Asunto C-335/14: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta

Anuncio
14.3.2016
ES
Diario Oficial de la Unión Europea
C 98/7
Fallo
1) Desestimar el recurso de casación.
2) Condenar en costas a la Società per l’aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA).
(1)
DO C 292 de 1.9.2014.
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 21 de enero de 2016 (petición de decisión
prejudicial planteada por la Cour d’appel de Mons — Bélgica) — Les Jardins de Jouvence SCRL/État
belge
(Asunto C-335/14) (1)
[Procedimiento prejudicial — Fiscalidad — Impuesto sobre el valor añadido — Sexta Directiva IVA —
Exenciones — Artículo 13, parte A, apartado 1, letra g) — Exención de las prestaciones de servicios
directamente relacionadas con la asistencia social y con la seguridad social, realizadas por entidades de
Derecho público o por otros organismos a los que el Estado miembro de que se trate reconozca su carácter
social — Concepto de «prestaciones de servicios y de entregas de bienes directamente relacionadas con la
asistencia social y con la seguridad social» — Organismos a los que el Estado miembro de que se trate
reconozca su carácter social — Residencia de viviendas asistidas]
(2016/C 098/08)
Lengua de procedimiento: francés
Órgano jurisdiccional remitente
Cour d’appel de Mons
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Les Jardins de Jouvence SCRL
Demandada: État belge
En el que participa: AXA Belgium SA
Fallo
El artículo 13, parte A, apartado 1, letra g), de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en
materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema
común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme, debe interpretarse en el sentido de que, las entre las prestaciones
suministradas por una residencia de viviendas asistidas, como la controvertida en el litigio principal, cuyo carácter social debe ser
apreciado por el órgano jurisdiccional remitente, teniendo en cuenta, en particular, los elementos mencionados en la presente sentencia, las
consistentes en la puesta a disposición de alojamientos adaptados a personas mayores pueden acogerse a la exención prevista en la citada
disposición. Las demás prestaciones dispensadas por esa residencia de viviendas asistidas también pueden acogerse a dicha exención,
siempre que las prestaciones que las residencias de viviendas asistidas están obligadas a ofrecer en virtud de la normativa nacional
pertinente tengan por objeto garantizar la asistencia a las personas mayores y dispensar cuidados a éstas y correspondan a las que los
hogares de ancianos también están obligadas a ofrecer con arreglo a la normativa nacional de que se trata.
C 98/8
ES
Diario Oficial de la Unión Europea
14.3.2016
A este respecto, es irrelevante que se hayan reconocido a la explotación de una residencia de viviendas asistidas, como la controvertida en
el litigio principal, subvenciones o cualquier otra forma de ventaja o de intervención financiera por parte de los poderes públicos.
(1)
DO C 339 de 29.9.2014.
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Cuarta) de 21 de enero de 2016 (peticiones de decisión
prejudicial planteadas por el Vilniaus miesto apylinkės teismas, Lietuvos Aukščiausiasis Teismas —
Lituania) — «ERGO Insurance» SE, representada por «ERGO Insurance» SE Lietuvis filialas/«If
P&C Insurance» AS, representada por «IF P&C Insurance» AS filialas (C-359/14), «Gjensidige Baltic»
AAS, representada por «Gjensidige Baltic» AAS Lietuvos filialas/«PZU Lietuva» UAB DK (C-475/14)
(Asuntos acumulados C-359/14 y C-475/14) (1)
[Procedimiento prejudicial — Cooperación judicial en materia civil — Determinación de la ley aplicable —
Reglamentos (CE) no 864/2007 y (CE) no 593/2008 — Directiva 2009/103/CE — Accidente causado por
un camión con remolque, estando cada vehículo asegurado por una compañía de seguros diferente —
Accidente ocurrido en un Estado miembro distinto de aquel en el que se celebraron los contratos de
seguro — Acción de repetición entre las entidades aseguradoras — Ley aplicable — Conceptos de
«obligaciones contractuales» y «obligaciones extracontractuales»]
(2016/C 098/09)
Lengua de procedimiento: lituano
Órgano jurisdiccional remitente
Vilniaus miesto apylinkės teismas, Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Partes en el procedimiento principal
Demandantes: «ERGO Insurance» SE, representada por «ERGO Insurance» SE Lietuvis filialas (C-359/14), «Gjensidige Baltic»
AAS, representada por «Gjensidige Baltic» AAS Lietuvos filialas (C-475/14)
Demandadas: «If P&C Insurance» AS, representada por «IF P&C Insurance» AS filialas (C-359/14), «PZU Lietuva» UAB DK
(C-475/14)
Fallo
El artículo 14, letra b), de la Directiva 2009/103/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, relativa al
seguro de la responsabilidad civil que resulta de la circulación de vehículos automóviles, así como al control de la obligación de asegurar
esta responsabilidad, debe interpretarse en el sentido de que esta disposición no contiene una norma de conflicto especial para determinar
la ley aplicable a la acción de repetición entre entidades aseguradoras en circunstancias como las del litigio principal.
Descargar