Revista Latinoamericana de Derecho Comercial Internacional _________________________________________________________ Latin American Journal of International Trade Law Case Summary / Resumen de caso Case: China — X-Ray Equipment / Caso: China — Aparatos de rayos X Case: China — Definitive Anti-Dumping Duties on X-Ray Security Inspection Equipment from the European Union, WT/DS425/R Caso: China — Derechos antidumping definitivos sobre los aparatos de rayos X para inspecciones de seguridad procedentes de la Unión Europea, WT/DS425/R Resolved by: Panel of the World Trade Organization (WTO) Resuelto por: Grupo especial de la Organización Mundial del Comercio (OMC) Applicable law or rules: General Agreement of Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994); Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 (Anti-dumping Agreement) Ley o reglas aplicables: Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 (GATT 1994); Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo VI del GATT de 1994 (Acuerdo Antidumping) Type of decision: Panel Report Tipo de decisión: Informe del Grupo Especial Date: February 26, 2013 Fecha: 26 de febrero de 2013 Abstract: WTO panel- anti-dumping duties on European x-ray scanners inconsistent with China's obligations under the Antidumping Agreement Síntesis: Panel OMC- derechos antidumping sobre escáneres de rayos X europeos son incompatibles con obligaciones de China bajo Acuerdo Anti-dumping Keywords: anti-dumping duties, China, price effects, domestic industry, causation Palabras clave: derechos antidumping, China, efectos sobre los precios, rama de producción nacional, relación causal Link to the decision: http://www.wto.org/english/ tratop_e/dispu_e/cases_e/ds425_e.htm Link a la decisión: http://www.wto.org/spanish/ tratop_s/dispu_s/cases_s/ds425_s.htm Summary/Resumen In China — X-Ray Equipment, the dispute concerned the imposition by China of anti-dumping duties on imports of certain security inspection equipment (x-ray scanners) from the European Union. The European Union claimed that the anti-dumping duties imposed by China, and the underlying investigation conducted by the Chinese authorities, were inconsistent with various procedural and substantive provisions of the Anti-Dumping Agreement. En China — Aparatos de rayos X, la controversia surgió a partir de que China impuso derechos antidumping con respecto a las importaciones de determinados aparatos para inspecciones de seguridad (escáneres de rayos X) procedentes de la Unión Europea. La Unión Europea alegó que los derechos antidumping establecidos por China y la investigación realizada por las autoridades chinas eran incompatibles con diversas disposiciones procesales y sustantivas del Acuerdo Antidumping. ____________________________________________________________________________________________________ Facultad de Derecho, Universidad Nacional Autónoma de México. Circuito interior s/n, Ciudad Universitaria. Del. Coyoacán. C.P. 04510, México, Distrito Federal. Correo electrónico: [email protected] Revista Latinoamericana de Derecho Comercial Internacional _________________________________________________________ Latin American Journal of International Trade Law Case Summary / Resumen de caso Case: China — X-Ray Equipment / Caso: China — Aparatos de rayos X In particular, the Panel addressed the European Union's claims with respect to certain acts performed by China's Ministry of Commerce (MOFCOM), namely: (i) its price effects analysis; (ii) its findings on the state of the domestic industry; (iii) its causation analysis; (iv) its treatment of nonconfidential summaries; (v) its failure to disclose certain essential facts to interested parties; and (vi) alleged shortcomings in the content of certain MOFCOM's public notice of affirmative determination providing for the imposition of definitive anti-dumping duties. En particular, el Grupo Especial analizó las reclamaciones de la Unión Europea en relación a ciertos actos del Ministerio de Comercio chino (MOFCOM), a saber: (i) su análisis de los efectos sobre los precios; (ii) sus constataciones sobre el estado de la industria nacional; (iii) su análisis de relación causal; (iv) su trato respecto de resúmenes no confidenciales; (v) la no divulgación a las partes interesadas de determinados hechos esenciales; y (vi) supuestas deficiencias del contenido de cierto aviso público emitido por el MOFCOM de la determinación que preveía la imposición de derechos antidumping definitivos. The Panel first upheld the European Union's claims against MOFCOM's price effects analysis, on the basis that MOFCOM failed to ensure that the prices it was comparing as a part of its price effects analysis were actually comparable. The Panel concluded that MOFCOM's price undercutting and price suppression analyses were inconsistent with Articles 3.1 and 3.2 because they were not based on an objective examination of positive evidence. En primer lugar, el Grupo Especial confirmó las alegaciones de la Unión Europea contra el análisis de los efectos sobre los precios realizado por el MOFCOM, con base en que éste no habían asegurado que los precios que comparaba como parte de los análisis de los efectos sobre los precios fueran realmente comparables. El Grupo Especial concluyó que los análisis de la subvaloración de precios y de la contención de la subida de éstos que había realizado el MOFCOM eran incompatibles con los párrafos 1 y 2 del artículo 3 porque no se habían basado en un examen objetivo de pruebas positivas. The Panel then concluded that China acted inconsistently with Articles 3.1 and 3.4 because MOFCOM failed to consider all relevant economic factors, in particular, the “magnitude of the margin of dumping”. Further, the Panel found that MOFCOM's examination of the state of the industry lacked objectivity, and was not always reasoned and adequate. Posteriormente, el Grupo Especial concluyó que China había actuado de manera incompatible con los párrafos 1 y 4 del artículo 3 porque el MOFCOM no había examinado todos los factores económicos pertinentes, en particular, la “magnitud del margen de dumping”. Además, el Grupo Especial concluyó que el examen del estado de la rama de producción efectuado por el MOFCOM carecía de objetividad y no siempre había sido razonado y adecuado. Afterwards, the Panel concluded that MOFCOM acted inconsistently with Articles 3.1 and 3.5 due to the failure to take into consideration the differences in the products under consideration in the price effects analysis and due to the failure to provide a reasoned and adequate explanation regarding how the prices of the dumped imports caused price suppression in the domestic industry. A continuación, el Grupo Especial concluyó que el MOFCOM había actuado de manera incompatible con los párrafos 1 y 5 del artículo 3 porque en el análisis de los efectos sobre los precios no había tenido en cuenta las diferencias entre los productos objeto de examen, y dado que no había dado una explicación razonada y adecuada sobre la manera en que los precios de las importaciones objeto de dumping habían ____________________________________________________________________________________________________ Facultad de Derecho, Universidad Nacional Autónoma de México. Circuito interior s/n, Ciudad Universitaria. Del. Coyoacán. C.P. 04510, México, Distrito Federal. Correo electrónico: [email protected] Revista Latinoamericana de Derecho Comercial Internacional _________________________________________________________ Latin American Journal of International Trade Law Case Summary / Resumen de caso Case: China — X-Ray Equipment / Caso: China — Aparatos de rayos X causado la contención de la subida de los precios en la rama de producción nacional. Moreover, for the most part, the Panel upheld the European Union's claims that certain non-confidential summaries provided by a Chinese producer were not adequate, contrary to the first sentence of Article 6.5.1. The Panel exercised judicial economy in respect of the European Union's dependent claims under Articles 6.2 and 6.4 of the Anti-Dumping Agreement. Asimismo, en su mayor parte, el Grupo Especial confirmó las alegaciones de la Unión Europea de que los resúmenes no confidenciales proporcionados por cierto productor chino no eran adecuados, contrario a lo dispuesto en la primera frase del párrafo 5.1 del artículo 6. El Grupo Especial aplicó el principio de economía procesal respecto de las alegaciones dependientes formuladas por la Unión Europea de conformidad con los párrafos 2 y 4 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping. Similarly, the Panel upheld the European Union's claims under Article 6.9 and exercised judicial economy in respect of one aspect of the European Union's Article 6.9 claim, and in respect of its dependent claims under Articles 6.2 and 6.4 of the Anti-Dumping Agreement. De manera similar, el Grupo Especial confirmó las alegaciones de la Unión Europea al amparo del párrafo 9 del artículo 6 y aplicó el principio de economía procesal en relación con un aspecto de la alegación formulada por la Unión Europea conforme al párrafo 9 del artículo 6 y con respecto a las alegaciones dependientes formuladas por ésta conforme a los párrafos 2 y 4 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping. Finally, the Panel upheld certain aspects of the European Union's claims under both the first and second sentences of Article 12.2.2, but rejected other aspects thereof. Finalmente, el Grupo Especial confirmó determinados aspectos de las reclamaciones formuladas por la Unión Europea conforme a la primera y segunda frase del párrafo 2.2 del artículo 12, pero rechazó otros aspectos de dichas reclamaciones. ____________________________________________________________________________________________________ Facultad de Derecho, Universidad Nacional Autónoma de México. Circuito interior s/n, Ciudad Universitaria. Del. Coyoacán. C.P. 04510, México, Distrito Federal. Correo electrónico: [email protected]