CENIC Reunión ad hoc Reestructuración en Nestlé Rowntree Ginebra, 10 de octubre del 2006 Declaración sobre resultados Los delegados de plantas y los funcionarios sindicales que representan a los trabajadores/as en la división de chocolate y confituras de Nestlé en el RU, Alemania, España, Italia y República Checa se congregaron en esta oportunidad para celebrar una reunión ad hoc convocada por la compañía para examinar la reestructuración propuesta del establecimiento insignia de Nestlé Rowntree en York. La reestructura abarca supresiones de puestos en gran escala, cambios en los salarios, en las condiciones laborales y en los métodos de trabajo, el traslado de ciertas líneas de productos a otros establecimientos de Nestlé en el RU y Europa continental y la cesión de parte del establecimiento manufacturero de York. El acuerdo del CEE dispone la realización de reuniones ad hoc ante la eventualidad de traslados transnacionales de la producción. En la reunión de delegados sindicales, los representantes del RU describieron la serie de acontecimientos previos al anuncio de la reestructura en York. Nestlé había convocado varias reuniones informativas para enterar a las organizaciones sindicales acerca de las dificultades existentes en los negocios de confituras en el RU y plantear propuestas para ahorrar costos. Los sindicatos habían señalado a la dirección su voluntad de aunar esfuerzos para lograr ahorros, en particular, su disposición para considerar cambios en la organización de los turnos y en esquemas flexibles de trabajo. Sin embargo, nada de lo indicado por la compañía los había preparado para el doble anuncio del 20 de setiembre, consistente en las propuestas de supresión de puestos y traslados de la producción, así como el cese unilateral del convenio colectivo. Los sindicatos señalaron que, en esta etapa, su total prioridad fue la eliminación del aviso de rescisión y su amenaza de reducir los salarios y las condiciones de trabajo para todos los empleados/as aún no afectados por la supresión de puestos. Con respecto a la propuesta de traslados de la producción, los delegados del RU advirtieron que ellos examinarían los motivos técnicos detrás de cada propuesta y, cuando fuera viable, presentarían contra-propuestas. En tal sentido, solicitaron a los sindicatos en otros centros de chocolate de Nestlé que no aceptaran producciones, hasta el momento en que los sindicatos del RU estuvieran convencidos que sería más eficiente elaborar un producto determinado en otra parte en función de los costos. Los delegados de los países asignados para recibir producción –Alemania, España, Italia y la República Checa– expresaron su apoyo y solidaridad y denunciaron la constante reestructuración como fuente de la continua inseguridad que experimentan todos los trabajadores/as de Nestlé. La evaluación comparativa y las presiones ejercidas para cumplir con los objetivos de eficacia en función de los costos eran una realidad permanente en todas las fábricas. Nestlé estaba exigiendo – y obteniendo – una mayor flexibilidad mediante concesiones y ataques contra las conquistas de las negociaciones colectivas. Nestlé puede pactar con los sindicatos a nivel de cada planta, pero tiene negocios de confituras de alcance europeo y el desplazamiento de producción a fábricas con capacidad ociosa, designando los denominados "centros de competencias" para marcas específicas, el traspaso o la tercerización de actividades "no básicas" (por ej., la elaboración de CENIC, Ginebra, 10 de octubre del 2006 2 ingredientes, marcas locales) a co-fabricantes, todas estas medidas sugieren la existencia de un extenso plan de reorganización que nosotros debemos abordar como militantes sindicales, a fin de servir los intereses de nuestra meta común de proteger a los trabajadores/as de toda Europa. Los delegados convinieron respetar los lineamientos del Código de Conducta para los representantes sindicales del CENIC, en especial en lo que concierne a los traslados de producción: Los representantes nacionales de los empleados/as de la planta a la cual la producción está siendo transferida no acordarán absorber dicha producción hasta que se alcancen acuerdos en el ámbito nacional que atiendan los intereses de los empleados/as de la planta que pierde tal producción. Concretamente, los sindicatos se rehusarán a entablar conversaciones con la gerencia local acerca de nuevos volúmenes de producción hasta que la producción haya sido liberada por los sindicatos de York. Se ha programado que los traslados propuestos tendrán lugar en el año 2007 hasta mediados del 2008. Los sindicatos de York se han comprometido a mantener informada a la UITA acerca de sus conversaciones con Nestlé, en particular en lo relativo a las contra–propuestas que podrían plantear y a notificarles cualquier cambio en su posición respecto a las transferencias específicas. En la reunión conjunta con la dirección de Nestlé, se anunció que la compañía había acordado suspender la notificación de rescisión del convenio colectivo que contiene las disposiciones y condiciones para su personal en York. La dirección efectuó una breve presentación, con poca información que no hubiera sido ya dada a conocer a través de los medios de comunicación. Sin embargo, el volumen de los datos sobre los planes para desarrollar nuevamente el establecimiento impresionó a los participantes como que estaban recibiendo una promoción de venta de un agente de bienes raíces. A pesar de las preguntas concretas de la sala, Nestlé no cumplió con el requisito de informar a los delegados procedentes de las plantas asignadas para recibir producciones acerca de los detalles de las transferencias propuestas y de los motivos detrás de las decisiones. Por otra parte, Nestlé se había negado a incluir representantes de su planta en Sofía (Bulgaria), también asignada para recibir producción, en esta reunión alegó que el CENIC cubre solamente a los países de la UE. Sin embargo, los propuestos traslados de producción tendrían lugar subsiguientemente al ingreso de Bulgaria a la UE el 1º de enero del 2007, menos de 3 meses desde el día de hoy. No obstante el anuncio de un gran programa de reestructura en las instalaciones insignia de Nestlé Rowntree en York; no obstante la noticia de los propuestos traslados de producción a otros centros manufactureros de chocolate de Nestlé en el RU --Fawdon y Castleford– y en Europa continental –Hamburgo, Alemania; La Penilla, España; San Sisto, Italia; Zora, República Checa; Sofía, Bulgaria; no obstante el cierre definitivo, en julio del 2007, de la planta de Nestlé Rowntree en Elst, Holanda y el traslado de la producción a Zora, República Checa y a Samara, Rusia; no obstante la anunciada transferencia de producción desde Lviv (Ucrania) a Zora; a pesar de éstas y otras indicaciones de la existencia de un plan de reorganización para el conjunto de los negocios de chocolate y confituras en Europa, Nestlé continúa negando a los sindicatos su derecho a la información y consulta en el ámbito europeo, prefiriendo pretender que no existen dichos planes a los efectos de continuar pactando individualmente con los sindicatos y –parafraseando lo dicho por el director gerente de Nestlé Rowntree – condenar "a muerte mediante mil golpes" no solamente a sus negocios de confituras, sino a los hombres y mujeres que trabajan para Nestlé en este sector. CENIC, Ginebra, 10 de octubre del 2006 3 Participantes Delegaciones sindicales York Hamburgo La Penilla San Sisto Zora UITA Nestlé John Kirk Brian Golding Kevin Carruthers Klaus Hoffmann Luis Alfonso Gutierrez Perez Vincenzo Sgalla Oldrich Turecek GMB GMB Amicus NGG UGT FLAI-CGIL NOSPPP Jörg Lindner, Jacqueline Baroncini Vevey Nestlé UK Nestlé ES Nestlé DE Nestlé IT Nestlé CZ Paul Broeckx Alfredo Silva Vasilka Loertscher Paul Grimwood Steve Battalia Matt Stripe Luis Miguel Garcia Rodriguez Friedrich Schmidt Gianluigi Toia Jiri Vacek CENIC, Ginebra, 10 de octubre del 2006