Ayuda para rellenar E Por favor rellene sin falta el formulario en alemán. ¡Gracias! Informaciones para el dueño de vehículos liberados del peaje obligatorio Vehículos liberados del peaje obligatorio Formulario de solicitud Según art. 1, párrafo 1 y 2 de la Ley de peaje en carreteras federales (Bundesfernstraßenmautgesetz, BFStrMG), determinados vehículos o combinaciones de vehículos no están sujetos a peaje. Éstos son: A través del formulario Vehículos liberados del peaje obligatorio, Vd. solicita que Toll Collect • autobuses, • vehículos de las fuerzas armadas • vehículos de la policía • vehículos de la seguridad civil y de protección catastrófica • vehículos utilizados por una organización de utilidad pública o caritativa para el transporte de ayudas materiales humanitarias para aliviar una situación precaria • vehículos del cuerpo de bomberos • vehículos de otros servicios de urgencia • vehículos del Estado federal • vehículos utilizados exclusivamente para el servicio de mantenimiento y de explotación de las calles incluyendo la limpieza callejera y el servicio quitanieves • vehículos que se emplean exclusivamente en el negocio de ferias y de circo • Vehículos que no están exclusivamente destinados al transporte de mercancías, ni que son utilizados para este fin. Hay que poder reconocer que los vehículos motorizados están destinados a la función correspondiente. De esto quedan excluidos los vehículos mencionados para el transporte de ayudas materiales humanitarias y los vehículos que no están ni exclusivamente destinados al transporte de mercancías, ni que son utilizados para este fin. Inscripción El sistema de peaje reconoce por sí solo los autobuses y los vehículos de las fuerzas armadas. Los dueños de los demás vehículos liberados del peaje obligatorio pueden inscribirlos con Toll Collect GmbH para evitar controles y dictámenes de cobro a posteriori innecesarios así como ser sacados de la autopista innecesariamente. • inscriba vehículos como vehículos liberados del peaje obligatorio, • prolongue un período de inscripción o que • anule la matrícula de la lista de los vehículos exentos de peaje. Por favor rellene en todo caso las secciones Solicitante (I), Solicitud de inscripción (II) y Declaración personal (III). Al efectuar una inscripción se requiere además el anejo Descripción del vehículo y la Lista de vehículos 1. Al inscribir varios vehículos, tenga por favor en cuenta que debe rellenar un anejo Descripción del vehículo para cada vehículo. Por favor copie el anejo según la cantidad de anejos que necesite. En caso de que exista una misma razón de inscripción para varios vehículos, basta con rellenar una descripción del vehículo. Por favor envíe los formularios rellenados y firmados con las fotocopias de todos los permisos de circulación (certificado de matriculación parte 1) y con los comprobantes correspondientes a Toll Collect. Para la prolongación, el procedimiento es más simple: en caso de que la documentación del vehículo no haya cambiado en su contenido desde la última inscripción, no hay que volver a enviarla en forma de copia. Por favor rellene en estos casos solamente el formulario de inscripción (secciones I – III). En caso de que desee prolongar o anular la inscripción de más de ocho vehículos, utilice por favor el anejo Lista de vehículos 2. Por favor envíe el formulario rellenado y firmado a la siguiente dirección: Toll Collect GmbH, Customer Contact / Kontrolle, 10875 Berlin o envíelo por fax al siguiente número: +49 30 74077 7332 El requisito que hay que cumplir para poder solicitar una inscripción es que el vehículo cumpla de forma permanente y no solamente de vez en cuando los requisitos de liberación del peaje obligatorio durante el período de inscripción seleccionado. La persona legitimada para realizar la solicitud es el dueño del vehículo motorizado, en el caso de los vehículos utilizados para el transporte de ayudas materiales humanitarias también se pueden inscribir los vehículos ajenos con el consentimiento del dueño. No es posible efectuar una inscripción por separado de los remolques sin el vehículo motorizado. No existe una obligación de inscripción. Las excepciones del deber de pagar peaje existen independientemente de una posible inscripción. La posibilidad de inscribirse es solamente una oferta adicional de la Toll Collect GmbH y es voluntaria. La inscripción se basa en el principio de autodeclaración, esto significa que el solicitante • es el responsable de la exactitud real y legal de sus datos y • que tiene la obligación de informar a Toll Collect de inmediato y por escrito sobre los posibles cambios de sus datos. La inscripción de los vehículos o de la combinación de vehículos no significa el reconocimiento jurídico de la liberación de pagar peaje por parte de Toll Collect o de la Oficina Federal de Transporte de Mercancías (Bundesamt für Güterverkehr). La inscripción tiene una validez máxima de dos años. A continuación se puede solicitar una prolongación. Las inscripciones que no han sido prolongadas antes de la fecha de terminación, expiran de forma automática. Toll Collect GmbH, KOM, Berlin, 18a, V 1.6, Versión 01/2014 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Por encargo de Ayuda para rellenar E Por favor rellene sin falta el formulario en alemán. ¡Gracias! 1 Vehículos que no tienen que pagar peaje, inscripción, prolongación y anulación 2 3 I. Solicitante Por favor rellene este formulario por completo utilizando un ordenador. En caso de que no disponga de un ordenador, utilice por favor una máquina de escribir o escriba de forma bien legible en letras de imprenta. Por favour marque con una cruz lo que corresponda. Los campos obligatorios están marcados con un *. Datos de la empresa Razón social, forma jurídica según la inscripción en el registro mercantil Encabezamiento Sr. Sra. Persona de contacto (apellido, nombre) Calle, número Apartado postal Código postal Lugar País Teléfono (por favor indicar el prefijo o el prefijo del país) Fax (por favor indicar el prefijo o el prefijo del país) E-mail Internet II. Solicitud de inscripción Número de tramitación (por favor indique el número en caso de que sea conocido) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Inscripción Solicito que los vehículos mencionados en los anejos sean inscritos como vehículos liberados del peaje obligatorio. Aseguro que soy el dueño de los vehículos de motor allí mencionados y que todos los vehículos cumplen con los requisitos de liberación del peaje de forma permanente y no solamente por momentos durante el período de inscripción seleccionado. He adjuntado las copias de los permisos de circulación (certificado de matriculación parte I). Se que la inscripción se realiza por dos años como máximo y que tengo la obligación de informar inmediatamente a Toll Collect sobre la pérdida de los requisitos de liberación del peaje de cualquiera de los vehículos. Por favor rellene los anejos Descripción del vehículo y Lista de vehículos 1. En caso de que desee un período de inscripción más corto, por favor indique aquí cuando desea que finalice el período de inscripción. Día mes año Prolongación del período de inscripción Solicito la prolongación de la inscripción de los vehículos que ya se encuentran registrados donde Toll Collect como vehículos liberados del peaje obligatorio. Aseguro que los requisitos de liberación del peaje siguen existiendo de forma inalterada. Se que la inscripción se realiza por dos años como máximo y que tengo la obligación de informar inmediatamente a Toll Collect sobre la pérdida de los requisitos de liberación del peaje de cualquiera de los vehículos. Solicito la prolongación del período de inscripción para las siguientes matrículas (para vehículos combinados, indíquese, por favor, la matrícula del vehículo tractor y del remolque una al lado de la otra): En caso de que desee prolongar el período de inscripción para más vehículos, utilice por favor la Lista de vehículos 2. Anulación Solicito la anulación de las matrículas listadas a continuación de la lista de vehículos exentos de peaje. Si desea anular mas matrículas de la lista de vehículos exentos de peaje, utilice por favor la lista de vehículos 2. En caso de que la anulación de las matrículas no tenga que realizarse de inmediato, indique por favor aquí una fecha más tardía. (La anulación de las matrículas debe realizarse a más tardar al finalizar el plazo de inscripción). III. Declaración personal Página 1 de 2 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Se que en relación a los siguientes vehículos solamente entra en consideración una liberación del peaje obligatorio si en relación a ellos se puede reconocer en el vehículo motorizado por fuera y de forma inequívoca que están destinados a los fines mencionados: • vehículos de la policía • vehículos de la seguridad civil y de protección catastrófica • vehículos del cuerpo de bomberos • vehículos de otros servicios de urgencia • vehículos del Estado federal • vehículos utilizados exclusivamente para el servicio de mantenimiento y de explotación de las calles incluyendo la limpieza callejera y el servicio quitanieves • vehículos que se emplean exclusivamente en el negocio de ferias y de circo Se que • yo mismo soy el responsable de la exactitud real y legal de mis datos (principio de autodeclaración), • tengo la obligación de informar a Toll Collect de inmediato y por escrito sobre los posibles cambios de mis datos (en particular los cambios que son de relevancia para la liberación del peaje obligatorio así como aquellos relativos a la baja o al cambio de registro del vehículo), • el registro de los vehículos o de la combinación de vehículos que yo he indicado no significa el reconocimiento jurídico de la liberación de pagar peaje por parte de Toll Collect o de la Oficina Federal de Transporte de Mercancías (Bundesamt für Güterverkehr, BAG). La Toll Collect GmbH almacenará, tratará y utilizará sus datos con el fin de tramitar la orden. Para los fines de control de la Oficina Federal de Transporte de Mercancías (BAG), la Toll Collect GmbH también transmitirá sus datos a la BAG. Soy consciente de que • los organismos competentes están autorizados a verificar la exactitud de mis datos a cualquier hora; • el pago del peaje no efectuado o no efectuado a tiempo de forma intencional o negligente puede ser sancionado con una multa de hasta 20.000 €. Si se realiza el tipo legal del fraude (art. 263, Código penal alemán) me veré amenazado con una pena de prisión de hasta cinco años o al pago de multas así como de que • las tasas no pagadas serán recaudadas posteriormente. Lugar, fecha Firma y, en caso dado, sello de la empresa Por favor envíe el formulario (páginas 1 – 3 y, en caso dado, anejos) con firma y sello válidos de la empresa, así como los correspondientes comprobantes, a la siguiente dirección: Toll Collect GmbH, Customer Contact / Kontrolle, 10875 Berlin, Alemania o envíelo por fax al siguiente número: +49 30 74077 7332 Anejo Descripción del vehículo Razón de la inscripción (continuación) Solicito la inscripción de los vehículos mencionados en el anejo Lista de vehículos 1 como vehículos liberados del peaje obligatorio. En relación a todos los vehículos mencionados existe la razón de inscripción abajo indicada. Adjunto las copias de los permisos de circulación. 1. vehículo de la policía (es necesario contar con el permiso otorgado por la policía) 2a. vehículos de la seguridad civil y de protección catastrófica (es necesario contar con el permiso otorgado por el Instituto Federal “Servicio de Asistencia Técnica” [Bundesanstalt Technisches Hilfswerk] o por una organización estatal análoga o privada adecuada; éstas son la Unión samaritana y de trabajadores [Arbeiter-Samariter-Bund], la Sociedad alemana de Salvamento y Seguridad Marítima [Deutsche Lebensrettungsgemeinschaft], la Cruz Roja alemana, el Servicio alemán de Ayuda de accidentes de la Orden de San Juan [Johanniter-UnfallHilfe], el Servicio de Auxilio de la Orden de Malta [Malteser-Hilfsdienst] y todas las organizaciones hermanas extranjeras) 2b vehículos utilizados por una organización de utilidad pública o caritativa para el transporte de ayudas materiales humanitarias para aliviar una situación precaria (por favor adjuntar los comprobantes adecuados) 3. vehículos del cuerpo de bomberos (es necesario contar con el permiso otorgado por un cuerpo de bomberos profesional, voluntario o de una empresa) 4. vehículos de otros servicios de urgencia (el vehículo tiene que contar con el permiso para servicios de urgencia y, en general, tiene que poder Toll Collect GmbH, KOM, Berlin, 018, V 6.1, Versión 01/2014 Por encargo de Ayuda para rellenar E Por favor rellene sin falta el formulario en alemán. ¡Gracias! 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ser utilizado solamente para servicios de urgencia; la actividad de un servicio de urgencia organizado de forma independiente en estado de alerta tiene que estar garantizado o tiene que haberse efectuado la integración en la organización de servicios de urgencia de entes superiores a través de contratos; la actividad del servicio de urgencia tiene que tener una necesidad de urgencia comparable a la del cuerpo de bomberos) 5. vehículos del Estado federal (se requiere un permiso otorgado al Estado federal) 6. vehículos utilizados exclusivamente para el servicio de mantenimiento y de explotación de las calles incluyendo la limpieza callejera y el servicio quitanieves (el vehículo tiene que contar con el permiso para una entidad pública territorial de derecho público o para una empresa privada y debe ser utilizado exclusivamente y permanentemente a tal fin por encargo del sector público; en caso de que sea utilizado tan sólo de vez en cuando como vehículo liberado del peaje obligatorio, el vehículo no puede registrarse como vehículo permanentemente liberado del peaje obligatorio) 7. vehículos que se emplean exclusivamente en el negocio de ferias y de circo (por ejemplo coche vivienda, vehículos motorizados para furgones de ventas, de campo de tiro, de rifas o de aparatos, si cuentan con el permiso otorgado al empresario de ferias o de circo). Por favor adjunte como comprobante una copia de la exención de impuestos según el art. 3 n° 8 KraftStG (ley alemana de imposición sobre vehículos) y una copia de la tarjeta de comercio ambulante. 8. Demás vehículos que no están ni exclusivamente destinados al transporte de mercancías, ni que son utilizados para este fin (hay que tener en cuenta las anotaciones de la documentación del vehículo. Sin embargo no habrá una liberación del peaje obligatorio si el vehículo, visto de forma objetiva, está destinado, en general, al transporte de mercancías debido a su tipo de construcción, independientemente de su utilización en el caso concreto. La utilización de vehículos en el transporte de mercancías – transporte de mercancías profesional o transporte interior de la empresa – excluya una inscripción.): a. vehículos de exposición (Se requieren piezas montadas de forma fija en el vehículo para los fines correspondientes. Por favor adjunte comprobantes en forma de fotos.) b. vehículos de venta (Se requieren piezas montadas de forma fija en el vehículo para los fines correspondientes. Por favor adjunte comprobantes en forma de fotos.) c. vehículos de taller (Se requieren piezas montadas de forma fija en el vehículo para los fines correspondientes. Por favor adjunte comprobantes en forma de fotos.) d. coches vivienda e. coches de radiodifusión y de transmisión f. vehículos de examen médico g. máquinas de trabajo automotrices (por ejemplo coches grúa) o vehículos motorizados utilizados exclusivamente en combinaciones de vehículos con una máquina de trabajo remolcada (inclúyase también copia de la parte I del permiso de circulación de la máquina de trabajo remolcada) h. vehículos para limpiar los alcantarillados (requiere inspección aparte) i. vehículos de calibración especiales (con una autorización excepcional según el reglamento sobre permisos de circulación alemán [Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung, StVZO]) ¡Continuación en la siguiente página! j. vehículos tractor tractores de cultivo (número de la clave 8710) o inscritos en la documentación del vehículo uniforme de la UE bajo la letra J (categoría de vehículo) con “87” o “89” y bajo la cifra 4 (tipo de estructura) con la cifra “1000”. k. vehículos tractor tractores portaaperos (número de la clave 8720) o inscritos en la documentación del vehículo uniforme de la UE bajo la letra J (categoría de vehículo) con “87” o “89” y bajo la cifra 4 (tipo de estructura) con la cifra “2000”. l. vehículos históricos (con matrícula especial, con un permiso de circulación como coche antiguo) Página 2 de 2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 m. vehículos que se utilizan de manera continua exclusivamente para fines de formación y equipados con un dispositivo de doble manejo (por ejemplo los vehículos de las autoescuelas) Por favor adjunte como comprobante una copia del certificado de matriculación con la inscripción de un dispositivo de doble manejo o un dictamen pericial al respecto. n. por favor describir el vehículo por separado (por favor adjunte un comprobante en forma de fotos) Si, a mi parecer, existe una razón de liberar al vehículo del peaje obligatorio según las cifras 1, 2a y 3 a 7, aseguro que la determinación de la finalidad marcada con una cruz del vehículo motorizado indicado se puede reconocer inequívocamente por fuera. En caso de una liberación del peaje obligatorio según la cifra 8, aseguro que el vehículo no es utilizado para el transporte de mercancías (transporte de mercancías profesional o transporte interior de la empresa). Si me lo piden proporcionaré más información sobre este asunto y, en caso necesario, también pondré más documentos a disposición. Anejo Lista de vehículos 1 Por favor copie la página en caso de que resulte necesario Solicito que los vehículos nombrados a continuación sean registrados como vehículos liberados del peaje obligatorio (para todos los vehículos o combinaciones de vehículos, respectivamente, existe, según mis indicaciones hechas en la descripción del vehículo, la misma razón de inscripción. Las copias de los permisos de circulación o, en caso dado, los demás comprobantes se encuentran adjuntados): Placa nacional Matrícula del vehículo motorizado Tipo de vehículo Peso máximo total en kg (la indicación del peso se encuentra en el certificado de matriculación, parte I) kg En caso dado, matrícula de un remolque permanentemente acoplado (no es posible efectuar una inscripción por separado de los remolques) Oficina de matrícula (con dirección y número de teléfono y de fax y email) Anejo Lista de vehículos 2 Se solicita la prolongación del período de inscripción de los siguientes vehículos/combinaciones de vehículo no sujetos a peaje: Matrícula Por favor envíe el formulario (páginas 1 – 3 y, en caso dado, anejos) con firma y sello válidos de la empresa, así como los correspondientes comprobantes, a la siguiente dirección: Toll Collect GmbH, Customer Contact / Kontrolle, 10875 Berlin, Alemania o envíelo por fax al siguiente número: +49 30 74077 7332 Toll Collect GmbH, KOM, Berlin, 018, V 6.1, Versión 01/2014 Por encargo de