REMITIDO. POTPCRM GONGORlN0-GR\Gi4NESGO

Anuncio
EL ECO DE FIGÜERA^^.
conocíamos eu todos sus detalles, però del que tal vez no nos
habríainos ocupado para no berir la susceptibilided del i n t e resado.
Réstanos emperò hacer una
pequeüa recti&cacioa que esperamos no tomarà à mal el r e ferido colega, y es, que el accidente no sucedió eü ningun
aoto quefueraen aquel momeoto al Servicio de la empresa.
EUo no obstante no creemos sea
obstàculo para que dicba e m presa dó una prueba mas de sus
ievantados sentimientos en pró
de este iafeliz operario.
REMITIDO.
POTPCRM
GONGORlN0-GR\Gi4NESGO
CUENTO DE V I E J A S .
Muy pronto, Rafael, quizà,
Por mas que de e\lo te espantes,
Cuai Homero un tararà,
Serà un turiírú Cervantes.
(Campoamor.)
Era una tenebrosa, horripilante y fatídica nocbe, un frio
màs que glacial se dejaba sentir en todo el àmbito de la comarca, el huracanado é hidrófobico viento amagaba derrumbar
las culminantes chimeneas de la
poblacionX.jVaunquees verdad.
que en tan cruda estacion no
suelen presentarse tempestades,
sia embargo el cielo se disponia
à dasatar sus furibandas cataratas, exbimióndonos nosotros de
describir la vivisima y deslumbradora luz de los relàmpagosy
el horrísono són del retumbante
trueno. En una de sus calles de
màs que regulares dimensiones
y recta como un bramante en
su mayor tensioa, traüsitaba
un sér perteneciente à la exorbitante família de los bimanos, que poco despues supimos era un medico, quien se
dirijia à prodigar su ciència y
cuidados à algun necesitado; y ,
mientras pensaba quizà en el
venturoso pasado }• en el triste
presente y en el tótrico pervenir
d e i a via pública q u e pisaba,—
si àlguien no lo remedia,—a}
Diputació de Girona — Servei de Biblioteques
llegar àcierto sitio de lamisma,
víó salir de UQ soportal à dos
pwrsonajes vestidos con el traje
talar, no euteramente igual,
pues el primero que à sus ojos se
ofreoe lleva el habito de sacerdote, y el otro el de las ordenes r e ii^iosas. Perpiejo, estupefaoto y
atónito quedóse el paisano ante
aquelles hombres, semejantes à
dos estàtuas por su afectada gravedad y absoluta carència de
movimiento; màs pronto desvaneciose su ilusion al ver jque
pausadamente se adelantaban y
con la mayor cortesia, le pedian
un breve rato de amistosa plàtica. Figuróse el modesto E s culàpio que necesitarian de los
auxilies de la medicina, si no para sí, cuando ménospor alguno
de los moradores de aquella casa;
però superlativa fuó su sorpresa,
al decirle que ellos eran séres
del otro mundo y que habian venido por permision del Omnipotente à este miserable valle de
làgrimas, cou el solo y único
objeto de resucitar y hacer prevalecer cierta jerga, que ya haee
cerca de UQ siglo duerrae un
prolongado ó inmerecido sueno,
manifestàndole ademàs que se
llamaban, en éste y ea el otro
mundo, el primero D. Luis y su
companero D. Lorenzo, y si bien
el apellido de ambos no era el
mismo, comenzaba no obstante
con la misraa letra. [Dijéronle
asímismo que ellos on vida h a bian aumentado y embellecido
ei pàtrio idioma, dotàndole de
un siu número de voces nuevas,
sonoras, cultas y màs deslumbrantes que los vivísimos resplandores de la moderna pirotècnica; pues,3por lo que atane à
la radiante luz del astro diurno,
les importaba un ardite; anadieron que, aun cuando sus escrites
estuviesen casi siempre vacíos de
sentldo, esto era lo de ménos,
pues lo que iuteresaba, para
agradar à la multitud y dar realço y esplendor à una uacion,
consistia eu que las dicciones y
frases estuviesen dotadas de souoridad, fiuidóz y redundància,
y las clàusulas se prolongasen
casi hasta lo iufinito. Verdad es,
continuaren con cierta amargura y Uenàndose sus ojos de
làgrimas, que à últimus del
pasado siglo dos escrlt)res, que
feneoieron en estrangero suelo,
secundades pot sus coetanecs,
levantaron una tremenda cruzada contra nosotros, dando al
traste con n u c s t r a fraseologia;
però, para consuelo, aunque'/
exígü.0, no lograron por mas
esfuerzos que hiiíierou tornar las
cosas à su pristlno estado, r e
sintiéadose muy mucho las
publicaoiones posteriores del
pernicioso inílujo de los vecioos
transpirenàicos. Y en vista de
tan audàz como atentatoria
ingerència ^no es preferible à
todas luces nuestra bella y
pomposa locucion, à lo ménos
nacida del propio suelo ó del
materno, à la de estos sonores
que la corrompeu con dicciones
extrangeras?' No pudiendo ya
sufrir màs el olvido en que se
cos ba tenido tanto tiempo,
con satisfaccioD y beneplàcito
del Altísimo, hemos dejado
nuestras tétricas tumbas para
lograr nuestro propósito; però
nadie hasta el presente se ha
dignado oirnos y aúnque la
Córte y demàa ciudades populosas é instruidas se han hecho
el sordo à todo ruego, sin embargo nosotros no cejaremos ea
tan culiüinante, beneficiosa y
loable empresa. Admirado quedo el tal paisano ante tan estrafios razonamieutos, a v e u t u ràndose à preguntaries, lo que
sa proponian en esto rincon del
mundo. Ahora lo sabrà V., contesto el de la coguUa: en la casa
de enfrente mora un simpàtico
jóvea y concomitacte amigo
nuestro, acórrimo entasiasta,
admirador hasta el sufnmum desideràtum y leyente asíduo de
nuestras obras; y de tal modo,
que ya antes de terminar sus
estudiós acadé'iiicos, ostentaba
en sus conversaciones y eomposiciones una terminologia tan
singular, que hasta Uegamcs à
creer si nos ha superado. En
este Instante acabamos de conferenciar con él largamente, promeiléudonos bajo su palabra que
en touas sus elucubraciones íilosóíico- metafísico- socialis s e guirà la brillaute senda que ha
eniprendido, à despecho de todog
los Moratines habidos y por haber. ISosotros le hemos alentado
en su digna resolocion; y el caso
està ea que alguno comiencej
pues, dado el primer paso, lo àerà, si no con el
al ménos con
ra conduir,
tt à V. antes
tia sombría
de vo.
m anfi^a^i»wt ._SLÍ:jèi"^ri m e ro co u
qaiea ^ ^ B l ^ ^ j ^ a lo^ q u e t e n g a
à biflQ d l i ^ ^ f S t a i^-^cÀd, de ósta
nuestra enií^íW·a·'·í sus o.onvecinos y clientes, pnr» rpe se
enorgullezcan rlo í·.nph'r entre
ellos à un mancebo tan aprovechado, honra y préz de h. caduca y otra vez naciente l i t e ratura. Y, en diciendo esto, desaparecierou como por ensalmo
los del traje iargo: y el del traja
corto, despues de haber acudido
à doude su profesion le Uamaba
y de haberse acostado algo m o hino lo que de la noche restaba,
viuo al siguiente dia à referirnos este suceso, no hallàndose
sin embargo bien seguro de si
decia verdad, ó si habia sido
víctima de una vana pesadilla.
FRASQUITO.
Península de Cutistauriforme
antes de los Idus de Octubre del
ano (el ano està borrado).
MERCADO
DRI, DIA 10 DE OCTIIBBÍÏ DE 1 8 7 8
Maximo. Micln.o,
Géneroa.
Modldas Ptaa Cs. Ftas C i
Trigo.. - . hect. 26'88 26'25
22'50 21'25
Mezcladizo. • )>
19'38
Centeao. .
11
12'50
Cebada. . •
1)
10'
Aveua.
)i
17'E0 16'88
Maiz. . .
11
18'75
Mijo. . .
11
Paiiizo. .
ITSO
11
36'88
Habicuelas
11
41'88
Garbanzos.
1'
18'75
Habas.
•
11
20'
liabones.
11
35'53
6T84
Auardiante
1»
105'
Aceite.
15
FIGURRiS.
Imprenta de José Bosch y Batlle,
calle "Nueva, níim. '^3.
Descargar