Informe Huella de Carbono 2013

Anuncio
Huella de Carbono
2013
Carbon Footprint
Terminal Pacífico Sur Valparaíso
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
Verificación
Verification
Terminal Pacífico Sur
Antonio Varas N°2, Piso 3
Valparaíso, Chile
Teléfono: 56 32 227 5800
Página web: www.tps.cl
02
03
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
Resumen Ejecutivo
Executive Summary
Este reporte presenta la medición
de la Huella de Carbono realizada
por Terminal Pacífico Sur (TPS)
para el año calendario 2013. Este
es el segundo año consecutivo
que se ha certificado y medido su
Huella de Carbono, siendo esta
una de las varias acciones de TPS
hacia una política eficiente para
el cuidado del medio ambiente.
TPS ha registrado el CO2
equivalente de sus principales
fuentes de emisión, así como de
terceros involucrados en la cadena
de valor del puerto. En la medición
se
aplicaron
metodologías
ampliamente conocidas como el
Green House Gas Protocol (GHG
Protocol) y World Ports Climate
Initiative (WPCI).
Nuestro cálculo muestra que el 66%
de las emisiones corresponden a
fuentes del Alcance III (Emisiones
indirectas), el 19% a fuentes del
Alcance I (Emisiones directas)
y el restante 15% es atribuible a
fuentes del Alcance II (Emisiones
indirectas por electricidad).
04
This report presents the Carbon
Footprint measurement at Terminal
Pacífico Sur (TPS) for calendar year
2013. This is the second consecutive
year that is certified and measured
the Carbon Footprint, one of several
actions of TPS to an efficient policy
for the care of the environment.
TPS registered CO2 equivalente of
the main sources of emissions, as well
as third parties emissions sources
involved in the port value chain.
In the measurement were applied
methodologies widely known as the
Green House Gas Protocol (GHG
Protocol) and World Ports Climate
Initiative (WPCI).
Our calculation shows that 66%
of emissions correspond to Scope
III (indirect emissions sources),
19% to Scope I (direct emissions
sources) and the remaining 15% is
attributable to Scope II (Indirect
emissions for electricity sources).
05
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
Índice de Contenidos
Table of Contents
1 Introducción
Introduction
06
TPS
2 Sobre
About TPS
3 Objetivos
Objectives
4 Metodología
Objectives
de
Resultados
Emisiones
5 Inventario
6
Results
Emissions Inventory
Pasos
Conclusiones
7 Próximos
8
Next Steps
Conclusions
07
Huella de Carbono Abril 2014
2013 / Carbon Footprint April
April2014
2013
Introducción
Introduction
El calentamiento global se ha convertido en un tema
cada vez más recurrente no sólo a nivel de organizaciones
gubernamentales y agrupaciones entre países, si no que
también en empresas privadas.
Asimismo, en los últimos años el comercio de contenedores
refrigerados ha crecido, lo que crea altos consumos de energía
en los puerto. Existen nuevas oportunidades de eficiencia
energética, energías no convencionales y beneficios a nivel
de productividad, sustentabilidad y rentabilidad.
Terminal Pacífico Sur (TPS), busca con esta medición sentar
las bases para futuros procesos y sobre todo fijar la línea base
que permitirá medir la eficiencia de los proyectos que se
pretenden abordar con el fin de reducir la Huella de Carbono.
08
Global warming has become an increasingly recurring theme not
only in local government organizations and groups across countries,
but also at private companies.
Also, in recent years trade has grown refrigerated containers,
which creates high energy consumption at the port. There are new
opportunities for energy efficiency, non-conventional energy and
benefits in productivity, sustainability and profitability.
Terminal Pacífico Sur (TPS), seeks with measure to lay the
groundwork for future processes and especially set the baseline that
will allow us to measure the efficiency of the projects that we intend
to address in order to reduce our Carbon Footprint.
09
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
1. Introducción
Introduction
Dentro de la política integrada de TPS, se menciona el
compromiso de calcular, monitorear y gestionar las emisiones
de gases de efecto invernadero, generadas en su cadena
de valor, para mantener una operación sustentable con el
medio ambiente y la comunidad.
El calculo, gestión y monitoreo de la Huella de Carbono de TPS
se ha realizado por dos años consecutivos y se ha certificado
su correcta medición por ABS Quality Evaluations. También
se ha complementado con las gestiones certificadas bajo las
normas ISO 14001 y OHSAS 18001.
In the integrated TPS policy, there is the commitment to estimate,
monitor and manage emissions of greenhouse gases generated
in the value chain, to maintain a sustainable operation with the
environment and the community is mentioned.
The calculation, management and monitoring of the Carbon Footprint
of TPS has been conducted for two consecutive years and the correct
measurement has been certified by ABS Quality Evaluations. It has
also been complemented by the management certified under ISO
14001 and OHSAS 18001.
10
11
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
2. Sobre TPS
About TPS
En la costa oeste de Sudamérica, a solo 113 km de Santiago,
se encuentra Terminal Pacífico Sur Valparaíso (TPS), el cual
administra y opera el terminal número uno del puerto de
Valparaíso. Es conocido en el mundo por su eficiencia,
rapidez y confiabilidad, lo que lo ha llevado a ser, en poco
más de una década, uno de los principales terminales de
contenedores de Chile y de Sudamérica.
Construyendo una imagen de confianza basada en un
acertado plan de inversiones, innovación, constante
capacitación y a una sólida y cercana relación con su
equipo humano, hoy TPS domina el arte de dirigir una
compleja operación portuaria, registrando las más altas
productividades de la región.
Terminal Pacífico Sur Valparaíso (TPS) operates the number one
terminal Port of Valparaíso. Located only 113 kilometers from
Santiago, but known worldwide for its efficiency, speed, and
reliability, in little more than a decade TPS has become a major
container terminal of Chile and South America.
Building an image of trust based on innovation, ongoing training, a
well-thought-out investment plan, and close-knit relations with its
workforce, today TPS has learned the art of managing complex port
operations, recording the highest productivity in the region.
12
13
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
3. Objetivos
Objectives
Los objetivos principales de la gestión de la Huella de Carbono
son:
Identificar las fuentes de emisión en las distintas operaciones.
Identificar medidas y proyectos que permitan reducir las
emisiones y obtener eficiencias energéticas.
Implementar una política efectiva para el cuidado del medio
ambiente que permita reducir nuestra Huella de Carbono.
The main objectives of the carbon footprint management are:
Identify emission sources in the various operations.
Identify actions and projects to reduce emissions and obtain energy
efficiencies.
Implement an effective environmental policy that allows us to reduce
our Carbon Footprint.
Sensitize our stakeholders on the importance of environmental care.
Concientizar a nuestros stakeholders sobre la importancia y
el cuidado del medio ambiente.
14
15
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
4. Metodología
Methodology
Actualmente existen diversas metodologías de varias
instituciones para realizar la medición de la Huella de Carbono.
El proceso realizado en TPS se baso en dos publicaciones
altamente respetadas a nivel mundial.
World Resources Institute y el World Business Council for
Sustainable Development:
Greenhouse Gas Protocol – Corporate Standard
Greenhouse Gas Protocol – Corporate Value Chain (Scope 3) Standard
World Port Climate Initiative
Currently there are various methodologies of several institutions for
measuring the Carbon Footprint. The process performed in TPS was
based on two highly worldwide respected publications.
World Resources Institute and the World Business Council for
Sustainable Development:
Greenhouse Gas Protocol – Corporate Standard
Greenhouse Gas Protocol – Corporate Value Chain (Scope 3) Standard
World Port Climate Initiative
16
17
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
4. 1.Límites del
Inventario de Emisiones
Emissions Inventory Boundaries
Para poder generar el inventario de emisiones y clasificar
las fuentes de emisión es necesario determinar los límites del
inventario que ayudarán a definir que fuentes serán incluidas
y excluidas. Son dos los límites relevantes:
Límite Físico: define el perímetro físico de las instalaciones del
puerto.
Límite Organizacional: determina que emisiones atribuir a
empresas que están relacionados con la operación. Existen
dos tipos de enfoques:
Participación accionaria
Enfoque de Control:
- Financiero
- Operacional
In order to generate the emissions inventory and classify emission
sources is necessary to determine the inventory boundaries that will
help determine which sources will be included and excluded from it.
There are two relevant boundaries:
Physical boundary: defines the physical perimeter of the port
facilities.
Organizational boundary: determines which emissions are assign to
the various companies related to the operation. There are two main
approaches:
Equity share approach
Control approach:
- Financial Control
- Operational Control
18
19
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
4. 1.Límites del
Inventario de Emisiones
Emissions Inventory Boundaries
Límite Operacional: define el alcance de las distintas fuentes
de emisión:
Operational Boundary: defines the scope of the various emission
sources:
Alcance I – Emisiones directas: Emisiones producidas por
actividades o procesos en equipos que son propiedad o
están bajo control del puerto. Por ejemplo la combustión en
calderas, vehículos, maquinarias, procesos, etc.
Scope I – Direct emissions: emissions occur from sources that are
owned or controlled by the company, for example, emissions from
combustion in owned or controlled boilers, furnaces, vehicles, etc.
Alcance II – Emisiones indirectas por electricidad: Emisiones
producidas por un tercero para generar la energía que
consumió el puerto.
Alcance III – Otras emisiones Indirectas: Aquellas emisiones
producidas por actividades o procesos en equipos que
forman parte de la cadena de valor de la empresa pero que
están fuera de los límites organizacionales.
20
Scope II – Electricity indirect emissions: emissions from the
generation of purchased electricity consumed by the port.
Scope III – Other indirect emissions: those emissions from activities
or processes that are part of the value chain of the company but are
beyond organizational boundaries.
21
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
CO2
N2 OH
CH4
Scope 2
INDIRECT
FCs
PFCs
SF6
Scope 1
DIRECT
Scope 3
INDIRECT
Scope 3
INDIRECT
PURCHASED
GOODS AND
SERVICES
INVESTMENTS
LEASED ASSETS
CAPITAL GOODS
BUSINESS TRAVEL
TRANSPORTATION
AND DISTRIBUTION
FRANCHISES
PROCESSING OF
SOLD PRODUCTS
COMPANY VEHICLES
WASTE GENERATED
IN OPERATIONS
UPSTREAM ACTIVITES
22
COMPANY
FACILITIES
EMPLOYEE
COMMUTING
FUEL AND
ENERGY RELATED
ACTIVITIES
$
TRANSPORTATION
AND DISTRIBUTION
PURCHASE ELECTRICITY, STEAM,
HEATING & COOLING FOR OWN USE
REPORTING COMPANY
USE OF SOLD
PRODUCTS
LEASED ASSETS
END -OF-LIFE
TREATMENT OF
SOLD PRODUCTS
DOWNSTREAM ACTIVITES
23
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
4.1. Alcances
Scopes
Alcance I
Emisiones directas producidas
por actividades propias o bajo el
control del puerto.
Alcance II
Emisiones
indirectas
por
electricidad producidas por un
tercero para generar la energía
que consumió el puerto.
Co2
N2O
Alcance III
Emisiones Indirectas producidas
por actividades que forman
parte de la cadena de valor de
la empresa pero que están fuera
de los límites organizacionales.
Co2
Equivalente
CH4
24
25
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
4. 2. Estimación
de Emisiones
Emission Estimation
La estimación de emisiones se realizó utilizando los enfoques
basados en la información de actividad de las fuentes de
emisión y en información de sustitutos cuando ésta no estaba
disponible.
Principalmente se utilizaron las siguientes fórmulas:
Emisiones = Energía o consumo de combustible x Factor de Emisiones
Emisiones = Consumo de energía sustituta x Factor de Emisiones
Energía o Consumo de combustible: es la combinación de datos de origen y actividad,
normalmente expresada como HP-horas, kW-h, MW-h (energía) o galones, kilogramos o litros
(consumo de combustible).
Consumo de energía sustituta: - El consumo de energía sustitutos con base en estudios
publicados, documentos, inventarios por tipo de equipo, rendimientos promedio de equipos,
el tipo de buque, etc.
Factor de emisión: representa las características de las emisiones que producen, que varían
según el tipo de fuente por unidad de consumo de energía, normalmente expresada en gramos
/ hp-hr, gramos / kW-hr o gramos / MW hr, para el consumo de combustible, lb / gal o L / kg.
The emission estimation was performed using approaches based
on the activity information of emissions sources and substitute
information when information was not available.
Mainly we used the following formulas:
Emissions = Energy or Fuel Consumption x Emission Factor
Emissions = Surrogate Energy Consumption x Emissions Factor
Energy or Fuel consumption: is the combination of source data and activity, usually expressed as
HP-hours, kWh, MW-h (energy) or gallons, kilograms or liters (fuel consumption).
Substitute energy consumption: Energy consumption substitutes based on published studies,
documents, inventories by equipment type, average yields of equipment, type of vessel, etc..
Emission factor: represents the characteristics of the emissions they produce, which vary
depending on the type of source per unit of energy, usually expressed in grams / hp-hr, g / kW-hr
or grams / MW hr, for consumption fuel, lb / gal or L / kg.
Emissions: express in CO2 equivalent metric tons.
Emisiones: expresadas en toneladas de CO2 equivalente.
26
27
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
5. Inventario de
Emisiones de TPS
Camino entre
Zeal y TPS 12km
TPS´s Emissions Inventory
Límite Físico
El límite físico incluye las 16 Hectáreas concesionadas a TPS
excluyendo las instalaciones que utiliza la Empresa Portuaria.
Adicionalmente se incluye el trayecto 1.5 km que realizan los
buques cuando ingresan y salen del puerto hasta el punto
donde el práctico se embarca/desembarca.
También se considera el trayecto que realizan los camiones
desde la zona de extensión portuaria hasta el puerto.
Physical Boundary
The physical boundary includes the 16 Hectares licensed to TPS
excluding the Port Authority facilities.
Additionally is included the journey of 1.5 km made ​​by vessels when
entering and leaving the harbor to the point where the pilot embarks
/ disembarks.
Also considered is the road travelled by
​​ trucks from the port area to
the port extension zone.
28
Punto práctico 1.5 km
29
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
5. Inventario de
Emisiones de TPS
TPS´s Emissions Inventory
30
Límite Organizacional
Organizational Boundary
Se decidió optar por el enfoque de control operacional ya
que permite asignar de mejor manera las fuentes de emisión.
It was decided to choose the operational control approach because it
allows a better allocation of the emission sources.
En este inventario se consideraron las siguientes empresas:
This inventory considered the following companies:
TPS
Related to the operation subcontractors
TPS
Subcontratistas relacionados a la operación
31
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
Fuente de Emisión
Fuente de Emisión
1
Equipos manejo de carga / Cargo handling equipment
Grúa pórtico / STS gantry crane
Grúa móvil / STS mobile crane
RTG
Reachstackers
Toplifter
Man Lift
Grúas horquilla / Forklifts
Tracto camiones / Terminal tractors
2
Instalaciones / Facilities
Alcance I
Scope I
Alcance I
Scope II
Alcance III
Scope III
Fuera de Alcance
Out of Scope
Edificio principal / Main building
Oficina Barón / Baron office
Oficina ZEAL/ Zeal office
Iluminación Puerto / Port Lighting
Edificio Empresa Portuaria / Port Authority building
32
3
Transporte terrestre / Land transportation
Vehículos del puerto / Port vehicles
Camiones externos / Third parties trucks
Transporte de empleados / Employee commuting
4
Transporte marítimo / Maritime transportation
Buques / Vessels
Remolcadores / Tugs
Lancha práctico / Pilot boat
5
Viajes de Negocios / Business trips
6
Others
Emisiones fugitivas de refrigerante / Fugitive emissions from refrigerant
Combustibles / Fuels
Insumos / Supplies
Residuos / Waste
Repuestos / Spares
33
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
2012
6. Resultados
TEUS
TON
Hrs reefer
Trabajadores TPS
Results
Resultado Total 2013 vs 2012
Unidad
CO2e (Kg)/TEUS
%
930,173 903,070
9,264,135 9,102,871
4,015,731 4,343,195
360
377
-3%
-2%
8%
5%
CO2e (Kg)/Ton
12vs13
2012
2013
12vs13
Alcance I
8,282
8,590
4%
8.90
9.51
7%
0.89
0.94
6%
Alcance II
6,846
6,713
-2%
7.36
7.43
1%
0.74
0.74
0%
Alcance III
33,975
29,140
-14%
36.53
32.27
-12%
3.67
3.20
-13%
49,104
44,442
-9%
52.79
49.21
-7%
5.30
4.88
-8%
Año
TOTAL
34
CO2e (TON)
2013
2012
2013
2012
2013
12vs13
35
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
6. Resultados
Results
Emisiones Totales % CO2 e
Resultado Total 2013
4%
2%
5%
Buques y Remolcadores
Equipos de manejo de
carga
4%
El siguiente gráfico muestra la distribución de las emisiones
de las distintas fuentes de emisión.
10%
37%
Andenes Reefer
The following figure shows the distribution of emissions by emissions
sources
Conexión Contenedores
Reefer (Emisión por fuga
de gas)
Combustibles (Incluye
transporte)
19%
19%
36
Camiones
Oficinas
37
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
Emisiones por Alcances Tons CO2 e
6. Resultados
8.590
19%
Results
Resultado Total 2013 vs 2012
en CO2e (Kg)/TEUS
6.713
15%
29.140
66%
Alcance I
Alcance II
Alcance III
El siguiente gráfico muestra la comparación
de los resultados por alcance entre los años
2013 y 2012.
Resultados Huella de Carbono ( CO2e (Kg) / TEUS ) 2012 vs. 2013
-12%
40,00
The following figure shows the results obtained for
each scope in 2013 compared with 2012.
36,53
35,00
32,27
30,00
25,00
20,00
7%
1%
15,00
10,00
2012
2013
38
8,90
9,51
7,36
7,43
5,00
0,00
Alcance I
Alcance II
Alcance III
39
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
6. Resultados
Results
Unidad
CO2e (KG)/TEUS
Año
2012
8.9
7.36
36.53
52.79
Alcance I
Alcance II
Alcance III
Total
Resultado Alcance I:
2013 vs 2012 en CO2e (Kg)/TEUS
12vs13
9.51
7.43
32.27
49.21
7%
1%
-12%
-7%
Alcance I: CO2e (kg) / TEUS
El alcance I representa las emisiones
directas de TPS. En este caso los equipos
para el manejo de la carga constituyen las
principales fuentes de emisión.
-0,2%
3,50
3,11 3,10
3,00
CO2e (Kg) / TEUS
The scope I represents direct emissions of TPS. In
this case the cargo handling equipment are the main
sources of emissions.
1%
-12%
2,50
237%
2,15 2,16
2,00
1,56
1,50
2012
2013
-29%
-0,01%
1,52
1,38
1,00
1,00
0,63 0,63
0,50
40
2013
0,45
0,72
RTG
Tracto Camiones
Reachstackers
Tpolifter
Generadores TPS
Varios
Alcance I
41
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
6. Resultados
Results
Unidad
CO2e (KG)/TEUS
Año
2012
8.9
7.36
36.53
52.79
Alcance I
Alcance II
Alcance III
Total
Resultado Alcance II: 2013 vs
2012 en CO2e (Kg)/TEUS
El alcance II representa las emisiones
indirectas por el consumo de electricidad. En
este caso las principales fuentes de emisión
son los andenes, que entregan energía a los
contenedores reefer, y las grúas pórtico.
9.51
7.43
32.27
49.21
12vs13
7%
1%
-12%
-7%
Alcance II: CO2e (Kg) / TEUS
14%
6,00
CO2e (Kg) / TEUS
The scope II represents the indirect emissions from
the consumption of electricity. In this case the main
emission sources are the platforms that deliver
power to the reefer containers and the ship-to-shore
gantry cranes.
5,00
4,49
5,13
4,00
-17%
3,00
-5%
1,62
2,00
1,35
2012
2013
-56%
0,80 0,76
1,00
42
2013
0,45 0,20
Andenes Reefer
Gruas Portico
Oficinas
Varios
Alcance II
43
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
6. Resultados
Results
Unidad
CO2e (KG)/TEUS
Año
2012
Alcance I
Alcance II
Alcance III
Total
Resultado Alcance III: 2013 vs
2012 en CO2e (Kg)/TEUS
El alcance III representa las emisiones indirectas
por las actividades asociadas a la cadena
de valor de TPS. En este caso las principales
fuentes de emisión es el transporte marítimo y
el transporte terrestre.
9.51
7.43
32.27
49.21
12vs13
7%
1%
-12%
-7%
Alcance III: CO2e (Kg) / TEUS
-7%
CO2e (Kg) / TEUS
The scope III represents the indirect emissions
associated with the activities in the value chain
of TPS. In this case the main emission sources is
shipping and land transportation.
25,00
19
20,00
18,2
-26%
12,6
15,00
13%
9,3
10,00
1,8
5,0
2012
2013
44
8.9
7.36
36.53
52.79
2013
2,0
9%
2,6
2,8
Buques y Remolcadores
Camiones
Alcance III
Conexion Contenedores Reefer
(emision por fuga de gas)
Varios
45
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
6. Resultados
Results
2012 v/s 2013
CO2e/ TEUS
-17%
46
2012 v/s 2013
CO2e/ TEUS
-12%
2012 v/s 2013
CO2e/ TEUS
-12%
2012 v/s 2013
CO2e/ TEUS
0%
2012 v/s 2013
CO2e/ TEUS
-0,2%
2012 v/s 2013
CO2e/ TEUS
0,8%
47
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
6. Resultados
Projected CO2 emission reduction
rate for new builds of container
ships between 2013 and 2050*
Results
Las emisiones de los buques pueden aumentar en un 200300 por ciento para el año 2050 (en comparación con las
emisiones en 2007), debido al continuo crecimiento esperado
en el comercio marítimo internacional.*
Ship emissions may increase by 200-300 per cent by the year 2050
(compared to the emissions in 2007) due to the expected continued
growth in international seaborne trade.*
EU proposes rules for 2018, which requires owners of large vessels,
to monitor and report annual carbon dioxide emissions of its vessels.
They point out that this system is “essential to examine knowingly
at European and global reduction targets for the sector condition.”
40%
Average EEDI reduction rate
La Unión Europea propone una normativa para el 2018, que
obliga a los propietarios de los grandes buques, a supervisar
y notificar las emisiones anuales de dióxido de carbono de
sus buques. Señalan que este sistema será “una condición
esencial para poder examinar con conocimiento de causa
a escala europea y mundial los objetivos de reducción para
el sector”.
50%
33%
33%
2025
2030
41%
41%
2040
2050
30%
25%
20%
18%
18%
14%
10%
0%
2013
2015
2017
2020
EEDI “Energy Efficiency Design Index”
*Source: United Nations Conference on Trade and Development - Review of Maritime Transport 201
2 http://www.lsansimon.com/hacia-un-transporte-maritimo-internacional-mas-sostenible
48
49
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
7. Próximos Pasos
Next Steps
En línea con esta primera medición de la Huella de Carbono
TPS ha recopilado las siguientes ideas de proyectos para
reducir las emisiones. Estos proyectos serán evaluados durante
este año e implementados de acuerdo a su factibilidad.
In accordance with this first measurement of the Carbon Footprint
TPS has compiled the following project ideas for reducing its
emissions. These projects will be evaluated during this year and
implemented according to their feasibility.
50
Año
Nº
Proyectos Realizados/Projects done
1
Snack center con Paneles Solares
2
Medidores de electricidad
3
Proyecto LED
Nº
Ideas de Proyectos / Project Ideas
1
Controlar equipos de aire acondicionado
Fuente de Emisión/Emission Source
Alcance/Scope
Impacto/Impact
Instalaciones
II
Bajo / Low
Instalaciones
II
Bajo / Low
Instalaciones
II
Medio / Medium
Fuente de Emisión /Emission Source
Alcance/Scope
Impacto/Impact
Equipos / Equipment
I
Bajo / Low
Cleaner Fuels
Equipos / Equipment
I-II
Bajo / Low
3
Electrificación RTG
Equipos / Equipment
4
Proyecto Eléctrico - Barra Común
Equipos / Equipment
I-II
Bajo / Low
5
Chasis Dobles
Equipos / Equipment
I-II
Medio/medium
6
Shore tension
Buques
III
Alta/High
/ Controlling air conditioners
2
Uso de Combustibles más limpios /
Medio/medium
51
Huella de Carbono Abril 2014 / Carbon Footprint April 2014
8. Conclusiones
Conclusions
Esta segunda medición de la Huella
de Carbono nos ha proporcionado las
herramientas necesarias para poder
compararla con los resultados del 2012
donde el resultado final de comparación
de CO2e (kg) /TEUS que disminuimos
en un 7%, lo que demuestra que una
gestión activa sobre el cuidado del
medioambiente es efectiva.
Durante este año nos centraremos en
evaluar e implementar nuevos proyectos
de mejoras detectados con el fin de
alcanzar nuestro objetivo de reducir aun
más nuestras emisiones de CO2.
Nuestros esfuerzos se centrarán en la
reducción de emisiones atribuibles a
nuestros equipos como también a equipos
de terceros, ya que estos representan
un gran porcentaje de las emisiones
contabilizadas. En este caso invitaremos a
nuestros subcontratistas y relacionados a
participar de este importante proceso que
nos permitirá obtener mayores resultados.
This second measurement of the Carbon
Footprint has provided us with the necessary
tools to compare it with the results of
2012, that show a decrease of the 7% CO2e
(kg) /TEUS. This active management of
environmental care show good results.
During this year we will focus on evaluating
and
implementing
where
possible
improvement projects identified in order
to achieve our goal of reducing our CO2
emissions.
Our efforts will focus on reducing emissions
attributable to our equipment as well as
third party equipment, as these represent a
large percentage of the emissions recorded.
In this case we will invite our third parties
to participate in this important process that
will allow us to obtain greater results.
We believe there is a long road ahead but
certainly this has been a fundamental first
step on this path.
Creemos que hay mucho camino por
recorrer pero sin lugar a dudas este ha
sido un primer paso fundamental en este
camino.
52
53
Descargar