PCI - Lago de Tota

Anuncio
To t a , B o y a c á
Pa t r im onio Cu l tural
In m a t e r ial e n l a cuenca
d e l L a g o d e Tota
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
Ministerio de Cultura
Mariana Garcés Córdoba
Ministra
María Claudia López Sorzano
Viceministra
Enzo Ariza Ayala
Secretario general
Juan Luis Isaza Londoño
Director de Patrimonio
Grupo de Patrimonio Cultural
Inmaterial
Adriana Molano Arenas
Coordinadora
Ruth Flórez Rodríguez
Norma Constanza Zamora
Asesoras de la estrategia
Investigaciones locales
desarrolladas en el marco
de la estrategia integral de
fortalecimiento de las capacidades
sociales de gestión del Patrimonio
Cultural Inmaterial
Convenio Patrimonio Cultural
Inmaterial desde la perspectiva
local
Comunidad
Cuenca del Lago de Tota, municipios
de Aquitania, Cuítiva y Tota
Impresión
Torreblanca Agencia Gráfica
Bogotá, D.C., 2014
Patrimonio Cultural Inmaterial en
la cuenca del Lago de Tota
Organizaciones
Observatorio Socioambiental del
Agua (OBSA)
Grupo de Trabajo de Páramos
Vigías del Patrimonio
Citación sugerida
Zambrano Reyes, Pedro; Fajardo
Quintero, Carlos Yecid & Cepeda
Cepeda, Hernando. (2014).
Patrimonio Cultural Inmaterial
Cuenca del Lago de Tota. Convenio
Patrimonio Cultural Inmaterial
desde la perspectiva local
Bogotá: Ministerio de Cultura &
Tropenbos Internacional Colombia.
Autores
Pedro Reyes Zambrano
Carlos Yecid Fajardo Quintero
Hernando Cepeda Cepeda
Fotografías e ilustraciones
Margarita Reyes Álvarez
Pedro Reyes Zambrano
Equipo local de diseño gráfico y
diagramación
Jaime Orlando Vargas Higuera
Manuel Fernando Pineda Soler
Jhonatan Eduardo Salcedo Chaparro
Tropenbos Internacional Colombia
Carlos A. Rodríguez
Director de programa
Coordinadoras del proyecto
María Clara van der Hammen
Sandra Frieri
Coordinación editorial
Catalina Vargas Tovar
Vanessa Villegas Solórzano
Participantes del proceso PCI
Campesinos de las comunidades de
la cuenca del Lago de Tota
Pasantes en OBSA: Tristán Lamoule
y Aymeric Lebris
Equipo de acompañamiento
(TBI Colombia en Boyacá, Cauca,
Cundinamarca)
Nora Díaz Pachajoa
(Sistematización)
Mauricio Pulido Riaño
Mónica Sarmiento Roa
Corrección de estilo
María del Pilar Hernández Moreno
Diseño
Machete
estudiomachete.com
ISBN
978-958-9365-45-8
Esta obra es el resultado de
un proceso de investigación
local apoyado por Tropenbos
Internacional Colombia en el
marco del convenio 342/14 con el
Ministerio de Cultura; los contenidos
no representan ni comprometen
la posición u opinión oficial del
Ministerio de Cultura o el gobierno
colombiano y solo recoge la opinión
de sus autores.
Patr i mo n io Cultural
Inm aterial e n la cue n ca
del L ago de Tota
Pedro Reyes Zambrano
Carlos Yecid Fajardo Quintero
Hernando Cepeda Cepeda
To t a , B o y a c á
Tabla de
c ont eni do
7
Listado de
participantes
8
Presentación
10
Herramientas para
la identificación
de contextos
poblacionales
10 Convocatoria
11 Formación de mesas
de trabajo
13
Herramientas para
la identificación de
manifestaciones del
PCI en campo
13 El mandala
13 Matriz de priorización
14 Manifestaciones
del PCI identificadas y
priorizadas
15
Herramientas para
la profundización de
las manifestaciones
identificadas
15 Mapa de actores
16
Cartografía social,
municipio de Tota
23
Técnicas y
tradiciones
16 Cartografía social
23 Los viejos oficios se
17 Línea de tiempo
resisten a desaparecer
18 Lectura de contexto
23 Proceso de tejido
19 Historia de vida
24 Proceso
21 Registro de la
25 Ruana
información
26 Cedazo
21 Discusión con la
comunidad
28
Cultura culinaria
29 Prácticas tradicionales
de transformación,
conservación, manejo y
consumo de alimentos
33
Fiestas en honor a
diferentes santos:
san Pascual Bailón y
Divino Niño
29 Papas asadas y jutes
35 Fiesta del Divino Niño,
Aquitania
30 Sopa de jutes
37 Celebración a San
31 Mazamorra de jutes
Pascual Bailón
32 Otros platos
38 Actos preparatorios
6
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
L i s t a do de p ar ticipan tes
Mario Alfonso Ochoa Rodríguez, agricultor
María Erlinda Vargas, tradición oral
Policarpa Herrera, criadora de ovejas
Isidro Días, tradición oral
Pedro Antonio Pedraza López, agricultor
Pedro Julio Morales, artesano
Jairo Martínez Riaño, tradición oral
María Susana Arias de Pedraza, tradición oral
Guillermo Moreno Forigua, tradición oral
Ana Elvira Vargas, artesana
Daniel Rojas, tradición oral
Luis Alberto Morales Martínez, tradición oral
Amelia Castellanos Serano, campesina
Carlos Alberto Afanador Castellanos, tejedor
Cristian Daniel Castillo Barbosa, músico
Javier Acevedo, Fundación Defensa y Salvación del Humedal
Lago de Tota
Jesús David Trujillo, docente de música
Lady Patricia Castillo Barbosa, estudiante de música
Luis Fernando Cardozo, músico
Luis Andrés López, campesino
Marisol Cardozo Gutiérrez, estudiante de música
Marta Ochoa, tejedora
Eugenio Sicuarizo, campesino
Patricia Barinas, comandante bomberos voluntarios
Amelia Castellanos, campesina
Daniel Cepeda, tejedor de ruanas
Jairo A. Rodríguez, chef restaurante Arco Iris
María Isolina Parada, gerente de la emisora La Voz del Lago
Nairo Hernández Parada, locutor de emisora
Héctor Efrén León, Padre Iglesia central
Ángel Rafael Chaparro, docente Colegio Ramón Ignacio Avella
Carlos Ernesto Torres, alcalde de Aquitania
Héctor Alfonso Lemus Chaparro, presidente Asociación
Asoparcela
Benjamín Espinal, campesino finca certificada buenas
prácticas (ICA)
Alicia Piragua, tradición oral
Carlos Eduardo Siguamia Ortega, músico san Pascual Bailón
Fidel Barrera, tradición oral
Jhon Afanador Niño, docente
José Vitalino Mancera, tradición oral
Lilia Rodríguez, tradición oral
Luis Ángel Macías, tradición oral
María Adolinda Torres, tradición oral
Rosa María Chaparro, tradición oral
Teresa Suarez, tradición oral 7
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
Pr e s entaci ón
8
Recuperar la simbología
de esta zona, valorar
las expresiones de sus
habitantes, conservar la
tradición de los mayores,
recuperar la historia y
abrir un nuevo sendero
socioambiental son parte
de los objetivos que se
trazaron en este proyecto.
La identificación y valoración
del Patrimonio Cultural
Inmaterial (PCI) presente
en un entorno natural
privilegiado, nos permitió
observar nuevas perspectivas
sociales y culturales para
incluirlas en la formulación
de políticas culturales y en
el ajuste del Plan de Manejo
y Ordenamiento Ambiental
de la Cuenca (POMCA) del
Lago de Tota, que está en
curso. Ese es el resultado que
esperamos.
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
Visto que la cultura
se transforma a diario
influenciada por el paso
del tiempo y los cambios
económicos y sociales, se debe
seguir edificando con políticas
construidas desde la diversidad
y la diferencia para que no
deje de ser de todos y para
todos. Reconocernos y abrirnos
espacios son las palabras que
mejor resumen el propósito de
este trabajo.
Mediante la utilización
de herramientas para la
identificación de contextos
poblacionales se lograron
visibilizar manifestaciones
en riesgo en los campos del
PCI relacionados con:
·· PCI asociado a procesos
productivos y a las técnicas
artesanales tradicionales:
fabricación de tejidos en
lana y crin de caballo; la
ruana y el cedazo.
·· Actos festivos, lúdicos
y religiosos de carácter
colectivo: fiestas en
honor a diferentes
santos.
·· Cultura culinaria:
prácticas tradicionales
de transformación,
conservación, manejo y
consumo de alimentos;
los jutes de papa.
Este es finalmente, un
documento para que se
debata el significado de
las políticas culturales en
el propio sector, de manera
participativa; para que
gremios, organizaciones y
productores relacionados
con las industrias culturales
y creativas, gestores
públicos e independientes,
movimientos socioculturales
y ambientales, entre otros,
aporten sus ideas y así
se amplíe cada vez más
el espectro de la cultura
viva, se genere un diálogo
con el medio ambiente,
la economía, la salud, el
desarrollo, la educación y la
totalidad de los campos de la
vida social.
Es vital agradecerles a
todos los que participaron
en la elaboración de este
trabajo, tanto al equipo de
investigación que trabajó
durante meses con pasión
y entrega, como a los que
tomarán este documento
para debatir y generar nuevas
ideas, pues ese es el objetivo.
En la cultura y sus
expresiones de convivencia
y creatividad se encuentra
la salida al difícil entramado
de nuestro conflicto. Las
políticas culturales que se
generen en la cuenca del
Lago de Tota le apuestan a
internacionalizar la cultura
boyacense, pero también
a que la economía de las
manifestaciones locales
crezca, genere industria
creativa y cultural, financie
el surgimiento de nuevas
prácticas artísticas,
proteja las expresiones, las
manifestaciones existentes
y rescate las que se han
perdido.
Esto tiene futuro en la
medida en que se actualice
y consulte sobre la realidad
cambiante de la cuenca.
El diálogo con la sociedad
compromete y permite la
creatividad y el florecimiento
de soluciones conjuntas.
9
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
Herramientas para la identificación
de contextos poblacionales
Convocatoria
10
- Convocatoria municipio de Aquitania -
- Convocatoria municipio de Tota -
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
Formación de mesas de trabajo
En las fechas previstas, con la asistencia de líderes comunitarios, creadores,
artistas y gestores culturales se conformaron las mesas de trabajo, así:
seis mesas de trabajo comunitario, dos por municipio, como espacio de
construcción y participación social del diagnóstico del PCI.
Campos del PCI identificados: lenguas y tradición oral, organización
social, conocimiento tradicional sobre la naturaleza y el universo, producción
tradicional, técnicas y tradiciones asociadas a la fabricación de objetos
artesanales, artes populares, eventos religiosos tradicionales de carácter
colectivo, conocimientos y técnicas tradicionales asociadas al hábitat y a la
cultura culinaria y el PCI asociado a los espacios culturales.
Se identificaron las manifestaciones a partir de las fuentes documentales.
- Portadores de las manifestaciones Aquitania, Municipio de Tota y Municipio de Cuítiva -
11
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
12
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
H e r r a mi entas para la iden tifica c ión
de manifestaciones del PCI en campo
- Mandala municipio de Tota - Mandala municipio de Cuítiva -
El mandala
Matriz de priorización
Mediante un esquema
se logró ir de lo general
a lo particular de los
elementos de este universo
sociocultural, colectividad,
comunidad o grupo
humano que comparte
unas dinámicas sociales
y culturales, así como los
riesgos y amenazas que
se ciernen sobre ellas para
priorizar su atención.
Se identificaron
manifestaciones del PCI,
las relaciones entre ellas
y las amenazas internas y
externas. También se hizo la
selección y priorización.
Esta herramienta permitió
visualizar los principales
aspectos de la política del PCI
de cara a las manifestaciones
identificadas.
Se utilizó para priorizar
y reflexionar acerca de las
manifestaciones del PCI
identificadas, poniéndolas en
diálogo con los principales
aspectos de la política del PCI.
Esta herramienta se
aplicó con las colectividades
y permitió reflexionar y
visualizar los elementos que
constituyen o caracterizan su
cultura.
En conjunto con la
comunidad, se identificaron
las manifestaciones que
consideran prioritarias y en
riesgo.
13
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
Manifestaciones del PCI
identificadas y priorizadas
PCI asociado a procesos
productivos y a las técnicas
artesanales tradicionales:
fabricación de tejidos en lana
y en crin de caballo; la ruana y
el cedazo.
Actos festivos, lúdicos
y religiosos de carácter
colectivo: fiestas en honor a
diferentes santos.
Cultura culinaria.
Prácticas tradicionales
de transformación,
conservación, manejo y
consumo de alimentos: los
jutes de papa.
14
- Procesión -
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
Herramientas para la profundización
de las manifestaciones identificadas
Mapa de actores
Esta herramienta se utilizó
para visualizar los actores
que están relacionados con
las manifestaciones, para
identificar quiénes tienen
mayor incidencia y quiénes
la fortalecen o la ponen en
riesgo, para definir estrategias
específicas que ayuden a
planificar y priorizar la forma
de interactuar con ellos para su
salvaguardia.
De esta manera se
identificaron actores locales,
como los campesinos, las
tejedoras y las instituciones
gubernamentales,
departamentales y municipales
relacionadas con la cultura.
- Tejidos -
15
Reemplazar fotos
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
C a r tog r a fí a social,
m u ni ci p i o de Tota
Cartografía social
16
Es una propuesta conceptual
y metodológica participativa
que permite aproximarse
al territorio y construir su
conocimiento integral.
Se utilizó para construir
conocimiento de manera
colectiva; es un acercamiento
a la comunidad, a su espacio
geográfico, social, económico,
histórico y cultural.
- Niños elaborando cartografía -
Afectación a los recursos naturales
Contaminación del lago, desaparición
trucha endémica (pez graso)
- Línea de tiempo, municipio de Aquitania -
Introducción de cebolla
1960
Creación emisora la Voz del Lago
Creación asociación ASOATRA,
realización fiesta virgen del Carmen
Corpoboyaca e INCODER fijan
cuota máxima inauguración del lago
1979
1990
2012
Creación del Colegio R.I.A.
Adopta nombre de Aquitania
por ordenanza de Asamblea 1934
Posesión de tierras en minifundios
1954
1934
Introducción de trucha arco iris al lago
Fiesta de Cuasimodo
1813
1949
Fundación de la parroquia
1777
Observaron una figura
en un árbol talado que simulaba
la figura de Jesucristo en la Cruz
1730
Virrey Manuel Antonio Flórez
fomenta agricultura con labriegos
Lo nombran Pueblo Viejo
(Fernando de Vargas)
1610
Pérdida del nombre indígena
1776
Guáquira figura en
documentos de la colonia
1560
Llegan pobladores extranjeros
Cambio de actividades
ancestrales indígenas
Descubrimiento del caserío
por Juan de San Martín
1537
Herramienta gráfica que
permitió reconstruir la
historia de la experiencia
vivida, ordenando de manera
cronológica sus principales
momentos o hitos y
generando narrativas que
recuperan memoria acerca
de determinadas situaciones,
vivencias y experiencias.
Desplazamiento de indígenas
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
Línea de tiempo
17
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
Lectura de contexto
18
- Hilandera y tejedora, municipio de Aquitania -
Herramienta grafica que
permitió analizar y explicar el
contexto de una experiencia
relacionada con las
manifestaciones priorizadas.
Se profundizó en los hitos
o momentos significativos
identificados previamente
y la exploración en aquellos
aspectos del contexto que
rodean y explican el hito.
Se utilizó para observar
y analizar las dinámicas de
lo sucedido en la historia
y para explorar aspectos
de la experiencia que
probablemente no se han
tenido en cuenta.
Se aplicó a las
colectividades de los
municipios de la cuenca
del Lago de Tota. Con
ello se logró reflexionar y
visualizar más elementos que
constituyen o caracterizan
las manifestaciones.
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
Historia de vida
Es una alternativa para
encontrar información sobre
una comunidad, sobre sus
integrantes y en general
sobre el espíritu del grupo.
Las historias de vida son
conocidas también como
documentos humanos o
autobiografías.
Esta metodología de
investigación fue a las
fuentes primarias y por medio
de entrevistas a los actores
comunitarios se generaron
relatos que permitieron
comprender mejor el sentido
de los saberes y las prácticas
que involucran la fabricación
de tejidos en lana, las fiestas
y los jutes.
Registrar y transcribir
los relatos de la vida de
una persona, no constituye
de por sí la historia de
vida. La interpretación que
hacemos al reconstruir ese
relato, su sistematización,
es lo que la convierte
en una herramienta de
investigación.
Las historias de vida
nos ayudaron a reconocer
la realidad, más allá de la
versión de la historia oficial.
Por otra parte,
contribuyeron a crear
conciencia del efecto de
las decisiones, propias o
colectivas, sobre la vida
personal o comunitaria y a
generar autoconocimiento
e identidad. Además, las
historias de vida impactan
en el ámbito social ya que
ponen en la agenda pública,
saberes que brindan nuevas
miradas sobre fenómenos
sociales y culturales ya
estudiados.
19
- Telar para fabricación de cedazo
en crin de caballo -
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
20
- Portadores de la tradición en tejidos -
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
Registro de la
información
Una vez finalizada
la identificación y
documentación para
profundizar en las
manifestaciones, el equipo
sistematizó la información
recopilada.
La información registrada
proviene de la identificación
de las manifestaciones
en campo y del registro
bibliográfico y documental
existente.
- Fabricantes de tejidos en lana.
Portadores de la tradición en tejidos -
Discusión con la comunidad
La información registrada se socializó en un diálogo con la
comunidad en el que se reflexionó sobre:
·· Los contextos en los que se crean y recrean sus
manifestaciones.
·· Sus mecanismos de transmisión.
·· Las situaciones que vulneran los conocimientos y las
prácticas de sus manifestaciones.
·· La función que cumplen individuos o grupos en relación
con ellas.
·· Las posibles estrategias de sensibilización, capacitación
y difusión de sus manifestaciones.
·· La existencia o participación de instituciones
relacionadas con ellas.
·· El compromiso de las instituciones y quienes participaron
en la actualización de la información consignada en
los procesos de identificación y recomendaciones de
salvaguardia realizados.
Se hace necesario
profundizar aún más en este
proceso que conduzca a la
salvaguardia y apropiación
social del patrimonio cultural
de la cuenca del Lago de Tota
y reflexionar sobre la memoria,
el territorio y la comunidad,
en especial la comunidad
campesina y raizal en riesgo.
Sin ellos y su
conocimiento, nuestro
patrimonio, como el
medio ambiente, tiende a
extinguirse.
21
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
22
- Lago de Tota -
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
Té c ni c as y tr a dicio n es
Los viejos oficios se
resisten a desaparecer
Fabricación de tejidos en lana y en crin de caballo; la ruana y
el cedazo.
PCI asociado a procesos productivos y a las técnicas
artesanales tradicionales.
Proceso de tejido
Carlos Alberto Bernal Castellanos, a sus 37 años y quince de
experiencia en la elaboración de productos de lana virgen
narra cómo se desarrolla el proceso y afirma:
Primero tenemos un marco en madera que sostiene las otras
partes; en otra parte están los lisos o agujas; tenemos dos
rodillos y cuatro varas de lisos, igual cuatro pedales abajo, que
tienen un nombre especial, se llaman burro; atrás tenemos
otra parte que es la que aprieta el tejido, se llama caja, y está
compuesta por otra caja que se llama peine; también está la
lanzadera, la parte de madera y en esta misma, por el otro
lado vemos la parte que lleva la lana y se llama la cañuela.
- Carlos Alberto Bernal
Castellanos nacido en Aquitania,
Boyacá -
[Carlos Alberto Bernal Castellanos]
23
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
- Marco o cubo -
- Rodillos 1 -
- Caja que contiene al peine -
- Rodillos 2 -
- Cañuela -
- Pedales -
- Lanzadera -
Proceso
24
Urdimbre: largo y ancho del
tejido. Se enrolla la urdimbre
en el rodillo.
Enlisada: es el tejido
como tal. En la caja se le da
la rigidez al tejido, que es
directamente proporcional a
la duración de la prenda.
La ruana es el abrigo
boyacense. Es uno de los
tejidos que se elabora con
lana de oveja.
- Peine -
- Lisos y agujas -
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
Ruana
La ruana es el símbolo de
Boyacá, que en la lengua
muisca significaba tierra
de mantas, relacionando
la región con los tejidos de
lana de oveja elaborados
por los indígenas. Es una
especie de manta cuadrada
o rectangular, sin mangas,
con una apertura en el
centro por la que se pasa
la cabeza. Es el abrigo en
tierras frías, muy cómoda
para vestir. Constituye la
prenda preferida por la gente
del campo.
25
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
- Tejido del cedazo, Tota -
Cedazo
26
Los cedazos se hacían con
fibras de monte y eran
conocidos como shushuna,
hasta que un día llegó un
hombre vestido de café
(padre franciscano) a dar
misa y se hizo pasar por el
Dios Ilaló para ser recibido
por el pueblo.
El cura introdujo la crin
de caballo en lugar de la
fibra vegetal. Solo tejían los
hombres pues se creía que si
las mujeres lo hacían traían
enfermedades como la fiebre
amarilla, la viruela negra
o el sarampión; pero luego
los hombres se dedicaron a
viajar y las mujeres se vieron
obligadas a tejer.
Además de su maravilloso
paisaje y de sus habitantes
amables, Tota cuenta con
una característica histórica
de gran importancia que
muchas personas no conocen
y que no ha sido valorado
como merece. Se trata de
la fabricación artesanal del
cedazo.
Tal vez es el único
municipio en el país donde
aún se elabora, como parte
de la herencia cultural que se
ha transmitido por décadas.
Es una artesanía insigne de
Tota, cuya materia prima es el
pelo de la cola o de la crin del
ganado o del caballo. Primero
se teje, después de que la tela
está tejida se fabrica el arco
con madera de aliso.
Este utensilio se utiliza
como colador de café y
jugos, también para cernir
las harinas de maíz, trigo o
cebada y para la preparación
de sopas típicas de la región.
Se teje artesanalmente y
en la actualidad, la tela se
está utilizando para elaborar
diferentes accesorios que
tienen un valor único por
la técnica que desarrolla
y además, son difíciles de
fabricar en otra parte de
Colombia.
Por esa misma tradición,
en el 2012 se hizo el
cedazo que rompió el
Récord Guinness: medía
cuatro metros de longitud
y diámetro y 11.34 m2 de
área. Debido a esta hazaña,
se elaboró el monumento al
cedazo; «de ahí, realizamos
esta obra en quince días,
aparte de los días que los
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
- Cedazo Récord Guinness -
artesanos de Tota nos
colaboraron con el tejido de
las telas», cuenta una de las
personas que ayudó en su
fabricación.
En el lugar donde
se tejieron las telas se
encuentra el telar de
características netamente
rústicas. Quienes se detienen
a observar este monumento
detallan milimétricamente
que no hay un solo espacio,
porque lo que se debe hacer
es pasar la crin del caballo,
una por una y en este se
fueron más de quinientas
o incluso mil. Para poder
obtener la crin se motilaron
más de 200 caballos. El
alcalde del municipio estuvo
visitando varias veredas de
Tota para comprar las crines.
27
Queremos cernir la vida,
queremos colar la paz
y si el hombre lo permite,
la violencia no volverá más.
Si vas camino de Tota
puedes dejar a tu mujer sola,
pero no descuides tu yegua,
porque la dejan sin cola.
[Coplas alusivas al
monumento del cedazo]
- Ana Elvira Vargas, tejedora del municipio de Tota -
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
C u l t u r a cu li naria
28
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
Prácticas tradicionales de
transformación, conservación,
manejo y consumo de alimentos
Papas asadas y jutes
Pues hay varios tipos de comida, como que hay unas de páramo
en la parte alta de la cuenca y de esos páramos que es lo que
nosotros llamamos como las papas asadas. Son papas que se
cocinan a la brasa y se cocinaban en lo que eran las hogueras. Hoy
en día afortunadamente la gente ya no tiene esa práctica de hacer
hogueras en los páramos y por tanto esa papa ha quedado un poco
rezagada… Pero yo he comido de esa papa asada, muy rica, con
cebolla cruda uno se la come, con guarapito también se come esa
papa, son papas asadas.
Además, está otro plato que se llama aquí el jute o las
papas jutes; creo que aquí la gran mayoría de adultos las
hemos comido. Papa jute es una papa que es un plato que
tiene su inicio en el agua, normalmente. Se selecciona la papa
más pequeñita, se lava, se empaca en un costal de lona y se
entierra o se deja en un hueco repleto con agua o donde esté
corriendo el agua, cerca de una quebrada.
[Javier Acevedo]
29
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
Sopa de jutes
30
El jute viene de tradición de la Laguna de Tota. Resulta y pasa que siempre se
sembraba a orillas de la laguna; cuando en verano bajaba el nivel del lago de Tota,
entonces los agricultores tenían los cultivos de papa a orillas del lago. En tiempo
de invierno la laguna retomaba su territorio e inundaba esos cultivos, entonces los
cultivos quedaban bajo el agua, la papa que había ahí se podría, ese producto se
llamaba el jute de papa. En ese estado nosotros cogíamos el jute de papa y se pasaba
por unos procesos de cocción y entonces era un alimento muy rico. En ese estado es
que se hace la sopa de jute. También, antiguamente en el campo, mirando la tradición
de la inundación del lago de Tota, se hacía la podredumbre de la papa en unas manas;
las manas que quedaban cerca de las casas y de las que se sacaba toda el agua para
los productos, en especial para la cocción de los alimentos.
Primero, antes no existían los acueductos como los que hoy en día existen, entonces
existían las manas y dentro de esas manas se echaba las papa para podrir, para hacer
nuestro alimento o plato antiguo de la región de Aquitania en el lago de Tota.
[Carlos Alberto Bernal Castellanos, 37 años]
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
Mazamorra de jutes
Lavaban la papa y la echaban ahí en un hoyo y la envolvían en paja,
echaban ahí solo la papa delgadita, la tapaban con unos céspedes o
barrancos y la dejaban ahí tres meses y en después sacaban eso; esa
papa ya flotaba encima y eso lo cogíamos, la cogían nuestros papaes.
Luego en una olla de barro echaban esa papa y la espichaban y la
amasaban con los dedos, la molían sacaban ese hunche, sí, sacaban
ese hunche y de ahí lo colaban. Una vez colado lo ponían a cocinar y le
echaban la miel porque no había panela, revolvían y hervía y hervía y
hay nos echaban a dar. Era muy rica y deliciosa la mazamorra de jutes.
[Campo Elías Acevedo, 63 años]
31
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
Otros platos
32
Y en la parte plana pues también ancestralmente consumieron lo que
era el cuchuco de cebada, los crecidos de trigo que es una sopita de
trigo con leche y queso; también hay otro plato rico que se prepara
aquí que es la sopa de agrio, que es una mazamorra pero uno de los
ingredientes es el guarapo y también es bien rica con queso.
[Javier Acevedo]
A esa mazamorra de dulce que cuenta Javier, le echaban queso,
le echaban mucho queso y pan, unas mogollas que las hacían
únicamente en la panadería que existía, donde una señora Filomena,
ella hacía unas mogollitas que eran a centavo, sí, a centavo y las
echábamos allá en la mazamorra de dulce y eso comíamos y nos
alimentaba una cosa hermosa.
[Campo Elías Acevedo, 63 años]
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
F i e stas en honor a diferen tes
sa n t o s: San Pas cual Bailón y
Div ino N i ño
33
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
34
- Familia López Alarcón, Aquitania -
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
Fiesta del Divino Niño, Aquitania
Nosotros hace aproximadamente 5 años que somos priostos de la
Fiesta del Divino Niño que se venera aquí en la Cumbre. Ser priosto es
servirle al Divino Niño como un apóstol, como lo hicieron los apóstoles
con Jesucristo. Nuestros niños llevan 5 años de priostos y la cuota
que nos corresponde es de ochenta mil pesos por año, lo cual sirve
para pagar la misa de domingo y la pólvora de la ocasión. Es lo que
cobra la parroquia para el santo Obispo, las flores, los arreglos y
demás gastos.
Cada año recibimos distintos recordatorios como esta imagen
(imagen del Divino Niño); además, gaseosas, cerveza y el almuerzo
(carne, papas y ají).
En el momento hay 74 priostos, pero cada año se van agregando
más, pues esta fiesta es muy hermosa acá en Aquitania. Para ser
priosto no importa la edad, pueden ser niños, adultos y mayores.
Hace 18 años que se celebra esta fiesta aquí en La Cumbre. Todo
empezó gracias a unos señores que se llaman Guillermo Parada y
Carlos Pérez, ellos fueron quienes iniciaron y unieron a la gente así, los
llamaron priostos.
En la fiesta del Divino Niño se va rezando a lo largo de las
estaciones del viacrucis, cada quien va haciendo sus penitencias,
dependiendo de la intención, por ejemplo: la salud de mi hijo, la salud
de mi esposo o peticiones personales.
[Testimonio de la familia López Alarcón]
35
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
Los principales actos religiosos se celebran en La Cumbre,
pues ahí hay una ermita del Divino Niño. También se celebra
la Fiesta de la Virgen del Carmen, la del Señor de los Milagros
y ahora estamos celebrando la Fiesta del Divino Niño.
La historia de la Cumbre es que en ese sitio había
tres niños que estaban cortando leña, cuando de pronto
accidentalmente cortaron el gajo de un árbol de Gaque y de
este salió sangre; luego se dice que allí se apareció Nuestro
Señor Jesucristo.
La fiesta más importante en Aquitania es la de Nuestro
Señor de los Milagros, que es el 17 de enero, el 15 se celebra
la misa en la península de Daito, allá al fondo, donde se
apareció Nuestro Señor Jesucristo y se erigió esa construcción
blanca grande. Ese día sale Nuestro Señor de la Iglesia de
Aquitania transportado en hombros hacia La Cumbre.
36
52 Iglesia La Cumbre, zona rural Aquitania
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
Celebración a San Pascual
Bailón
La fiesta o baile a san Pascual Bailón es una celebración de
carácter cívico-religioso que está vigente en algunos sectores
específicos de la provincia de Sugamuxi, pero sus centros
de proyección se ubican en Sogamoso, ciudad capital de esa
provincia y en Monguí, municipio cercano de ascendencia
evangelizadora franciscana.
La tradición también está vigente en otros municipios
vecinos, con especial tradición en los que pertenecen a
la zona de influencia del Lago de Tota. En la provincia de
Sugamuxi se mantiene la tradición de este acto festivo, que
cohesiona, en torno a la devoción a san Pascual Bailón, a
muchos de los tejidos de nación que los estudios culturales
buscan entrelazar en la actualidad.
37
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
Actos preparatorios
38
- Carroza en honor a san Pascual
Bailón -
- Devota de san Pascual,
Sogamoso -
En el caso de esta fiesta
tradicional, comúnmente
denominada “el baile”, no existe
una fecha específica para su
realización, sino que responde a
las intenciones de sus devotos
convocantes.
Una vez definida la fecha para
la realización de la novena,
lo primero que se hace es la
renovación del altar en aquellos
hogares en los que ya hay uno
vestido o está dispuesto, como
en el caso de los hogares que
hacen el baile por primera vez y
que por tanto aún no cuentan con
un altar. Para ello, los familiares
cercanos “asesoran” a los nuevos
devotos de manera tal que la
tarea se cumpla eficientemente.
Las relaciones de compadrazgo
tienen también mucha fuerza
en este tipo de actividades y,
generalmente, los compadres
ayudan a la preparación del altar.
Para esta actividad, lo esencial
es la limpieza del cuadro con la
imagen de san Pascual Bailón, su
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
ubicación en el altar preparado
para el baile, la disposición de
otras imágenes religiosas en
torno a él y todos los procesos
ornamentales que incluyen
la decoración con festones,
guirnaldas, flores (en algunos
casos naturales y en otros,
artificiales) y globos inflables.
Esta decoración no solo se
hace para el cuadro y el altar,
también para la habitación o local
destinado para el baile.
En lo que tiene que ver con el
sitio, se hace un aseo general de
toda la casa, se quema incienso
o se hace un sahumerio como
señal de purificación y se alistan
y organizan todas las sillas,
escaños, butacas, taburetes y
demás muebles en los que la
gente se pueda acomodar a su
llegada y durante la fiesta. En
esta labor, se ubican las mejores
sillas para los músicos, cuyo
protagonismo en la fiesta es
fundamental. Igualmente, se
adquieren suficientes cirios y
39
- Iglesia La Cumbre, Aquitanía -
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
40
- Portada de la novena a san
Pascual Bailón -
veladoras, algunas de las cuales
se encienden cuando inician los
preparativos.
Por otra parte, se arregla todo lo
necesario para la atención de los
invitados, especialmente en lo
relacionado con la alimentación.
Es sabido que normalmente a las
novenas se convocan solamente
las personas más cercanas
durante los primeros ocho días,
para ellas las atenciones no
pasan de un tinto, una agüita de
hierbas aromáticas o de frutas o
una aguadepanela con pan. Esta
última es la más característica,
en algunas casas, durante estos
primeros días de rezo, se ofrece
vino dulce y galletas con crema
o algún licor más fuerte, como
brandy o aguardiente.
Cuentan las personas de más
avanzada edad, que en las
tardes se hacían verdaderas
fiestas, con juegos tradicionales,
como tejo, rana, bolo criollo y
otros y se bailaba en torno a
tradiciones danzarias que hoy
se han perdido. Las danzas
eran casi todas de carácter
zoomorfo, como la gallinita y
la comadreja, la perdiz, el zorro,
las perdices, los sapitos, los
gallinacitos, entre otras. Hoy
en día esas costumbres se han
perdido, porque ya la gente no
trabaja en el campo según su
propio horario, sino que está
sujeta a los horarios y trabajos
de la ciudad, entonces todos al
terminar el almuerzo se van.
La fiesta acaba, pero la fe
continúa viva en la mentalidad
de sus devotos, como
importante herencia, vivencia y
experiencia que se incorpora en
la contemporaneidad del siglo
XXI, trascendiendo los límites
formales de relación social que
ya no solo se circunscriben
a la familia, sino a toda una
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
comunidad que cree, vive y
siente a san Pascual como su
protector y bien hechor.
¡En la Tierra celebremos, san
Pascual, tu soberanía!
Así como no se entiende que
uno vaya a misa y no rece, así
tampoco se entiende que uno
vaya a un san Pascual y no baile.
Aquí todos tienen que bailar
porque para eso vinieron.
[José E. Orduz, devoto]
41
Estrategia de formación en gestión del Patrimonio Cultural Inmaterial
42
Patrimonio Cultural Inmaterial en la cuenca del Lago de Tota
- Paisajes del Lago de Tota -
43
www.pcilocal.com
Descargar