Capítulo XXV Familia Romana FAMILIA ROMANA Teseo, Ariadna y el Minotauro Capítulo XXV • Líneas 85-104: Fijaos en la sintaxis de participios y ablativo absoluto. Pretéritos perfectos de indicativo. Atención a los verbos deponentes. • Líneas 116-125: Fijaos en las Or. Completivas de infinitivo sujeto en acusativo 85-104 Entonces Teseo, (trahens) soltando el hilo de Ariada tras él, entró al laberinto y sin tardanza (petivit) buscó al Minotauto (exspectantem) que lo esperaba en el centro del Laberinto, al que mató con la espada después de un corto cambate. Muerto el Minotauro (ablativo absoluto: Minotauro occiso), Teseo (secutus: participio de verbo deponente, traducir siempre por gerundio) siguiendo el hilo de Ariadna encuentra fácilmente la salida del laberinto. Así Teseo salvó por amor a la patria a sus ciudadanos del monstruo. “Esto (Haec = estas cosas) es lo que se cuenta de la muerte del monstruo” Entonces (hic) dice Quinto:” ¡Empieza a contarme de Teseo y Ariadna! ¿Ella no (pretérito perfecto pasivo de sequor deponente) siguió a Teseo?” Sira:” Teseo (exiens) saliendo del laberinto dice:” El Minotauro fue abatido; ¡alegraos, queridos ciudadanos! ¡Ved mi espada ensangrentada! ¡Seguidme al puerto!Allí está dispuesta una nave (ad navigandum, gerundio) para navegar.” Entonces él (conspiciens) mirando a Ariadna dice. “¡Y tú sígueme! (ojo a los imperativos de los verbos deponentes que podrías confundir con infinitivos). ¡Vente conmigo a Atenas!” Ariadna que nada ansiaba más dice:” Estoy Capítulo XXV Familia Romana dispuesta (ad fugiendum) a huir”. Y sin tardar embarca en la nave de Teseo. Teseo soltó la nave y navegó con la hija del rey a Naxo, allí en la noche (silenti: los ablativos de temas en i- hacen el ablativo en -i) callada abandonó (prestadle atención a las formas verbales en pretérito perfecto, tanto activo como pasivo) a Ariadna (dormientem) que dormía y él mismo se escapó (profectus est, verbo deponente, sentido activo) de Naxo. Por la mañana Ariadana (excitata) espabilada del sueño buscó a su amigo en la playa y no lo encontró (ojo a los pretéritos perfectos). La pobre chica subió desde la pequeña playa a una roca elevada desde donde ella, oteando, ve a lo lejos en el mar la nave de Teseo……. 115-125 Quinto: “¿Por qué Teseo abandonó así a su amada?” Sira:”Así son los hombres, hijo mío. ¡Prometen montañas de oro a las mujeres, luego olvidan lo prometido (PROMISSA: participio sustantivado, LAS COSAS PROMETIDAS, LAS PROMESAS) y dejan a las mujeres sin un céntimo! ¿Quién olvida fácilmente lo prometido tanto como el hombre que amó a una mujer? Yo también fui abandonada hace tiempo por un amigo rico que me había prometido (ojo, verbo deponente, valor activo pese a su forma pasiva) el oro y el moro (magnas res). No pienses que yo lo amé (amavisse: anterioridad con respecto al presente) por la tentación del dinero, yo lo amaba porque creía que era (esse: simulteneidad con presente) un buen hombre (Reflexiona sobre la estructura sintáctica de las or.completivas de infinitivo sujeto en acusativo)