus.
FR
Le client doit vérifier l’intégrité des composants retirés pour le remplacement du composant affecté. Les éléments à contrôler sont énumérées
dans le tableau PIÈCES, dans la colonne “VERIFIER”. Pour une bonne fonctionnalité et la fiabilité en utilisant uniquement des pièces d’origine
MOTOVARIO. Pour assurer l’intégrité du produit, les éléments énumérés “NR” dans le tableau RECHANGE CODES ne sont disponibles que dans le
cadre du kit mentionné dans la même table, ou à l’endroit indiqué, nécessitant un remplacement comme l’ensemble du groupe.
DK
Kontroller ligheden af de defekt komponenter med de nye inden udskiftning. Komponenterne som bør kontrolleres er opført i
reservedelsoversigten, i kolonnen “BEKRÆFT”. For at sikre fuld funktionalitet og pålidelighed, anvend udelukkende originale MOTOVARIO
reservedele. For at sikre ombytteligheden af delene, “NR” komponenterne i reservedelsoversigten angiver om de kan sælges som reservedel
eller udelukkende som sæt.
CN
RU
检查取出组件的完整性用于替换损坏部件。 需要检查的组件都列在零备件部分表中,在“验证”栏。 为了保证一个良好的功能和可靠
性,只能使用MOTOVARIO原厂零件。 为了保证产品的完整性,在零备件表中组件“数量”可用的只是相同表提到套件的一部分,或者
特别注明,如需要更换整个组。
Клиент должен самостоятельно проверить целостность компонентов, предназначенных для замены поврежденного.
Компоненты, которые должны быть проверены, представлены в ТАБЛИЦА КОДОВ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ, в колонке “”ПРОВЕРИТЬ””.
Для правильной работы и надежности необходимо использовать запасные части исключительно MOTOVARIO.
Чтобы гарантировать целостность продукта, компоненты, отмеченные “”NR”” в ТАБЛИЦЕ КОДОВ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ, поставляются
только в качестве комплектов, отмеченных в этой же таблице, или в иных местах, поэтому необходимо заказывать всю группу товаров.
3
CODICE RICAMBIO
CODE VUES ECLATEES
SPARE PART CODE
RESERVEDELSNUMMER
CÓDIGOS RECAMBIOS
零部件代码
ERSATZTEILNUMMER
КОД ЗАПАСНОЙ ЧАСТИ
Composizione codice ricambio - Spare part code composition - Composición códigos de recambio
Zusammensetzung des Ersatzteilschlüssels - Composition du code de pièces détachées - Reservedelsnummer-opbygning
零部件代码组成 - Состав кода запасных частей
Dati generali - General data - Datos generales - Allgemeine Daten Données générales - Generelle data - 一般资料 - Общие данные
Es.
Es.
Es.
Es.
XXX
n1
n2
n3
MVI
MCX
MON
MPD
04
09
08
03
040
041
060
050
04
02
02
02
Tavola codice ricambio
- Reference spare parts
tables - Tabla códigos
recambio - Ersatzteilliste
- Tableaux code vues
éclatées
- Reservedelsoversigt
- 参考零备件表
- Таблица с кодами
запасных частей
4
Grandezza - Size Tamaño - Baugröße
- Grandeur - Størrelse
- 规格 - Размер
Codice particolare - Part
number - Código del
producto - Teilenummer
- Code du composant
- Reservedelsnummer
- 部件编号
- Код запасной части
+
+
Dati supplemetari (dove richiesto) - Additional data (where required) - Datos adicionales (en caso necesario) Zusätzliche Daten (Soweit erforderlich) - Données supplémentaires (si nécessaire) - Yderligere data (hvor krævet)
其他数据(如需要的地方)- Дополнительные данные (если требуются)
n4
n5
Vedi - See - Siehe - Voir - Ver
- Se - 参阅 - См. TAB1
Nelle tavole ricambi i tappi fanno riferimento alla posizione di piazzamento standard B3/B5.
In the spare parts table the plugs refer to mounting position B3/B5.
En la tablas de recambios los tapones se refieren a la posición de montaje B3/B5.
In der Ersatzteile-Tabelle finden Sie die Stecker für die Einbaulagen B3/B5.
Sur la liste des pièces détachées, les bouchons se réfèrent à la position de montage B3/B5.
I Reservedels tabellen referere propperne til montage position B3/B5.
该零备表中盖参考B3/B5标准放置的位置
В таблице запасных частей заглушки относятся к положению стандартного монтажа В3/В5.
CODICE RICAMBIO
CODE VUES ECLATEES
SPARE PART CODE
RESERVEDELSNUMMER
CÓDIGOS RECAMBIOS
零部件代码
ERSATZTEILNUMMER
КОД ЗАПАСНОЙ ЧАСТИ
TAB.1
Dati supplementari - Additional data - Datos adicionales - Zusätzliche Daten - Données supplémentaires - Yderligere data - 其他数据 - Дополнительные данные
n4
ITEM
1
USCITA - OUTPUT
SALIDA - ABTRIEB
SORTIE- AFGANG
输出 - ВЫХОД
2
FLANGIA - FLANGE
BRIDA - FLANSCH
FLASQUE - FLANGE
法兰 - ФЛАНЕЦ
D
MVI-04-040-04-18
MCX-09-041-02-19
MON-08-060-02-35
MPD-03-050-02-30
Df
MVI-01-040-02-160
MCX-19-041-01-160
MON-12-060-01-140
MPD-06-050-01-160
ENTRATA - INPUT
ENTRADA - EINTRIEB
ENTREE - INDGANG
入口 - ВХОД
Dm
MVI-01-040-04-10-14
MCX-19-041-09-1,44-14
MON-12-060-09-69,16-11
MPD-06-050-09-8,63-14
3
RAPPORTO - RATIO
RELACIÓN - ÜBERSETZUNG
RAPPORT - UDVEKSLING
比例 - СООТНОШЕНИЕ
n5
Codice ricambio, esempio - Spare Part code, example
Códigos recambios, ejemplo - Ersatzteilnummer, beispiel
Code vues éclatées, exemple - Reservedelsnummer, eksempel
零部件代码, 例子 - Код запасной части, например
i
5
CODICE RICAMBIO
CODE VUES ECLATEES
SPARE PART CODE
RESERVEDELSNUMMER
CÓDIGOS RECAMBIOS
零部件代码
ERSATZTEILNUMMER
КОД ЗАПАСНОЙ ЧАСТИ
TAB.1
Dati supplementari - Additional data - Datos adicionales - Zusätzliche Daten - Données supplémentaires - Yderligere data - 其他数据 - Дополнительные данные
n4
ITEM
4
ALBERO - SHAFT
EJE - WELLE
BOUCHON - AKSEL
轴 - ВАЛ
5
RAPPORTO - RATIO
RELACIÓN - ÜBERSETZUNG
RAPPORT - UDVEKSLING
比例 - СООТНОШЕНИЕ
6
出口法兰 - OUTPUT FLANGE
BRIDA DE SALIDA - ABTRIEBSFLANSCH
BRIDE DE SORTIE - AFGANGSFLANGE
出口法兰 - ВЫХОДНОЙ ФЛАНЕЦ
7
PIEDE LATERALE - LATERAL FOOT
PIE LATERAL - FUSS SEITLICH
PIED LATÉRAL - FØDDER
侧面支脚 - БОКОВАЯ НОЖКА
n5
Codice ricambio, esempio - Spare Part code, example
Códigos recambios, ejemplo - Ersatzteilnummer, beispiel
Code vues éclatées, exemple - Reservedelsnummer, eksempel
零部件代码, 例子 - Код запасной части, например
D1
MVI-02-040-04-11
MCX-20-041-02-16
MON-13-060-02-24
MPD-07-050-02-24
i
MPC-01-030-06-22,08
MCX-09-041-03-1,44
MON-07-060-06-69,16
MPD-01-050-02-8,63
FA
FB
FC
FD
FE
MVI-04-040-01-FA
MCX-11-041-02-FA
MON-15-060-02-FA
MPD-09-050-02-FA
PA
PAS
PB
PBS
PV
PVS
SVI-04-040-06-PA
i= Rapporto - Ratio - Relación - Übersetzung - Rapport - Udveksling - 比例 - Соотношение
6
CODICE RICAMBIO
CODE VUES ECLATEES
SPARE PART CODE
RESERVEDELSNUMMER
CÓDIGOS RECAMBIOS
零部件代码
ERSATZTEILNUMMER
КОД ЗАПАСНОЙ ЧАСТИ
TAB.1
Dati supplementari - Additional data - Datos adicionales - Zusätzliche Daten - Données supplémentaires - Yderligere data - 其他数据 - Дополнительные данные
n4
8
063
071
080
090
100
112
132
MCX-11-A32-01-063
MON-11-A40-01-063
MPD-09-050-01-063
T
F
M
U
MCX-11-041-06N-T
MCX-11-041-06N-F
MCX-11-041-06N-M
MCX-11-041-06N-U
F
S
U
MON-02-083-01-F
MON-02-083-01-S
MON-02-083-01-U
B3-B5
B6-B7
B8
V5-V1
V6-V3
MCX-11-A32-08N-V5
MON-11-A40-08N-V5
MPD-09-A50-08N-V5
MVI-01-090-08N-V5
9
10
MOTORE - MOTOR
MOTORES - MOTOREN
MOTEURS - MOTOR
电动机 - ДВИГАТЕЛЬ
n5
Codice ricambio, esempio - Spare Part code, example
Códigos recambios, ejemplo - Ersatzteilnummer, beispiel
Code vues éclatées, exemple - Reservedelsnummer, eksempel
零部件代码, 例子 - Код запасной части, например
ITEM
VERSIONE - VERSION
VERSION - AUSFÜHRUNG
VERSION - VERSION
型号 - ВЕРСИЯ
PIAZZAMENTO - MOUNTING POSITION
POSICIONES DE MONTAJE - EINBAULAGE
POSITION DE MONTAGE - BYGGEFORM
放置 - УСТАНОВКА
FA-FB-FC-FD-FE= Vedere catalogo - See catalog - Consulte el catálogo - Siehe Katalog - Voir le catalogue - Se katalog - 参见目录 - См. каталог
PA-PAS-PB-PBS-PV-PVS= Vedere catalogo - See catalog - Consulte el catálogo - Siehe Katalog - Voir le catalogue - Se katalog - 参见目录 - См. каталог
7
TAVOLA CODICE RICAMBIO
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
RESERVEDELSOVERSIGT
MCX
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
参考零备件表
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
05
HA.2/3
MCX
11
CHA
MCX
11
MCX
CHA
08
HA.3
MCX
MCX
01
06
HA.2/3
HA.1
MCX
09
HA
MCX
09
HA
MCX
10
MCX
IHA
MCX
IHA
02
MCX
HA.1F
HA.2/3U
MCX
02
HA31F
8
10
07
TAVOLA CODICE RICAMBIO
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
MCX
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
RESERVEDELSOVERSIGT
MCX
01
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
参考零备件表
09
H/PH
H..1
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
MCX
05
H..2/3
MCX
MCX
09
MCX
H/PH
H DISPOSITIVO ANTIRETRO
H BACKSTOP DEVICE
H DISPOSITIVO ANTIRRETORNO
H RÜCKLAUFSPERRE
H SYSTÈME ANTIDÉVIREUR
H RETURLØBSSPÆRRE
H 逆止装置
Н ОГРАНИЧИТЕЛЬ ОБРАТНОГО ХОДА
04
MCX
H..1M
13
10
IH
MCX
10
IH
MCX
MCX
02
MCX
H..1F
MCX
11
06
H..F2/3
CH
MCX
03
11
CH
H..1U
MCX
07
H..U2/3
H..1 - H..1M
H..1F - H..1U
MCX
H..2/3 - H..2/3F
H..2/3U
12
ACCESSORI - ACCESSORIES
ACCESORIOS - ZUBEHÖR
ACCESSOIRES - TILBEHØR
附件 - АКСЕССУАРЫ
9
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
IT
MCX
01
MCX
01
A41
....
A61
03
....
+
01
02
03
-
PARTICOLARI
Carcassa
Albero di uscita
Ingranaggio
Pignone
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Anello di tenuta
Anello di arresto
Distanziale
Cuscinetto
Linguetta
Cuscinetto
Vite
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
VERIFICARE
01N-07N
01N-07N
07N
06N
01
02
05N
04N
02N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
03N
01N
EN
MCX
01
A41
....
A61
....
+
01
02
03
-
DESCRIPTION
Casing
Low speed shaft
Gear
Pinion
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Oil seal
Stop ring
Spacer
Bearing
Key
Bearing
Screw
07N
10
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
VERIFY
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
ES
MCX
01
A41
....
A61
....
+
01
02
03
-
DESCRIPCIÓN
Carcasa
Eje de salida
Engranaje
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Retén
Anillo de bloqueo
Distanciador
Rodamiento
Chaveta
Rodamiento
Tornillo
DE
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
MCX
01
A41
....
A61
VERIFICAR
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
....
+
01
02
03
-
BESCHREIBUNG
Gehäuse
Abtriebswelle
Zahnrad
Ritzel
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Dichtung
Sicherungsring
Distanzring
Wälzlager
Passfeder
Wälzlager
Schraube
DK
MCX
01
A41
....
A61
....
+
01
02
03
-
BESKRIVELSE
Hus
Udgangsaksel
Gear
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Olietætningsring
Stopring
Afstandsskive
Leje
Feder
Leje
Snekke
FR
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
MCX
01
A41
....
A61
....
+
01
02
03
-
DESCRIPTION
Carter
Arbre de sortie
Engranage
Pignon
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Bague d'étanchéité
Bague d'arrêt
Entretoise
Roulement
Clavette
Roulement
Vis
ÜBERPRÜFEN
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
CN
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
MCX
BEKRÆFT
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
01
A41
....
A61
....
+
01
02
03
-
详图
外壳
出口轴
齿轮
行星齿轮
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
密封环
制动环
隔离件
轴承
簧片
轴承
螺丝
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
VERIFIER
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
RU
n4
n5
品目表1
1
5
MCX
核实
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
01
A41
....
A61
....
+
01
02
03
-
ДЕТАЛИ
Каркас
Выходной вал
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Уплотнительное кольцо
Стопорное кольцо,
Распорная втулка
Подшипник
Язычок
Подшипник
Болт
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
1
5
ПРОВЕРИТЬ
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
11
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
03
05N
09N
11N
IT
MCX
01
MCX
01
041
....
121
02N
01N
13N
04
03N
+
01
02
03
04
05
-
PARTICOLARI
Carcassa
Albero di uscita
Ingranaggio
Distanziale
Targhetta
Pignone
08N
04N
n5
ITEM TAB.1
1
5
10
VERIFICARE
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
11N
11N
EN
06N
07N
02
MCX
01
041
....
121
....
+
DESCRIPTION
Casing
Low speed shaft
Gear
Spacer
Nameplate
Pinion
ITEM TAB.1
01
02
03
04
05
-
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Bearing
Bearing
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Spacer
Key
Key
Closing plug
Oil level plug
Plug gasket
Oil seal
Stop ring
10
12N
10N
12
n4
01N
Cuscinetto
02N
Cuscinetto
03N
Anello di arresto
04N
Anello di arresto
05N
Anello di arresto
06N
Distanziale
07N
Linguetta
08N
Linguetta
09N
Tappo di chiusura
10N
Tappo di livello
11N Guarnizione per tappo
12N
Anello di tenuta
13N
Anello di arresto
05
01
....
11N
n4
n5
1
5
VERIFY
12N
12N
12N
12N
09N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
11N
11N
ES
MCX
01
041
....
121
DE
....
+
DESCRIPCIÓN
Carcasa
Eje de salida
Engranaje
Distanciador
Tarjeta
Piñón
ITEM TAB.1
01
02
03
04
05
-
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Rodamiento
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Distanciador
Chaveta
Chaveta
Tapón ciego
Mirilla
Junta para tapón
Retén
Anillo de bloqueo
10
n4
n5
1
5
MCX
01
041
....
121
VERIFICAR
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
11N
11N
....
+
BESCHREIBUNG
Gehäuse
Abtriebswelle
Zahnrad
Distanzring
Typenschild
Ritzel
ITEM TAB.1
01
02
03
04
05
-
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Wälzlager
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Distanzring
Passfeder
Passfeder
Verschlussschraube
Ölstandsschraube
Schraubendichtung
Dichtung
Sicherungsring
10
DK
MCX
01
041
....
121
FR
n4
n5
1
5
MCX
01
041
....
121
....
+
BESKRIVELSE
Hus
Udgangsaksel
Gear
Afstandsskive
Typeskilt
Drev
ITEM TAB.1
01
02
03
04
05
-
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Leje
Leje
Stopring
Stopring
Stopring
Afstandsskive
Feder
Feder
Prop
Oliestandsglas
Lukkeskrue
Olietætningsring
Stopring
10
n4
n5
1
5
MCX
BEKRÆFT
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
11N
11N
01
041
....
121
n4
n5
ÜBERPRÜFEN
12N
12N
12N
12N
DESCRIPTION
01
Carter
02
Arbre de sortie
03
Engranage
04
Entretoise
05 Plaque d'identification
Pignon
ITEM TAB.1
12N
12N
12N
12N
12N
12N
01N
Roulement
02N
Roulement
03N
Bague d'arrêt
04N
Bague d'arrêt
05N
Bague d'arrêt
06N
Entretoise
07N
Clavette
08N
Clavette
09N
Bouchon
10N Bouchon de niveau
11N Protection pour arbre
12N Bague d'étanchéité
13N
Bague d'arrêt
10
12N
11N
11N
CN
....
+
1
5
VERIFIER
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
11N
11N
RU
....
+
详图
外壳
出口轴
齿轮
隔离件
铭牌
行星齿轮
品目表1
01
02
03
04
05
-
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
轴承
轴承
制动环
制动环
制动环
隔离件
簧片
簧片
封盖
油位塞
封盖的垫片
密封环
制动环
10
n4
n5
1
5
MCX
核实
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
11N
11N
01
041
....
121
....
01
02
03
04
05
-
+
ДЕТАЛИ
Каркас
Выходной вал
Зубчатое колесо
Распорная втулка
Заводская табличка
Зубчатое колесо
01N
Подшипник
02N
Подшипник
03N
Стопорное кольцо,
04N
Стопорное кольцо,
05N
Стопорное кольцо,
06N
Распорная втулка
07N
Язычок
08N
Язычок
09N
Запорная заглушка
10N
Заглушка уровня
11N Прокладка для заглушки
12N Уплотнительное кольцо
13N
Стопорное кольцо,
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
1
5
10
ПРОВЕРИТЬ
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
12N
11N
11N
13
IT
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
MCX
02
MCX
02
A31
….
+
n4
PARTICOLARI
KIT
01
Carcassa
02
Flangia di uscita
03
Albero di uscita
04
Ingranaggio
05
Distanziale
06
Pignone
07 Manicotto motore
Kit Flangia attacco
08
12N
motore
09
Coperchio
10
Targhetta
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
13N
09
10
03N
01
05
05N
03
02N
02
01N
04N
06N
08N
06
09N
10N
11N
07
08
12N
ITEM TAB.1
VERIFICARE
2
1
5
3
3
2
Vite
Anello di tenuta
Linguetta
Anello di arresto
Cuscinetto
Anello di arresto
Cuscinetto
Cappellotto
Anello di tenuta
Anello di arresto
Cuscinetto
Vite
Vite
1
EN
MCX
02
A31
….
+
n4
n5
07N
04
01
02
03
04
05
06
07
DESCRIPTION
Casing
Output flange
Low speed shaft
Gear
Spacer
Pinion
Motor sleeve
08
Motor flange kit 12N
09
10
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14
n5
KIT
ITEM TAB.1
2
1
5
3
3
2
Cover
Nameplate
Screw
Oil seal
Key
Stop ring
Bearing
Stop ring
Bearing
Cap
Oil seal
Stop ring
Bearing
Screw
Screw
1
VERIFY
ES
MCX
02
A31
….
DE
n4
+
09
10
DESCRIPCIÓN
KIT
Carcasa
Brida de salida
Eje de salida
Engranaje
Distanciador
Piñón
Buje motor
Kit brida ataque
12N
motor
Tapeta
Tarjeta
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Tornillo
Retén
Chaveta
Anillo de bloqueo
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Rodamiento
Tapeta
Retén
Anillo de bloqueo
Rodamiento
Tornillo
Tornillo
01
02
03
04
05
06
07
08
MCX
n5
ITEM TAB.1
02
A31
VERIFICAR
….
3
3
01
02
03
04
05
06
07
2
08
2
1
5
09
10
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
1
DK
MCX
02
A31
….
+
BESCHREIBUNG
Gehäuse
Abtriebsflansch
Abtriebswelle
Zahnrad
Distanzring
Ritzel
Motorbuchse
n4
KIT
n5
ITEM TAB.1
MCX
02
A31
ÜBERPRÜFEN
n4
+
BESKRIVELSE
Hus
Afgangsflange
Udgangsaksel
Gear
Afstandsskive
Drev
Motorbøsning
KIT
08
Motorflange
12N
09
10
Dæksel
Typeskilt
ITEM TAB.1
BEKRÆFT
02
A31
….
2
Deckel
Typenschild
09
10
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
螺钉
密封环
簧片
制动环
轴承
制动环
轴承
封盖
密封环
制动环
轴承
螺钉
螺钉
3
3
2
08
1
+
套件
详图
外壳
出口法兰
出口轴
齿轮
隔离件
行星齿轮
电动机轴套
电动机接头法兰
12N
套件
封盖
铭牌
01
02
03
04
05
06
07
2
1
5
Snekke
Olietætningsring
Feder
Stopring
Leje
Stopring
Leje
Låg
Olietætningsring
Stopring
Leje
Snekke
Snekke
MCX
n5
n4
DESCRIPTION
KIT
Carter
Bride de sortie
Arbre de sortie
Engranage
Entretoise
Pignon
Douille moteur
Kit bride
08 d'adaptation moteur 12N
09
Couvercle
10 Plaque d'identification
3
3
Schraube
Dichtung
Passfeder
Sicherungsring
Wälzlager
Sicherungsring
Wälzlager
Deckel
Dichtung
Sicherungsring
Wälzlager
Schraube
Schraube
+
01
02
03
04
05
06
07
2
1
5
Motorflansch-Kit 12N
….
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
1
CN
01
02
03
04
05
06
07
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
FR
n5
ITEM TAB.1
Vis
Bague d'étanchéité
Clavette
Bague d'arrêt
Roulement
Bague d'arrêt
Roulement
Couvercle
Bague d'étanchéité
Bague d'arrêt
Roulement
Vis
Vis
VERIFIER
2
1
5
3
3
2
1
RU
n4
n5
品目表1
2
1
5
3
3
2
1
MCX
核实
02
A31
….
+
ДЕТАЛИ
КОМПЛЕКТ
Каркас
Выходной фланец
Выходной вал
Зубчатое колесо
Распорная втулка
Зубчатое колесо
Муфта двигателя
Комплект Фланец
08 крепления
12N
двигателя
09
Крышка
10 Заводская табличка
01
02
03
04
05
06
07
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Болт
Уплотнительное кольцо
Язычок
Стопорное кольцо
Подшипник
Стопорное кольцо
Подшипник
Крышка
Уплотнительное кольцо
Стопорное кольцо
Подшипник
Болт
Болт
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1 ПРОВЕРИТЬ
2
1
5
3
3
2
1
15
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
IT
MCX
02
MCX
02
A41
....
A61
03
06N
01
....
+
01
02
03
-
PARTICOLARI
Carcassa
Albero di uscita
Ingranaggio
Pignone
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Anello di tenuta
Anello di arresto
Distanziale
Cuscinetto
Linguetta
Cuscinetto
Vite
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
VERIFICARE
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
02
05N
04N
02N
03N
01N
EN
MCX
07N
16
02
A41
....
A61
....
+
01
02
03
-
DESCRIPTION
Casing
Low speed shaft
Gear
Pinion
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Oil seal
Stop ring
Spacer
Bearing
Key
Bearing
Screw
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
VERIFY
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
ES
MCX
02
A41
....
A61
....
+
01
02
03
-
DESCRIPCIÓN
Carcasa
Eje de salida
Engranaje
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Retén
Anillo de bloqueo
Distanciador
Rodamiento
Chaveta
Rodamiento
Tornillo
DE
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
MCX
02
A41
....
A61
VERIFICAR
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
....
+
01
02
03
-
BESCHREIBUNG
Gehäuse
Abtriebswelle
Zahnrad
Ritzel
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Dichtung
Sicherungsring
Distanzring
Wälzlager
Passfeder
Wälzlager
Schraube
DK
MCX
02
A41
....
A61
....
+
01
02
03
-
BESKRIVELSE
Hus
Udgangsaksel
Gear
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Olietætningsring
Stopring
Afstandsskive
Leje
Feder
Leje
Snekke
FR
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
MCX
02
A41
....
A61
ÜBERPRÜFEN
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
....
+
01
02
03
-
DESCRIPTION
Carter
Arbre de sortie
Engranage
Pignon
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
Bague d'étanchéité
Bague d'arrêt
Entretoise
Roulement
Clavette
Roulement
Vis
CN
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
MCX
BEKRÆFT
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
02
A41
....
A61
....
+
01
02
03
-
详图
外壳
出口轴
齿轮
行星齿轮
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
密封环
制动环
隔离件
轴承
簧片
轴承
螺钉
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
VERIFIER
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
RU
n4
n5
品目表1
1
5
MCX
核实
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
02
A41
....
A61
....
+
01
02
03
-
ДЕТАЛИ
Каркас
Выходной вал
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
01N Уплотнительное кольцо
02N Стопорное кольцо,
03N
Распорная втулка
04N
Подшипник
05N
Язычок
06N
Подшипник
07N
Болт
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
1
5
ПРОВЕРИТЬ
01N-07N
01N-07N
07N
01N
01N
01N-07N
1
01N-07N
17
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
IT
MCX
02
MCX
02
041
....
121
....
01
+
PARTICOLARI
Carcassa
n4
KIT
ITEM TAB.1
VERIFICARE
13N-14N
6
13N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
01N
02 Kit Flangia di uscita 14N
03
Albero di uscita
04
Ingranaggio
05
Distanziale
06
Targhetta
Pignone
01N
Vite
02N
Cuscinetto
03N
Cuscinetto
04N
Anello di arresto
05N
Anello di arresto
06N
Anello di arresto
07N
Distanziale
08N
Linguetta
09N
Linguetta
10N
Tappo di chiusura
11N
Tappo di livello
12N Guarnizione per tappo
13N
Spina
14N
Anello di tenuta
15N
Anello di arresto
04
03N
07N
10N
12N
01
15N
02N
05
n5
14N
12N
12N
06N
EN
05N
06
MCX
11N
02
041
....
121
....
12N
01
12N
10N
04N
09N
02
03
08N
01N
14N
18
12N
+
DESCRIPTION
Casing
n4
KIT
03
04
05
06
-
Output flange kit 01N
14N
Low speed shaft
Gear
Spacer
Nameplate
Pinion
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
Screw
Bearing
Bearing
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Spacer
Key
Key
Closing plug
Oil level plug
Plug gasket
Pin
Oil seal
Stop ring
02
n5
ITEM TAB.1
VERIFY
13N-14N
6
13N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
14N
12N
12N
ES
MCX
02
041
....
121
DE
....
01
n4
DESCRIPCIÓN
Carcasa
KIT
03
04
05
06
-
01N
Kit brida de salida 14N
Eje de salida
Engranaje
Distanciador
Tarjeta
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
Tornillo
Rodamiento
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Distanciador
Chaveta
Chaveta
Tapón ciego
Mirilla
Junta para tapón
Pasador
Retén
Anillo de bloqueo
02
n5
ITEM TAB.1
MCX
02
041
....
121
....
02
041
....
121
02
Udgangsflange
03
04
05
06
-
Udgangsaksel
Gear
Afstandsskive
Typeskilt
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
KIT
01
6
13N
02
1
5
14N
14N
14N
03
04
05
06
-
01N
Abtriebsflansch-Kit 14N
Abtriebswelle
Zahnrad
Distanzring
Typenschild
Ritzel
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
Schraube
Wälzlager
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Distanzring
Passfeder
Passfeder
Verschlussschraube
Ölstandsschraube
Schraubendichtung
Stift
Dichtung
Sicherungsring
14N
12N
12N
n4
BESKRIVELSE
Hus
BESCHREIBUNG
Gehäuse
n4
n5
ITEM TAB.1
MCX
02
041
....
121
....
KIT
01N
14N
Snekke
Leje
Leje
Stopring
Stopring
Stopring
Afstandsskive
Feder
Feder
Prop
Oliestandsglas
Lukkeskrue
Pin
Olietætningsring
Stopring
n5
MCX
02
041
....
121
....
01
详图
外壳
6
13N
02
出口法兰套件
1
5
14N
14N
14N
03
04
05
06
-
出口轴
齿轮
隔离件
铭牌
行星齿轮
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
14N
12N
12N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
螺钉
轴承
轴承
制动环
制动环
制动环
隔离件
簧片
簧片
封盖
油位塞
封盖的垫片
销钉
密封环
制动环
n4
01
6
13N
02
1
5
14N
14N
14N
03
Arbre de sortie
04
Engranage
05
Entretoise
06 Plaque d'identification
Pignon
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
DESCRIPTION
Carter
KIT
ITEM TAB.1
VERIFIER
13N-14N
6
13N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
01N
Kit bride de sortie 14N
01N
Vis
02N
Roulement
03N
Roulement
04N
Bague d'arrêt
05N
Bague d'arrêt
06N
Bague d'arrêt
07N
Entretoise
08N
Clavette
09N
Clavette
10N
Bouchon
11N Bouchon de niveau
12N Protection pour arbre
13N
Goupille
14N Bague d'étanchéité
15N
Bague d'arrêt
14N
12N
12N
n5
14N
12N
12N
RU
+
BEKRÆFT
13N-14N
ITEM TAB.1
+
ÜBERPRÜFEN
13N-14N
CN
....
01
+
VERIFICAR
13N-14N
DK
MCX
FR
n4
套件
01N
14N
n5
MCX
02
041
....
121
....
+
核实
13N-14N
01
6
13N
02
1
5
14N
14N
14N
03
04
05
06
-
ДЕТАЛИ
КОМПЛЕКТ
Каркас
01N
Комплект выходного
фланца
14N
Выходной вал
Зубчатое колесо
Распорная втулка
Заводская табличка
Зубчатое колесо
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
Болт
Подшипник
Подшипник
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Распорная втулка
Язычок
Язычок
Запорная заглушка
Заглушка уровня
Прокладка для заглушки
Шпилька
Уплотнительное кольцо
Стопорное кольцо,
品目表1
14N
12N
12N
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
ПРОВЕРИТЬ
13N-14N
6
13N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
14N
12N
12N
19
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
IT
MCX
03
MCX
03
041
....
121
....
01
02
03
04
05
06
04
07N
03N
10N
01
02N
05
06N
KIT
n5
ITEM TAB.1
VERIFICARE
13N-14N
6
13N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
01N
Kit Flangia di uscita 14N
Albero di uscita
Ingranaggio
Distanziale
Targhetta
Pignone
14N
12N
12N
EN
05N
06
MCX
11N
03
041
....
121
....
+
n4
n5
12N
12N
10N
04N
09N
02
03
01
01N
12N
DESCRIPTION
Casing
KIT
03
04
05
06
-
Output flange kit 01N
14N
Low speed shaft
Gear
Spacer
Nameplate
Pinion
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
Screw
Bearing
Bearing
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Spacer
Key
Key
Closing plug
Oil level plug
Plug gasket
Pin
Oil seal
Stop ring
02
08N
14N
20
PARTICOLARI
Carcassa
n4
01N
Vite
02N
Cuscinetto
03N
Cuscinetto
04N
Anello di arresto
05N
Anello di arresto
06N
Anello di arresto
07N
Distanziale
08N
Linguetta
09N
Linguetta
10N
Tappo di chiusura
11N
Tappo di livello
12N Guarnizione per tappo
13N
Spina
14N
Anello di tenuta
15N
Anello di arresto
12N
15N
+
ITEM TAB.1
VERIFY
13N-14N
6
13N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
14N
12N
12N
ES
MCX
03
041
....
121
....
01
DE
+
DESCRIPCIÓN
Carcasa
n4
KIT
03
04
05
06
-
01N
Kit brida de salida 14N
Eje de salida
Engranaje
Distanciador
Tarjeta
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
Tornillo
Rodamiento
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Distanciador
Chaveta
Chaveta
Tapón ciego
Mirilla
Junta para tapón
Pasador
Retén
Anillo de bloqueo
02
n5
ITEM TAB.1
MCX
03
041
....
121
....
03
041
....
121
....
BESKRIVELSE
Hus
02
Udgangsflange
03
04
05
06
-
Udgangsaksel
Gear
Afstandsskive
Typeskilt
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
BESCHREIBUNG
Gehäuse
n4
KIT
01
6
13N
02
1
5
14N
14N
14N
03
04
05
06
-
01N
Abtriebsflansch-Kit 14N
Abtriebswelle
Zahnrad
Distanzring
Typenschild
Ritzel
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
Schraube
Wälzlager
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Distanzring
Passfeder
Passfeder
Verschlussschraube
Ölstandsschraube
Schraubendichtung
Stift
Dichtung
Sicherungsring
14N
12N
12N
n5
ITEM TAB.1
MCX
03
041
....
121
....
n4
KIT
01N
14N
Snekke
Leje
Leje
Stopring
Stopring
Stopring
Afstandsskive
Feder
Feder
Prop
Oliestandsglas
Lukkeskrue
Pin
Olietætningsring
Stopring
n5
MCX
03
041
....
121
....
01
详图
外壳
6
13N
02
出口法兰套件
1
5
14N
14N
14N
03
04
05
06
-
出口轴
齿轮
隔离件
铭牌
行星齿轮
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
14N
12N
12N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
螺钉
轴承
轴承
制动环
制动环
制动环
隔离件
簧片
簧片
封盖
油位塞
封盖的垫片
销钉
密封环
制动环
n4
01
6
13N
02
1
5
14N
14N
14N
03
Arbre de sortie
04
Engranage
05
Entretoise
06 Plaque d'identification
Pignon
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
DESCRIPTION
Carter
KIT
ITEM TAB.1
VERIFIER
13N-14N
6
13N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
01N
Kit bride de sortie 14N
01N
Vis
02N
Roulement
03N
Roulement
04N
Bague d'arrêt
05N
Bague d'arrêt
06N
Bague d'arrêt
07N
Entretoise
08N
Clavette
09N
Clavette
10N
Bouchon
11N Bouchon de niveau
12N Protection pour arbre
13N
Goupille
14N Bague d'étanchéité
15N
Bague d'arrêt
14N
12N
12N
n5
14N
12N
12N
RU
+
BEKRÆFT
13N-14N
ITEM TAB.1
+
ÜBERPRÜFEN
13N-14N
CN
+
01
+
VERIFICAR
13N-14N
DK
MCX
FR
n4
套件
01N
14N
n5
MCX
03
041
....
121
....
+
核实
13N-14N
01
6
13N
02
1
5
14N
14N
14N
03
04
05
06
-
ДЕТАЛИ
КОМПЛЕКТ
Каркас
01N
Комплект выходного
фланца
14N
Выходной вал
Зубчатое колесо
Распорная втулка
Заводская табличка
Зубчатое колесо
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
Болт
Подшипник
Подшипник
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Распорная втулка
Язычок
Язычок
Запорная заглушка
Заглушка уровня
Прокладка для заглушки
Шпилька
Уплотнительное кольцо
Стопорное кольцо,
品目表1
14N
12N
12N
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
ПРОВЕРИТЬ
13N-14N
6
13N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
14N
12N
12N
21
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
IT
MCX
04
MCX
04
041
....
121
....
01
02
03
04
05
06
01
06N
05N
13N
KIT
n5
ITEM TAB.1
VERIFICARE
14N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
01N
01N
Vite
02N
Cuscinetto
03N
Cuscinetto
04N
Anello di arresto
05N
Anello di arresto
06N
Anello di arresto
07N
Distanziale
08N
Linguetta
09N
Linguetta
10N
Tappo di chiusura
11N
Tappo di livello
12N
Tappo di sfiato
13N Guarnizione per tappo
14N
Anello di tenuta
15N
Anello di arresto
07N
11N
15N
03N
04
02N
05
04N
09N
14N
13N
13N
13N
EN
MCX
04
041
....
121
....
08N
10N
PARTICOLARI
Carcassa
Kit Piede
Albero di uscita
Ingranaggio
Distanziale
Targhetta
Pignone
n4
12N
13N
06
+
13N
03
14N
01
02
03
04
05
06
-
+
DESCRIPTION
Casing
Foot Kit
Low speed shaft
Gear
Spacer
Nameplate
Pinion
n4
KIT
01N
n5
ITEM TAB.1
VERIFY
14N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
02
01N
22
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
Screw
Bearing
Bearing
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Spacer
Key
Key
Closing plug
Oil level plug
Plug gasket
Breather plug
Oil seal
Stop ring
14N
13N
13N
13N
ES
MCX
04
041
....
121
....
01
02
03
04
05
06
-
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
DE
+
DESCRIPCIÓN
Carcasa
Kit pata
Eje de salida
Engranaje
Distanciador
Tarjeta
Piñón
n4
KIT
n5
MCX
ITEM TAB.1
VERIFICAR
14N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
01N
Tornillo
Rodamiento
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Distanciador
Chaveta
Chaveta
Tapón ciego
Mirilla
Respiradero
Junta para tapón
Retén
Anillo de bloqueo
04
041
....
121
....
01
02
03
04
05
06
-
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
14N
13N
13N
13N
DK
MCX
04
041
....
121
....
01
02
03
04
05
06
-
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
+
BESCHREIBUNG
Gehäuse
Füßen Kit
Abtriebswelle
Zahnrad
Distanzring
Typenschild
Ritzel
n4
KIT
n5
MCX
ITEM TAB.1
ÜBERPRÜFEN
14N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
01N
Schraube
Wälzlager
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Distanzring
Passfeder
Passfeder
Verschlussschraube
Ölstandsschraube
Entlüftungsschraube
Schraubendichtung
Dichtung
Sicherungsring
04
041
....
121
....
n4
KIT
01N
Snekke
Leje
Leje
Stopring
Stopring
Stopring
Afstandsskive
Feder
Feder
Prop
Oliestandsglas
Udluftningsskrue
Lukkeskrue
Olietætningsring
Stopring
n5
ITEM TAB.1
MCX
BEKRÆFT
14N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
14N
13N
13N
13N
04
041
....
121
....
01
02
03
04
05
06
-
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
螺钉
轴承
轴承
制动环
制动环
制动环
隔离件
簧片
簧片
封盖
油位塞
通气孔盖
封盖的垫片
密封环
制动环
n4
ITEM TAB.1
VERIFIER
14N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
01N
Vis
02N
Roulement
03N
Roulement
04N
Bague d'arrêt
05N
Bague d'arrêt
06N
Bague d'arrêt
07N
Entretoise
08N
Clavette
09N
Clavette
10N
Bouchon
11N Bouchon de niveau
12N
Bouchon d’évent
13N Protection pour arbre
14N Bague d'étanchéité
15N
Bague d'arrêt
14N
13N
13N
13N
n5
14N
13N
13N
13N
RU
+
详图
外壳
支脚套件
出口轴
齿轮
隔离件
铭牌
行星齿轮
+
DESCRIPTION
KIT
01
Carter
02
Kit patte
01N
03
Arbre de sortie
04
Engranage
05
Entretoise
06 Plaque d'identification
Pignon
CN
+
BESKRIVELSE
Hus
Fødder Kit
Udgangsaksel
Gear
Afstandsskive
Typeskilt
Drev
FR
n4
套件
01N
n5
MCX
品目表1
核实
14N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
14N
13N
13N
13N
04
041
....
121
....
+
ДЕТАЛИ
КОМПЛЕКТ
01
Каркас
02 Комплект ножки
01N
03
Выходной вал
04 Зубчатое колесо
05 Распорная втулка
06 Заводская табличка
- Зубчатое колесо
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
Болт
Подшипник
Подшипник
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Распорная втулка
Язычок
Язычок
Запорная заглушка
Заглушка уровня
Заглушка отверстия
Прокладка для заглушки
Уплотнительное кольцо
Стопорное кольцо,
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1 ПРОВЕРИТЬ
14N
1
5
14N
14N
14N
10
14N
14N
14N
14N
14N
14N
14N
13N
13N
13N
23
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
11N
08N
IT
MCX
05
MCX
05
A32
A33
....
A62
A63
04
13N
(*)
(*)
07N
12N
04N
05N
(*)
05
09N
10N
06N
....
+
01
02
03
04
05
06
-
PARTICOLARI
Carcassa
Coperchio
Albero di uscita
Ingranaggio
Pignone lento
Ingranaggio
Pignone
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Anello di tenuta
Cuscinetto
Cuscinetto
O-Ring
Linguetta
Cuscinetto
Anello di arresto
Anello di arresto
Distanziale
Cuscinetto
Vite
Vite
Dado
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
VERIFICARE
04N-11N
01N-04N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
EN
MCX
02N
01N
24
03
06
03N
01
02
A32-A33
A42-A43
A52-A53
A62-A63
(*) 07N
05=Z10 OK
05=Z10 OK
NO
NO
(*) 08N
05=Z10 OK
05=Z10 OK
05=Z10 OK
NO
(*) 09N
NO
NO
05=Z10 OK
NO
05
A32
A33
....
A62
A63
....
+
01
02
03
04
05
06
-
DESCRIPTION
Casing
Cover
Low speed shaft
Gear
Pinion
Gear
Pinion
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Oil seal
Bearing
Bearing
O-ring
Key
Bearing
Stop ring
Stop ring
Spacer
Bearing
Screw
Screw
Nut
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
VERIFY
04N-11N
01N-04N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
ES
MCX
05
A32
A33
....
A62
A63
....
+
01
02
03
04
05
06
-
DESCRIPCIÓN
Carcasa
Tapeta
Eje de salida
Engranaje
Piñón
Engranaje
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Retén
Rodamiento
Rodamiento
O-ring
Chaveta
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Distanciador
Rodamiento
Tornillo
Tornillo
Tuerca
DE
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
MCX
05
A32
A33
....
A62
A63
VERIFICAR
04N-11N
01N-04N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
....
01
02
03
04
05
06
-
BESCHREIBUNG
Gehäuse
Deckel
Abtriebswelle
Zahnrad
Ritzel
Zahnrad
Ritzel
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Dichtung
Wälzlager
Wälzlager
O-Rung
Passfeder
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Distanzring
Wälzlager
Schraube
Schraube
Mutter
DK
MCX
05
A32
A33
....
A62
A63
....
+
01
02
03
04
05
06
-
BESKRIVELSE
Hus
Dæksel
Udgangsaksel
Gear
Drev
Gear
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Olietætningsring
Leje
Leje
O-ring
Feder
Leje
Stopring
Stopring
Afstandsskive
Leje
Snekke
Snekke
Møtrik
+
FR
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
MCX
05
A32
A33
....
A62
A63
ÜBERPRÜFEN
04N-11N
01N-04N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
....
01
02
03
04
05
06
-
DESCRIPTION
Carter
Couvercle
Arbre de sortie
Engranage
Pignon
Engranage
Pignon
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Bague d'étanchéité
Roulement
Roulement
Joint torique
Clavette
Roulement
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Entretoise
Roulement
Vis
Vis
Ecrou
CN
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
MCX
BEKRÆFT
04N-11N
01N-04N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
05
A32
A33
....
A62
A63
....
+
01
02
03
04
05
06
-
详图
外壳
封盖
出口轴
齿轮
行星齿轮松了
齿轮
行星齿轮
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
密封环
轴承
轴承
O-型圈
簧片
轴承
制动环
制动环
隔离件
轴承
螺钉
螺钉
螺母
+
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
VERIFIER
04N-11N
01N-04N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
RU
n4
n5
品目表1
1
5
5
5
MCX
核实
04N-11N
01N-04N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
05
A32
A33
....
A62
A63
....
+
ДЕТАЛИ
01
Каркас
02
Крышка
03
Выходной вал
04
Зубчатое колесо
05 Медленное зубчатое кольцо
06
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
Уплотнительное кольцо
Подшипник
Подшипник
Уплотнительное кольцо
Язычок
Подшипник
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Распорная втулка
Подшипник
Болт
Болт
Гайка
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
1
5
5
5
ПРОВЕРИТЬ
04N-11N
01N-04N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
25
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
07N
08
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
IT
MCX
05
03
12N
06
07
04N
18N
12
11
01N
02
01
13N
15N
09N
16N
20N
(*)
10N
04
08N
10
06N
13N 15N
17N
14N
15N
13N 03N
05
09
02N
19N
(*)
(*) 19N
26
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140
Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140
Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140
Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140
Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 20N
05
032
....
142
....
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
-
05N
11N
MCX
Solo posizione di montaggio V5 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Only V5 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo Posición de montaje V5 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage V5 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Seulement Position de montage V5 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Kun V5 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有V5安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Только положение монтажа V5 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
+
PARTICOLARI
Carcassa
Coperchio di chiusura
Albero di uscita
Ingranaggio
Pignone
Ingranaggio
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Targhetta
Targhetta
Pignone
01N
Vite
02N
Cuscinetto
03N
Cuscinetto
04N
Cuscinetto
05N
Cuscinetto
06N
Anello di arresto
07N
Anello di arresto
08N
Anello di arresto
09N
Anello di arresto
10N
Linguetta
11N
Linguetta
12N
Linguetta
13N
Tappo di chiusura
14N
Tappo di livello
15N Guarnizione per tappo
16N
Anello di tenuta
17N
Cappellotto
18N
Nilos
19N
Nilos
20N
Anello di tenuta
Linguetta
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
VERIFICARE
16N-17N
11
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
15N
15N
ES
MCX
05
032
....
142
....
+
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
-
DESCRIPCIÓN
Carcasa
Tapa de cierre
Eje de salida
Engranaje
Piñón
Engranaje
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Tarjeta
Tarjeta
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
-
Tornillo
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Chaveta
Chaveta
Chaveta
Tapón ciego
Mirilla
Junta para tapón
Retén
Tapeta
Nilos
Nilos
Retén
Chaveta
DE
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
MCX
VERIFICAR
16N-17N
11
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
15N
15N
05
032
....
142
....
+
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
-
BESCHREIBUNG
Gehäuse
Verschlussdeckel
Abtriebswelle
Zahnrad
Ritzel
Zahnrad
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Typenschild
Typenschild
Ritzel
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
-
Schraube
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Passfeder
Passfeder
Passfeder
Verschlussschraube
Ölstandsschraube
Schraubendichtung
Dichtung
Deckel
Nilos
Nilos
Dichtung
Passfeder
FR
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
MCX
ÜBERPRÜFEN
16N-17N
11
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
15N
15N
05
032
....
142
....
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
-
+
DESCRIPTION
Carter
couvercle de fermeture
Arbre de sortie
Engranage
Pignon
Engranage
Entretoise
Entretoise
Entretoise
Entretoise
Plaque d'identification
Plaque d'identification
Pignon
01N
Vis
02N
Roulement
03N
Roulement
04N
Roulement
05N
Roulement
06N
Bague d'arrêt
07N
Bague d'arrêt
08N
Bague d'arrêt
09N
Bague d'arrêt
10N
Clavette
11N
Clavette
12N
Clavette
13N
Bouchon
14N Bouchon de niveau
15N Protection pour arbre
16N Bague d'étanchéité
17N
Couvercle
18N
Nilos
19N
Nilos
20N Bague d'étanchéité
Clavette
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
VERIFIER
16N-17N
11
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
15N
15N
27
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
07N
08
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
EN
MCX
05
05N
11N
03
12N
06
07
04N
18N
12
11
01N
02
01
13N
15N
09N
16N
20N
(*)
10N
04
08N
10
06N
13N 15N
17N
14N
15N
13N 03N
05
09
02N
19N
(*)
(*) 19N
28
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140
Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140
Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140
Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140
Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 20N
Solo posizione di montaggio V5 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Only V5 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo Posición de montaje V5 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage V5 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Seulement Position de montage V5 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Kun V5 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有V5安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Только положение монтажа V5 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
MCX
05
032
....
142
....
+
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
-
DESCRIPTION
Casing
Closing Cover
Low speed shaft
Gear
Pinion
Gear
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Nameplate
Nameplate
Pinion
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
-
Screw
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Key
Key
Key
Closing plug
Oil level plug
Plug gasket
Oil seal
Cap
Nilos
Nilos
Oil seal
Key
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
VERIFY
16N-17N
11
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
15N
15N
DK
MCX
05
032
....
142
....
+
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
-
BESKRIVELSE
Hus
Dæksel
Udgangsaksel
Gear
Drev
Gear
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Typeskilt
Typeskilt
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
-
Snekke
Leje
Leje
Leje
Leje
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Feder
Feder
Feder
Prop
Oliestandsglas
Lukkeskrue
Olietætningsring
Låg
Nilos
Nilos
Olietætningsring
Feder
CN
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
MCX
BEKRÆFT
16N-17N
11
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
15N
15N
05
032
....
142
....
+
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
-
详图
外壳
封盖
出口轴
齿轮
行星齿轮
齿轮
隔离件
隔离件
隔离件
隔离件
铭牌
铭牌
行星齿轮
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
-
螺钉
轴承
轴承
轴承
轴承
制动环
制动环
制动环
制动环
簧片
簧片
簧片
封盖
油位塞
封盖的垫片
密封环
封盖
轴承盖
轴承盖
密封环
簧片
RU
n4
n5
品目表1
1
5
5
5
MCX
核实
16N-17N
11
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
15N
15N
05
032
....
142
....
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
-
+
ДЕТАЛИ
Каркас
Запорная крышка
Выходной вал
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Заводская табличка
Заводская табличка
Зубчатое колесо
01N
Болт
02N
Подшипник
03N
Подшипник
04N
Подшипник
05N
Подшипник
06N
Стопорное кольцо,
07N
Стопорное кольцо,
08N Стопорное кольцо,
09N Стопорное кольцо,
10N
Язычок
11N
Язычок
12N
Язычок
13N Запорная заглушка
14N
Заглушка уровня
15N Прокладка для заглушки
16N Уплотнительное кольцо
17N
Колпачок
18N
Nilos
19N
Nilos
20N Уплотнительное кольцо
Язычок
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
1
5
5
5
ПРОВЕРИТЬ
16N-17N
11
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
17N
15N
15N
29
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
12N
10
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
IT
MCX
05
03
19N
06
09
07N
25N
17
15
01N
02
01
22N
20N
02N
16
23N
15N
08
14N
11
11N
27N
06N
(*)
13N
17N
16N
07
14
05N
10N
09N
20N 22N 21N 22N
22N 20N
04N
04
24N
12
05
13
03N
26N
(*)
(*) 26N
30
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140
Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140
Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140
Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140
Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 27N
05
033
....
143
....
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
-
08N
18N
MCX
Solo posizione di montaggio V5 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Only V5 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo Posición de montaje V5 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage V5 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Seulement Position de montage V5 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Kun V5 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有V5安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Только положение монтажа V5 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
+
PARTICOLARI
Carcassa
Coperchio di chiusura
Albero di uscita
Ingranaggio
Pignone
Ingranaggio
Pignone
Ingranaggio
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Targhetta
Rondella
Targhetta
Pignone
01N
Vite
02N
Vite
03N
Cuscinetto
04N
Cuscinetto
05N
Cuscinetto
06N
Cuscinetto
07N
Cuscinetto
08N
Cuscinetto
09N
Anello di arresto
10N
Anello di arresto
11N
Anello di arresto
12N
Anello di arresto
13N
Anello di arresto
14N
Anello di arresto
15N
Anello di arresto
16N
Linguetta
17N
Linguetta
18N
Linguetta
19N
Linguetta
20N
Tappo di chiusura
21N
Tappo di livello
22N Guarnizione per tappo
23N
Anello di tenuta
24N
Cappellotto
25N
Nilos
26N
Nilos
27N
Anello di tenuta
Linguetta
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
5
5
VERIFICARE
23N-24N
15
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
22N
22N
ES
MCX
05
033
....
143
....
+
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
-
DESCRIPCIÓN
Carcasa
Tapa de cierre
Eje de salida
Engranaje
Piñón
Engranaje
Piñón
Engranaje
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Tarjeta
Arandela
Tarjeta
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
-
Tornillo
Tornillo
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Chaveta
Chaveta
Chaveta
Chaveta
Tapón ciego
Mirilla
Junta para tapón
Retén
Tapeta
Nilos
Nilos
Retén
Chaveta
DE
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
5
5
MCX
VERIFICAR
23N-24N
15
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
22N
22N
05
033
....
143
....
+
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
-
BESCHREIBUNG
Gehäuse
Verschlussdeckel
Abtriebswelle
Zahnrad
Ritzel
Zahnrad
Ritzel
Zahnrad
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Typenschild
Scheibe
Typenschild
Ritzel
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
-
Schraube
Schraube
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Passfeder
Passfeder
Passfeder
Passfeder
Verschlussschraube
Ölstandsschraube
Schraubendichtung
Dichtung
Deckel
Nilos
Nilos
Dichtung
Passfeder
FR
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
5
5
MCX
ÜBERPRÜFEN
23N-24N
15
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
22N
22N
05
033
....
143
....
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
-
+
DESCRIPTION
Carter
Couvercle de fermeture
Arbre de sortie
Engranage
Pignon
Engranage
Pignon
Engranage
Entretoise
Entretoise
Entretoise
Entretoise
Entretoise
Entretoise
Plaque d'identification
Rondelle
Plaque d'identification
Pignon
01N
Vis
02N
Vis
03N
Roulement
04N
Roulement
05N
Roulement
06N
Roulement
07N
Roulement
08N
Roulement
09N
Bague d'arrêt
10N
Bague d'arrêt
11N
Bague d'arrêt
12N
Bague d'arrêt
13N
Bague d'arrêt
14N
Bague d'arrêt
15N
Bague d'arrêt
16N
Clavette
17N
Clavette
18N
Clavette
19N
Clavette
20N
Bouchon
21N Bouchon de niveau
22N Protection pour arbre
23N Bague d'étanchéité
24N
Couvercle
25N
Nilos
26N
Nilos
27N Bague d'étanchéité
Clavette
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
5
5
VERIFIER
23N-24N
15
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
22N
22N
31
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
12N
10
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
EN
MCX
05
08N
18N
03
19N
06
09
07N
25N
17
15
01N
02
01
22N
20N
02N
16
23N
15N
08
14N
11
11N
27N
06N
(*)
13N
17N
16N
07
14
05N
10N
09N
20N 22N 21N 22N
22N 20N
04N
04
24N
12
05
13
03N
26N
(*)
(*) 26N
32
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140
Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140
Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140
Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140
Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 27N
Solo posizione di montaggio V5 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Only V5 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo Posición de montaje V5 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage V5 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Seulement Position de montage V5 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Kun V5 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有V5安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Только положение монтажа V5 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
MCX
05
033
....
143
....
+
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
-
DESCRIPTION
Casing
Closing Cover
Low speed shaft
Gear
Pinion
Gear
Pinion
Gear
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Nameplate
Washer
Nameplate
Pinion
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
-
Screw
Screw
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Key
Key
Key
Key
Closing plug
Oil level plug
Plug gasket
Oil seal
Cap
Nilos
Nilos
Oil seal
Key
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
5
5
VERIFY
23N-24N
15
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
22N
22N
DK
MCX
05
033
....
143
....
+
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
-
BESKRIVELSE
Hus
Dæksel
Udgangsaksel
Gear
Drev
Gear
Drev
Gear
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Typeskilt
Spændskive
Typeskilt
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
-
Snekke
Snekke
Leje
Leje
Leje
Leje
Leje
Leje
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Feder
Feder
Feder
Feder
Prop
Oliestandsglas
Lukkeskrue
Olietætningsring
Låg
Nilos
Nilos
Olietætningsring
Feder
CN
n4
n5
ITEM TAB.1
1
5
5
5
5
5
MCX
BEKRÆFT
23N-24N
15
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
22N
22N
05
033
....
143
....
+
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
-
详图
外壳
封盖
出口轴
齿轮
行星齿轮
齿轮
行星齿轮
齿轮
隔离件
隔离件
隔离件
隔离件
隔离件
隔离件
铭牌
垫圈
铭牌
行星齿轮
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
-
螺钉
螺钉
轴承
轴承
轴承
轴承
轴承
轴承
制动环
制动环
制动环
制动环
制动环
制动环
制动环
簧片
簧片
簧片
簧片
封盖
油位塞
封盖的垫片
密封环
封盖
轴承盖
轴承盖
密封环
簧片
RU
n4
n5
品目表1
1
5
5
5
5
5
MCX
核实
23N-24N
15
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
22N
22N
05
033
....
143
....
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
-
+
ДЕТАЛИ
Каркас
Запорная крышка
Выходной вал
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Заводская табличка
Шайба
Заводская табличка
Зубчатое колесо
01N
Болт
02N
Болт
03N
Подшипник
04N
Подшипник
05N
Подшипник
06N
Подшипник
07N
Подшипник
08N
Подшипник
09N Стопорное кольцо,
10N Стопорное кольцо,
11N Стопорное кольцо,
12N Стопорное кольцо,
13N Стопорное кольцо,
14N Стопорное кольцо,
15N Стопорное кольцо,
16N
Язычок
17N
Язычок
18N
Язычок
19N
Язычок
20N Запорная заглушка
21N
Заглушка уровня
22N Прокладка для заглушки
23N Уплотнительное кольцо
24N
Колпачок
25N
Nilos
26N
Nilos
27N Уплотнительное кольцо
Язычок
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
1
5
5
5
5
5
ПРОВЕРИТЬ
23N-24N
15
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
24N
22N
22N
33
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
IT
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
MCX
06
MCX
06
A32
A33
....
A62
A63
(*)
08N
14N
04
13N
(*)
07N
(*)
05
09N
12N
04N
05N
10N
11N
06N
....
+
01
02
03
04
05
06
-
PARTICOLARI
Carcassa
Coperchio
Albero di uscita
Ingranaggio
Pignone lento
Ingranaggio
Pignone
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Anello di tenuta
Cuscinetto
Cuscinetto
O-Ring
Linguetta
Cuscinetto
Anello di arresto
Anello di arresto
Distanziale
Cuscinetto
Spina
Vite
Dado
Vite
n4
n5
ITEM TAB.1
2
1
5
5
5
VERIFICARE
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
EN
MCX
02N
01N
34
03
06
03N
06
A32
A33
....
A62
A63
....
01
02
03
04
05
06
-
DESCRIPTION
Casing
Cover
Low speed shaft
Gear
Pinion
Gear
Pinion
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Oil seal
Bearing
Bearing
O-ring
Key
Bearing
Stop ring
Stop ring
Spacer
Bearing
Pin
Screw
Nut
Screw
01
02
A32-A33
A42-A43
A52-A53
A62-A63
(*) 07N
05=Z10 OK
05=Z10 OK
NO
NO
(*) 08N
05=Z10 OK
05=Z10 OK
05=Z10 OK
NO
(*) 09N
NO
NO
05=Z10 OK
NO
+
n4
n5
ITEM TAB.1
2
1
5
5
5
VERIFY
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
ES
MCX
06
A32
A33
....
A62
A63
....
+
01
02
03
04
05
06
-
DESCRIPCIÓN
Carcasa
Tapeta
Eje de salida
Engranaje
Piñón
Engranaje
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Retén
Rodamiento
Rodamiento
O-ring
Chaveta
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Distanciador
Rodamiento
Pasador
Tornillo
Tuerca
Tornillo
DE
n4
n5
ITEM TAB.1
2
1
5
5
5
MCX
06
A32
A33
....
A62
A63
VERIFICAR
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
....
01
02
03
04
05
06
-
BESCHREIBUNG
Gehäuse
Deckel
Abtriebswelle
Zahnrad
Ritzel
Zahnrad
Ritzel
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Dichtung
Wälzlager
Wälzlager
O-Rung
Passfeder
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Distanzring
Wälzlager
Stift
Schraube
Mutter
Schraube
DK
MCX
06
A32
A33
....
A62
A63
....
+
01
02
03
04
05
06
-
BESKRIVELSE
Hus
Dæksel
Udgangsaksel
Gear
Drev
Gear
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Olietætningsring
Leje
Leje
O-ring
Feder
Leje
Stopring
Stopring
Afstandsskive
Leje
Pin
Snekke
Møtrik
Snekke
+
FR
n4
n5
ITEM TAB.1
2
1
5
5
5
MCX
06
A32
A33
....
A62
A63
ÜBERPRÜFEN
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
....
01
02
03
04
05
06
-
DESCRIPTION
Carter
Couvercle
Arbre de sortie
Engranage
Pignon
Engranage
Pignon
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Bague d'étanchéité
Roulement
Roulement
Joint torique
Clavette
Roulement
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Entretoise
Roulement
Goupille
Vis
Ecrou
Vis
CN
n4
n5
ITEM TAB.1
2
1
5
5
5
MCX
BEKRÆFT
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
06
A32
A33
....
A62
A63
....
+
01
02
03
04
05
06
-
详图
外壳
封盖
出口轴
齿轮
行星齿轮松了
齿轮
行星齿轮
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
密封环
轴承
轴承
O-型圈
簧片
轴承
制动环
制动环
隔离件
轴承
销钉
螺钉
螺母
螺钉
+
n4
n5
ITEM TAB.1
2
1
5
5
5
VERIFIER
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
RU
n4
n5
品目表1
2
1
5
5
5
MCX
核实
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
06
A32
A33
....
A62
A63
....
+
ДЕТАЛИ
01
Каркас
02
Крышка
03
Выходной вал
04
Зубчатое колесо
05 Медленное зубчатое кольцо
06
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Уплотнительное кольцо
Подшипник
Подшипник
Уплотнительное кольцо
Язычок
Подшипник
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Распорная втулка
Подшипник
Шпилька
Болт
Гайка
Болт
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
2
1
5
5
5
ПРОВЕРИТЬ
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
35
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
IT
MCX
06
MCX
06
032
....
142
....
01
08N
09
06N
12N
04
13N
07
08
05N
20N
13
12
03
01
02N
16N
14N
18N
17N
22N
10N
(*)
02
01N
05
09N
11
14N 16N 15N
16N 14N
07N
04N
19N
11N
06
10
03N
21N
(*)
(*) 21N
36
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140
Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140
Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140
Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140
Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 22N
Solo posizione di montaggio V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Only V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo Posición de montaje V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Seulement Position de montage V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Kun V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Только положение монтажа V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
+
PARTICOLARI
Carcassa
02
Kit Flangia di uscita
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
Coperchio di chiusura
Albero di uscita
Ingranaggio
Pignone
Ingranaggio
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Targhetta
Targhetta
Pignone
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
n4
n5
KIT
ITEM TAB.1
01N
17N
VERIFICARE
17N-18N-19N
6
17N
Vite
Vite
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Linguetta
Linguetta
Linguetta
Tappo di chiusura
Tappo di llivello
Guarnizione per tappo
Spina
Anello di tenuta
Cappellotto
Nilos
Nilos
Anello di tenuta
Linguetta
1
5
5
5
12
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
ES
MCX
06
032
....
142
....
+
01
DESCRIPCIÓN
Carcasa
02
Kit brida de salida
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
Tapa de cierre
Eje de salida
Engranaje
Piñón
Engranaje
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Tarjeta
Tarjeta
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
DE
n4
n5
MCX
06
032
....
142
....
+
KIT
ITEM TAB.1
01N
17N
VERIFICAR
17N-18N-19N
01
BESCHREIBUNG
Gehäuse
6
17N
02
Abtriebsflansch-Kit
12
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
Verschlussdeckel
Abtriebswelle
Zahnrad
Ritzel
Zahnrad
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Typenschild
Typenschild
Ritzel
Tornillo
Tornillo
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Chaveta
Chaveta
Chaveta
Tapón ciego
Mirilla
Junta para tapón
Pasador
Retén
Tapeta
Nilos
Nilos
Retén
Chaveta
1
5
5
5
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
FR
n4
n5
MCX
06
032
....
142
....
+
KIT
ITEM TAB.1
01N
17N
ÜBERPRÜFEN
17N-18N-19N
01
DESCRIPTION
Carter
6
17N
02
Kit bride de sortie
Schraube
Schraube
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Passfeder
Passfeder
Passfeder
Verschlussschraube
Ölstandsschraube
Schraubendichtung
Stift
Dichtung
Deckel
Nilos
Nilos
Dichtung
Passfeder
1
5
5
5
12
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
03 Couvercle de fermeture
04
Arbre de sortie
05
Engranage
06
Pignon
07
Engranage
08
Entretoise
09
Entretoise
10
Entretoise
11
Entretoise
12 Plaque d'identification
13 Plaque d'identification
Pignon
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
n4
n5
KIT
ITEM TAB.1
01N
17N
VERIFIER
17N-18N-19N
6
17N
Vis
Vis
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Clavette
Clavette
Clavette
Bouchon
Bouchon de niveau
Protection pour arbre
Goupille
Bague d'étanchéité
Couvercle
Nilos
Nilos
Bague d'étanchéité
Clavette
1
5
5
5
12
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
37
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
08N
09
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
EN
MCX
06
06N
12N
04
13N
07
08
05N
20N
13
12
03
01
02N
16N
14N
18N
17N
22N
10N
(*)
02
01N
05
09N
11
14N 16N 15N
16N 14N
07N
04N
19N
11N
06
10
03N
21N
(*)
(*) 21N
38
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140
Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140
Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140
Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140
Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 22N
Solo posizione di montaggio V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Only V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo Posición de montaje V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Seulement Position de montage V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Kun V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Только положение монтажа V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
MCX
06
032
....
142
....
+
01
DESCRIPTION
Casing
02
Output flange kit
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
Closing Cover
Low speed shaft
Gear
Pinion
Gear
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Nameplate
Nameplate
Pinion
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
Screw
Screw
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Key
Key
Key
Closing plug
Oil level plug
Plug gasket
Pin
Oil seal
Cap
Nilos
Nilos
Oil seal
Key
n4
n5
KIT
ITEM TAB.1
01N
17N
VERIFY
17N-18N-19N
6
17N
1
5
5
5
12
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
DK
MCX
06
032
....
142
....
+
01
BESKRIVELSE
Hus
02
Udgangsflange
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
Dæksel
Udgangsaksel
Gear
Drev
Gear
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Typeskilt
Typeskilt
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
CN
Snekke
Snekke
Leje
Leje
Leje
Leje
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Feder
Feder
Feder
Prop
Oliestandsglas
Lukkeskrue
Pin
Olietætningsring
Låg
Nilos
Nilos
Olietætningsring
Feder
n4
n5
MCX
06
032
....
142
....
+
KIT
ITEM TAB.1
01N
17N
BEKRÆFT
17N-18N-19N
01
详图
外壳
6
17N
02
出口法兰套件
12
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
封盖
出口轴
齿轮
行星齿轮
齿轮
隔离件
隔离件
隔离件
隔离件
铭牌
铭牌
行星齿轮
1
5
5
5
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
RU
螺钉
螺钉
轴承
轴承
轴承
轴承
制动环
制动环
制动环
制动环
簧片
簧片
簧片
封盖
油位塞
封盖的垫片
销钉
密封环
封盖
轴承盖
轴承盖
密封环
簧片
n4
n5
MCX
06
032
....
142
....
+
套件
品目表1
01N
17N
核实
17N-18N-19N
01
6
17N
02
12
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
ДЕТАЛИ
КОМПЛЕКТ
Каркас
01N
Комплект выходного
фланца
17N
Запорная крышка
Выходной вал
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Заводская табличка
Заводская табличка
Зубчатое колесо
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
Болт
Болт
Подшипник
Подшипник
Подшипник
Подшипник
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Язычок
Язычок
Язычок
Запорная заглушка
Заглушка уровня
Прокладка для заглушки
Шпилька
Уплотнительное кольцо
Колпачок
Nilos
Nilos
Уплотнительное кольцо
Язычок
1
5
5
5
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
ПРОВЕРИТЬ
17N-18N-19N
6
17N
1
5
5
5
19N
19N
12
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
39
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
IT
MCX
06
MCX
06
033
....
143
....
01
13N
11
09N
19N
04
20N
07
10
08N
27N
18
16
02N
03
01
23N
21N
25N
24N
(*)
17
16N
09
15N
12
12N
07N
02
14N
01N
18N
08
17N
06N
11N 21N 23N 22N 23N 21N
15
05N
10N
05
26N
13
06
14
04N
28N
(*)
40
PARTICOLARI
Carcassa
02
Kit Flangia di uscita
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
Coperchio di chiusura
Albero di uscita
Ingranaggio
Pignone
Ingranaggio
Pignone
Ingranaggio
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Targhetta
Rondella
Targhetta
Pignone
n4
n5
KIT
ITEM TAB.1
01N
24N
VERIFICARE
24N-25N-26N
6
24N
1
5
5
5
5
5
16
26N
26N
26N
26N
26N
29N
03N
(*) 28N
+
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140
Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140
Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140
Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140
Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 29N
Solo posizione di montaggio V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Only V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo Posición de montaje V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Seulement Position de montage V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Kun V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Только положение монтажа V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
Vite
Vite
Vite
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Linguetta
Linguetta
Linguetta
Linguetta
Tappo di chiusura
Tappo di livello
Guarnizione per tappo
Spina
Anello di tenuta
Cappellotto
Nilos
Nilos
Anello di tenuta
Linguetta
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
ES
MCX
06
033
....
143
....
+
01
DESCRIPCIÓN
Carcasa
02
Kit brida de salida
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
Tapa de cierre
Eje de salida
Engranaje
Piñón
Engranaje
Piñón
Engranaje
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Tarjeta
Arandela
Tarjeta
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
DE
n4
n5
MCX
06
033
....
143
....
+
KIT
ITEM TAB.1
01N
24N
VERIFICAR
24N-25N-26N
01
BESCHREIBUNG
Gehäuse
6
24N
02
Abtriebsflansch-Kit
16
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
Verschlussdeckel
Abtriebswelle
Zahnrad
Ritzel
Zahnrad
Ritzel
Zahnrad
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Typenschild
Scheibe
Typenschild
Ritzel
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Chaveta
Chaveta
Chaveta
Chaveta
Tapón ciego
Mirilla
Junta para tapón
Pasador
Retén
Tapeta
Nilos
Nilos
Retén
Chaveta
1
5
5
5
5
5
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
FR
n4
n5
MCX
06
033
....
143
....
+
KIT
ITEM TAB.1
01N
24N
ÜBERPRÜFEN
24N-25N-26N
01
DESCRIPTION
Carter
6
24N
02
Kit bride de sortie
Schraube
Schraube
Schraube
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Passfeder
Passfeder
Passfeder
Passfeder
Verschlussschraube
Ölstandsschraube
Schraubendichtung
Stift
Dichtung
Deckel
Nilos
Nilos
Dichtung
Passfeder
1
5
5
5
5
5
16
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
03 Couvercle de fermeture
04
Arbre de sortie
05
Engranage
06
Pignon
07
Engranage
08
Pignon
09
Engranage
10
Entretoise
11
Entretoise
12
Entretoise
13
Entretoise
14
Entretoise
15
Entretoise
16 Plaque d'identification
17
Rondelle
18 Plaque d'identification
Pignon
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
n4
n5
KIT
ITEM TAB.1
01N
24N
VERIFIER
24N-25N-26N
6
24N
Vis
Vis
Vis
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Clavette
Clavette
Clavette
Clavette
Bouchon
Bouchon de niveau
Protection pour arbre
Goupille
Bague d'étanchéité
Couvercle
Nilos
Nilos
Bague d'étanchéité
Clavette
1
5
5
5
5
5
16
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
41
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
13N
11
EN
MCX
06
09N
19N
04
20N
07
10
08N
27N
18
16
02N
03
01
23N
21N
25N
24N
(*)
17
16N
09
15N
12
12N
07N
02
14N
01N
18N
08
17N
06N
11N 21N 23N 22N 23N 21N
15
05N
10N
05
26N
13
06
14
04N
28N
(*)
42
06
033
....
143
....
+
01
DESCRIPTION
Casing
02
Output flange kit
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
Closing Cover
Low speed shaft
Gear
Pinion
Gear
Pinion
Gear
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Nameplate
Washer
Nameplate
Pinion
n4
n5
KIT
ITEM TAB.1
01N
24N
VERIFY
24N-25N-26N
6
24N
1
5
5
5
5
5
16
26N
26N
26N
26N
26N
29N
03N
(*) 28N
MCX
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140
Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140
Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140
Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140
Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 29N
Solo posizione di montaggio V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Only V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo Posición de montaje V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Seulement Position de montage V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Kun V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Только положение монтажа V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
Screw
Screw
Screw
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Key
Key
Key
Key
Closing plug
Oil level plug
Plug gasket
Pin
Oil seal
Cap
Nilos
Nilos
Oil seal
Key
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
DK
MCX
06
033
....
143
....
+
01
BESKRIVELSE
Hus
02
Udgangsflange
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
Dæksel
Udgangsaksel
Gear
Drev
Gear
Drev
Gear
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Typeskilt
Spændskive
Typeskilt
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
CN
Snekke
Snekke
Snekke
Leje
Leje
Leje
Leje
Leje
Leje
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Feder
Feder
Feder
Feder
Prop
Oliestandsglas
Lukkeskrue
Pin
Olietætningsring
Låg
Nilos
Nilos
Olietætningsring
Feder
n4
KIT
01N
24N
n5
ITEM TAB.1
6
1
5
5
5
5
5
MCX
06
033
....
143
....
+
BEKRÆFT
24N-25N-26N
01
详图
外壳
24N
02
出口法兰套件
16
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
封盖
出口轴
齿轮
行星齿轮
齿轮
行星齿轮
齿轮
隔离件
隔离件
隔离件
隔离件
隔离件
隔离件
铭牌
垫圈
铭牌
行星齿轮
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
RU
螺钉
螺钉
螺钉
轴承
轴承
轴承
轴承
轴承
轴承
制动环
制动环
制动环
制动环
制动环
制动环
制动环
簧片
簧片
簧片
簧片
封盖
油位塞
封盖的垫片
销钉
密封环
封盖
轴承盖
轴承盖
密封环
簧片
n4
套件
01N
24N
n5
品目表1
6
1
5
5
5
5
5
MCX
06
033
....
143
....
+
核实
24N-25N-26N
01
24N
02
16
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
ДЕТАЛИ
КОМПЛЕКТ
Каркас
01N
Комплект выходного
фланца
24N
Запорная крышка
Выходной вал
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Заводская табличка
Шайба
Заводская табличка
Зубчатое колесо
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
Болт
Болт
Болт
Подшипник
Подшипник
Подшипник
Подшипник
Подшипник
Подшипник
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Язычок
Язычок
Язычок
Язычок
Запорная заглушка
Заглушка уровня
Прокладка для заглушки
Шпилька
Уплотнительное кольцо
Колпачок
Nilos
Nilos
Уплотнительное кольцо
Язычок
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
ПРОВЕРИТЬ
24N-25N-26N
6
24N
1
5
5
5
5
5
16
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
43
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
IT
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
MCX
07
MCX
07
A32
A33
....
A62
A63
(*)
14N
08N
13N
04
(*)
07N
(*)
05
09N
12N
04N
05N
10N
11N
06N
....
+
01
02
03
04
05
06
-
PARTICOLARI
Carcassa
Coperchio
Albero di uscita
Ingranaggio
Pignone lento
Ingranaggio
Pignone
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Anello di tenuta
Cuscinetto
Cuscinetto
O-Ring
Linguetta
Cuscinetto
Anello di arresto
Anello di arresto
Distanziale
Cuscinetto
Spina
Vite
Dado
Vite
n4
n5
ITEM TAB.1
2
1
5
5
5
VERIFICARE
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
EN
MCX
02N
01N
44
03
06
03N
01
02
A32-A33
A42-A43
A52-A53
A62-A63
(*) 07N
05=Z10 OK
05=Z10 OK
NO
NO
(*) 08N
05=Z10 OK
05=Z10 OK
05=Z10 OK
NO
(*) 09N
NO
NO
05=Z10 OK
NO
07
A32
A33
....
A62
A63
....
+
01
02
03
04
05
06
-
DESCRIPTION
Casing
Cover
Low speed shaft
Gear
Pinion
Gear
Pinion
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Oil seal
Bearing
Bearing
O-ring
Key
Bearing
Stop ring
Stop ring
Spacer
Bearing
Pin
Screw
Nut
Screw
n4
n5
ITEM TAB.1
2
1
5
5
5
VERIFY
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
ES
MCX
07
A32
A33
....
A62
A63
....
+
01
02
03
04
05
06
-
DESCRIPCIÓN
Carcasa
Tapeta
Eje de salida
Engranaje
Piñón
Engranaje
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Retén
Rodamiento
Rodamiento
O-ring
Chaveta
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Distanciador
Rodamiento
Pasador
Tornillo
Tuerca
Tornillo
DE
n4
n5
ITEM TAB.1
2
1
5
5
5
MCX
07
A32
A33
....
A62
A63
VERIFICAR
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
....
01
02
03
04
05
06
-
BESCHREIBUNG
Gehäuse
Deckel
Abtriebswelle
Zahnrad
Ritzel
Zahnrad
Ritzel
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Dichtung
Wälzlager
Wälzlager
O-Rung
Passfeder
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Distanzring
Wälzlager
Stift
Schraube
Mutter
Schraube
DK
MCX
07
A32
A33
....
A62
A63
....
+
01
02
03
04
05
06
-
BESKRIVELSE
Hus
Dæksel
Udgangsaksel
Gear
Drev
Gear
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Olietætningsring
Leje
Leje
O-ring
Feder
Leje
Stopring
Stopring
Afstandsskive
Leje
Pin
Snekke
Møtrik
Snekke
+
FR
n4
n5
ITEM TAB.1
2
1
5
5
5
MCX
07
A32
A33
....
A62
A63
ÜBERPRÜFEN
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
....
n4
n5
ITEM TAB.1
2
1
5
5
5
MCX
BEKRÆFT
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
07
....
+
01
02
03
04
05
06
-
详图
外壳
封盖
出口轴
齿轮
行星齿轮松了
齿轮
行星齿轮
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
密封环
轴承
轴承
O-型圈
簧片
轴承
制动环
制动环
隔离件
轴承
销钉
螺钉
螺母
螺钉
n4
01
02
03
04
05
06
-
DESCRIPTION
Carter
Couvercle
Arbre de sortie
Engranage
Pignon
Engranage
Pignon
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Bague d'étanchéité
Roulement
Roulement
Joint torique
Clavette
Roulement
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Entretoise
Roulement
Goupille
Vis
Ecrou
Vis
CN
A32
A33
....
A62
A63
+
n5
ITEM TAB.1
VERIFIER
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
2
1
5
5
5
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
RU
n4
n5
品目表1
2
1
5
5
5
MCX
核实
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
07
A32
A33
....
A62
A63
....
+
ДЕТАЛИ
01
Каркас
02
Крышка
03
Выходной вал
04
Зубчатое колесо
05 Медленное зубчатое кольцо
06
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
Уплотнительное кольцо
Подшипник
Подшипник
Уплотнительное кольцо
Язычок
Подшипник
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Распорная втулка
Подшипник
Шпилька
Болт
Гайка
Болт
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
2
1
5
5
5
ПРОВЕРИТЬ
04N-11N
01N
04N
11N
04N-11N
04N
04N
04N
1
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
45
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
IT
MCX
07
MCX
07
032
....
142
....
01
08N
09
06N
12N
04
13N
07
08
05N
20N
13
12
03
02N
16N
14N
18N
17N
10N
22N
(*)
02
01N
05
09N
11
14N 16N 15N
16N 14N
07N
04N
19N
11N
06
10
03N
21N
(*)
(*) 21N
46
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140
Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140
Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140
Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140
Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 22N
Solo posizione di montaggio V5/V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Only V5/V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo Posición de montaje V5/V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage V5/V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Seulement Position de montage V5/V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Kun V5/V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有V5/V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Только положение монтажа V5/V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
+
PARTICOLARI
Carcassa
02
Kit Flangia di uscita
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
Coperchio di chiusura
Albero di uscita
Ingranaggio
Pignone
Ingranaggio
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Targhetta
Targhetta
Pignone
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
n4
n5
KIT
ITEM TAB.1
01N
17N
VERIFICARE
17N-18N-19N
6
17N
Vite
Vite
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Linguetta
Linguetta
Linguetta
Tappo di chiusura
Tappo di llivello
Guarnizione per tappo
Spina
Anello di tenuta
Cappellotto
Nilos
Nilos
Anello di tenuta
Linguetta
1
5
5
5
12
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
ES
MCX
07
032
....
142
....
+
01
DESCRIPCIÓN
Carcasa
02
Kit brida de salida
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
Tapa de cierre
Eje de salida
Engranaje
Piñón
Engranaje
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Tarjeta
Tarjeta
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
DE
n4
n5
MCX
07
032
....
142
....
+
KIT
ITEM TAB.1
01N
17N
VERIFICAR
17N-18N-19N
01
BESCHREIBUNG
Gehäuse
6
17N
02
Abtriebsflansch-Kit
12
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
Verschlussdeckel
Abtriebswelle
Zahnrad
Ritzel
Zahnrad
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Typenschild
Typenschild
Ritzel
Tornillo
Tornillo
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Chaveta
Chaveta
Chaveta
Tapón ciego
Mirilla
Junta para tapón
Pasador
Retén
Tapeta
Nilos
Nilos
Retén
Chaveta
1
5
5
5
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
FR
n4
n5
MCX
07
032
....
142
....
+
KIT
ITEM TAB.1
01N
17N
ÜBERPRÜFEN
17N-18N-19N
01
DESCRIPTION
Carter
6
17N
02
Kit bride de sortie
Schraube
Schraube
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Passfeder
Passfeder
Passfeder
Verschlussschraube
Ölstandsschraube
Schraubendichtung
Stift
Dichtung
Deckel
Nilos
Nilos
Dichtung
Passfeder
1
5
5
5
12
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
03 couvercle de fermeture
04
Arbre de sortie
05
Engranage
06
Pignon
07
Engranage
08
Entretoise
09
Entretoise
10
Entretoise
11
Entretoise
12 Plaque d'identification
13 Plaque d'identification
Pignon
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
n4
n5
KIT
ITEM TAB.1
01N
17N
VERIFIER
17N-18N-19N
6
17N
Vis
Vis
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Clavette
Clavette
Clavette
Bouchon
Bouchon de niveau
Protection pour arbre
Goupille
Bague d'étanchéité
Couvercle
Nilos
Nilos
Bague d'étanchéité
Clavette
1
5
5
5
12
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
47
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
08N
09
EN
MCX
07
06N
12N
04
13N
07
08
05N
20N
13
12
03
02N
16N
14N
18N
17N
10N
22N
(*)
02
01N
05
09N
11
14N 16N 15N
16N 14N
07N
04N
19N
11N
06
10
03N
21N
(*)
(*) 21N
48
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140
Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140
Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140
Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140
Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 22N
Solo posizione di montaggio V5/V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Only V5/V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo Posición de montaje V5/V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage V5/V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Seulement Position de montage V5/V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Kun V5/V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有V5/V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Только положение монтажа V5/V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
MCX
07
032
....
142
....
+
01
DESCRIPTION
Casing
02
Output flange kit
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
Closing Cover
Low speed shaft
Gear
Pinion
Gear
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Nameplate
Nameplate
Pinion
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
Screw
Screw
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Key
Key
Key
Closing plug
Oil level plug
Plug gasket
Pin
Oil seal
Cap
Nilos
Nilos
Oil seal
Key
n4
n5
KIT
ITEM TAB.1
01N
17N
VERIFY
17N-18N-19N
6
17N
1
5
5
5
12
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
DK
MCX
07
032
....
142
....
+
01
BESKRIVELSE
Hus
02
Udgangsflange
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
Dæksel
Udgangsaksel
Gear
Drev
Gear
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Typeskilt
Typeskilt
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
CN
Snekke
Snekke
Leje
Leje
Leje
Leje
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Feder
Feder
Feder
Prop
Oliestandsglas
Lukkeskrue
Pin
Olietætningsring
Låg
Nilos
Nilos
Olietætningsring
Feder
n4
n5
MCX
07
032
....
142
....
+
KIT
ITEM TAB.1
01N
17N
BEKRÆFT
17N-18N-19N
01
详图
外壳
6
17N
02
出口法兰套件
12
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
封盖
出口轴
齿轮
行星齿轮
齿轮
隔离件
隔离件
隔离件
隔离件
铭牌
铭牌
行星齿轮
1
5
5
5
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
RU
螺钉
螺钉
轴承
轴承
轴承
轴承
制动环
制动环
制动环
制动环
簧片
簧片
簧片
封盖
油位塞
封盖的垫片
销钉
密封环
封盖
轴承盖
轴承盖
密封环
簧片
n4
n5
MCX
07
032
....
142
....
+
套件
品目表1
01N
17N
核实
17N-18N-19N
01
6
17N
02
12
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
-
ДЕТАЛИ
КОМПЛЕКТ
Каркас
01N
Комплект выходного
фланца
17N
Запорная крышка
Выходной вал
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Заводская табличка
Заводская табличка
Зубчатое колесо
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
-
Болт
Болт
Подшипник
Подшипник
Подшипник
Подшипник
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Язычок
Язычок
Язычок
Запорная заглушка
Заглушка уровня
Прокладка для заглушки
Шпилька
Уплотнительное кольцо
Колпачок
Nilos
Nilos
Уплотнительное кольцо
Язычок
1
5
5
5
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
ПРОВЕРИТЬ
17N-18N-19N
6
17N
1
5
5
5
12
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
19N
16N
16N
49
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
IT
MCX
07
MCX
07
033
....
143
....
01
13N
11
09N
19N
04
20N
07
10
08N
27N
18
16
02N
03
01
23N
21N
25N
24N
(*)
17
02
16N
09
15N
12
12N
07N
01N
14N
18N
08
17N
06N
11N
21N 23N 22N 23N 21N
15
05N
10N
05
26N
13
06
14
04N
28N
(*)
50
PARTICOLARI
Carcassa
02
Kit Flangia di uscita
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
Coperchio di chiusura
Albero di uscita
Ingranaggio
Pignone
Ingranaggio
Pignone
Ingranaggio
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Targhetta
Rondella
Targhetta
Pignone
n4
n5
KIT
ITEM TAB.1
01N
24N
VERIFICARE
24N-25N-26N
6
24N
1
5
5
5
5
5
16
26N
26N
26N
26N
26N
29N
03N
(*) 28N
+
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140
Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140
Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140
Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140
Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 29N
Solo posizione di montaggio V5/V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Only V5/V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo Posición de montaje V5/V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage V5/V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Seulement Position de montage V5/V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Kun V5/V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有V5/V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Только положение монтажа V5/V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
Vite
Vite
Vite
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Linguetta
Linguetta
Linguetta
Linguetta
Tappo di chiusura
Tappo di livello
Guarnizione per tappo
Spina
Anello di tenuta
Cappellotto
Nilos
Nilos
Anello di tenuta
Linguetta
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
ES
MCX
07
033
....
143
....
+
01
DESCRIPCIÓN
Carcasa
02
Kit brida de salida
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
Tapa de cierre
Eje de salida
Engranaje
Piñón
Engranaje
Piñón
Engranaje
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Tarjeta
Arandela
Tarjeta
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
DE
n4
n5
MCX
07
033
....
143
....
+
KIT
ITEM TAB.1
01N
24N
VERIFICAR
24N-25N-26N
01
BESCHREIBUNG
Gehäuse
6
24N
02
Abtriebsflansch-Kit
16
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
Verschlussdeckel
Abtriebswelle
Zahnrad
Ritzel
Zahnrad
Ritzel
Zahnrad
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Distanzring
Typenschild
Scheibe
Typenschild
Ritzel
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Chaveta
Chaveta
Chaveta
Chaveta
Tapón ciego
Mirilla
Junta para tapón
Pasador
Retén
Tapeta
Nilos
Nilos
Retén
Chaveta
1
5
5
5
5
5
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
FR
n4
n5
MCX
07
033
....
143
....
+
KIT
ITEM TAB.1
01N
24N
ÜBERPRÜFEN
24N-25N-26N
01
DESCRIPTION
Carter
6
24N
02
Kit bride de sortie
Schraube
Schraube
Schraube
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Passfeder
Passfeder
Passfeder
Passfeder
Verschlussschraube
Ölstandsschraube
Schraubendichtung
Stift
Dichtung
Deckel
Nilos
Nilos
Dichtung
Passfeder
1
5
5
5
5
5
16
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
03 Couvercle de fermeture
04
Arbre de sortie
05
Engranage
06
Pignon
07
Engranage
08
Pignon
09
Engranage
10
Entretoise
11
Entretoise
12
Entretoise
13
Entretoise
14
Entretoise
15
Entretoise
16 Plaque d'identification
17
Rondelle
18 Plaque d'identification
Pignon
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
n4
n5
KIT
ITEM TAB.1
01N
24N
VERIFIER
24N-25N-26N
6
24N
Vis
Vis
Vis
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Bague d'arrêt
Clavette
Clavette
Clavette
Clavette
Bouchon
Bouchon de niveau
Protection pour arbre
Goupille
Bague d'étanchéité
Couvercle
Nilos
Nilos
Bague d'étanchéité
Clavette
1
5
5
5
5
5
16
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
51
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
13N
11
EN
MCX
07
09N
19N
04
20N
07
10
08N
27N
18
16
02N
03
01
23N
21N
25N
24N
(*)
17
02
16N
09
15N
12
12N
07N
01N
14N
18N
08
17N
06N
11N
21N 23N 22N 23N 21N
15
05N
10N
05
26N
13
06
14
04N
28N
(*)
52
07
033
....
143
....
+
01
DESCRIPTION
Casing
02
Output flange kit
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
Closing Cover
Low speed shaft
Gear
Pinion
Gear
Pinion
Gear
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Nameplate
Washer
Nameplate
Pinion
n4
n5
KIT
ITEM TAB.1
01N
24N
VERIFY
24N-25N-26N
6
24N
1
5
5
5
5
5
16
26N
26N
26N
26N
26N
29N
03N
(*) 28N
MCX
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140
Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140
Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140
Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140
Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 29N
Solo posizione di montaggio V5/V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Only V5/V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizes
Sólo Posición de montaje V5/V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Einbaulage V5/V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Seulement Position de montage V5/V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Kun V5/V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse
只有V5/V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140
Только положение монтажа V5/V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
Screw
Screw
Screw
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Key
Key
Key
Key
Closing plug
Oil level plug
Plug gasket
Pin
Oil seal
Cap
Nilos
Nilos
Oil seal
Key
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
DK
MCX
07
033
....
143
....
+
01
BESKRIVELSE
Hus
02
Udgangsflange
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
Dæksel
Udgangsaksel
Gear
Drev
Gear
Drev
Gear
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Afstandsskive
Typeskilt
Spændskive
Typeskilt
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
CN
Snekke
Snekke
Snekke
Leje
Leje
Leje
Leje
Leje
Leje
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Stopring
Feder
Feder
Feder
Feder
Prop
Oliestandsglas
Lukkeskrue
Pin
Olietætningsring
Låg
Nilos
Nilos
Olietætningsring
Feder
n4
n5
MCX
07
033
....
143
....
+
KIT
ITEM TAB.1
01N
24N
BEKRÆFT
24N-25N-26N
01
详图
外壳
6
24N
02
出口法兰套件
16
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
封盖
出口轴
齿轮
行星齿轮
齿轮
行星齿轮
齿轮
隔离件
隔离件
隔离件
隔离件
隔离件
隔离件
铭牌
垫圈
铭牌
行星齿轮
1
5
5
5
5
5
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
RU
螺钉
螺钉
螺钉
轴承
轴承
轴承
轴承
轴承
轴承
制动环
制动环
制动环
制动环
制动环
制动环
制动环
簧片
簧片
簧片
簧片
封盖
油位塞
封盖的垫片
销钉
密封环
封盖
轴承盖
轴承盖
密封环
簧片
n4
n5
MCX
07
033
....
143
....
+
套件
品目表1
01N
24N
核实
24N-25N-26N
01
6
24N
02
16
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
ДЕТАЛИ
КОМПЛЕКТ
Каркас
01N
Комплект выходного
фланца
24N
Запорная крышка
Выходной вал
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Распорная втулка
Заводская табличка
Шайба
Заводская табличка
Зубчатое колесо
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
18N
19N
20N
21N
22N
23N
24N
25N
26N
27N
28N
29N
-
Болт
Болт
Болт
Подшипник
Подшипник
Подшипник
Подшипник
Подшипник
Подшипник
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Язычок
Язычок
Язычок
Язычок
Запорная заглушка
Заглушка уровня
Прокладка для заглушки
Шпилька
Уплотнительное кольцо
Колпачок
Nilos
Nilos
Уплотнительное кольцо
Язычок
1
5
5
5
5
5
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
ПРОВЕРИТЬ
24N-25N-26N
6
24N
1
5
5
5
5
5
16
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
26N
23N
23N
53
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
IT
MCX
08
MCX
08
A33
....
A63
**
02N
01
05N
03N
05
....
+
01
02
03
04
05
06
PARTICOLARI
Coperchio
Albero intermedio
Mozzo porta pignone
Pignone
Ingranaggio
Boccola
01N
02N
03N
04N
05N
06N
Vite
Dado
Anello di arresto
O-Ring
Cuscinetto
Cuscinetto
n4
n5
ITEM TAB.1
5
5
5
VERIFICARE
06-04N
03-04-04N
02-04-04N
02-03-04N
04N
04N
04N
04N
** Componente da sostituire insieme alla carcassa delle tavole:
MCX05-MCX06-MCX07
04N
04
02
06N
EN
MCX
04
03
06
08
A33
....
A63
01N
**
....
+
01
02
03
04
05
06
DESCRIPTION
Cover
Intermediate shaft
Pinion hub
Pinion
Gear
Bush
01N
02N
03N
04N
05N
06N
Screw
Nut
Stop ring
O-ring
Bearing
Bearing
n4
n5
ITEM TAB.1
5
5
5
VERIFY
06-04N
03-04-04N
02-04-04N
02-03-04N
04N
04N
04N
04N
** Component to replace with the casing of the spare parts tables:
MCX05-MCX06-MCX07
54
ES
MCX
08
A33
....
A63
**
....
+
01
02
03
04
05
06
DESCRIPCIÓN
Tapeta
Eje intermedio
Eje porta-piñón
Piñón
Engranaje
Casquillo
01N
02N
03N
04N
05N
06N
Tornillo
Tuerca
Anillo de bloqueo
O-ring
Rodamiento
Rodamiento
DE
n4
n5
ITEM TAB.1
5
5
5
MCX
08
VERIFICAR
06-04N
03-04-04N
02-04-04N
02-03-04N
04N
A33
....
A63
**
04N
04N
04N
....
01
02
03
04
05
06
BESCHREIBUNG
Deckel
Zwischenwelle
Eingangsritzel-Nabe
Ritzel
Zahnrad
Büchse
01N
02N
03N
04N
05N
06N
Schraube
Mutter
Sicherungsring
O-Rung
Wälzlager
Wälzlager
DK
08
A33
....
A63
**
....
+
01
02
03
04
05
06
BESKRIVELSE
Dæksel
Mellemaksel
Drev
Drev
Gear
Bøsning
01N
02N
03N
04N
05N
06N
Snekke
Møtrik
Stopring
O-ring
Leje
Leje
n4
n5
ITEM TAB.1
5
5
5
MCX
08
A33
....
A63
ÜBERPRÜFEN
06-04N
03-04-04N
02-04-04N
02-03-04N
04N
**
04N
04N
04N
** Kompnenten die ersetzt werden mit dem Gehäuse aus der
Ersatzteilliste: MCX05-MCX06-MCX07
** Componente para reemplazar por la carcasa de las tablas de
recambios: MCX05-MCX06-MCX07
MCX
+
FR
....
01
02
03
04
05
06
DESCRIPTION
Couvercle
Arbre intermédiaire
Douille porte pignon
Pignon
Engranage
Douille
01N
02N
03N
04N
05N
06N
Vis
Ecrou
Bague d'arrêt
Joint torique
Roulement
Roulement
n5
ITEM TAB.1
5
5
5
MCX
BEKRÆFT
06-04N
03-04-04N
02-04-04N
02-03-04N
04N
04N
04N
04N
** Komponent som skal udskiftes i gearhus fra reservedelstegning:
MCX05-MCX06-MCX07
08
A33
....
A63
**
....
+
01
02
03
04
05
06
详图
封盖
中间轴
行星齿轮架轮轴
行星齿轮
齿轮
轴箱
01N
02N
03N
04N
05N
06N
螺钉
螺母
制动环
O-型圈
轴承
轴承
n4
n5
ITEM TAB.1
5
5
5
VERIFIER
06-04N
03-04-04N
02-04-04N
02-03-04N
04N
04N
04N
04N
** Pièce à remplacer avec la carter de les tableaux:
MCX05-MCX06-MCX07
CN
n4
+
RU
n4
n5
品目表1
5
5
5
MCX
08
A33
....
A63
核实
06-04N
03-04-04N
02-04-04N
02-03-04N
04N
**
04N
04N
04N
** 需要和台子外壳一起替换的部件: MCX05 – MCX06 – MCX07
....
+
01
02
03
04
05
06
ДЕТАЛИ
Крышка
Промежуточный вал
Ступица зубчатого колеса
Зубчатое колесо
Зубчатое колесо
Втулка
01N
Болт
02N
Гайка
03N
Стопорное кольцо,
04N Уплотнительное кольцо
05N
Подшипник
06N
Подшипник
n4
n5
ЕД. ТАБЛ.1
5
5
5
ПРОВЕРИТЬ
06-04N
03-04-04N
02-04-04N
02-03-04N
04N
04N
04N
04N
**Компонент, подлежащий замене вместе с каркасом стола:
MCX05-MCX06-MCX07
55
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
IT
MCX
A32
....
A62
09
MCX
09
A33
....
A63
....
+
n4
n5
A41
....
A61
(*)
(*)
05N
06N
PARTICOLARI
KIT
01
Coperchio
02 Kit Flangia attacco motore 07N
03
Manicotto motore
04 Mozzo porta pignone
05
Pignone
07N
01
08N
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
09N
05
01N
ITEM TAB.1
8
2
3
3
3
Anello di tenuta
Anello di arresto
Cuscinetto
Anello di arresto
Distanziale
Distanziale
Vite
Dado
O-Ring
8
8
8
8
VERIFICARE
01N
05
04
04N
04N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
8
EN
A32
....
A62
02N
05
03N
04N
03
02
MCX
04
09
A33
....
A63
....
A32-A33-A41
56
063
071
(*) 05N
NO
(*) 06N
NO
n4
n5
A41
....
A61
01
02
03
04
05
PAM
+
A42-A43-A51-A53-A63
080
063
071
NO
OK
NO
NO
NO
NO
NO
NO
080
A52-A61-A62
090
080
090
100
112
OK
OK
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
OK
OK
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
DESCRIPTION
Cover
Motor flange kit
Motor sleeve
Pinion hub
Pinion
Oil seal
Stop ring
Bearing
Stop ring
Spacer
Spacer
Screw
Nut
O-ring
KIT
07N
ITEM TAB.1
8
2
3
3
3
8
8
8
8
8
VERIFY
01N
05
04
04N
04N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
ES
DE
A32
....
A62
A32
....
A62
MCX
09
A33
....
A63
....
+
n4
n5
MCX
09
A32
....
A62
A33
....
A63
....
01
02
03
04
05
DESCRIPCIÓN
Tapeta
Kit brida ataque motor
Buje motor
Eje porta-piñón
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
n4
n5
MCX
09
KIT
07N
ITEM TAB.1
8
2
3
3
3
Retén
Anillo de bloqueo
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Distanciador
Distanciador
Tornillo
Tuerca
O-ring
8
8
8
8
VERIFICAR
01N
01
02
03
04
05
05
04
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
8
BESCHREIBUNG
Deckel
Motorflansch-Kit
Motorbuchse
Eingangsritzel-Nabe
Ritzel
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
04N
04N
KIT
07N
ITEM TAB.1
8
2
3
3
3
Dichtung
Sicherungsring
Wälzlager
Sicherungsring
Distanzring
Distanzring
Schraube
Mutter
O-Rung
8
8
8
8
ÜBERPRÜFEN
01N
+
n4
n5
MCX
09
05
04
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
04N
04N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
8
01
02
03
04
05
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
BESKRIVELSE
Dæksel
Motorflange
Motorbøsning
Drev
Drev
Olietætningsring
Stopring
Leje
Stopring
Afstandsskive
Afstandsskive
Snekke
Møtrik
O-ring
KIT
07N
ITEM TAB.1
8
2
3
3
3
8
8
8
8
8
BEKRÆFT
01N
05
04
04N
04N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
n4
n5
Bague d'étanchéité
Bague d'arrêt
Roulement
Bague d'arrêt
Entretoise
Entretoise
Vis
Ecrou
Joint torique
ITEM TAB.1
8
2
3
3
3
VERIFIER
01N
05
04
8
8
8
8
04N
04N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
8
RU
A32
....
A62
A33
....
A63
....
+
n4
n5
MCX
A41
....
A61
A41
....
A61
+
DESCRIPTION
KIT
01
Couvercle
02 Kit bride d'adaptation moteur 07N
03
Douille moteur
04
Douille porte pignon
05
Pignon
A32
....
A62
....
....
CN
A32
....
A62
A33
....
A63
A33
....
A63
A41
....
A61
DK
09
+
A41
....
A61
A41
....
A61
MCX
FR
09
A33
....
A63
....
+
n4
n5
A41
....
A61
01
02
03
04
05
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
详图
封盖
电动机接头法兰套件
电动机轴套
行星齿轮架轮轴
行星齿轮
密封环
制动环
轴承
制动环
隔离件
隔离件
螺钉
螺母
O-型圈
套件
07N
品目表1
8
2
3
3
3
8
8
8
8
8
核实
01N
01
02
05
04
04N
04N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
03
04
05
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
ДЕТАЛИ
КОМПЛЕКТ ЕД. ТАБЛ.1 ПРОВЕРИТЬ
Крышка
8
01N
Комплект Фланец
07N
2
крепления двигателя
Муфта двигателя
3
Ступица зубчатого колеса
3
05
Зубчатое колесо
3
04
Уплотнительное кольцо
Стопорное кольцо,
Подшипник
Стопорное кольцо,
Распорная втулка
Распорная втулка
Болт
Гайка
Уплотнительное кольцо
8
8
8
8
8
04N
04N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
04N-11N
57
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
IT
MCX
032
....
142
09
MCX
09
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
(*)
15N
04N
08
07
06
10N
08N
16N
01N
02
03
(*)
(*)
15N
04N
07
04
11N
02N
07N
14N
(*)
12N
05
13N
01
03N
06N
09N
05N
17N
H
PH
H041
(*) 02
NO
OK
H051
(*) 03
NO
OK
H061
(*) 04
NO
OK
(*) 08
OK
NO
01N
58
01
02
03
04
05
06
07
08
PARTICOLARI
Flangia attacco motore
Semigiunto motore
Elemento elastico
Semigiunto riduttore
Pignone
Mozzo porta pignone
Rondella
Manicotto motore
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
Vite
Distanziale
Anello di arresto
Vite
Cuscinetto
Cuscinetto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Linguetta
Linguetta
Tappo
Guarnizione per tappo
Anello di tenuta
Cappellotto
Anello di tenuta
Vite
ITEM TAB.1
2
3
8
3
3
3
3
8
8
8
8
8
8
9
8
8
VERIFICARE
15N
15N
15N
15N
15N
14N
16N
14N
14N
14N
14N
15N
15N
13N
ES
DE
032
....
142
MCX
09
033
....
143
FR
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
09
033
....
143
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
DESCRIPCIÓN
01
Brida ataque motor
02 Semiacoplamiento motor
03
Elemento elástico
04 Semiacoplamiento reductor
05
Piñón
06
Eje porta-piñón
07
Arandela
08
Buje motor
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
Tornillo
Distanciador
Anillo de bloqueo
Tornillo
Rodamiento
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Chaveta
Chaveta
Tapón
Junta para tapón
Retén
Tapeta
Retén
Tornillo
ITEM TAB.1
2
3
8
3
3
3
3
8
8
8
8
8
8
9
8
8
VERIFICAR
15N
15N
15N
15N
15N
14N
16N
14N
14N
14N
14N
15N
15N
13N
09
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
BESCHREIBUNG
01
Motor flange
02 Motorseitige Kupplungshälfte
03
Elastisches Element
04 Getriebeseitige Kupplungshälfte
05
Ritzel
06
Eingangsritzel-Nabe
07
Scheibe
08
Motorbuchse
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
Schraube
Scheibe
Sicherungsring
Schraube
Wälzlager
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Passfeder
Passfeder
Stecker
Schraubendichtung
Dichtung
Deckel
Dichtung
Schraube
ITEM TAB.1
2
3
8
3
3
3
3
8
8
8
8
8
8
9
8
8
ÜBERPRÜFEN
15N
15N
15N
15N
15N
14N
16N
14N
14N
14N
14N
15N
15N
13N
DESCRIPTION
01 Bride d’adaptation moteur
02 Demi accouplement moteur
03
Element élastique
04 Demi accouplement réducteur
05
Pignon
06
Douille porte pignon
07
Rondelle
08
Douille moteur
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
Vis
Entretoise
Bague d’arrêt
Vis
Roulement
Roulement
Bague d’arrêt
Bague d’arrêt
Bague d’arrêt
Clavette
Clavette
Bouchon
Protection pour arbre
Bague d’étanchéité
Couvercle
Bague d’étanchéité
Vis
ITEM TAB.1
2
3
8
3
3
3
3
8
8
8
8
8
8
9
VERIFIER
15N
15N
15N
15N
15N
14N
16N
14N
14N
14N
14N
15N
15N
13N
8
8
59
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
EN
MCX
032
....
142
09
MCX
09
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
(*)
15N
04N
08
07
06
10N
08N
16N
01N
02
03
(*)
(*)
15N
04N
07
04
11N
02N
07N
14N
(*)
12N
05
13N
01
03N
06N
09N
05N
17N
H
PH
H041
(*) 02
NO
OK
H051
(*) 03
NO
OK
H061
(*) 04
NO
OK
(*) 08
OK
NO
01N
60
01
02
03
04
05
06
07
08
DESCRIPTION
Motor flange
Motor half-coupling
Elastic element
Reducer half-coupling
Pinion
Pinion hub
Washer
Motor sleeve
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
Screw
Spacer
Stop ring
Screw
Bearing
Bearing
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Key
Key
Plug
Plug gasket
Oil seal
Cap
Oil seal
Screw
ITEM TAB.1
2
3
8
3
3
3
3
8
8
8
8
8
8
9
8
8
VERIFY
15N
15N
15N
15N
15N
14N
16N
14N
14N
14N
14N
15N
15N
13N
DK
CN
032
....
142
MCX
09
033
....
143
RU
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
09
033
....
143
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
01
02
03
04
05
06
07
08
BESKRIVELSE
Motorflange
Koblingsnav
Koblingselement
Koblingsnav
Drev
Drev
Spændskive
Motorbøsning
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
Snekke
Afstandsskive
Stopring
Snekke
Leje
Leje
Stopring
Stopring
Stopring
Feder
Feder
Prop
Lukkeskrue
Olietætningsring
Låg
Olietætningsring
Snekke
ITEM TAB.1
2
3
8
3
3
3
3
8
8
8
8
8
8
9
8
8
BEKRÆFT
15N
15N
15N
15N
15N
14N
16N
14N
14N
14N
14N
15N
15N
13N
09
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
01
02
03
04
05
06
07
08
详图
电动机接头法兰
电动机半联轴器
弹性元件
减速器半联轴器
行星齿轮
行星齿轮架轮轴
垫圈
电动机轴套
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
17N
螺钉
隔离件
制动环
螺钉
轴承
轴承
制动环
制动环
制动环
簧片
簧片
盖塞
封盖的垫片
密封环
封盖
密封环
螺钉
品目表1
2
3
8
3
3
3
3
8
8
8
8
8
8
9
8
8
核实
15N
15N
15N
15N
15N
14N
16N
14N
14N
14N
14N
15N
15N
13N
ДЕТАЛИ
01 Фланец крепления двигателя
02
Полумуфта двигателя
03
Упругий элемент
04
Полумуфта редуктора
05
Зубчатое колесо
06 Ступица зубчатого колеса
07
Шайба
08
Муфта двигателя
01N
Болт
02N
Распорная втулка
03N
Стопорное кольцо,
04N
Болт
05N
Подшипник
06N
Подшипник
07N
Стопорное кольцо,
08N
Стопорное кольцо,
09N
Стопорное кольцо,
10N
Язычок
11N
Язычок
12N
Заглушка
13N Прокладка для заглушки
14N Уплотнительное кольцо
15N
Колпачок
16N Уплотнительное кольцо
17N
Болт
ЕД. ТАБЛ.1
2
3
8
3
3
3
3
8
8
8
8
8
8
9
ПРОВЕРИТЬ
15N
15N
15N
15N
15N
14N
16N
14N
14N
14N
14N
15N
15N
13N
8
8
61
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
IT
MCX
A32
....
A62
10
MCX
10
A33
....
A63
....
+
n4
n5
A41
....
A61
03
04
05
PARTICOLARI
KIT
Coperchio
07N
Kit Coperchio di
chiusura
08N
Albero di entrata
Mozzo porta pignone
Pignone
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
Anello di tenuta
Anello di arresto
Cuscinetto
Anello di arresto
Linguetta
Cuscinetto
Anello di tenuta
Vite
Dado
O-Ring
01
02
03
09N
10N
05
05
05N
05N
06N
02
08N
01
01N
ITEM TAB.1
4-5
5
5
VERIFICARE
01N
01N
01N
01N
01N
01N
EN
03
A32
....
A62
07N
MCX
10
A33
....
A63
....
+
n4
n5
A41
....
A61
02N
05
04
03N
04N
01
DESCRIPTION
Cover
KIT
02
Closing Cover kit
07N
08N
03
04
05
Albero di entrata
Pinion hub
Pinion
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
62
Oil seal
Stop ring
Bearing
Stop ring
Key
Bearing
Oil seal
Screw
Nut
O-ring
ITEM TAB.1
4-5
5
5
VERIFY
01N
01N
01N
01N
01N
01N
ES
DE
A32
....
A62
A32
....
A62
MCX
10
A33
....
A63
....
+
n4
n5
MCX
10
A32
....
A62
A33
....
A63
....
01
DESCRIPCIÓN
Tapeta
KIT
02
Kit tapa de cierre
07N
08N
03
04
05
Albero di entrata
Eje porta-piñón
Piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
n4
n5
MCX
10
ITEM TAB.1
VERIFICAR
01N
BESCHREIBUNG
Deckel
01
01N
01N
Retén
Anillo de bloqueo
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Chaveta
Rodamiento
Retén
Tornillo
Tuerca
O-ring
01N
01N
01N
KIT
03
04
05
Verschlussdeckel-Kit 07N
08N
Albero di entrata
Eingangsritzel-Nabe
Ritzel
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
Dichtung
Sicherungsring
Wälzlager
Sicherungsring
Passfeder
Wälzlager
Dichtung
Schraube
Mutter
O-Rung
02
4-5
5
5
ITEM TAB.1
ÜBERPRÜFEN
01N
+
n4
n5
MCX
10
01
BESKRIVELSE
Dæksel
KIT
02
Dæksel-sæt
07N
08N
03
04
05
Albero di entrata
Drev
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
Olietætningsring
Stopring
Leje
Stopring
Feder
Leje
Olietætningsring
Snekke
Møtrik
O-ring
ITEM TAB.1
4-5
5
5
BEKRÆFT
01N
01N
01N
01N
01N
01N
n4
03
04
05
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
Bague d'étanchéité
Bague d'arrêt
Roulement
Bague d'arrêt
Clavette
Roulement
Bague d'étanchéité
Vis
Ecrou
Joint torique
02
4-5
5
5
01N
01N
01N
01N
01N
n5
ITEM TAB.1
VERIFIER
01N
4-5
5
5
01N
01N
01N
01N
01N
RU
A32
....
A62
A33
....
A63
....
+
n4
MCX
n5
10
A33
....
A63
....
+
n4
n5
A41
....
A61
A41
....
A61
A41
....
A61
+
DESCRIPTION
KIT
Couvercle
07N
kit couvercle de
fermeture
08N
Albero di entrata
Douille porte pignon
Pignon
01
A32
....
A62
....
....
CN
A32
....
A62
A33
....
A63
A33
....
A63
A41
....
A61
DK
10
+
A41
....
A61
A41
....
A61
MCX
FR
01
详图
封盖
02
封盖套件
03
04
05
入口轴
行星齿轮架轮轴
行星齿轮
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
密封环
制动环
轴承
制动环
簧片
轴承
密封环
螺钉
螺母
O-型圈
套件
品目表1
核实
01N
07N
08N
03
04
05
ДЕТАЛИ
КОМПЛЕКТ
Крышка
07N
Комплект запорной
крышки
08N
Первичный вал
Ступица зубчатого колеса
Зубчатое колесо
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
Уплотнительное кольцо
Стопорное кольцо,
Подшипник
Стопорное кольцо,
Язычок
Подшипник
Уплотнительное кольцо
Болт
Гайка
Уплотнительное кольцо
01
02
4-5
5
5
01N
01N
01N
01N
01N
ЕД. ТАБЛ.1 ПРОВЕРИТЬ
01N
4-5
5
5
01N
01N
01N
01N
01N
63
IT
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
MCX
032
....
142
10
MCX
10
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
05N
08N
03N
11N
10N
10N
02
09N
07N
01
04N
12N
03
13N
04
11N
02N
14N
16N
(*)
01N
15N
IH041
(*) 16N
IH061
01N
64
PARTICOLARI
Coperchio
Albero di entrata
Pignone
Mozzo porta pignone
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Vite
Cuscinetto
Cuscinetto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto
Distanziale
Distanziale
Linguetta
Linguetta
Linguetta
Tappo
Guarnizione per tappo
Anello di tenuta
Vite
Anello di tenuta
ITEM TAB.1
VERIFICARE
4-5
5
5
03
06N
IH051
01
02
03
04
Solo posizione di montaggio V6/V3 e grandezze H140
Only V6/V3 Mounting position and H140 sizes
Sólo Posición de montaje V6/V3 y tamaños H140
Einbaulage V6/V3 und Baugröße H140
Seulement Position de montage V6/V3 et grandeur H140
Kun V6/V3 byggeform og H140 Størrelse
只有V6/V3安装位置和尺寸H140
Только положение монтажа V6/V3 и размер H140
9-10
9
9
13N
ES
DE
032
....
142
MCX
10
033
....
143
FR
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
10
033
....
143
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
01
02
03
04
DESCRIPCIÓN
Tapeta
Eje de entrada
Piñón
Eje porta-piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Tornillo
Rodamiento
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Distanciador
Distanciador
Chaveta
Chaveta
Chaveta
Tapón
Junta para tapón
Retén
Tornillo
Retén
ITEM TAB.1
VERIFICAR
4-5
5
5
9-10
9
9
13N
10
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
01
02
03
04
BESCHREIBUNG
Deckel
Antriebswelle
Ritzel
Eingangsritzel-Nabe
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Schraube
Wälzlager
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Distanzring
Distanzring
Passfeder
Passfeder
Passfeder
Stecker
Schraubendichtung
Dichtung
Schraube
Dichtung
ITEM TAB.1
ÜBERPRÜFEN
4-5
5
5
9-10
9
9
13N
01
02
03
04
DESCRIPTION
Couvercle
Arbre d’entrée
Pignon
Douille porte pignon
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Vis
Roulement
Roulement
Bague d’arrêt
Bague d’arrêt
Bague d’arrêt
Entretoise
Entretoise
Clavette
Clavette
Clavette
Bouchon
Protection pour arbre
Bague d’étanchéité
Vis
Bague d’étanchéité
ITEM TAB.1
VERIFIER
4-5
5
5
9-10
9
9
13N
65
EN
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
MCX
032
....
142
10
MCX
10
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
05N
08N
03N
11N
10N
10N
02
09N
07N
01
04N
12N
03
13N
04
11N
02N
14N
16N
(*)
01N
15N
IH041
(*) 16N
IH061
01N
66
DESCRIPTION
Cover
Input shaft
Pinion
Pinion hub
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Screw
Bearing
Bearing
Stop ring
Stop ring
Stop ring
Washer
Washer
Key
Key
Key
Plug
Plug gasket
Stop ring
Screw
Stop ring
ITEM TAB.1
VERIFY
4-5
5
5
03
06N
IH051
01
02
03
04
Solo posizione di montaggio V6/V3 e grandezze H140
Only V6/V3 Mounting position and H140 sizes
Sólo Posición de montaje V6/V3 y tamaños H140
Einbaulage V6/V3 und Baugröße H140
Seulement Position de montage V6/V3 et grandeur H140
Kun V6/V3 byggeform og H140 Størrelse
只有V6/V3安装位置和尺寸H140
Только положение монтажа V6/V3 и размер H140
9-10
9
9
13N
DK
CN
032
....
142
MCX
10
033
....
143
RU
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
10
033
....
143
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
01
02
03
04
BESKRIVELSE
Dæksel
Indgangsaksel
Drev
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Snekke
Leje
Leje
Stopring
Stopring
Stopring
Afstandsskive
Afstandsskive
Feder
Feder
Feder
Prop
Lukkeskrue
Olietætningsring
Snekke
Olietætningsring
ITEM TAB.1
BEKRÆFT
4-5
5
5
9-10
9
9
13N
10
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
01
02
03
04
详图
封盖
入口轴
行星齿轮
行星齿轮架轮轴
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
螺钉
轴承
轴承
制动环
制动环
制动环
隔离件
隔离件
簧片
簧片
簧片
盖塞
封盖的垫片
密封环
螺钉
密封环
品目表1
核实
4-5
5
5
9-10
9
9
13N
01
02
03
04
ДЕТАЛИ
Крышка
Первичный вал
Зубчатое колесо
Ступица зубчатого колеса
01N
Болт
02N
Подшипник
03N
Подшипник
04N
Стопорное кольцо,
05N
Стопорное кольцо,
06N
Стопорное кольцо,
07N
Распорная втулка
08N
Распорная втулка
09N
Язычок
10N
Язычок
11N
Язычок
12N
Заглушка
13N Прокладка для заглушки
14N Уплотнительное кольцо
15N
Болт
16N Уплотнительное кольцо
ЕД. ТАБЛ.1
ПРОВЕРИТЬ
4-5
5
5
9-10
9
9
13N
67
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
IT
MCX
A32
....
A62
11
MCX
11
A33
....
A63
....
+
n4
n5
A41
....
A61
PARTICOLARI
02
05N
03N
** Richiedere
KIT motore
specificando il
rapporto e le
caratteristiche del
motore.
04N
NR = componente
non vendibile
come ricambio.
04
01N
**
01
KIT Motore
NR
NR
NR
02
03
04
Flangia Motore
Mozzo porta pignone
Pignone
NR
NR
NR
NR
01N
02N
03N
04N
05N
06N
KIT
02-03-04
01N-02N
03N-04N
ITEM TAB.1
VERIFICARE
01N
01N
01N
01N
Anello di tenuta
Anello di arresto
Cuscinetto
Anello di arresto
Dado
O-Ring
01N
01N
01N
02N
06N
EN
A32
....
A62
MCX
11
A33
....
A63
....
+
n4
n5
A41
....
A61
01
DESCRIPTION
04
03
** For the motor
kit, please
specify ratio and
features of the
motor.
NR = unit that
can’t be sold
as a spare part.
68
**
01
Motor kit
NR
NR
NR
02
03
04
Motor flange
Pinion hub
Pinion
NR
NR
NR
NR
01N
02N
03N
04N
05N
06N
Oil seal
Stop ring
Bearing
Stop ring
Nut
O-ring
KIT
02-03-04
01N-02N
03N-04N
ITEM TAB.1
VERIFY
01N
01N
01N
01N
01N
01N
01N
ES
DE
A32
....
A62
A32
....
A62
MCX
11
A33
....
A63
....
+
n4
n5
MCX
11
DESCRIPCIÓN
NR = componente
no suministrable
como recambio.
A32
....
A62
A33
....
A63
....
**
01
Kit motor
NR
NR
NR
02
03
04
Kit Brida
Eje porta-piñón
Piñón
NR
NR
NR
NR
01N
02N
03N
04N
05N
06N
KIT
02-03-04
01N-02N
03N-04N
ITEM TAB.1
BESCHREIBUNG
VERIFICAR
01N
01N
01N
01N
Retén
Anillo de bloqueo
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Tuerca
O-ring
01N
01N
01N
** Für den Motor
Kit, spezifizieren
Sie bitte die
Untersetzung
und die
Motordaten.
NR = komponente
nicht als Ersatzteil
verkaufbar.
A33
....
A63
....
+
11
**
01
NR
NR
NR
02
Motor Flansch
03 Eingangsritzel-Nabe
04
Ritzel
NR
NR
NR
NR
Motor kit
01N
02N
03N
04N
05N
06N
KIT
02-03-04
01N-02N
03N-04N
ITEM TAB.1
**
01
Motordele
NR
NR
NR
02
03
04
Motor Flange
Drev
Drev
NR
NR
NR
NR
01N
02N
03N
04N
05N
06N
A33
....
A63
....
ÜBERPRÜFEN
n4
n5
MCX
11
KIT
02-03-04
01N-02N
03N-04N
Olietætningsring
Stopring
Leje
Stopring
Møtrik
O-ring
ITEM TAB.1
01N
01N
01N
Dichtung
Sicherungsring
Wälzlager
Sicherungsring
Mutter
O-Rung
A33
....
A63
....
+
01N
01N
01N
** Pour le Kit
Moteur indiquez
le rapport et les
caractéristiques du
moteur.
NR = produit qui
ne peut être vendu
comme pièce
détachée.
**
01
NR
NR
NR
02
Kit Bride
03 Douille porte pignon
04
Pignon
NR
NR
NR
NR
Kit Moteur
01N
02N
03N
04N
05N
06N
KIT
02-03-04
01N-02N
03N-04N
ITEM TAB.1
VERIFIER
01N
01N
01N
01N
Bague d'étanchéité
Bague d'arrêt
Roulement
Bague d'arrêt
Ecrou
Joint torique
01N
01N
01N
n4
n5
MCX
11
A33
....
A63
....
+
n4
n5
A41
....
A61
详图
**
01
电动机套件
01N
01N
01N
NR
NR
NR
02
03
04
电动机法兰
行星齿轮架轮轴
行星齿轮
NR
NR
NR
NR
01N
02N
03N
04N
05N
06N
NR = 此组件为
非卖品,只作备
件使用
n5
RU
01N
01N
01N
01N
n4
A32
....
A62
BEKRÆFT
** 请求电动机套
件请说明电动机的
比例和特性。
+
DESCRIPTION
01N
A41
....
A61
BESKRIVELSE
NR = del kan
ikke sælges som
reservedel.
MCX
A32
....
A62
A41
....
A61
** For motordele,
venligst oplys
udveksling
og data på
gearmotoren.
n5
CN
A32
....
A62
11
n4
A41
....
A61
DK
MCX
+
A41
....
A61
A41
....
A61
** Solicitar el Kit
motor especificando
la ralación de
reducción y las
características del
motor.
FR
密封环
制动环
轴承
制动环
螺母
O-型圈
套件
02-03-04
01N-02N
03N-04N
品目表1
核实
ДЕТАЛИ
01N
01N
01N
01N
01N
01N
01N
** Заказывайте
КОМПЛЕКТ
двигателя,
указывая
соотношения и
характеристики
двигателя.
NR = не продается
в качестве
запасных частей
**
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
КОМПЛЕКТ
02-03-04
01 Комплект двигателя 01N-02N
03N-04N
02 Фланец двигателя
03 Ступица зубчатого колеса
04
Зубчатое колесо
01N
02N
03N
04N
05N
06N
Уплотнительное кольцо
Стопорное кольцо,
Подшипник
Стопорное кольцо,
Гайка
Уплотнительное кольцо
ЕД. ТАБЛ.1
ПРОВЕРИТЬ
01N
01N
01N
01N
01N
01N
01N
69
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
IT
MCX
032
....
122
11
MCX
11
033
....
123
....
+
n4
n5
041
....
121
PARTICOLARI
06N
09N
03
08N
07N
02N
02
** Richiedere
KIT motore
specificando il
rapporto e le
caratteristiche del
motore.
04N
04
05N
01
03N
NR = componente
non vendibile
come ricambio.
**
01
KIT Motore
NR
NR
NR
02
03
04
Flangia
Pignone
Mozzo porta pignone
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
NR 08N
NR 09N
10N
NR
NR
NR
NR
KIT
01-02-03
02N-03N
04N-05N
08N-09N
ITEM TAB.1 VERIFICARE
05N
Vite
Cuscinetto
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di tenuta
Tappo
Guarnizione per tappo
Linguetta
Anello di arresto
Vite
05N
05N
05N
9
EN
032
....
122
MCX
02
11
033
....
123
....
DESCRIPTION
CH041
CH051
CH061
** For the motor
kit, please
specify ratio and
features of the
motor.
NR = unit that
can’t be sold
as a spare part.
70
n4
n5
041
....
121
01N
10N
01N
+
**
01
Motor kit
NR
NR
NR
02
03
04
Flange
Pinion
Pinion hub
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
NR 08N
NR 09N
10N
NR
NR
NR
NR
Screw
Bearing
Stop ring
Stop ring
Oil seal
Plug
Plug gasket
Key
Stop ring
Screw
KIT
01-02-03
02N-03N
04N-05N
08N-09N
ITEM TAB.1
VERIFY
05N
05N
05N
05N
9
ES
DE
032
....
122
032
....
122
MCX
11
033
....
123
....
+
n4
n5
MCX
11
DESCRIPCIÓN
NR = componente
no suministrable
como recambio.
032
....
122
033
....
123
....
**
01
Kit Motor
NR
NR
NR
02
03
04
Brida
Piñón
Eje porta-piñón
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
NR 08N
NR 09N
10N
NR
NR
NR
NR
KIT
01-02-03
02N-03N
04N-05N
08N-09N
ITEM TAB.1
BESCHREIBUNG
VERIFICAR
05N
Tornillo
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Anillo de bloqueo
Retén
Tapón
Junta para tapón
Chaveta
Anillo de bloqueo
Tornillo
05N
05N
05N
9
** Für den Motor
Kit, spezifizieren
Sie bitte die
Untersetzung
und die
Motordaten.
NR = komponente
nicht als Ersatzteil
verkaufbar.
033
....
123
....
+
NR = del kan
ikke sælges som
reservedel.
11
**
01
Motor kit
NR
NR
NR
02
03
04
Flansch
Ritzel
Eingangsritzel-Nabe
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
NR 08N
NR 09N
10N
NR
NR
NR
NR
KIT
01-02-03
02N-03N
04N-05N
08N-09N
**
01
Motorkit
NR
NR
NR
02
03
04
Flange
Drev
Drev
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
NR 08N
NR 09N
10N
033
....
123
....
ITEM TAB.1 ÜBERPRÜFEN
n4
n5
MCX
11
KIT
01-02-03
02N-03N
04N-05N
08N-09N
Snekke
Leje
Stopring
Stopring
Olietætningsring
Prop
Lukkeskrue
Feder
Stopring
Snekke
ITEM TAB.1
05N
05N
05N
05N
Schraube
Wälzlager
Sicherungsring
Sicherungsring
Dichtung
Stecker
Schraubendichtung
Passfeder
Sicherungsring
Schraube
033
....
123
....
+
05N
05N
05N
9
** Pour le Kit
Moteur indiquez
le rapport et les
caractéristiques du
moteur.
NR = produit qui
ne peut être vendu
comme pièce
détachée.
**
01
Kit moteur
NR
NR
NR
02
Bride
03
Pignone
04 Douille porte pignon
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
NR 08N
NR 09N
10N
9
NR = componente
non vendibile
come ricambio.
KIT
01-02-03
02N-03N
04N-05N
08N-09N
ITEM TAB.1
05N
Vis
Roulement
Bague d’arrêt
Bague d’arrêt
Bague d’étanchéité
Bouchon
Protection pour arbre
Clavette
Bague d’arrêt
Vis
NR
NR
NR
NR
VERIFIER
05N
05N
05N
9
n4
n5
MCX
11
033
....
123
....
+
n4
n5
041
....
121
**
01
电动机套件
NR
NR
NR
02
03
04
法兰
行星齿轮
行星齿轮架轮轴
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
NR 08N
NR 09N
10N
NR
NR
NR
NR
n5
RU
详图
** Richiedere
KIT motore
specificando il
rapporto e le
caratteristiche del
motore.
n4
032
....
122
BEKRÆFT
05N
+
DESCRIPTION
041
....
121
BESKRIVELSE
NR
NR
NR
NR
MCX
032
....
122
041
....
121
** For motordele,
venligst oplys
udveksling
og data på
gearmotoren.
n5
CN
032
....
122
11
n4
041
....
121
DK
MCX
+
041
....
121
041
....
121
** Solicitar el Kit
motor especificando
la ralación de
reducción y las
características del
motor.
FR
螺钉
轴承
制动环
制动环
密封环
盖塞
封盖的垫片
簧片
制动环
螺钉
套件
01-02-03
02N-03N
04N-05N
08N-09N
品目表1
核实
ДЕТАЛИ
05N
05N
05N
05N
9
** Заказывайте
КОМПЛЕКТ
двигателя,
указывая
соотношения и
характеристики
двигателя.
NR = не продается
в качестве
запасных частей
**
01
NR
NR
NR
02
03
04
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
NR 08N
NR 09N
10N
NR
NR
NR
NR
КОМПЛЕКТ
ЕД. ТАБЛ.1
01-02-03
Комплект двигателя 02N-03N
04N-05N
08N-09N
Фланец
Зубчатое колесо
ПРОВЕРИТЬ
05N
Ступица зубчатого колеса
Болт
Подшипник
Стопорное кольцо,
Стопорное кольцо,
Уплотнительное кольцо
Заглушка
Прокладка для заглушки
Язычок
Стопорное кольцо,
Болт
05N
05N
05N
9
71
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
IT
MCX
032
....
142
12
MCX
12
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
01N
02N
03N
PARTICOLARI
Anello di tenuta VRM
Anello di tenuta
Doppio Anello di tenuta
ITEM TAB.1
VERIFICARE
EN
02N
01N
032
....
142
03N
MCX
12
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
01N
02N
03N
72
DESCRIPTION
VRM oil seal
Oil seal
Double oil seal
ITEM TAB.1
VERIFY
ES
DE
032
....
142
032
....
142
MCX
12
033
....
143
....
+
n4
n5
MCX
12
033
....
143
032
....
142
....
01N
02N
03N
DESCRIPCIÓN
ITEM TAB.1
VERIFICAR
01N
02N
03N
Retén VRM
Retén
Doble retén
n5
MCX
12
BESCHREIBUNG
ITEM TAB.1
+
n4
n5
MCX
01N
02N
03N
Dichtung
Staubschutzlippe
12
033
....
143
BESKRIVELSE
Olietætningsring VRM
Olietætningsring
Dobbelt tætningsring
ITEM TAB.1
BEKRÆFT
+
n4
n5
DESCRIPTION
ITEM TAB.1
VERIFIER
Bague d’étanchéité VRM
Bague d'étanchéité
Joint double lèvre
RU
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
041
....
121
01N
02N
03N
....
ÜBERPRÜFEN
Dichtung VRM
032
....
142
....
033
....
143
CN
032
....
142
033
....
143
n4
041
....
121
DK
12
+
041
....
121
041
....
121
MCX
FR
12
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
01N
02N
03N
详图
VRM 密封环
密封环
双密封环
品目表1
核实
ДЕТАЛИ
01N Уплотнительное кольцо VRM
02N
Уплотнительное кольцо
03N Двойное уплотнительное кольцо
ЕД. ТАБЛ.1 ПРОВЕРИТЬ
73
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
IT
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
MCX
032
....
142
13
MCX
13
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
14N
01
02
03
04
05
06
07
PARTICOLARI
Flangia attacco motore
Manicotto motore
Pignone
Mozzo porta pignone
Flangia
Anello esterno antiretro
Anello interno antiretro
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Vite
Linguetta
Linguetta
Anello di arresto
Tappo
Guarnizione per tappo
Anello di tenuta
Anello di arresto
Cuscinetto
Anello di arresto
Anello di tenuta
Ruota libera
Cuscinetto
Anello di arresto
Distanziale
Vite
13N
07
12N
06
02
10N
09N
08N
05N
06N
01
14N
15N
13N
05
12N
07N
06
02N
03N
04N
11N
01N
16N
H041
H051
H061
01N
74
04
02N
03
ITEM TAB.1
2
3
3
3
2
8
8
VERIFICARE
9
09N
8
8
8
8
8
8
8
8
8
10N
10N
10N
10N
10N
10N
07N
10N
ES
DE
032
....
142
MCX
13
033
....
143
FR
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
13
033
....
143
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
01
02
03
04
02
03
04
DESCRIPCIÓN
Brida ataque motor
Buje motor
Piñón
Eje porta-piñón
Brida
Antirretorno externo
Antirretorno interno
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Tornillo
Chaveta
Chaveta
Anillo de bloqueo
Tapón
Junta para tapón
Retén
Anillo de bloqueo
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Retén
Rueda libre
Rodamiento
Anillo de bloqueo
Distanciador
Tornillo
ITEM TAB.1
2
3
3
3
2
8
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
VERIFICAR
09N
10N
10N
10N
10N
10N
10N
07N
10N
13
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
BESCHREIBUNG
01
Motorflansch
02
Motorbuchse
03
Ritzel
04
Eingangsritzel-Nabe
02
Flansch
03 Äußerer Rücklaufsperrenring
04 Innerer Rücklaufsperrenring
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Schraube
Passfeder
Passfeder
Sicherungsring
Stecker
Schraubendichtung
Dichtung
Sicherungsring
Wälzlager
Sicherungsring
Dichtung
Freilauf
Wälzlager
Sicherungsring
Distanzring
Schraube
ITEM TAB.1
2
3
3
3
2
8
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
ÜBERPRÜFEN
09N
10N
10N
10N
10N
10N
10N
07N
10N
01
02
03
04
05
06
07
DESCRIPTION
Bride d’adaptation moteur
Douille moteur
Pignon
Douille porte pignon
Flasque
Anneau externe antidévireur
Anneau interne antidévireur
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Vis
Clavette
Clavette
Bague d’arrêt
Bouchon
Protection pour arbre
Bague d’étanchéité
Bague d’arrêt
Roulement
Bague d’arrêt
Bague d’étanchéité
Roue libre
Roulement
Bague d’arrêt
Entretoise
Vis
ITEM TAB.1
2
3
3
3
2
8
8
VERIFIER
9
09N
8
8
8
8
8
8
8
8
8
10N
10N
10N
10N
10N
10N
07N
10N
75
TAVOLA CODICE RICAMBIO
REFERENCE SPARE PARTS TABLES
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
EN
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
RESERVEDELSOVERSIGT
参考零备件表
ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
MCX
032
....
142
13
MCX
13
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
14N
01
02
03
04
02
03
04
DESCRIPTION
Motor flange
Motor sleeve
Pinion
Pinion hub
Flange
External ring backstop
Internal ring backstop
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Screw
Key
Key
Stop ring
Plug
Plug gasket
Oil seal
Stop ring
Bearing
Stop ring
Oil seal
Free wheel
Bearing
Stop ring
Spacer
Screw
13N
07
12N
06
02
10N
09N
08N
05N
06N
01
14N
15N
13N
05
12N
07N
06
02N
03N
04N
11N
01N
16N
H041
H051
H061
01N
76
04
02N
03
ITEM TAB.1
2
3
3
3
2
8
8
VERIFY
9
09N
8
8
8
8
8
8
8
8
8
10N
10N
10N
10N
10N
10N
07N
10N
DK
CN
032
....
142
MCX
13
033
....
143
RU
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
13
033
....
143
032
....
142
....
+
n4
n5
MCX
041
....
121
01
02
03
04
02
03
04
BESKRIVELSE
Motorflange
Motorbøsning
Drev
Drev
Flange
Yderring
Inderring
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Snekke
Feder
Feder
Stopring
Returløbsspærre
Lukkeskrue
Olietætningsring
Stopring
Leje
Stopring
Olietætningsring
Returløbsspærre
Leje
Stopring
Afstandsskive
Snekke
ITEM TAB.1
2
3
3
3
2
8
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
BEKRÆFT
09N
10N
10N
10N
10N
10N
10N
07N
10N
13
033
....
143
....
+
n4
n5
041
....
121
01
02
03
04
05
06
07
详图
电动机接头法兰
电动机轴套
行星齿轮
行星齿轮架轮轴
法兰
外逆止环
内逆止环
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
螺钉
簧片
簧片
制动环
盖塞
封盖的垫片
密封环
制动环
轴承
制动环
密封环
空轮子
轴承
制动环
隔离件
螺钉
品目表1
2
3
3
3
2
8
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
核实
07
ДЕТАЛИ
Фланец крепления двигателя
Муфта двигателя
Зубчатое колесо
Ступица зубчатого колеса
Фланец
Наружное кольцо,
препятствующее заднему ходу
Внутреннее кольцо,
препятствующее заднему ходу
01N
02N
03N
04N
05N
06N
07N
08N
09N
10N
11N
12N
13N
14N
15N
16N
Болт
Язычок
Язычок
Стопорное кольцо,
Заглушка
Прокладка для заглушки
Уплотнительное кольцо
Стопорное кольцо,
Подшипник
Стопорное кольцо,
Уплотнительное кольцо
Колесо свободного хода
Подшипник
Стопорное кольцо,
Распорная втулка
Болт
01
02
03
04
05
06
09N
10N
10N
10N
10N
10N
10N
07N
10N
ЕД. ТАБЛ.1 ПРОВЕРИТЬ
2
3
3
3
2
8
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
09N
10N
10N
10N
10N
10N
10N
07N
10N
77
REV.0 / 2014
www.motovario-group.com
Descargar