18.2 On the plane Audio

Anuncio
18.2 On the plane
Interactive Audio Lessons
En el avión
Let's join our brave adventurers, Mauricio and Alejandra, who are setting forth on their journey to the Amazon, accompanied by their
friends Mario and Clarisa. We find them sitting on the airplane on their way to Colombia, where they'll start their Amazonian adventure...
but it seems there's already someone feeling sick! Who could it be?
Audio
Conversation Transcript
Mauricio
Alejandra, ¿cuánto falta para llegar?
Alejandra, how long until arriving?
Alejandra
Cinco horas. ¿Está Mario mejor?
Five hours. Is Mario feeling better?
Mauricio
Parece que sí. Un sobrecargo le dio algo para el mareo.
It seems so. A flight attendant gave him something for the motion sickness.
Alejandra
¡Pobrecito! Esperemos que no se maree en el barco,
Poor thing! Let's hope that he doesn't get motion sickness on the boat,
o tendremos que cambiar los planes e irnos por tierra.
or we'd have to change our plans and go by land.
Mauricio
Creo que es por la turbulencia y la falta de aire.
I think it's because of the turbulence and not enough air.
Va a estar bien.
He's going to be fine.
Salimos a pescar seguido, y nunca ha tenido problemas.
We often go out fishing, and he's never had problems.
Alejandra
Los servicios higiénicos todavía están ocupados.
The restrooms are still occupied.
He estado esperando media hora.
I've been waiting for half an hour.
Mauricio
Creo que Mario está adentro con Clarisa.
I think Mario is in there with Clarisa.
Alejandra
¿No estarán haciendo algo que no deben?
They wouldn't be doing something that they shouldn't, would they?
Mauricio
¿Mario y Clarisa? ¿Los santos? Claro que no.
Mario and Clarisa? The saints? Of course not.
Alejandra
Disculpe, ¿señorita? Los servicios higiénicos están ocupados.
Excuse me, miss? The restrooms are occupied.
¿Hay otro que pueda utilizar?
Is there another one that I could use?
[AMY: No, lo siento.
[AMY: No, I'm sorry.
Hay uno en la clase ejecutiva, pero no es para pasajeros en la clase turista.]
There's one in business class, but it's not for passengers in economy class.]
Entonces, ¿me puede dar un vaso de vino tinto?
Then, could you bring me a glass of red wine?
Mauricio
¿Y una coca-cola?
And a coke?
Alejandra
¿Y algo para comer, como un paquete de maní?
And something to eat, like a bag of peanuts?
Mauricio
¿Y puede traer una almohada adicional para dormir?
And could you bring an extra pillow for sleeping?
Alejandra
[AMY: Veré lo que puedo hacer.]
[AMY: I'll see what I can do.]
Qué amable señora.
What a kind flight attendant.
Mauricio
Sólo quiso callarnos.
She just wanted to shut us up.
Alejandra
¿Nosotros? Pero solo decimos cosas fascinantes,
Us? But we only say fascinating things,
cosas que todo el mundo quiere oír.
things that the whole world wants to hear.
Mauricio
En el mundo de Rocket Spanish, sí.
In the world of Rocket Spanish, yes.
En el mundo de azafatas cansadas, no lo creo.
In the world of tired flight attendants, I don't think so.
Extra Vocabulary
Además, en esta conversación Amy va a participar y practicar su And, in this conversation Amy is going to participate and practice
español.
her Spanish.
Vas a estar bien Amy, tranquila.
You're going to be fine Amy, calm down.
No sé en que líneas aéreas has viajado, pero a mí me han tocado I don't know what airlines you've traveled on, but I've seen some
algunas bien pesadas.
really annoying ones.
O cómo te emborrachaste en el cementerio.
Or how you got drunk in the cemetery.
O las cosas que haces en las despedidas de soltero!
Or the things you've done at bachelor parties!
¿Cuánto falta para cenar?
How long until dinner?
¿Cuánto falta para el partido de fútbol?
How long until the football game?
¿Cuánto falta para comenzar?
How long until starting?
¿Cuánto falta para que llegue la pizza?
How long until the pizza arrives?
Pero mi pregunta es, ¿cuánto falta para llegar? ¡Ya estoy cansadoBut my question is, how long until we arrive? I'm already tired of
de volar!
flying!
No. Pobre Mario tiene mareo.
No. Poor Mario has motion sickness.
Es cuando uno se siente mal por el movimiento. Digamos, si
It's when one feels bad because of movement. We mean, if you
estás en un barco, y el mar está agitado, y tu cara se pone verde. are on a ship, and the ocean is rough, and your face turns green.
Exacto.
Exactly.
Sí, creo. No se por qué se enfermó. A veces me pongo a pensar Yes, I think so. I don't know why he got sick. Sometimes I think
que fue mujer en una vida pasada.
that he was a woman in a past life.
Ahí lo tienes, Mauricio.
There you have it, Mauricio.
Antes, las llamamos aeromoza, pero ahora no es políticamente
correcto.
Before, we called them 'aeromoza,' but now it's not politically
correct.
moza
girl / lass
Demasiada información.
Too much information.
No pasa nada. Mario y yo salimos juntos a pescar seguido, y
No going to happen. Mario and I go fishing together often, and he
nunca ha tenido problemas.
never had problems.
Creo que es solo es por la turbulencia y la falta de aire que se
mareó.
I believe that it's only because of the turbulence and lack of air that
made him sick.
marearse
too feel sick, dizzy, light-headed
Pero Mario nunca se mareó mientras pescaba conmigo.
But Mario never has gotten sick while he fished with me.
No quiero cambiar los planes.
I don’t want to change the plans.
Tampoco me gusta turbulencia. No me da mareo, pero me da
miedo.
I don't like turbulence either. It doesn't make me sick, but it does
scare me.
Pero nos preocupa. Mario va a estar bien.
But let's not worry. Mario is going to be fine.
Mario está mal
Mario isn't well
Sí, pero ¡no quiero! Quiero un baño y rápido.
Yes, but I don't want to! I want the bathroom and fast.
Es como llaman a los baños públicos en muchos países.
It how public bathrooms are called in many countries.
tocador
restroom
W.C.
restroom (water closet)
Sí, pero es común verlo escrito en centros comerciales. Es como Yes, but it is common to see it written in commercial centers. It's
si les diera vergüenza escribir baños.
like they're ashamed of writing bathrooms.
Los servicios higiénicos están ocupados porque Mario está
adentro con Clarisa.
The bathrooms are occupied because Mario is inside with Clarisa.
la clase turista
tourist (economy) class
¿Me puede dar una coca-cola y un paquete de maní
Can you give me a Coke and some peanuts?
La azafata no es tan amable como crees, Alejandra.
The flight attendant isn't as nice as you think, Alejandra.
callarse
to quiet someone / to shut someone up
Mi mamá nos pidió que nos calláramos.
My mother asked us to be quiet.
¡Calláte, chica!
Hush, girl!
Hoy hemos visto expresiones muy útiles, que nuestros alumnos Today we saw some very useful expressions, that our students
deberían practicar.
should practice.
¿Hay un baño en la clase ejecutiva que pueda utilizar?
Is there a bathroom in first class that I could use?
Nunca dije que yo fuera a bailar allá, Amy. Pero tendrás que
esperar la lección 3 de esta unidad para saber.
I never said we were going to dance there, Amy. But you will have
to wait for Lesson 3 of this unit to know.
¡Hasta la próxima!
Until next time!
Bienvenidos a Lección 2 de la cuarta unidad de Rocket Spanish
Platinum,
Welcome to Lesson 2 of the fourth unit of Rocket Spanish
Platinum,
en que los valientes aventureros se embarcan en el avión a la
Amazonía.
in which our brave adventurers embark on a flight to the Amazon.
Empezaremos en Colombia y navegaremos por Brasil y Perú.
We will start in Colombia and navigate through Brazil and Peru.
Todos estamos entusiasmados por los lugares que vamos a
conocer.
We are all enthusiastic for the places we're going to get to know.
Varios de nuestros alumnos recordarán que en las primeras
lecciones de Rocket Spanish, Amy participaba de las
conversaciones en español.
Some of our students remember that in the first Rocket Spanish
lessons, Amy participated in the Spanish conversations.
En esta oportunidad, Amy hará el papel de una azafata pesada.
In this opportunity, Amy is going to play the part of an annoying air
hostess.
Puede que para ustedes sea entretenido burlarse de mí,
It may be fun for you guys to make fun of me,
pero nuestros alumnos se merecen que nos enfoquemos en la
lección de hoy.
but our students deserve to focus on today's lesson.
Es solo para las mujeres, pero los hombres también trabajan en la It's only for women, but men also work in the cabin.
cabina.
Entonces, había que usar otra palabra, que sirviera para mujeres So, another word had to be used, that served for women and men.
y hombres.
No, porque objetivamente hablando, el baño es el lugar en que
uno puede bañarse.
No, because objectively speaking, the bathroom is the place
where you take a bath.
¡No conozco muchos baños públicos con duchas!
I don't know many public bathrooms with showers!
Eso es todo por la lección 2.
That's it for Lesson 2.
Prepárense para la que viene, cuando aterrizaremos en Colombia,Prepare yourselves for what's to come, when we land in
para el comienzo de la aventura amazónica.
Colombia, for the start of the Amazon adventure.
Libros Media Ltd. - Copyright 2004-2013
USA: 8721 Santa Monica Blvd #1229, Los Angeles, CA 90069-4057, USA | Phone: +1-310-601-4958
Asia/Pacific: 2-1008 Ferry Road, Woolston, Christchurch 8023, New Zealand | Phone: +64-3-384-6350
Descargar