Artesanía Textil

Anuncio
ESTUDIO DE MERCADO ARTESANÍA TEXTIL – ESTADOS
UNIDOS
ProChile Washington, Abril 2010
|1
ÍNDICE
1. PRODUCTO: ...............................................................................................
a. CODIGO SISTEMA ARMONIZADO CHILENO SACH.....................................
b. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO .............................................................
c. CODIGO SISTEMA ARMONIZADO LOCAL.................................................
2. SITUACION ARANCELARIA Y PARA-ARANCELARIA.....................................
a.
b.
c.
d.
e.
f.
ARANCEL GENERAL .............................................................................
ARANCEL PREFERENCIAL PRODUCTO CHILENO: ......................................
OTROS PAISES CON VENTAJAS ARANCELARIAS ......................................
OTROS IMPUESTOS ............................................................................
REQUISITOS Y BARRERAS DE INGRESO .................................................
IDENTIFICACIÓN DE LAS AGENCIAS PERTINENTES ANTE LAS CUALES SE DEBEN TRAMITAR
PERMISOS DE INGRESOS, EL REGISTRO DE PRODUCTOS Y ETIQUETAS.
i. EJEMPLOS DE ETIQUETADO DE PRODUCTOS (imágenes).
ii. BARRERAS PARA ARANCELARIAS:
3. ESTADÍSTICAS - IMPORTACIONES
4. POTENCIAL DEL PRODUCTO
a. Formas de consumo del producto.
b. Nuevas tecnologías aplicadas a la presentación/comercialización del
producto (ventas a través de Internet, etc.).
c. Comentarios de los importadores (entrevistas sobre que motiva la
selección de un producto o país de origen).
d. Temporadas de mayor demanda/consumo del producto.
e. Principales zonas o centros de consumo del producto.
5. PRECIOS DE REFERENCIA RETAIL (US$) Y MAYORISTA. ............................
6. ESTRATEGIAS Y CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN UTILIZADAS POR LA
COMPETENCIA. ..........................................................................................
7. CANALES DE COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN. .................................
8. CARACTERÍSTICAS DE PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO RETAIL Y
MAYORISTA...............................................................................................
9. SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES DEL DIRECTOR COMERCIAL SOBRE
LA ESTRATEGIA A SEGUIR PARA LA PENETRACIÓN O COLOCACIÓN,
MANTENCIÓN Y/O CONSOLIDACIÓN DEL PRODUCTO CHILENO..................
10.FERIAS Y EVENTOS LOCALES A REALIZARSE EN EL MERCADO EN
RELACIÓN A LOS
PRODUCTOS...............................................................
11. OTRA INFORMACION RELEVANTE Y FUENTES DE INFORMACIÓN EN
INTERNET DONDE SE PUEDA PROFUNDIZAR EL CONOCIMIENTO DEL
MERCADO ANALIZADO...............................................................................
|2
PRODUCTO
a. CODIGO SISTEMA ARMONIZADO CHILENO SACH
SACH
6116
6117
b. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

6116: Guantes, mitones y manoplas, de punto.
Incluye:






611610: Impregnados, recubiertos o revestidos con plástico o caucho
61169: Los demás:
611691: De lana o pelo fino
611692: De algodón
611693: De fibras sintéticas
611699: De las demás materias textiles

6117: Los demás complementos (accesorios) de vestir confeccionados, de punto;
partes de prendas o de complementos (accesorios), de vestir, de punto.
Incluye:




611710: Chales, pañuelos de cuello, bufandas, mantillas, velos y artículos
similares
611720: Corbatas y lazos similares
611780: Los demás complementos (accesorios) de vestir
611790: Partes
http://oportunidadestlc.direcon.cl/inversiones/pantallas/BuscarSectorProducto/BuscarSectorPro
ducto.jsp?logout=si&idioma=esp
c. CODIGO SISTEMA ARMONIZADO LOCAL

6116:

61169100: Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted, of wool or fine animal
hair
61169264: Gloves, mittens & mitts, (excl. ski or snowmobile), knitted or
crocheted, of cotton, made from a pre-existing machine knit fabric, w/o four.
61169274: Gloves, mittens & mitts (excl. ski or snowmobile), k/c, of cotton, from
a pre-existing machine knit fabric, with fourchettes
61169288: Gloves, mittens & mitts, (excl. ski or snowmobile), k/c, of cotton, not
made from a pre-existing machine knit fabric, w/o fourchettes
61169294: Gloves, mittens & mitts, of cotton, k/c, not impreg. etc. with
plas./rub., not from pre-ex. mach. knit fabric, not for sports, with four.




|3

6117:

61171010: Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, knitted or
crocheted, of wool or fine animal hair
61171020: Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, knitted or
crocheted, of man-made fibers
61171040: Shawls, scarves, etc., knitted or crocheted, containing 70% or more
by weight of silk or silk waste
61171060: Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, nesoi



http://dataweb.usitc.gov/scripts/tariff_current.asp
1. SITUACION ARANCELARIA Y PARA-ARANCELARIA
a. ARANCEL GENERAL
SA
611691
6116927400
6116928800
6117106000
6117104000
6117101000
6117102000
ARANCEL GENERAL
$1.10/kg + 50%
23.50
9.40
9.50
1.50
9.60
11.30
b. ARANCEL PREFERENCIAL PRODUCTO CHILENO:
SA
611691
6116927400
6116928800
6117106000
6117104000
6117101000
6117102000
ARANCEL
0
0
0
0
0
0
0
c. OTROS PAISES CON VENTAJAS ARANCELARIAS
Existen países o grupos de países que poseen ventajas arancelarias debido a que han
firmado algún tratado de libre comercio o acuerdo económico con los Estados Unidos.
Estos se presentan por glosa arancelaria local en el siguiente cuadro resumen:
Países/Acuerdos Comerciales
•
•
•
•
•
•
CBI or CBERA (Caribbean Basin Initiative)
TLC Marruecos
TLC Jordania
TLC Singapur
TLC Australia
TLC Bahréin
|4
•
•
•
•
•
•
TLC
TLC
TLC
TLC
TLC
TLC
CAFTA
OMAN
PERU
Israel
NAFTA Canadá
NAFTA México
Para mayor información de cada una de las glosas y los aranceles en detalle, se sugiere
visitar la página web del “U.S. Tariff and Trade Data”. En ésta se debe introducir el
código del sistema armonizado local (HTS) donde está señalada la palabra “NOTHING”,
se adjunta el siguiente link:
http://dataweb.usitc.gov/scripts/tariff_current.asp
d. OTROS IMPUESTOS
Para esta categoría de producto, no se presentan impuestos adicionales, a parte de los
de importación e IVA general local, el cual corresponde a 5.75%.
e. REQUISITOS Y BARRERAS DE INGRESO
The Wool Products Labeling Act of 1939 ( Acta de Etiquetado para Productos de Lana)

Declaración Ilegal por mal etiquetado (68ª)
La introducción, o fabricación para la introducción, en el comercio, o en la venta, el
transporte, o la distribución, en el comercio, de cualquier producto de lana que es mal
etiquetado dentro del significado de este subcapítulo o según las reglas y regulaciones,
es ilegal y será un método injusto de competencia, y de un acto o injusta práctica y
engañosa, en el comercio bajo el Acto Federal de la Comisión de Comercio (15 U. S. C.
41 et seq.); y cualquier persona que fabrique o entregue para el embarque o buque o
para vender u ofrecer en venta en el comercio, cualquiera producto de lana que es mal
etiquetado dentro del significado de este subcapítulo y de las reglas y las regulaciones
son culpables de un método injusto de competencia, y de un acto o la injusta práctica y
engaño, en el comercio dentro del significado del Acto Federal de la Comisión de
Comercio.

Productos de Lana mal etiquetado (68b)
La identificación falsa
Un producto de lana será mal etiquetado:
i.
ii.
Si es falsamente o engañosamente estampado, etiquetó, marcado, o de otro
modo identificado.
Si una estampilla, etiqueta, u otros medios de identificación, o sustituto bajo
sección 68c de este título, no está en o mal puesto al producto de lana y no se
muestra.
|5
iii.
iv.
v.
vi.

En el caso de un producto de lana que contiene una fibra que sea distinta a la
lana, si los porcentajes por peso del contenido de lana del mismo no son
indicados en palabras y datos simplemente legibles.
En el caso de un producto de lana representado como lana, si los porcentajes por
peso del contenido de lana del mismo no son mostrados en palabras y datos
simplemente legibles, o si el peso total de fibra de tal producto de lana no son
100% lana de ornamentación incluida no excediendo el 5% de tal peso total de
la fibra.
En el caso de un producto de lana estampado, etiquetó, marcado, o de otro modo
identificado.
En el caso de un producto de lana estampado, etiquetó, marcado, o de otro modo
identificó como cachemir.
La estampilla, etiqueta, u otra identificación (68c)
a) Colocar; retención hasta la venta
Cualquier fabricación de la persona para el ingreso, o introducción en el comercio de un
producto de lana pondrá a la estampilla, etiqueta, u otros medios de identificación
necesaria por este subcapítulo, y el mismo, o los substitutos por lo tanto conteniendo
información idéntica con respecto al contenido del producto de lana o cualquier otro
producto en una cantidad de 5 por ciento o mayor por peso y otra información requerida
bajo la sección 68b de este capítulo, será y se quedará puesto a tal producto de la lana,
si se queda en su estado original o es contenido en prendas de vestir u otros artículos en
el total o en parte, hasta ser vendido al consumidor: Proporcionado, que el nombre del
fabricante del producto de lana no debe parecer en la estampilla suplente, en la
etiqueta, si el nombre de la persona que pone al substituto parece en adelante.
b) Eliminación o mutilación
Cualquier persona que cause o tome parte en la eliminación o la mutilación de cualquier
estampilla, etiqueta, u otro medio de identificación puesta a un producto de lana con
intención para violar las provisiones de este subcapítulo, son culpables de un método
injusto de competencia, y de un acto o la práctica injusta y engañosa, en el comercio
dentro del significado del Acto Federal de la Comisión de Comercio (15 U. S. C. 41 et
seq.).
c) Los paquetes de productos de lana
Para los fines de subdivisiones (a) y (b) de esta sección, cualquier paquete de productos
de lana destinados a la venta al consumidor final también será considerado un producto
de lana y habrá puesto a ello una estampilla, etiqueta, u otros medio de identificación
que tenga la información necesaria por la sección 68b de este capítulo, con respecto a
los contenidos de productos de lana, a menos que tal paquete de productos de lana sea
transparente hasta el punto que la lectura de la estampilla sea clara, de la etiqueta, o de
otros medios de identificación puesta al producto de lana, o en el caso de artículos de
calcetería, esta sección no será interpretada como requiriendo poner a una estampilla,
de la etiqueta, u otros medio de identificación a cada producto de calcetería contenido
en un paquete si (1) tales productos de calcetería están pensados en la venta al
consumidor final, en tal paquete, (2) en tal paquete se ha puesto una estampilla,
etiqueta, u otro medio de identificación, con respecto a los productos de calcetería
contenidos, información necesaria por la sección 68b de este capítulo, 2 y (3) la
información en la estampilla, etiqueta, u otro medio de identificación puesta al paquete
son igualmente aplicables con respecto a cada producto contenido de calcetería.

Aplicación del Subcapítulo (68d)

Actos de condenación y mandato (68e)
|6

La exclusión de productos de lana de etiquetado (68f)

Garantía (68g)

Penas Criminales (68h)

Aplicación de otras leyes (68j)

Excepciones del Subcapítulo (68j)
Para información adicional, ingresar a la página:
http://www.ftc.gov/os/statutes/textile/woolact.shtm
Labeling and Advertising Cotton Products (Etiquetado de Productos de Algodón)
Si se anuncia o vende ropa o artículos de casa que contienen algodón, las etiquetas de
los productos deben reflejar exactamente el contenido del tejido. Tal como dice el Acta y
las Reglas Textiles, que son impuestos por la Comisión Federal de Comercio. El Acta y
las Reglas Textiles cubren fibras, hilos, y tejidos, y productos textiles de casa hechos de
estos productos, como ropa y accesorios, colgados, tapices para el suelo, mobiliario, y
las ropas de cama.
Las etiquetas
Cualquier producto cubierto por el Acto y las Reglas Textiles deben incluir una
declaración del contenido de la fibra:

La declaración del contenido de la fibra debe listar el nombre genérico de cada
fibra que iguala el 5 por ciento o más del peso del producto, en la orden de
predominio, y del porcentaje del peso del producto representado por cada fibra.

La declaración del contenido de la fibra puede incluir el nombre de un tipo de
algodón, de la marca registrada del algodón, o de un término que implica la
presencia de un tipo de algodón, siempre que no sea engañoso.

Usted debe utilizar el tipo del mismo tamaño y la evidencia para la información
del contenido de la fibra requerida. El tipo debe ser razonablemente fácil de leer.

Si su producto contiene más de una clase de algodón, la declaración del
contenido de la fibra no tiene que especificar el nombre y el porcentaje de cada
tipo de algodón.

Si su producto contiene más de una clase de algodón, la declaración del
contenido que reclama el producto está hecha de sólo un tipo de algodón no es
aceptable.

Una marca registrada de la fibra u otro término no deben ser utilizados para
implicar la presencia de una fibra que no está realmente presente en el producto.

También, una marca registrada u otro término que implica que un producto está
hecho enteramente de una clase de algodón no puede ser utilizado cuando el
producto está hecho por más de una clase de algodón, o cuando contiene fibras
distintas que algodón.
|7

Los fabricantes de toalla pueden desear distinguirse entre la fibra de los lazos y la
fibra del suelo, si los lazos están hechos de un algodón “Premium” como Pima.

Una etiqueta que refleja sólo el contenido de la pila o la espalda no es aceptable.

Cualquier referencia a un tipo de algodón que parece de otra manera como una
parte necesaria de la declaración del contenido de la fibra, incluso si aparece en
la misma etiqueta, es considerada información no-requerida. Tal información
debe: (a) estar separada de la información necesaria; (b) no debe intervenir con,
minimizar, quitar, o entrar en conflicto con la información necesaria; y (c) no
debe ser falsa o engañosa en cuanto al contenido de la fibra.

Si la información no-requerida incluye la palabra "algodón", el nombre de un tipo
de algodón, una marca registrada de algodón, u otro término que implica la
presencia de un tipo de algodón, la información requerida del contenido de la
fibra debe ser repetida la primera vez que la palabra "algodón", el nombre de un
tipo de algodón, marca registrada de algodón, o el término que implica la
presencia de un tipo de algodón aparezca en la información no-requerida.
Anuncios o publicidad escrita

Un anuncio no tiene que mencionar el contenido de la fibra de un producto ni
incluir el nombre de un tipo determinado de algodón, marca registrada de
algodón, ni otro término que implica la presencia de un tipo de algodón. Sin
embargo, si se menciona, también debe incluir la información requerida del
contenido de la fibra con las fibras listadas en orden de predominio por peso. Los
porcentajes de fibras no tienen que ser incluidos.

Cualquier referencia en un anuncio al contenido de la fibra, inclusive el nombre
de un tipo determinado de algodón, una marca registrada de algodón, u otro
término que implica la presencia de un tipo de algodón, no debe ser falso,
engañoso, ni poco claro en cuanto al contenido de la fibra.

Si su anuncio utiliza el nombre de un tipo particular de algodón, una marca
registrada de algodón, u otro término que implica la presencia de un tipo de
algodón, nombre de algodón, marca registrada, o de otro término también debe
ser incluido en la etiqueta contenta de producto.
Para información adicional, ingresar a la página:
http://www.ftc.gov/bcp/edu/pubs/business/textile/bus25.shtm
Fur Products Labeling Act (Acta de Etiquetado de Productos Animales)

Las infracciones al Acto Federal de Comisión de Comercio (69a)
a) El ingreso o fabricación para la introducción en el comercio, la venta, anunciando
u oferta de venta en el comercio.
El ingreso, o fabrica para la introducción, en el comercio, o venta, anuncio u oferta de la
venta en el comercio, o en el transporte o la distribución en el comercio, de cualquier
producto de piel que es mal etiquetado o falsamente o engañosamente anunciado o
facturado, dentro del significado de este subcapítulo o las reglas y regulaciones
prescritas bajo sección 69f(b) de este capítulo, es ilegal y será un método injusto de
competencia, y un injusto y acto engañoso o practica, en el comercio bajo el Acto
Federal de la Comisión de Comercio (15 U. S. C. 41 et seq.).
|8
b) Manufacturación para la venta, venta, publicidad, oferta de venta, el transporte o
la distribución
La manufacturación para la venta, la venta, publicidad, oferta para la venta, el
transporte o la distribución, de cualquier producto de piel que es esta hecho en su
totalidad o en parte de piel que ha sido enviada y ha sido recibida en el comercio, y que
está mal etiquetada o falsamente o engañosamente anunciado, dentro del significado de
este subcapítulo o las reglas y regulaciones prescrito bajo sección 69f(b) de este
capítulo, es ilegal y será considerado un método injusto de competencia, y de un acto
injusto y engañoso o practica, en el comercio bajo el Acto Federal de la Comisión de
Comercio (15 U. S. C. 41 et seq.).
c) Introducción en el comercio, la venta, anuncio u oferta para la venta en el
comercio o el transporte o en la distribución.
La introducción en el comercio, o en la venta, anuncio u oferta para la venta en el
comercio, o en el transporte o la distribución en el comercio, de cualquier piel que es
falsamente o engañosamente anunciado o falsamente o engañosamente facturado,
dentro del significado de este subcapítulo o las reglas y regulaciones prescrito bajo
sección 69f(b) de este título, es ilegal y será un método injusto de competencia, y de un
acto o la práctica injustos y engañosos, En el comercio bajo el Acto Federal de la
Comisión de Comercio (15 U. S. C. 41 et seq.).
d) La eliminación o la mutilación de la etiqueta
A excepción de lo proporcionado en la subdivisión (e) de esta sección, será ilegal quitar
o mutilar, o causar o tomar parte en la eliminación o la mutilación de, antes del tiempo
de la venta cualquier producto de piel y es entregado al consumidor final, cualquier
etiqueta necesaria por este subcapítulo para ser puesta a tal producto de la piel, y
cualquier persona que viola esta subdivisión es culpable de un método injusto de
competencia, y un acto injusto o engañoso o practica, en el comercio bajo el Acto
Federal de la Comisión de Comercio (15 U. S. C. 41 et seq.).
e) La sustitución de etiquetas; registra
Cualquier persona que introduce, vende, publicita, u ofrece para la venta, en el
comercio, o el proceso para el comercio, para un producto de piel, o para cualquier
venta de persona, publicidad, oferta para la venta o el procesamiento de un producto de
piel que ha sido enviado y ha sido recibido en el comercio, puede sustituir la etiqueta
puesta a tal producto conforme a la sección 69b de este capítulo, una etiqueta que
conforma a requisitos de tal sección, y tal etiqueta puede mostrarse en el lugar del
nombre u otra identificación mostrados conforme a la sección 69b(2)(e) de este capítulo
en la etiqueta removida, el nombre u otra identificación de la persona que hace la
sustitución. Cualquier persona que sustituye una etiqueta mantendrá tales registros
como se mostrarán en el conjunto de información en la parte de adelante en la etiqueta
que se elimino y el nombre o los nombres de la persona o personas de quién tal
producto de piel fue recibido, y preservará tales registros para por lo menos tres años.
El descuido o la falta para mantener y preservar tales registros son ilegal, y cualquier
persona que fallase de mantener y preservar tales registros pagaran a Estados Unidos la
suma de $100 por cada día de tal falta, la cual se acumulará a Estados Unidos y será
recuperable por una acción civil. Cualquier persona que sustituye una etiqueta que falte
de mantener y preservar tales registros, o que irá mal etiquetado la sustitución de un
producto de piel, será culpable de un método injusto de competencia, y de un acto o la
práctica injusta o engañosa, en el comercio bajo el Acto Federal de la Comisión de
Comercio (15 U. S. C. 41 et seq.).
|9
f) La aplicación de sección a la empresa de transporte público o la agencia de
transportes.
Las subdivisiones (a), (b), y (c) de esta sección no aplicará a ninguna empresa de
transporte público, portador de contrato ni agencia de transportes en el respeto de un
producto de piel ni piel enviado, transportado, ni entregado para el embarque en el
comercio en el curso ordinario del negocio.

Productos de piel mal etiquetado (69b)
Para los fines de este subcapítulo, un producto de piel será considerado mal etiquetado:
i.
ii.
iii.

Si es falsamente o engañosamente marcado o de otro modo falsamente o
engañosamente identificado, o si la etiqueta contiene cualquier forma de
tergiversación o engaño, directamente o por implicación, con respecto a tal
producto de piel.
Si allí no es colocado al producto de la piel una etiqueta que estén escritas y con
datos simplemente legible.
Si la etiqueta necesaria por párrafo (ii)(a) de esta sección expone el nombre o los
nombres de cualquier animal o animales de otra manera que el nombre o los
nombres previstos en tal párrafo.
Publicidad y boletas/facturas falsas (69c)
a) Para los fines de este subcapítulo, un producto de piel o piel serán considerados
como publicidad engañoso o falsa si cualquier anuncio, representación, anuncio
público, o la notificación hecha para ayudar, promover, o para ayudar
directamente o indirectamente en la venta u oferta para la venta de tal producto
de piel o piel:
i.
no muestre el nombre ni los nombres (como mencionados en la guía de
calificativos para productos de piel) del animal ni los animales que produjeron la
piel, y tal calificación declarada como pueden ser requeridas conforme a la
sección 69e(c) de este capítulo;
ii.
no muestre que la piel es piel usada o que el producto de piel contiene piel
usada, cuándo tal sea el caso;
iii.
no muestre que el producto de piel ni la piel sean blanqueados, teñido, ni
descolorados artificialmente cuando tal sea el caso;
iv.
no muestre que el producto de piel es compuesto en el total o en la parte
substancial de patas, de colas, de vientres, o de piel de desecho, cuándo tal sea
el caso;
v.
contiene el nombre o los nombres de cualquier animal o animales de otra manera
que el nombre o los nombres especificado en el párrafo (1) de esta subdivisión, o
contiene cualquier forma de tergiversación o engaño, directamente o por
implicación, con respecto a tal producto de piel o la piel;
vi.
No muestre el nombre del país de origen de ninguna piel importada ni aquellos
contenidos en un producto de piel.
b) Para los fines de este subcapítulo, un producto de piel o la piel serán
considerados ser falsamente o engañosamente facturados:
i.
Si tal producto de piel o la piel no son facturadas mostrando:
 el nombre o nombres (como mencionados en la guía de calificativos para
productos de piel) del animal o los animales que produjeron la piel, y tal
declaración calificada como puede ser requerido conforme a la sección 69e(c) de
este título;
|10





ii.

que el producto de la piel contiene o es compuesto de piel usada, cuándo tal sea
el caso;
que el producto de la piel contiene o es compuesto de blanqueado, teñido, o
descoloró artificial, cuándo tal sea el caso;
que el producto de la piel es compuesto en el total o en la parte substancial de
patas, de colas, de vientres, o piel de desecho, cuándo tal sea el caso;
el nombre y la dirección de la persona que publica tal factura;
el nombre del país de origen de alguna piel importada o aquellos contenidos en
un producto de piel;
Si tal factura contiene el nombre o los nombres de cualquier animal o animales
de otra manera que el nombre o los nombres especificaron en el párrafo (1)(A)
de esta subdivisión, o contienen cualquier forma de tergiversación o engaño,
directamente o por implicación, con respecto a tal producto de piel o la piel.
Importación de productos de piel a EE.UU. (69d)
a) La necesidad de un etiquetado apropiado; información adicional.
Los productos de la piel importados en Estados Unidos serán etiquetados por no ser mal
etiquetados dentro del significado de sección 69b de este capítulo; y todas las facturas
de productos de piel y pieles requeridos bajo el título IV del Acto de Tarifa de 1930,
enmendado (19 U. S. C. 1401 et seq.), expondrá, además de los asuntos especificados,
información que conforma con los requisitos de la sección 69c(b) de este capítulo, tal
información deberá ser incluida en las facturas antes de su certificación bajo el Acto de
Tarifa de 1930, como enmendado (19 U. S. C. 1202 et seq.).
b) Las adiciones y las supresiones; audición pública.
La Comisión puede, de vez en cuando, con la ayuda y la cooperación del Departamento
de la Agricultura y el Departamento del Interior, después de tener audiciones públicas,
añadir o borrar de tal registro el nombre de cualquier pelo, del vellón, o piel de animal.
c) La declaración verificada de conformidad.
Una declaración verificada del fabricante, productor, o comerciante, de productos
importados de piel y pieles que muestran información necesaria bajo las provisiones de
este subcapítulo pueden ser requeridos bajo regulaciones prescritas por el Secretario del
Tesoro.

Guía de calificativos para productos de piel (69e)

La Aplicación al subcapítulo (69f)

Actos de condenación y mandato (69g)

Garantía (69h)

Pena criminal (69i)

Aplicación de otras leyes (69j)
Para información adicional, ingresar a la página:
http://www.ftc.gov/os/statutes/textile/furact.shtm
|11
f.
i.
ii.
IDENTIFICACIÓN DE LAS AGENCIAS PERTINENTES ANTE LAS CUALES SE
DEBEN TRAMITAR PERMISOS DE INGRESOS, EL REGISTRO DE
PRODUCTOS Y ETIQUETAS.
EJEMPLOS DE ETIQUETADO DE PRODUCTOS
BARRERAS PARA ARANCELARIAS:
En general no se han detectado barreras para-arancelarias, sin embargo, al exportar
este tipo de productos, conviene tener en cuenta algunas dificultades como las
siguientes:






Alta competencia de artesanías de otros países latinoamericanos como Perú
(reciente TLC con EE.UU.) países centroamericanos, Bolivia, Argentina y México,
respecto de los cuales es necesario presentar un elemento diferenciador y
presentar un precio competitivo.
Los efectos de la crisis económica mundial, han implicado que en general las
manufacturas hayan tenido que ajustarse tanto en su presentación como en las
formas de promoción (artículos decorativos de tamaños más pequeños y de
precios más asequibles, emplear mecanismos de promoción atractivos, tales
como descuentos especiales).
Los cambios en la moda, hacen necesario el estar permanentemente al tanto de
las tendencias en el diseño, tipos de productos, materiales, tamaños, colores,
etc.
Las fluctuaciones que se presentan en las tasas de cambio hacen que la
competencia de productos importados también varíe no siendo fácil predecir su
tendencia.
Cambios en la oferta de materia prima (disponibilidad y fundamentalmente
precios).
La contratación de seguros dado los altos costos de los productos, encarece los
envíos.
|12
2. ESTADÍSTICAS - IMPORTACIONES
HTS - 611691: Gloves Nesoi, Mittens and Mitts, of Wool or Fine Animal Hair, Knitted or
Crocheted
Valor de Aduana
Latino América
Importación para el Consumo de EE.UU.
Datos mensuales para el 2009
HTS - 61169274: Gloves, mittens & mitts (excl. ski or snowmobile), k/c, of cotton, from
a pre-existing machine knit fabric, with fourchettes
Valor de Aduana
Latino América
Importación para el Consumo de EE.UU.
Datos mensuales para el 2009
HTS - 61169288: Gloves, mittens & mitts, (excl. ski or snowmobile), k/c, of cotton, not
made from a pre-existing machine knit fabric, w/o fourchettes
Valor de Aduana
Latino América
Importación para el Consumo de EE.UU.
Datos mensuales para el 2009
|13
HTS - 61171060: Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, nesoi
Valor de Aduana
Latino América
Importación para el Consumo de EE.UU.
Datos mensuales para el 2009
HTS - 61171040: Shawls, scarves, etc., knitted or crocheted, containing 70% or more
by weight of silk or silk waste
Valor de Aduana
Latino América
Importación para el Consumo de EE.UU.
Datos mensuales para el 2009
|14
HTS - 61171010: Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, knitted or
crocheted, of wool or fine animal hair
Valor de Aduana
Latino América
Importación para el Consumo de EE.UU.
Datos mensuales para el 2009
HTS - 61171020: Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, knitted or
crocheted, of man-made fibers
Valor de Aduana
Latino América
Importación para el Consumo de EE.UU.
Datos mensuales para el 2009
Fuente: http://dataweb.usitc.gov
Se debe considerar que la estadísticas no están al nivel de desagregación de artesanías.
|15
3. POTENCIAL DEL PRODUCTO
EE.UU. cuenta con un importante segmento de mercado para los artículos de regalo y
destinados al hogar (donde se encuentran las artesanías), con ventas promedio
superiores a los US$65.200 millones anuales desde 2002. En la actualidad, debido a la
recesión se registra una baja en las ventas al detalle en general. En efecto, 2008 fue el
peor año en cuatro décadas para el comercio (Fuente: International Council of Shopping
Centers). Las ventas navideñas (de las cuales dependen el 40% de la facturación del
año) también registraron fuertes descensos (de las grandes cadenas de tiendas de
descuento, la excepción fue WalMart, que incrementó sus ventas en diciembre un 1,6%,
motivados por los descuentos - fuente: Standard & Poors).
No obstante, se espera un repunte de las ventas para el 2010, una vez que la economía
muestre señales de estabilización y cuando se comiencen a percibir los efectos del plan
económico del Gobierno del Presidente Obama, lo que se ha demorado más tiempo del
previsto inicialmente.
Los artículos con mayor potencial son aquellos de menor tamaño y peso, que resulten
fáciles de transportar y de precio bajo o medio, especialmente si se destinan al uso
(platos, fuentes, etc.) o bien, si se trata de artículos de decoración, las réplicas de
utensilios precolombinos, con adaptaciones que lo hagan fundamentalmente decorativo
y práctico.
Por otro lado, el hecho que los productos sean confeccionados a mano, le da un valor
agregado, lo cual es apreciado y reconocido por el consumidor que busca artículos
artesanales a la hora de su compra, por lo que el factor precio no incide en el momento
de decidir la adquisición del producto.
Chile, a pesar del panorama de alta competitividad existente, ha resultado altamente
beneficiado con la eliminación de las tarifas arancelarias a partir de la entrada en
vigencia del TLC, por lo que si logra efectivamente posicionarse en el mercado
norteamericano con este producto, puede convertirse al igual que Perú, que han
mejorado considerablemente sus exportaciones a este mercado, en una opción
altamente competitiva. Para ello, los productores chilenos deben estar preparados para
constantes adaptaciones, ya que el mercado norteamericano se enfoca en el
consumidor, conociendo oportunamente sus necesidades y preferencias.
La artesanía local tradicional es la realizada por los indios norteamericanos haciendo uso
de técnicas ancestrales, fundamentalmente los últimos 200 años. Se distinguen las
siguientes expresiones: cerámica, textil, cestería y orfebrería. Este tipo de artesanía se
encuentra en los museos y tiendas de museos, principalmente en las áreas en las cuales
se localizan estas comunidades.
En un mundo convulsionado por la crisis económica, en el que la valoración de la
modernidad tambalea, han surgido corrientes tradicionalistas, del tipo “Art and Crafts
Movement”, “American Craftsman” o estilo “Craftman” que se refieren al estilo
arquitectónico y decorativo que rescata las costumbres del pasado, pero con un sentido
elegante y moderno, que valora el trabajo artesanal. Se podría decir que se vive una
etapa de transición hacia un modelo de vida más sustentable que combine los conceptos
estilo de vida moderno (life style) con valoración de lo tradicional y hecho a mano,
creándose una vuelco hacia una cultura artesanal. (Fuentes: http://www.craftcouncil.org
, The Craftman by Dr. Richard Sennett y Wikipedia).
Factores que afectan la demanda del producto:
 Niveles de ingreso
|16




Precios
Cambios en la moda
Lealtad de los consumidores a ciertas marcas
Estacionalidad
La artesanía, también forma parte del mundo del Comercio Justo, la cual abarca otras
ramas como la alimenticia. Teniendo esto en consideración, es necesario entender a lo
que se refiere el Comercio Justo y las oportunidades que brinda a las artesanías
chilenas, en donde se transforma en una puerta de ingreso para este tipo de productos.
“Fair Trade” o Comercio Justo
El comercio justo busca el desarrollo sustentable de aquellos pequeños y medianos
productores excluidos o con desventajas en el comercio tradicional. Se centra
principalmente en los sectores de alimentos, bebidas, textiles y artesanía.
El Comercio Justo, es una alternativa al comercio convencional, donde existe una
cooperación entre productores y consumidores. Asimismo, como su nombre lo dice,
ofrece a los productores un trato más justo y condiciones comerciales mejores,
permitiendo incrementar sus condiciones de vida y reducir la pobreza.
Hay dos conjuntos de criterios, que reconocen los diferentes tipos de productores
desfavorecidos:
1. A los pequeños productores afiliados a cooperativas u otras organizaciones con
estructura democrática.
2. A los trabajadores, cuyos empleadores pagan salarios “justos”, garantizan el
derecho a afiliarse a sindicatos el cumplimiento de las normas de salud,
seguridad y proporcionan una vivienda adecuada cuando proceda.
Los criterios incluyen las condiciones comerciales. La mayoría de los productos tienen un
precio justo (mínimo que debe pagarse a los productores, que cubra a lo menos el costo
de producción), sin embargo, los productores reciben una cantidad adicional, para
invertir en el desarrollo de sus comunidades.
Es así como existe la Federación Justa del Comercio (FTF, Fair Trade Federation),
Organización Mundial del Comercio Justo (IFAT, World Fair Trade Organization), y la
Organización Internacional de Etiquetado de Comercio Justo (FLO, Fairtrade Labelling
Organizations International) han establecido, cada una, principios esperados
establecidos para su trabajo, pero con el objetivo común de crear oportunidades para
productores económicamente y socialmente marginados (mujeres, individuos con VIH,
minorías étnicas, entre otros).
Porcentajes Brutos de Ventas en 2007 y 2008 por Categoría (otros bienes)
Categoría
Ropa y otros similares
Canastas
Tarjetas y Móviles
Carteras y Cargas
Textiles de Casa (inclusive ropa de cama)
Muebles
Joyería
Instrumentos Musicales
Alfarería/Cerámica
2007
29.46%
7.53%
9.38%
19.79%
9.50%
6.24%
30.38%
9.64%
13.26%
2008
30.57%
9.36%
9.17%
20.86%
9.75%
2.79%
32.30%
10.77%
14.50%
|17
Religiosos
Alfombras y Tapices para el suelo
Chales/Bufandas
Jabones / Spa
Equipo Deportivo
Superficie de mesa/Cubiertos
Juguetes (inclusive Juegos, Puzles, Muñecas)
Arte de Muralla
Otros
6.65%
3.21%
10.91%
4.00%
0.33%
12.08%
5.83%
5.80%
21.26%
5.83%
1.67%
11.38%
3.56%
0.67%
12.13%
6.95%
6.74%
31.42%
En términos generales, ropa y otra ropa relacionada de artículos hacen un creciente
porcentaje de ventas de las FTO, debido a que son relativamente económicos y
necesarios para consumidores. Otras áreas, en particular muebles y alfombras,
constituyen un porcentaje declinante de ventas de las FTO, como muchas de estas
categorías de producto típicos son considerados lujosos y serán comprados en menor
frecuencia en tiempos de incertidumbre económica.
En relación a los consumidores, un estudio reciente muestra que el 88% de los
norteamericanos se identifican a sí mismo como consumidores conscientes y 88% de
ellos se identifican como socialmente responsable (BBMG). Adicionalmente, el mercado
de EE.UU. para productos sostenibles es estimado actualmente en $118 mil millones,
inclusive $11 mil millones para productos de estilo de vida (LOHAS). Un estudio en el
2008, por Alter Eco USA indican que un 71,4% de los consumidores de los EE.UU. han
escuchado el término Comercio Justo y varios estudios recientes han notado que
compañías con verdadero compromiso a la sostenibilidad supera la industria
especialmente en el sector de venta al por menor (A.T. Kearney; Boston Consulting
Group). Todos estos signos apuntan al creciente conocimiento entre consumidores
norteamericanos del poder que ellos poseen y un deseo para utilizar ese poder de crear
cambio positivo, incluyendo por el Comercio Justo. Sin embargo, el desafío aún es
grande en cuento al desconocimiento que existe actualmente en relación a dónde
comprar estos bienes, cómo reconocer los productos en las tiendas, etc.
a) Formas de consumo del producto.
Los productos artesanales son consumidas en:
1. Tiendas especializadas
2. Ferias temáticas
3. Museos
4. Vía páginas de Internet
5. Productos determinados según la época del año, que se comercializan en
Multitiendas, Supermercados, y otras similares.
Este producto tiene diferentes fines:
1. Protegerse del frío
2. Moda
3. Colección.
b) Nuevas tecnologías aplicadas a la presentación/comercialización del
producto (ventas a través de Internet, etc.).
HandmadeCraftShow.com (http://handmadecraftshow.com )
Fundada en 2009, HandmadeCraftShow.com es una exposición virtual que demuestra
una gran variedad de arte extraordinario hecho a mano de numerosos artistas
talentosos. Presentamos a artistas de artesanía hecha a mano del etsy.com, de
|18
artfire.com, de madeitmyself.com, de icraft.ca, de fuzzb.com, y de otros mercados en
línea. Esta empresa también cuenta con artistas que tienen sus propios sitios web
individuales.
HandmadeCraftShow.com fue creado y fundada por Rhonda Jai, un diseñador y
marketero de la página web. La gran apreciación de Rhonda por los artistas de
confecciones manuales la incitó a comenzar una exposición de artesanía hecha a mano
virtual para ayudar al artista a vender su arte en línea y alcanzar una audiencia más
grande, que de otra manera perderían de esta atractiva oportunidad de exhibición.
HandmadeCraftShow.com forma parte de la familia de WorldOfHandmade.com que
promueve activamente a artistas artesanales alrededor de la web además de desarrollar
oportunidades de marketing creativo y económico en línea para aumentar la exposición
de artistas artesanales.
¿Qué es una Exposición de Artesanía Virtual?
Una exposición de artesanía virtual es semejante a exposiciones de artesanía
tradicionales pero está ubicada convenientemente en línea. Siempre hay nuevos artistas
artesanales y artes hechos a mano para comprar a pesar del tiempo del día o las
condiciones del tiempo afuera. Los compradores nunca tendrán que preocuparse de
formar
largas líneas ni demorarse en encontrar grandes productos artesanales.
¡Demórese lo que quiera y cuando quiera!
¿Entonces, como funciona HandmadeCraftShow.com Virtual de artesanías?
Cuándo usted ve un artículo hecho a mano o un artista que le interese solo debe hacer
clic en su “booth o stand” (puesto o espacio) y será derivado a la tienda del artista para
cómprales a ellos directamente. No hay mejor manera de comprar un artículo de calidad
hecho a mano, que directamente del artista quien cuidadosamente los confecciono.
c) Comentarios de los importadores
“Las boutiques más pequeñas compran a importadores o distribuidores y no importan
directamente por la escasa cantidad que artículos que venden. Las cadenas de boutiques
pueden interesarse en un mayor número de artículos, pero aun manejable, lo cual es
importante por cuanto la oferta exportable chilena difícilmente podría cubrir los
volúmenes que solicitan los grandes mayoristas.”
“Hemos tenido un aumento en las ventas de guantes y gorros, dentro de los últimos 2
años. Esta tendencia no se ha repercutido para los mitones. Las bufandas siguen siendo
un ítem importante dentro de nuestras ventas.”
“Un requisito importante de mercado es el etiquetado. Debe indicarse la procedencia del
producto, sus materiales y si han sido teñidos o descolorados con producto “AZO-free”.
En EE.UU. no se requiere producto de teñido Azo-free aun. En Europa y otras regiones
si, por lo que se asume que eventualmente se requerirá en EE.UU., también. Los
productos para los niños poseen mayores restricciones.”
“Un problema común que se ha dado, es en la calidad del colorido. Este ha sido
inconsistente, inclusive, algunos productos se destiñen, descoloran y manchan.”
“El consumo de los productos de invierno, ha aumentado a través de los años. Hemos
comenzado a exhibir los productos en Septiembre y sacarlos en Febrero.”
|19
d) Temporadas de mayor demanda/consumo del producto
La demanda y consumo de este tipo de producto aumenta, cuando la temperatura baja,
las cuales se presentan durante las estaciones de invierno y otoño. En general,
comienzan en septiembre y terminan en marzo.
La época, en donde más se destaca, el aumento de las ventas, es durante la navidad.
Esto, junto con el hecho que es uno de los meses fríos de la estación de invierno y para
anteponerse a los meses más fríos que son enero y febrero.
e) Principales zonas o centros de consumo del producto
En Washington, D.C. y gran parte de las regiones que incluyen el sector medio de
EE.UU., es decir, California, Nevada, Utah, Colorado, Kansas, Missouri, Kentuky y
Virginia, hacia el norte de EE.UU., son afectadas, en cuanto a las temperaturas bajas,
durante las estaciones de invierno y otoño.
4. PRECIOS DE REFERENCIA RETAIL (US$) Y MAYORISTA.
Cotton Scarf
US$ 13.00
Cotton Gloves
US$8.59
Cotton Mittens
|20
US$ 9.99
Cotton Shawl
US$ 54.00
Cotton Scarf
US$ 29.00
Stole (100% Cotton)
US$ 28.00
|21
Mexican Wool (100% Natural Wool)
US$
Wool Gloves
US$ 25.87
US$ 35.00
|22
Wool Mittens
US$ 9.99
US$ 18.00
Poncho Cape 100% Wool HandCraft
US$ 19.00
|23
Wool Scarf - Shawl
US$ 31.00
US$ 45.95
US$ 49.50
|24
5. ESTRATEGIAS Y
COMPETENCIA.
CAMPAÑAS
DE
PROMOCIÓN
UTILIZADAS
POR
LA
Las formas de ventas en EE.UU. son:
1. Venta directa
2. Agente
3. Importador
4. Distribución propia
5. Marca blanca
Venta Directa
Este tipo de venta la hace el artesano en forma directa, o sin intermediarios,
directamente al minorista o mayorista. Para eso deben enviar toda la información de su
colección en una carpeta o muestras y esperar que el comprador de la tienda o dueño
manifieste interés por sus productos. En caso de que la colección o alguna de las piezas
sean complementarias a lo que éstos ya tienen en su tienda, ellos importarían los
productos.
Ejemplos de venta directa:
 Apertura de una sucursal: local de venta directo al público (una tienda detallista)
o un “showroom” o galería para mostrar los productos a distintos minoristas y al
consumidor final.

Apertura de un “showroom”: es una opción menos cara que la anterior. Se trata
de un salón de exhibición que podría abrirse en alguna de las áreas de comercio
más importantes.
|25

Venta directa al detalle: es la práctica más habitual para establecer una relación
comercial con productos de alto nivel que venden artículos de diseñadores. El
fabricante-diseñador debe enviar muertas a la tienda, cuyo dueño o jefe del
departamento de compras debe decidir si se trata de producto compatible con el
resto de lo que tiene en stock. Es habitual que requieran de la presencia de un
representante de la empresa para la presentación del producto.
Venta a Través de un Agente
El agente multi-marca es un representante con su propia oficina, con contrato estacional
o anual, que trabaja con uno o más fabricantes. Normalmente cobra un 10% de
comisión, pero puede llegar hasta el 20% más un monto fijo mensual por los costos
asociados a publicidad y arriendo de la tienda. Estas agencias tienden a ser regionales,
con una oficina central en una ciudad principal. Generalmente requieren exclusividad por
promover una marca en su territorio geográfico. Al contar con una oficina en EE.UU. la
empresa podría actuar como su propia agencia, entregando sus productos directamente
a sus clientes con lo cual disminuiría sus costos de envío al poder hacerlo en forma
programada, reduciendo los plazos de entrega. Para ello se requiere contar una bodega
para almacenaje Este tipo de venta a través de un representante es habitual en la gran
mayoría de productos de consumo en este mercado. En caso de contar con un
represente, es habitual que su comisión sea de un 10%. Es una forma muy
recomendable para introducirse en este mercado, aun cuando supone un mayor costo
que la venta directa.
Venta a Través de un Importador
Un importador exclusivo paga transporte y aduanas y tiene el control completo de la
distribución de su producto, en otras palabras se encarga de la parte logística.
Distribución Propia
Usted crea y opera con su propia empresa estadounidense de distribución.
Marca Blanca
Estrategia para nuevas marcas o penetración de mercado, o enfoque en ventas por
volumen, entre otros. El productor debe tener en cuenta las siguientes consideraciones:
 Gran capacidad de producción
 Flexibilidad en el precio para grandes cantidades
 Capacidad de entrega en tiempos mínimos
 Capacidad de enviar muestras
 Entablar contactos con las grandes tiendas especializadas, mass merchandisers,
cadenas, marcas estadounidenses y de venta por catálogo.
6. CANALES DE COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN.
Principales Canales de Distribución
El artesano debe seleccionar entre vender directamente un producto terminado al
consumidor final (Ej. mediante ventas en su propio local, por correo, por Internet, en
exposiciones, eventos y ferias, etc.) asumiendo todos los costos involucrados y
recibiendo como contrapartida todos los beneficios que se obtengan, o hacerlo a través
de un intermediario.
|26
Para ello es muy importante que tome la mejor decisión luego de haber considerado
diversos factores, tales como:
 Su cliente objetivo (Ej. si es masivo o compra con regularidad, debe considerar el
contar con un intermediario que le brinde su capacidad de almacenaje y reduzca
los costos de transporte, en cambio si los clientes están en distintas áreas
geográficas altamente pobladas, considerar la apertura de salas de venta directa
con ubicación de bodegas en zonas estratégicas)

Cuan preparado está para enfrentar la venta directa (Ej. si tiene los medios y el
conocimiento necesarios para instalar una sala de ventas o requiere del apoyo de
un intermediario con los servicios que presta, vinculaciones y conocimiento del
mercado local).

Cuan dispuesto está en ceder control en la toma de decisiones (Ej. si no está
dispuesto a cederlo en temas vinculados al servicio al cliente que se pretende
entregar, promociones y fijación de precios, como además prefiere tener una
relación directa con sus clientes, es mejor que piense en la venta directa).
Si luego de todo este análisis, el artesano decide ampliar sus posibilidades de venta y
opta por buscar un distribuidor para sus productos, se enfrenta a la vez a la siguiente
elección:
 Distribuidor minorista (o de venta al detalle) que llega al consumidor final
 Distribuidor mayorista que vende a uno minorista para llegar al consumidor final.
Recomendaciones para tener en cuenta al seleccionar el distribuidor
 Posea el conocimiento adecuado del mercado local.
 Cuente con los contactos y experiencia necesaria para colocar el producto en
dicho mercado (no es necesario que tenga experiencia con el producto específico,
pero sí que tenga las relaciones comerciales que le sirvan para ofrecerlo).
Defina una estrategia conveniente en cuanto a:
 Las formas de distribución (Ej. si ésta será intensiva, colocando el producto en
una amplia gama de intermediarios, selectiva si se trata de un producto de
calidad o alto nivel de diferenciación, usando solo algunos distribuidores
autorizados o exclusiva a uno solo por zona geográfica, cuando se trata de
producto de muy alta calidad y/o únicos en su tipo).

Las vías efectivas de promoción del producto (Ej. determinar el mensaje que se
desea comunicar a los potenciales clientes, seleccionar la forma de comunicarlo,
esto es a través de medios masivos de comunicación como TV, radio, diarios,
revistas, o medios de audiencia selectiva como folletos, volantes, cartas,
determinar el uso o no de promociones que incentiven la compra, etc.)

Sea capaz de adaptar la oferta a las necesidades del cliente local.

Cuente con la infraestructura necesaria (Ej. oficinas, bodegas en los lugares
estratégicos que se pretende abordar, transporte, etc.).
EE.UU. es un mercado muy heterogéneo desde el punto de vista de la importación y
distribución de productos artesanales, siendo los siguientes los principales canales de
distribución:
 Tiendas especializadas en artículos para regalo y para el hogar: que venden
productos utilitarios y/o decorativos por lo general de tamaño pequeño y bajo
peso. Representa el canal de distribución más importante: 42% (Ej. Cost Plus
|27
Word Market, http://www.worldmarket.com/home/index.jsp
http://www.homedepot.com )

Home
Depot
Tiendas especializadas en artesanía: importan productos artesanales de diversas
zonas geográficas, de un determinado país o área, como Latinoamérica o
Sudamérica por ejemplo. Allí se puede encontrar todo tipo de artesanías, entre
ellas objetos utilitarios y/o decorativos hechos en cerámica y/o greda y joyería
artesanal.
Tiendas de artesanía Latinoamericana:
 Ten Thousand Villages (86 locales en todo EE.UU. tiene artículos decorativos de
35 países de Latinoamérica, Asia y África) http://www.tenthousandvillages.com

Cusco (www.cuscola.com). Aproximadamente el 70% de los productos son
importados desde Perú, el otro 30% de Panamá, Guatemala, Brasil y Chile.

El criterio de selección de productos es que sean productos novedosos y
razonables en precio Artesanos www.artesanosla.com.

Artesanía de México Uma Enterprises Inc (Importador artesanía - objetos para el
hogar) http://umainc.com/
Tienda online:
 Sephari Internacional (busca nuevos productos) www.sephari.com
Galerías y tiendas de museos: los objetos artesanales también pueden ser importados
por tiendas que operan en los museos de arte, como las que posee la cadena de museos
Smithsonian (http://www.si.edu ) con 19 Museos y Galerías, entre Washington D.C. y
New York, el Molaa (Museum of Latinamerican Art en Los Angeles) o de artesanía, como
el CAFAM (Crafts and Art Museum).
Tiendas de comercio justo: a las que se puede acceder a través de agencias de
cooperación internacional y fundaciones vinculadas al comercio justo, una vez que se
cuenta con las respectivas certificaciones.
Finalmente, el público en general adquiere este tipo de artesanía en ferias específicas de
artesanía y de artículos para regalos.
Canales de Comercialización
1. Tiendas de Especialidad: su clientela es de clase media/alta.
2. Cadenas nacionales (Chain Stores): operan en forma similar a las anteriores pero
con un mayor número de tiendas o puntos de venta y mayor poder de
negociación con los proveedores, La mayor parte de ellos venden sus propias
líneas de productos.
3. Grandes tiendas (Department Stores): El ingreso del producto en una gran tienda
es complicado debido al exceso de ofertas que éstos reciben y a las exigencias
que imponen a sus proveedores en cuanto a las condiciones de pago, recepción
de mercancías, los elevados márgenes que aplican o la discontinuidad de los
pedidos. A lo que hay que agregar que en muchos casos exigen descuentos sobre
el precio de los mismos. La mejor forma de colocar un producto en este tipo de
establecimientos es a través de un importador o representante que tenga un
|28
cierto prestigio o reputación para la tienda. Las grandes tiendas en ocasiones
también suelen tratar con el fabricante directamente, También acostumbran
participar en ferias del sector para buscar nuevas líneas.
4. Cadenas de tiendas de descuento (Discount Stores): venden todo tipo de
productos a precios muy bajos. Enfocados hacia consumidores de renta mediabaja. En esta categoría se incluyen tiendas como: KMart, Wall-Mart, que venden
piezas de joyería de bajo precio al gran público.
5. Teletienda: representa un canal que actualmente mueve cientos de millones de
dólares.
6. Internet: ha pasado de ser un canal accesorio de venta a ser un nicho de
mercado en continuo crecimiento, Actualmente mueve más de US$ 2 mil
millones. El aumento de las ventas online podría representar nuevas
oportunidades comerciales para las empresas chilenas con intención de exportar
a este mercado. Se espera que el 2025 representen el 20% del total de ventas.
7. En cuanto a los vendedores independientes, estos acostumbran situar sus puntos
de venta en zonas preponderantes de los centros de las ciudades o en zonas
comerciales con gran afluencia de público.
Estructura Básica de los Canales de Comercialización
1. Importador-Agente de Ventas: es el responsable de realizar las ventas, puede o
no ser importador.
2. Distribuidor: se justifica para un mercado especializado (textiles para hoteles,
restaurantes u otros).
3. Detallistas: conformados por las tiendas especializadas, tiendas por
departamento, mass merchandisers, cadenas nacionales y tiendas de descuento,
Los productores tanto norteamericanos como internacionales, distribuyen sus
productos a los detallistas norteamericanos. El medio preferido de compra para la
mayoría de ellos es a través de ventas directas o mediante agentes de ventas
(representantes), Existen 37 grupos principales que operan en EE.UU. con
alrededor de 120 cadenas de marca, que representa un total de más de 27.000
puntos de venta.
7. CARACTERÍSTICAS
MAYORISTA.
DE
PRESENTACIÓN
DEL
PRODUCTO
RETAIL
Y
Los productos artesanales no se valoran por sus costos de producción, sino
principalmente por el valor que el cliente les da por su carácter de único y/o tradicional.
En la mayoría de los casos los artículos artesanales cumplen un rol netamente
ornamental y solo en algunos casos es además funcional, pero siempre primando el
elemento decorativo. Por esta razón la presentación es fundamental y debe dejar de
manifiesto que se trata de un producto hecho a mano y en su caso, realizado mediante
el uso de métodos tradicionales y en el caso de justificarse el envase, éste debe ser
acorde al producto, del tipo cartón corrugado o bolsas de papel siguiendo el corte
artesanal. Por otro lado, el hecho que sean fabricados por los artesanos, entrega al
cliente un valor agregado y único, ya que este valora y aprecia cómo fue confeccionado.
Es por lo mismo, que está dispuesto a pagar un precio más alto.
|29
Dada la gran variedad de productos y cambios constantes en las tendencias, es que
recomendamos asistir a las ferias y show rooms artesanía en general y joyería
artesanal, como también de productos para regalos y el hogar, (se recomiendan las
enumeradas en sección 12 del presente reporte).
Otra forma de aprender sobre tendencias es a través de los catálogos de tiendas de
decoración, muchos de los cuales se encuentran disponibles online, como en este link a
catálogos de decoración de interiores
http://www.activemerchandiser.com/CatalogSearchAllCategorized.aspx?PromoCode=RE
ED0806.
|30
|31
8. SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES DEL DIRECTOR COMERCIAL SOBRE
LA ESTRATEGIA A SEGUIR PARA LA PENETRACIÓN O COLOCACIÓN,
MANTENCIÓN
Y/O
CONSOLIDACIÓN
DEL
PRODUCTO
CHILENO
(RECOMENDACIONES ENFOCADAS PRIMORDIALMENTE AL SUBSECTOR O
PRODUCTO).
Las artesanías en general provenientes de Chile tienen un alto potencial.
Los beneficios derivados del TLC Chile EEUU que les permite la entrada libre de arancel a
este mercado, ante la pérdida de este beneficio arancelario en el 2009.
La diversidad cultural étnica y el desconocimiento o lo exótico de nuestro país presenta
este mercado ofrece también un gran potencial para nuestros productos, donde se
destaca el mercado latino que en los últimos años ha crecido fuertemente. Un buen
ejemplo de esto es el reflejo de las importaciones de los productos acotados en este
estudio, desde Perú al mercado local.
Las empresas pequeñas deberían tender a la especialización, pues de lo contrario no
podrán competir en precio. La velocidad, la flexibilidad y capacidad de reaccionar a los
pedidos y sus cambios de acuerdo a las necesidades del cliente son cada vez más
importantes. En otras palabras, el proceso productivo debe ser conducido por el cliente.
La capacidad de las empresas chilenas de recoger adecuadamente las necesidades del
cliente es otra ventaja.
Una vez hecho el primer contacto se debe realizar el seguimiento, que es la usanza en
EE.UU. Se trata de volver a contactar al potencial cliente para preguntar sobre la
impresión que han causado las piezas y explorar las posibilidades de comenzar una
relación comercial.
Para que la industria nacional pueda emprender la difícil tarea de ingresar
eficientemente al mercado de EE.UU. conviene tener en cuenta las siguientes
recomendaciones.

Conocer los distintos segmentos del mercado americano, en cuanto a exigencias
de calidad y certificaciones, velando por el cumplimiento de estándares cada vez
más sofisticados, tales como la responsabilidad social empresarial y otras.
Además de las tendencias de moda, tipos de gastos, etc. que estos grupos están
haciendo.

Visitar de manera constante ferias y exhibiciones especializadas en el mercado
americano para conocer en terreno las tendencias, innovaciones, nuevos usos,
requerimientos de mercado y tomar contacto con distribuidores o importadores.

Concentrarse en aquellos productos que tendrían mejores posibilidades de
competir en este mercado como por ejemplo productos de características étnicas,
de diseños y materia prima innovadora o la utilización de materia prima originaria
de Chile y única.

Tener muy claro los volúmenes exportables y a los cuales se pueden
comprometer con sus posibles importadores.

Mantener presencia permanente en el mercado a través de visitas a clientes,
realización de misiones empresariales y publicidad en las principales revistas del
sector.
|32

Favorecer el desarrollo de alianzas estratégicas con enfoque de largo plazo y la
realización de joint-ventures, aprovechando las ventajas comparativas que ofrece
Chile respecto a su materia prima, mano de obra especializada y acceso a nuevos
mercados a través de acuerdos de libre comercio negociados por Chile con otros
países de la región.

El servicio al cliente, es un requisito de competitividad. El periodo de entrega
debe ser lo más breve posible y siempre debe respetarse. Considerar inversión
en plantas de elaboración y procesos productivos.

La base de la diferenciación es la creación de un sello con el que el consumidor
pueda identificar nuestros productos. Es necesario crear una imagen de
referencia de la compañía y entre todos elaborar una imagen-país en la que el
consumidor americano pueda confiar.

La complejidad del mercado, su tamaño, extensión geográfica y diferencias
regionales recomiendan considerar el mercado de Estados Unidos por zonas y
nunca como un mercado único.

Analizar a otros competidores en el mercado de Estados Unidos, plenamente
instalados, con un reconocido prestigio en cuanto a la diferenciación por calidad,
diseño y tradición, con importante presencia en los canales de distribución.

Educar al posible cliente con las propiedades, procedencias, usos, entre otros
factores que apoyaran en incentivar la posible compra.

En caso de dudas contactar a Prochile, que le podrá asesorar en el proceso
exportador.
9.
FERIAS Y EVENTOS LOCALES A REALIZARSE EN EL MERCADO EN
RELACIÓN A LOS PRODUCTOS.
Importancia de participar y/o visitar ferias y de exhibir sus productos en showrooms.
En caso de participar en una feria o participar en una misión de prospección, se hace
necesario tener claridad respecto del precio correcto de la mercancía, tanto para
minorista como para mayorista (que no sea muy alto, como para poder despertar el
interés ni estar muy por debajo del precio transado).
Que esperar de la primera participación en una feria o misión: se debe estimar exitosa la
participación en la que al menos se produzcan ventas y/o contratos por un valor que
permita recuperar los costos. El expositor debe estar consciente de esto, como también
de la importancia que tiene el seguimiento de estos contactos generados durante el
resto del año.
Importancia de la continuidad: no esperar tener negocios inmediatamente el primer año
y luego no asistir a eventos futuros, si no que considerar futuras participaciones en el
mismo o en otros eventos, de manera de marcar presencia tanto para generar
oportunidades con nuevos clientes, como para mantener los actuales (lo ideal es
ubicarse en el mismo lugar, para facilitar el encuentro con la cartera de clientes que ya
se hayan formado en años anteriores).
Cuando se decida realizar una misión de penetración a través de venta directa a este
mercado se sugiere tener en cuenta los siguientes aspectos:
|33

Estacionalidad de las ventas en EE.UU. Las boutiques pequeñas y que no
pertenecen a una cadena toman las decisiones de compra con 1 o 2 meses de
anticipación al cambio de temporada. Las boutiques más grandes o que
pertenecen a una cadena y las tiendas por departamentos toman estas
decisiones con mucha más anticipación.

El material promocional (catálogos, folletos, fichas técnicas, trípticos, sitio web)
se debe realizar sobre la base del conocimiento del mercado y de los gustos y
tendencias locales. Se debe preparar información completa, clara, vendedora y
en inglés, usando el sistema de medición americano (libras, pies, etc.),
facilitando al máximo la comprensión del material al potencial cliente.
Existe una serie de ferias locales en EE.UU. en las que los artesanos exponen sus piezas
(Feria Country Folk Art de artesanía tradicional, conocida como “Country Folk Arts and
Crafts”,
tiene
lugar
en
la
ciudad
de
Pleasanton,
http://www.countryfolkart.com/artisan_category.html).
Ferias de Artículos para Regalo y el Hogar
Las Vegas Market (2 versiones anuales)
Fechas: 2-6 Agosto, 2010
Web site detalles: www.lasvegasmarket.com
Es la feria del hogar que ha experimentado mayor crecimiento, se realiza dos veces al
año en el World Market Center de Las Vegas, nuevo show room para muebles y artículos
para el hogar que se espera una vez terminado, será el más grande en el mundo,
consagra una sección especial para accesorios decorativos.
San Francisco International Gift Fair
Fecha: 31 de Julio, 2010 al 03 de Agosto, 2010
Link detalles: www.biztradeshows.com/trade-events/sfigf.html
California Gift Show
Fecha:13-19 de Julio, 2010
Link detalles: www.biztradeshows.com/trade-events/california-gift-show.html
Dallas Apparel & Accessories Market
June 3 - June 6, 2010
Women's • Children's • Men's Urban & Streetwear • Southwestern Shoe Expo
Dallas Total Home & Gift Market
June 23 - June 29, 2010
Dallas Holiday & Home Expo (23 - 29)
Dallas Hospitality & Contract Design Show (24 - 27)
Dallas International Lighting Market (24 - 27)
F!NDS Dallas Temp Show (25 - 28)
Dallas Fabric Show July 2010
July 26 - July 27, 2010
August Apparel & Accessories Market 2010
August 12 - August 15, 2010
Women's • Children's • Men's • Western • Special Occasion • Prom • Southwestern Shoe
Expo
|34
September Total Home & Gift Market 2010
September 11 - September 13, 2010
F!NDS Dallas Temp Show (11 - 13)
October Apparel & Accessories Market 2010
October 21 - October 24, 2010
Women's • Children's • Men's • Special Occasion • Southwestern Shoe Expo
www.dallasmarketcenter.com
The Atlanta International Gift & Home Furnishings Market®
Permanent Showrooms: Wednesday, July 14 - Thursday, July 15 (9am - 6pm),
Friday, July 16 and Saturday, July 17 (9am - 8pm),
Sunday, July 18 - Wednesday, July 21 (9am - 6pm)
Temporary Exhibits: Friday, July 16 - Monday, July 19 (9am - 6pm) and Tuesday, July
20 (9am - 2pm)
Atlanta Fall Gift & Home Furnishings MarketSM and The Atlanta Gourmet Market®
Permanent Showrooms: Saturday, September 11 - Monday, September 13
Temporary Exhibits: Saturday, September 11 - Monday, September 13
Gourmet: Saturday, September 11 - Monday, September 13
www.americasmart.com
High Point Market
Fecha: Primavera, 17-22 de Abril, 2010; Otoño 16-21 Octubre, 2010
www.highpointmarket.org
Philadelphia Gift Show
Fecha: 25-28 de Julio, 2010
Link detalles: www.biztradeshows.com/trade-events/philadelphia-gift-show.html
Orlando Gift Show
Fecha: 24-27 de Julio, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/orlando-gift-show.html
Boston Gift Show
Fecha: 24-27 de Marzo, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/boston-gift-show.html
Western New York Gift Show
Fecha: 24-26 de Julio, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/new-york-giftshow.html
The Merchandise & Gift Expo Concord
Fecha: 6-8 Ab 09
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/merchandise-gift-concord.html
|35
The Merchandise & Gift Expo
Fecha: 6-8 de Abril, 2010
Link detalles: www.biztradeshows.com/trade-events/merchandise-gift-expo.html
Spring Gift & Home Furnishings Market
Fecha: 14-17-Marzo 09
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/spring-gift-homefurnishings.html
ASD/AMD Trade Show Las Vegas
Fecha: 14-16 de Marzo, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/asd-amd-tradeshow.html
ASD/AMD Gift Expo Las Vegas
Fecha: 08-11 de Agosto, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/asd-amd-giftshow.html
ASD/AMD Merchandise Show New York
Fecha: 13-15 de Septiembre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/asdamd-merchandise-newyork.html
Las Vegas Souvenir & Resort Gift Show
Fecha: 22-24 de Septiembre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/lasvegas-souvenir-resortgift.html
The Fort Lauderdale Gift Show
Fecha: 28-31 de Agosto, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/lauderdale-gift-show.html
Ocean City Resort Gift Expo
Fecha: 14-17 de Noviembre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/eastcoast-resort-gift.html
San Francisco Cash & Carry Show
Fecha: 22-24 de Octubre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/sanfrancisco-cash-carry.html
Seattle Cash & Carry Show
Fecha: 5-7 de Noviembre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/seattle-cash-carry.html
|36
Ferias de Artesanía (en su mayoría son para artesanos locales, se incluye como
información de la oferta local):
Palm Beach Fine Craft Show
Fecha: 5-7 de Marzo, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/palm-beach-craft.html
Harvest Festival Original Art & Craft Shows-Las Vegas
Fecha: 10-12 de Septiembre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/harvestfestival-originalartcraftlasvegas.html
Harvest Festival Original Art & Craft Shows-Long Beach
Fecha: 1-3 de Octubre, 2010
Link
detalles:
www.biztradeshows.com/trade-events/harvestfestival-originalartcraftlongbeach.html
Harvest Festival Original Art & Craft Shows-Ventura
Fecha: 15-17 de Octubre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/harvestfestival-originalartcraftventura.html
Westchester Craft Show
Fecha: 15-17 de Octubre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/westchester-craft-show.html
Harvest Festival Original Art & Craft Shows-Del Mar
Fecha: 22-24 de Octubre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/harvestfestival-originalartcraftdelmar.html
Harvest Festival Original Art & Craft Shows-San Mateo
Fecha: 13-NOV-09 to 15-NOV-09
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/originalartcraft-sanfrancisco.html
Harvest Festival Original Art & Craft Shows-Sacramento
Fecha: 12-14 de Noviembre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/harvestfestival-originalartcraftsacramento.html
Washington Craft Show
Date: 19-21 de Noviembre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/washington-craft-show.html
|37
Harvest Festival Original Art & Craft Shows-San Jose
Fecha: 26-28 de Noviembre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/harvestfestival-originalartcraftsanjose.html
One of a Kind Show-Chicago
Fecha: 2-5 de Diciembre, 2010
Link detalles: www.biztradeshows.com/trade-events/oneofa-kindshow-chicago.html
Harvest Festival Original Art & Craft Shows-Pomona
Fecha: 3-5 de Diciembre, 2010
Link detalles:
http://www.biztradeshows.com/trade-events/harvestfestival-originalartcraftpomona.html
Otras de interés
Handcraft Unlimited * Country Peddler Craft Shows
The Country Peddler Craft Show at the Lucas County Rec Center, Maumee,OH
will be held on February 26, 27 & 28, 2010
http://www.handcraft-unlimited.com
By Hand Art Festivals
http://www.byhandevents.com
The Riverfront Art Festival
Genoa Park, Downtown Columbus
September 17, 18 & 19, 2010
Cleveland By Hand
40th in the Art Fair Sourcebook Top 100 Art Fairs!
I-X Center, Cleveland
November 12, 13 & 14, 2010
The Gifted Hand: Fine Art, Craft and Gift Show
http://www.giftedhandshow.com
Handmade Craft Show
Es un show artisanal virtual
http://handmadecraftshow.com/
Páginas donde se detallan ferias de arte fino, artesanía y similares:
www.artfaircalendar.com
http://festivalnet.com
|38
10. OTRA INFORMACION RELEVANTE
Tiendas de Artesanía o Comercio Justo
1. Fair Trade Federation
3025 Fourth Street NE, Suite 107
Washington, DC 20017-1102
202-636-3547 F: 202-636-3549
http://www.fairtradefederation.org
2. Pangea Store
2121 Pennsylvania Avenue, NW
Washington, DC 20433, USA
Tel: 202-8PANGEA (202-872 6432)
http://www.pangeamarket.com
3. The Culture Shop
http://www.cultureshop.com/index.php
341 Cedar St NW
Washington, DC 20012-2025
(202) 726-2211
4. Global Exchange Store at Busboys and Poets DC
5th and K Streets NW
Washington, DC
202.842.4525
http://www.globalexchange.org/
5. Ten Thousand Villages (86 locales en todo EE.UU. tiene artículos decorativos de
35 países de Latinoamérica, Asia y África)
http://www.tenthousandvillages.com
6. Cusco
http://www.cuscola.com
Aproximadamente el 70% de los productos son importados desde Perú, el otro 30% de
Panamá, Guatemala, Brasil y Chile. El criterio de selección de productos es que sean
productos novedosos y razonables en precio
7. Uma Enterprises Inc
http://umainc.com/
(Importador
artesanía
-
objetos
para
el
hogar)
8. Company Name Pacha World (artesanías de calidad de todo el mundo)
http://www.pachaworld.org
9. World of Good (regalos decorativos y accesorios de artesanos de 34 países)
http://www.originalgood.com Los nuevos proveedores deben inscribirse online
en: http://www.originalgood.com/suppliers
|39
Artesanía en General:
 American Craft Council www.craftcouncil.org
Revistas y diarios relativos a artesanía y decoración:
 Craftmaster News (guía para artistas, artesanos contiene información sobre
eventos, ferias y exposiciones de arte y artesanía en la costa oeste de EE.UU.)
www.craftmasternews.com

Krause Publications (publicaciones que entregan información sobre tendencia en
decoración y artesanía, directorio de proveedores y servicios para decoradores y
artesanos) www.krause.com/static/crafts.htm

Gift & Decorative Accesories www.giftsanddec.com

Today Creative Home Arts www.creativehomeartsclub.com

Craft-Club www.ashdown.co.uk/uscomersus/store/comersus_index.asp

Craftmags www.craftmags.com

American Craft Magazine www.americancraftmag.org

How Magazine www.howmagazine.com

My Home Ideas www.myhomeideas.com

Etsy www.etsy.com
Tiendas por departamentos
 www.macys.com
 www.sears.com
 www.jcpenney.com
 www.bloomingdales.com
 http://nordstrom.com
 www.tjmaxx.com
 www.newmanmarcus.com
Mass Merchandisers o multitiendas de descuento
 www.marshallsonline.com
 www.walmart.com
 www.kmart.com
 www.target.com
 www.tjx.com
|40
Descargar