To t a , B o y a c á Pa t r im onio Cu l tural In m a t e r ial e n l a cuenca d e l L a g o d e Tota Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial Ministerio de Cultura Mariana Garcés Córdoba Ministra María Claudia López Sorzano Viceministra Enzo Ariza Ayala Secretario general Juan Luis Isaza Londoño Director de Patrimonio Grupo de Patrimonio Cultural Inmaterial Adriana Molano Arenas Coordinadora Ruth Flórez Rodríguez Norma Constanza Zamora Asesoras de la estrategia Investigaciones locales desarrolladas en el marco de la estrategia integral de fortalecimiento de las capacidades sociales de gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial Convenio Patrimonio Cultural Inmaterial desde la perspectiva local Comunidad Cuenca del Lago de Tota, municipios de Aquitania, Cuítiva y Tota Impresión Torreblanca Agencia Gráfica Bogotá, D.C., 2014 Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Organizaciones Observatorio Socioambiental del Agua (OBSA) Grupo de Trabajo de Páramos Vigías del Patrimonio Citación sugerida Zambrano Reyes, Pedro; Fajardo Quintero, Carlos Yecid & Cepeda Cepeda, Hernando. (2014). Patrimonio Cultural Inmaterial Cuenca del Lago de Tota. Convenio Patrimonio Cultural Inmaterial desde la perspectiva local Bogotá: Ministerio de Cultura & Tropenbos Internacional Colombia. Autores Pedro Reyes Zambrano Carlos Yecid Fajardo Quintero Hernando Cepeda Cepeda Fotografías e ilustraciones Margarita Reyes Álvarez Pedro Reyes Zambrano Equipo local de diseño gráfico y diagramación Jaime Orlando Vargas Higuera Manuel Fernando Pineda Soler Jhonatan Eduardo Salcedo Chaparro Tropenbos Internacional Colombia Carlos A. Rodríguez Director de programa Coordinadoras del proyecto María Clara van der Hammen Sandra Frieri Coordinación editorial Catalina Vargas Tovar Vanessa Villegas Solórzano Participantes del proceso PCI Campesinos de las comunidades de la cuenca del Lago de Tota Pasantes en OBSA: Tristán Lamoule y Aymeric Lebris Equipo de acompañamiento (TBI Colombia en Boyacá, Cauca, Cundinamarca) Nora Díaz Pachajoa (Sistematización) Mauricio Pulido Riaño Mónica Sarmiento Roa Corrección de estilo María del Pilar Hernández Moreno Diseño Machete estudiomachete.com ISBN 978-958-9365-45-8 Esta obra es el resultado de un proceso de investigación local apoyado por Tropenbos Internacional Colombia en el marco del convenio 342/14 con el Ministerio de Cultura; los contenidos no representan ni comprometen la posición u opinión oficial del Ministerio de Cultura o el gobierno colombiano y solo recoge la opinión de sus autores. Patr i mo n io Cultural Inm aterial e n la cue n ca del L ago de Tota Pedro Reyes Zambrano Carlos Yecid Fajardo Quintero Hernando Cepeda Cepeda To t a , B o y a c á Tabla de c ont eni do 7 Listado de participantes 8 Presentación 10 Herramientas para la identificación de contextos poblacionales 10 Convocatoria 11 Formación de mesas de trabajo 13 Herramientas para la identificación de manifestaciones del PCI en campo 13 El mandala 13 Matriz de priorización 14 Manifestaciones del PCI identificadas y priorizadas 15 Herramientas para la profundización de las manifestaciones identificadas 15 Mapa de actores 16 Cartografía social, municipio de Tota 23 Técnicas y tradiciones 16 Cartografía social 23 Los viejos oficios se 17 Línea de tiempo resisten a desaparecer 18 Lectura de contexto 23 Proceso de tejido 19 Historia de vida 24 Proceso 21 Registro de la 25 Ruana información 26 Cedazo 21 Discusión con la comunidad 28 Cultura culinaria 29 Prácticas tradicionales de transformación, conservación, manejo y consumo de alimentos 33 Fiestas en honor a diferentes santos: san Pascual Bailón y Divino Niño 29 Papas asadas y jutes 35 Fiesta del Divino Niño, Aquitania 30 Sopa de jutes 37 Celebración a San 31 Mazamorra de jutes Pascual Bailón 32 Otros platos 38 Actos preparatorios 6 Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota L i s t a do de p ar ticipan tes Mario Alfonso Ochoa Rodríguez, agricultor María Erlinda Vargas, tradición oral Policarpa Herrera, criadora de ovejas Isidro Días, tradición oral Pedro Antonio Pedraza López, agricultor Pedro Julio Morales, artesano Jairo Martínez Riaño, tradición oral María Susana Arias de Pedraza, tradición oral Guillermo Moreno Forigua, tradición oral Ana Elvira Vargas, artesana Daniel Rojas, tradición oral Luis Alberto Morales Martínez, tradición oral Amelia Castellanos Serano, campesina Carlos Alberto Afanador Castellanos, tejedor Cristian Daniel Castillo Barbosa, músico Javier Acevedo, Fundación Defensa y Salvación del Humedal Lago de Tota Jesús David Trujillo, docente de música Lady Patricia Castillo Barbosa, estudiante de música Luis Fernando Cardozo, músico Luis Andrés López, campesino Marisol Cardozo Gutiérrez, estudiante de música Marta Ochoa, tejedora Eugenio Sicuarizo, campesino Patricia Barinas, comandante bomberos voluntarios Amelia Castellanos, campesina Daniel Cepeda, tejedor de ruanas Jairo A. Rodríguez, chef restaurante Arco Iris María Isolina Parada, gerente de la emisora La Voz del Lago Nairo Hernández Parada, locutor de emisora Héctor Efrén León, Padre Iglesia central Ángel Rafael Chaparro, docente Colegio Ramón Ignacio Avella Carlos Ernesto Torres, alcalde de Aquitania Héctor Alfonso Lemus Chaparro, presidente Asociación Asoparcela Benjamín Espinal, campesino finca certificada buenas prácticas (ICA) Alicia Piragua, tradición oral Carlos Eduardo Siguamia Ortega, músico san Pascual Bailón Fidel Barrera, tradición oral Jhon Afanador Niño, docente José Vitalino Mancera, tradición oral Lilia Rodríguez, tradición oral Luis Ángel Macías, tradición oral María Adolinda Torres, tradición oral Rosa María Chaparro, tradición oral Teresa Suarez, tradición oral 7 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial Pr e s entaci ón 8 Recuperar la simbología de esta zona, valorar las expresiones de sus habitantes, conservar la tradición de los mayores, recuperar la historia y abrir un nuevo sendero socioambiental son parte de los objetivos que se trazaron en este proyecto. La identificación y valoración del Patrimonio Cultural Inmaterial (PCI) presente en un entorno natural privilegiado, nos permitió observar nuevas perspectivas sociales y culturales para incluirlas en la formulación de políticas culturales y en el ajuste del Plan de Manejo y Ordenamiento Ambiental de la Cuenca (POMCA) del Lago de Tota, que está en curso. Ese es el resultado que esperamos. Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Visto que la cultura se transforma a diario influenciada por el paso del tiempo y los cambios económicos y sociales, se debe seguir edificando con políticas construidas desde la diversidad y la diferencia para que no deje de ser de todos y para todos. Reconocernos y abrirnos espacios son las palabras que mejor resumen el propósito de este trabajo. Mediante la utilización de herramientas para la identificación de contextos poblacionales se lograron visibilizar manifestaciones en riesgo en los campos del PCI relacionados con: ·· PCI asociado a procesos productivos y a las técnicas artesanales tradicionales: fabricación de tejidos en lana y crin de caballo; la ruana y el cedazo. ·· Actos festivos, lúdicos y religiosos de carácter colectivo: fiestas en honor a diferentes santos. ·· Cultura culinaria: prácticas tradicionales de transformación, conservación, manejo y consumo de alimentos; los jutes de papa. Este es finalmente, un documento para que se debata el significado de las políticas culturales en el propio sector, de manera participativa; para que gremios, organizaciones y productores relacionados con las industrias culturales y creativas, gestores públicos e independientes, movimientos socioculturales y ambientales, entre otros, aporten sus ideas y así se amplíe cada vez más el espectro de la cultura viva, se genere un diálogo con el medio ambiente, la economía, la salud, el desarrollo, la educación y la totalidad de los campos de la vida social. Es vital agradecerles a todos los que participaron en la elaboración de este trabajo, tanto al equipo de investigación que trabajó durante meses con pasión y entrega, como a los que tomarán este documento para debatir y generar nuevas ideas, pues ese es el objetivo. En la cultura y sus expresiones de convivencia y creatividad se encuentra la salida al difícil entramado de nuestro conflicto. Las políticas culturales que se generen en la cuenca del Lago de Tota le apuestan a internacionalizar la cultura boyacense, pero también a que la economía de las manifestaciones locales crezca, genere industria creativa y cultural, financie el surgimiento de nuevas prácticas artísticas, proteja las expresiones, las manifestaciones existentes y rescate las que se han perdido. Esto tiene futuro en la medida en que se actualice y consulte sobre la realidad cambiante de la cuenca. El diálogo con la sociedad compromete y permite la creatividad y el florecimiento de soluciones conjuntas. 9 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial Herramientas para la identificación de contextos poblacionales Convocatoria 10 - Convocatoria municipio de Aquitania - - Convocatoria municipio de Tota - Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Formación de mesas de trabajo En las fechas previstas, con la asistencia de líderes comunitarios, creadores, artistas y gestores culturales se conformaron las mesas de trabajo, así: seis mesas de trabajo comunitario, dos por municipio, como espacio de construcción y participación social del diagnóstico del PCI. Campos del PCI identificados: lenguas y tradición oral, organización social, conocimiento tradicional sobre la naturaleza y el universo, producción tradicional, técnicas y tradiciones asociadas a la fabricación de objetos artesanales, artes populares, eventos religiosos tradicionales de carácter colectivo, conocimientos y técnicas tradicionales asociadas al hábitat y a la cultura culinaria y el PCI asociado a los espacios culturales. Se identificaron las manifestaciones a partir de las fuentes documentales. - Portadores de las manifestaciones Aquitania, Municipio de Tota y Municipio de Cuítiva - 11 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial 12 Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota H e r r a mi entas para la iden tifica c ión de manifestaciones del PCI en campo - Mandala municipio de Tota - Mandala municipio de Cuítiva - El mandala Matriz de priorización Mediante un esquema se logró ir de lo general a lo particular de los elementos de este universo sociocultural, colectividad, comunidad o grupo humano que comparte unas dinámicas sociales y culturales, así como los riesgos y amenazas que se ciernen sobre ellas para priorizar su atención. Se identificaron manifestaciones del PCI, las relaciones entre ellas y las amenazas internas y externas. También se hizo la selección y priorización. Esta herramienta permitió visualizar los principales aspectos de la política del PCI de cara a las manifestaciones identificadas. Se utilizó para priorizar y reflexionar acerca de las manifestaciones del PCI identificadas, poniéndolas en diálogo con los principales aspectos de la política del PCI. Esta herramienta se aplicó con las colectividades y permitió reflexionar y visualizar los elementos que constituyen o caracterizan su cultura. En conjunto con la comunidad, se identificaron las manifestaciones que consideran prioritarias y en riesgo. 13 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial Manifestaciones del PCI identificadas y priorizadas PCI asociado a procesos productivos y a las técnicas artesanales tradicionales: fabricación de tejidos en lana y en crin de caballo; la ruana y el cedazo. Actos festivos, lúdicos y religiosos de carácter colectivo: fiestas en honor a diferentes santos. Cultura culinaria. Prácticas tradicionales de transformación, conservación, manejo y consumo de alimentos: los jutes de papa. 14 - Procesión - Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Herramientas para la profundización de las manifestaciones identificadas Mapa de actores Esta herramienta se utilizó para visualizar los actores que están relacionados con las manifestaciones, para identificar quiénes tienen mayor incidencia y quiénes la fortalecen o la ponen en riesgo, para definir estrategias específicas que ayuden a planificar y priorizar la forma de interactuar con ellos para su salvaguardia. De esta manera se identificaron actores locales, como los campesinos, las tejedoras y las instituciones gubernamentales, departamentales y municipales relacionadas con la cultura. - Tejidos - 15 Reemplazar fotos Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial C a r tog r a fí a social, m u ni ci p i o de Tota Cartografía social 16 Es una propuesta conceptual y metodológica participativa que permite aproximarse al territorio y construir su conocimiento integral. Se utilizó para construir conocimiento de manera colectiva; es un acercamiento a la comunidad, a su espacio geográfico, social, económico, histórico y cultural. - Niños elaborando cartografía - Afectación a los recursos naturales Contaminación del lago, desaparición trucha endémica (pez graso) - Línea de tiempo, municipio de Aquitania - Introducción de cebolla 1960 Creación emisora la Voz del Lago Creación asociación ASOATRA, realización fiesta virgen del Carmen Corpoboyaca e INCODER fijan cuota máxima inauguración del lago 1979 1990 2012 Creación del Colegio R.I.A. Adopta nombre de Aquitania por ordenanza de Asamblea 1934 Posesión de tierras en minifundios 1954 1934 Introducción de trucha arco iris al lago Fiesta de Cuasimodo 1813 1949 Fundación de la parroquia 1777 Observaron una figura en un árbol talado que simulaba la figura de Jesucristo en la Cruz 1730 Virrey Manuel Antonio Flórez fomenta agricultura con labriegos Lo nombran Pueblo Viejo (Fernando de Vargas) 1610 Pérdida del nombre indígena 1776 Guáquira figura en documentos de la colonia 1560 Llegan pobladores extranjeros Cambio de actividades ancestrales indígenas Descubrimiento del caserío por Juan de San Martín 1537 Herramienta gráfica que permitió reconstruir la historia de la experiencia vivida, ordenando de manera cronológica sus principales momentos o hitos y generando narrativas que recuperan memoria acerca de determinadas situaciones, vivencias y experiencias. Desplazamiento de indígenas Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Línea de tiempo 17 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial Lectura de contexto 18 - Hilandera y tejedora, municipio de Aquitania - Herramienta grafica que permitió analizar y explicar el contexto de una experiencia relacionada con las manifestaciones priorizadas. Se profundizó en los hitos o momentos significativos identificados previamente y la exploración en aquellos aspectos del contexto que rodean y explican el hito. Se utilizó para observar y analizar las dinámicas de lo sucedido en la historia y para explorar aspectos de la experiencia que probablemente no se han tenido en cuenta. Se aplicó a las colectividades de los municipios de la cuenca del Lago de Tota. Con ello se logró reflexionar y visualizar más elementos que constituyen o caracterizan las manifestaciones. Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Historia de vida Es una alternativa para encontrar información sobre una comunidad, sobre sus integrantes y en general sobre el espíritu del grupo. Las historias de vida son conocidas también como documentos humanos o autobiografías. Esta metodología de investigación fue a las fuentes primarias y por medio de entrevistas a los actores comunitarios se generaron relatos que permitieron comprender mejor el sentido de los saberes y las prácticas que involucran la fabricación de tejidos en lana, las fiestas y los jutes. Registrar y transcribir los relatos de la vida de una persona, no constituye de por sí la historia de vida. La interpretación que hacemos al reconstruir ese relato, su sistematización, es lo que la convierte en una herramienta de investigación. Las historias de vida nos ayudaron a reconocer la realidad, más allá de la versión de la historia oficial. Por otra parte, contribuyeron a crear conciencia del efecto de las decisiones, propias o colectivas, sobre la vida personal o comunitaria y a generar autoconocimiento e identidad. Además, las historias de vida impactan en el ámbito social ya que ponen en la agenda pública, saberes que brindan nuevas miradas sobre fenómenos sociales y culturales ya estudiados. 19 - Telar para fabricación de cedazo en crin de caballo - Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial 20 - Portadores de la tradición en tejidos - Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Registro de la información Una vez finalizada la identificación y documentación para profundizar en las manifestaciones, el equipo sistematizó la información recopilada. La información registrada proviene de la identificación de las manifestaciones en campo y del registro bibliográfico y documental existente. - Fabricantes de tejidos en lana. Portadores de la tradición en tejidos - Discusión con la comunidad La información registrada se socializó en un diálogo con la comunidad en el que se reflexionó sobre: ·· Los contextos en los que se crean y recrean sus manifestaciones. ·· Sus mecanismos de transmisión. ·· Las situaciones que vulneran los conocimientos y las prácticas de sus manifestaciones. ·· La función que cumplen individuos o grupos en relación con ellas. ·· Las posibles estrategias de sensibilización, capacitación y difusión de sus manifestaciones. ·· La existencia o participación de instituciones relacionadas con ellas. ·· El compromiso de las instituciones y quienes participaron en la actualización de la información consignada en los procesos de identificación y recomendaciones de salvaguardia realizados. Se hace necesario profundizar aún más en este proceso que conduzca a la salvaguardia y apropiación social del patrimonio cultural de la cuenca del Lago de Tota y reflexionar sobre la memoria, el territorio y la comunidad, en especial la comunidad campesina y raizal en riesgo. Sin ellos y su conocimiento, nuestro patrimonio, como el medio ambiente, tiende a extinguirse. 21 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial 22 - Lago de Tota - Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Té c ni c as y tr a dicio n es Los viejos oficios se resisten a desaparecer Fabricación de tejidos en lana y en crin de caballo; la ruana y el cedazo. PCI asociado a procesos productivos y a las técnicas artesanales tradicionales. Proceso de tejido Carlos Alberto Bernal Castellanos, a sus 37 años y quince de experiencia en la elaboración de productos de lana virgen narra cómo se desarrolla el proceso y afirma: Primero tenemos un marco en madera que sostiene las otras partes; en otra parte están los lisos o agujas; tenemos dos rodillos y cuatro varas de lisos, igual cuatro pedales abajo, que tienen un nombre especial, se llaman burro; atrás tenemos otra parte que es la que aprieta el tejido, se llama caja, y está compuesta por otra caja que se llama peine; también está la lanzadera, la parte de madera y en esta misma, por el otro lado vemos la parte que lleva la lana y se llama la cañuela. - Carlos Alberto Bernal Castellanos nacido en Aquitania, Boyacá - [Carlos Alberto Bernal Castellanos] 23 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial - Marco o cubo - - Rodillos 1 - - Caja que contiene al peine - - Rodillos 2 - - Cañuela - - Pedales - - Lanzadera - Proceso 24 Urdimbre: largo y ancho del tejido. Se enrolla la urdimbre en el rodillo. Enlisada: es el tejido como tal. En la caja se le da la rigidez al tejido, que es directamente proporcional a la duración de la prenda. La ruana es el abrigo boyacense. Es uno de los tejidos que se elabora con lana de oveja. - Peine - - Lisos y agujas - Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Ruana La ruana es el símbolo de Boyacá, que en la lengua muisca significaba tierra de mantas, relacionando la región con los tejidos de lana de oveja elaborados por los indígenas. Es una especie de manta cuadrada o rectangular, sin mangas, con una apertura en el centro por la que se pasa la cabeza. Es el abrigo en tierras frías, muy cómoda para vestir. Constituye la prenda preferida por la gente del campo. 25 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial - Tejido del cedazo, Tota - Cedazo 26 Los cedazos se hacían con fibras de monte y eran conocidos como shushuna, hasta que un día llegó un hombre vestido de café (padre franciscano) a dar misa y se hizo pasar por el Dios Ilaló para ser recibido por el pueblo. El cura introdujo la crin de caballo en lugar de la fibra vegetal. Solo tejían los hombres pues se creía que si las mujeres lo hacían traían enfermedades como la fiebre amarilla, la viruela negra o el sarampión; pero luego los hombres se dedicaron a viajar y las mujeres se vieron obligadas a tejer. Además de su maravilloso paisaje y de sus habitantes amables, Tota cuenta con una característica histórica de gran importancia que muchas personas no conocen y que no ha sido valorado como merece. Se trata de la fabricación artesanal del cedazo. Tal vez es el único municipio en el país donde aún se elabora, como parte de la herencia cultural que se ha transmitido por décadas. Es una artesanía insigne de Tota, cuya materia prima es el pelo de la cola o de la crin del ganado o del caballo. Primero se teje, después de que la tela está tejida se fabrica el arco con madera de aliso. Este utensilio se utiliza como colador de café y jugos, también para cernir las harinas de maíz, trigo o cebada y para la preparación de sopas típicas de la región. Se teje artesanalmente y en la actualidad, la tela se está utilizando para elaborar diferentes accesorios que tienen un valor único por la técnica que desarrolla y además, son difíciles de fabricar en otra parte de Colombia. Por esa misma tradición, en el 2012 se hizo el cedazo que rompió el Récord Guinness: medía cuatro metros de longitud y diámetro y 11.34 m2 de área. Debido a esta hazaña, se elaboró el monumento al cedazo; «de ahí, realizamos esta obra en quince días, aparte de los días que los Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota - Cedazo Récord Guinness - artesanos de Tota nos colaboraron con el tejido de las telas», cuenta una de las personas que ayudó en su fabricación. En el lugar donde se tejieron las telas se encuentra el telar de características netamente rústicas. Quienes se detienen a observar este monumento detallan milimétricamente que no hay un solo espacio, porque lo que se debe hacer es pasar la crin del caballo, una por una y en este se fueron más de quinientas o incluso mil. Para poder obtener la crin se motilaron más de 200 caballos. El alcalde del municipio estuvo visitando varias veredas de Tota para comprar las crines. 27 Queremos cernir la vida, queremos colar la paz y si el hombre lo permite, la violencia no volverá más. Si vas camino de Tota puedes dejar a tu mujer sola, pero no descuides tu yegua, porque la dejan sin cola. [Coplas alusivas al monumento del cedazo] - Ana Elvira Vargas, tejedora del municipio de Tota - Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial C u l t u r a cu li naria 28 Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Prácticas tradicionales de transformación, conservación, manejo y consumo de alimentos Papas asadas y jutes Pues hay varios tipos de comida, como que hay unas de páramo en la parte alta de la cuenca y de esos páramos que es lo que nosotros llamamos como las papas asadas. Son papas que se cocinan a la brasa y se cocinaban en lo que eran las hogueras. Hoy en día afortunadamente la gente ya no tiene esa práctica de hacer hogueras en los páramos y por tanto esa papa ha quedado un poco rezagada… Pero yo he comido de esa papa asada, muy rica, con cebolla cruda uno se la come, con guarapito también se come esa papa, son papas asadas. Además, está otro plato que se llama aquí el jute o las papas jutes; creo que aquí la gran mayoría de adultos las hemos comido. Papa jute es una papa que es un plato que tiene su inicio en el agua, normalmente. Se selecciona la papa más pequeñita, se lava, se empaca en un costal de lona y se entierra o se deja en un hueco repleto con agua o donde esté corriendo el agua, cerca de una quebrada. [Javier Acevedo] 29 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial Sopa de jutes 30 El jute viene de tradición de la Laguna de Tota. Resulta y pasa que siempre se sembraba a orillas de la laguna; cuando en verano bajaba el nivel del lago de Tota, entonces los agricultores tenían los cultivos de papa a orillas del lago. En tiempo de invierno la laguna retomaba su territorio e inundaba esos cultivos, entonces los cultivos quedaban bajo el agua, la papa que había ahí se podría, ese producto se llamaba el jute de papa. En ese estado nosotros cogíamos el jute de papa y se pasaba por unos procesos de cocción y entonces era un alimento muy rico. En ese estado es que se hace la sopa de jute. También, antiguamente en el campo, mirando la tradición de la inundación del lago de Tota, se hacía la podredumbre de la papa en unas manas; las manas que quedaban cerca de las casas y de las que se sacaba toda el agua para los productos, en especial para la cocción de los alimentos. Primero, antes no existían los acueductos como los que hoy en día existen, entonces existían las manas y dentro de esas manas se echaba las papa para podrir, para hacer nuestro alimento o plato antiguo de la región de Aquitania en el lago de Tota. [Carlos Alberto Bernal Castellanos, 37 años] Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Mazamorra de jutes Lavaban la papa y la echaban ahí en un hoyo y la envolvían en paja, echaban ahí solo la papa delgadita, la tapaban con unos céspedes o barrancos y la dejaban ahí tres meses y en después sacaban eso; esa papa ya flotaba encima y eso lo cogíamos, la cogían nuestros papaes. Luego en una olla de barro echaban esa papa y la espichaban y la amasaban con los dedos, la molían sacaban ese hunche, sí, sacaban ese hunche y de ahí lo colaban. Una vez colado lo ponían a cocinar y le echaban la miel porque no había panela, revolvían y hervía y hervía y hay nos echaban a dar. Era muy rica y deliciosa la mazamorra de jutes. [Campo Elías Acevedo, 63 años] 31 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial Otros platos 32 Y en la parte plana pues también ancestralmente consumieron lo que era el cuchuco de cebada, los crecidos de trigo que es una sopita de trigo con leche y queso; también hay otro plato rico que se prepara aquí que es la sopa de agrio, que es una mazamorra pero uno de los ingredientes es el guarapo y también es bien rica con queso. [Javier Acevedo] A esa mazamorra de dulce que cuenta Javier, le echaban queso, le echaban mucho queso y pan, unas mogollas que las hacían únicamente en la panadería que existía, donde una señora Filomena, ella hacía unas mogollitas que eran a centavo, sí, a centavo y las echábamos allá en la mazamorra de dulce y eso comíamos y nos alimentaba una cosa hermosa. [Campo Elías Acevedo, 63 años] Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota F i e stas en honor a diferen tes sa n t o s: San Pas cual Bailón y Div ino N i ño 33 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial 34 - Familia López Alarcón, Aquitania - Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Fiesta del Divino Niño, Aquitania Nosotros hace aproximadamente 5 años que somos priostos de la Fiesta del Divino Niño que se venera aquí en la Cumbre. Ser priosto es servirle al Divino Niño como un apóstol, como lo hicieron los apóstoles con Jesucristo. Nuestros niños llevan 5 años de priostos y la cuota que nos corresponde es de ochenta mil pesos por año, lo cual sirve para pagar la misa de domingo y la pólvora de la ocasión. Es lo que cobra la parroquia para el santo Obispo, las flores, los arreglos y demás gastos. Cada año recibimos distintos recordatorios como esta imagen (imagen del Divino Niño); además, gaseosas, cerveza y el almuerzo (carne, papas y ají). En el momento hay 74 priostos, pero cada año se van agregando más, pues esta fiesta es muy hermosa acá en Aquitania. Para ser priosto no importa la edad, pueden ser niños, adultos y mayores. Hace 18 años que se celebra esta fiesta aquí en La Cumbre. Todo empezó gracias a unos señores que se llaman Guillermo Parada y Carlos Pérez, ellos fueron quienes iniciaron y unieron a la gente así, los llamaron priostos. En la fiesta del Divino Niño se va rezando a lo largo de las estaciones del viacrucis, cada quien va haciendo sus penitencias, dependiendo de la intención, por ejemplo: la salud de mi hijo, la salud de mi esposo o peticiones personales. [Testimonio de la familia López Alarcón] 35 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial Los principales actos religiosos se celebran en La Cumbre, pues ahí hay una ermita del Divino Niño. También se celebra la Fiesta de la Virgen del Carmen, la del Señor de los Milagros y ahora estamos celebrando la Fiesta del Divino Niño. La historia de la Cumbre es que en ese sitio había tres niños que estaban cortando leña, cuando de pronto accidentalmente cortaron el gajo de un árbol de Gaque y de este salió sangre; luego se dice que allí se apareció Nuestro Señor Jesucristo. La fiesta más importante en Aquitania es la de Nuestro Señor de los Milagros, que es el 17 de enero, el 15 se celebra la misa en la península de Daito, allá al fondo, donde se apareció Nuestro Señor Jesucristo y se erigió esa construcción blanca grande. Ese día sale Nuestro Señor de la Iglesia de Aquitania transportado en hombros hacia La Cumbre. 36 52 Iglesia La Cumbre, zona rural Aquitania Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota Celebración a San Pascual Bailón La fiesta o baile a san Pascual Bailón es una celebración de carácter cívico-religioso que está vigente en algunos sectores específicos de la provincia de Sugamuxi, pero sus centros de proyección se ubican en Sogamoso, ciudad capital de esa provincia y en Monguí, municipio cercano de ascendencia evangelizadora franciscana. La tradición también está vigente en otros municipios vecinos, con especial tradición en los que pertenecen a la zona de influencia del Lago de Tota. En la provincia de Sugamuxi se mantiene la tradición de este acto festivo, que cohesiona, en torno a la devoción a san Pascual Bailón, a muchos de los tejidos de nación que los estudios culturales buscan entrelazar en la actualidad. 37 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial Actos preparatorios 38 - Carroza en honor a san Pascual Bailón - - Devota de san Pascual, Sogamoso - En el caso de esta fiesta tradicional, comúnmente denominada “el baile”, no existe una fecha específica para su realización, sino que responde a las intenciones de sus devotos convocantes. Una vez definida la fecha para la realización de la novena, lo primero que se hace es la renovación del altar en aquellos hogares en los que ya hay uno vestido o está dispuesto, como en el caso de los hogares que hacen el baile por primera vez y que por tanto aún no cuentan con un altar. Para ello, los familiares cercanos “asesoran” a los nuevos devotos de manera tal que la tarea se cumpla eficientemente. Las relaciones de compadrazgo tienen también mucha fuerza en este tipo de actividades y, generalmente, los compadres ayudan a la preparación del altar. Para esta actividad, lo esencial es la limpieza del cuadro con la imagen de san Pascual Bailón, su Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota ubicación en el altar preparado para el baile, la disposición de otras imágenes religiosas en torno a él y todos los procesos ornamentales que incluyen la decoración con festones, guirnaldas, flores (en algunos casos naturales y en otros, artificiales) y globos inflables. Esta decoración no solo se hace para el cuadro y el altar, también para la habitación o local destinado para el baile. En lo que tiene que ver con el sitio, se hace un aseo general de toda la casa, se quema incienso o se hace un sahumerio como señal de purificación y se alistan y organizan todas las sillas, escaños, butacas, taburetes y demás muebles en los que la gente se pueda acomodar a su llegada y durante la fiesta. En esta labor, se ubican las mejores sillas para los músicos, cuyo protagonismo en la fiesta es fundamental. Igualmente, se adquieren suficientes cirios y 39 - Iglesia La Cumbre, Aquitanía - Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial 40 - Portada de la novena a san Pascual Bailón - veladoras, algunas de las cuales se encienden cuando inician los preparativos. Por otra parte, se arregla todo lo necesario para la atención de los invitados, especialmente en lo relacionado con la alimentación. Es sabido que normalmente a las novenas se convocan solamente las personas más cercanas durante los primeros ocho días, para ellas las atenciones no pasan de un tinto, una agüita de hierbas aromáticas o de frutas o una aguadepanela con pan. Esta última es la más característica, en algunas casas, durante estos primeros días de rezo, se ofrece vino dulce y galletas con crema o algún licor más fuerte, como brandy o aguardiente. Cuentan las personas de más avanzada edad, que en las tardes se hacían verdaderas fiestas, con juegos tradicionales, como tejo, rana, bolo criollo y otros y se bailaba en torno a tradiciones danzarias que hoy se han perdido. Las danzas eran casi todas de carácter zoomorfo, como la gallinita y la comadreja, la perdiz, el zorro, las perdices, los sapitos, los gallinacitos, entre otras. Hoy en día esas costumbres se han perdido, porque ya la gente no trabaja en el campo según su propio horario, sino que está sujeta a los horarios y trabajos de la ciudad, entonces todos al terminar el almuerzo se van. La fiesta acaba, pero la fe continúa viva en la mentalidad de sus devotos, como importante herencia, vivencia y experiencia que se incorpora en la contemporaneidad del siglo XXI, trascendiendo los límites formales de relación social que ya no solo se circunscriben a la familia, sino a toda una Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota comunidad que cree, vive y siente a san Pascual como su protector y bien hechor. ¡En la Tierra celebremos, san Pascual, tu soberanía! Así como no se entiende que uno vaya a misa y no rece, así tampoco se entiende que uno vaya a un san Pascual y no baile. Aquí todos tienen que bailar porque para eso vinieron. [José E. Orduz, devoto] 41 Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial 42 Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota - Paisajes del Lago de Tota - 43 www.pcilocal.com