L’ELISIR D’AMORE GAETANO DONIZETTI ÓPERA | Temporada 2015 JEFE DE GOBIERNO Mauricio Macri VICE JEFA DE GOBIERNO María Eugenia Vidal JEFE DE GABINETE Horacio Rodríguez Larreta MINISTRO DE CULTURA Hernán Lombardi DIRECTOR GENERAL Y ARTÍSTICO Darío Lopérfido TEATRO COLÓN DIRECTOR GENERAL Y ARTÍSTICO Darío Lopérfido DIRECTOR DE PRODUCCIÓN ARTÍSTICA Guillermo Scarabino DIRECTORA EJECUTIVA Mónica Freda DIRECTORA ESCENOTÉCNICA María Cremonte DIRECTOR VOCAL Y GERENTE GENERAL Carlos Lorenzetti DIRECTORA GENERAL TÉCNICA, ADMINISTRATIVA Y LEGAL Carolina Clavero DIRECTORA VOCAL Eugenia Schvartzman DIRECTOR VOCAL Hugo Gervini DIRECTORA DE ESTUDIOS MUSICALES DIRECTOR DEL CORO DE NIÑOS DIRECTOR DEL CORO ESTABLE DIRECTORA GENERAL DE RECURSOS HUMANOS DIRECTOR DEL BALLET ESTABLE DIRECTOR GENERAL DE PLANEAMIENTO Eduviges Picone Miguel Martínez Maximiliano Guerra DIRECTOR DE LA ORQUESTA FILARMÓNICA DE BUENOS AIRES César Bustamante Elisabeth Sarmiento Cristian Mealla Enrique Arturo Diemecke DIRECTORA DE RELACIONES INTERNACIONALES DIRECTOR DEL CENTRO DE EXPERIMENTACIÓN DIRECTOR TÉCNICO OPERATIVO DIRECTOR DEL PROGRAMA COLÓN CONTEMPORÁNEO DIRECTORA DE AUDITORÍA INTERNA DIRECTOR DEL INSTITUTO SUPERIOR DE ARTE A/C DIRECTORA DE CONTROL DE GESTIÓN Miguel Galperín Martín Bauer Claudio Alsuyet Zulema Scarabino Juan Manuel López Castro Isabel Valente Manuela Cantarelli Matías Cambiasso | Coordinador General de Escenario Hugo García | Jefe de Prensa Daniel Varacalli Costas | Publicaciones L’ELISIR D’AMORE (El elixir de amor) Ópera bufa en dos actos (1832) MÚSICA DE GAETANO DONIZETTI (1797-1848) Libreto de Felice Romani, basado en El filtro de Eugène Scribe, sobre el original de Silvio Malaperta Nueva producción del Teatro Colón Cantada en italiano. Sobretitulada en español. FRANCESCO Ivan Ciampa | director Sergio Renán | musical director de escena Emilio Basaldúa | diseño de escenografía Gino Bogani | diseño de vestuario Sebastián Marrero | diseño de iluminación Alvaro Luna | diseño audiovisual Julián Galván y Noemí Szleszynski | coreografía Julián Garcés | asistente del director de escena Oscar Vázquez, Mariela Solari, Carolina Basaldúa | asistentes de escenografía Miguel Martínez | director del coro estable Gaetano Donizetti: L´elisir d´amore. Editor original: Casa Ricordi SRL, Milán. Representada por Melos Ediciones Musicales SA FUNCIONES MAYO Viernes 8 a las 20 Sábado 9 a las 20 Domingo 10a las 17 GA Gran Abono AV Abono Vespertino GA FE AV Martes 12 a las 20 Jueves 14 a las 20 FE Función Extraordinaria ANT ANN ANT Abono Nocturno Tradicional ANN Abono Nocturno Nuevo ÓPERA Eduviges Picone | directora de estudios musicales guillermo brizzio | dirección musical de escenario cecilia varela, jorge ugartamendia, marcelo ayub, leonardo marconi | maestros preparadores guillermo salgado, iván rutkauskas | maestros de escenario jorge ugartamendia | asistencia musical de luces y proyecciones mónica zaionz | traducción y adaptación para sobretitulado Maestros preparadores del repertorio lírico Irene Amerio, Marcelo Ayub, Guillermo Brizzio, Reinaldo Censabella, Bruno D’Astoli, Cecilia Fracchia, Susana Frangi, Leonardo Marconi, Miguel Martínez, Horacio Rogner, Iván Rutkauskas, Guillermo Salgado, Elvio Suárez, Jorge Ugartamendía, Cecilia Varela REPARTO ADINA Adriana Kucerová Paula Almerares * NEMORINO Iván Magrì Santiago Burgi * BELCORE Giorgio Caoduro Omar Carrión * DULCAMARA Simón Orfila Lucas Debevec Mayer * GIANNETTA Jaquelina Livieri Victoria Gaeta * Coordinador de Artistas y Maestros Sebastián Nicolás ORQUESTA ESTABLE DEL TEATRO COLÓN Asistente de Coordinación Luciana Zambarbieri CORO DE NIÑOS DEL TEATRO COLÓN Coordinación General del Escenario Matías Cambiasso Coordinadores principales Marcelo Mora- Juan Carlos Zambarbieri Ayudante de coordinación Rodrigo García * Reparto correspondiente a la función extraordinaria del sábado 9 de mayo. DISPOSICIONES GENERALES - El Teatro Colón se reserva el derecho de cambiar las fechas de las funciones, programas o elencos por razones de fuerza mayor, en cuyo caso informará oportunamente sobre la reprogramación realizada. Las entradas no tienen cambio ni devolución. - Se solicita al público apagar por favor los teléfonos celulares o cualquier equipo con alarma o radiollamada antes del comienzo de la función. - No está permitido el uso de cámaras fotográficas y filmadoras en la sala. - Una vez comenzada la función el público no podrá entrar a la sala, salvo en los momentos de pausa o intervalo y con la guía del personal del Teatro. ÓPERA ÓPERA Francesco Ivan Ciampa Sergio Renán Director de escena Director de orquesta N ació en Italia en 1982. Se diplomó en dirección orquestal en el Conservatorio Santa Cecilia de Roma, en composición e instrumentación en el Conservatorio Domenico Cimarosa en Avellino, donde también estudió flauta y piano. También se graduó en Conservación y Patrimonio Cultural. Prosiguió sus estudios con Carlo Maria Giulini, Bruno Aprea, Joachin Achúcarro, Horacio Gutiérrez, Gianandrea Noseda, Gabriele Ferro, Jorma Panula, Piotr Vandilovski and Gianluigi Gelmetti. Obtuvo numerosos premios como el primer “National Arts Award 2010/2011 edition - section Conducting” en L’Aquila con la Sinfónica Abruzzese y el primer premio nacional de dirección otorgado por MIUR en colaboración con el Vicariato de Roma, donde dirigió el Concierto de Navidad en honor a Benedicto XVI, la Octava de Schubert transmitida por CTV, Vatican Radio Sat 2000 en el marco de la Basílica de Santa Maria Maggiore en Roma. Desde 2007 es profesor de Teoría Solfeo y Dictado Musical en el “Nicholas Hall” de Benevento. En 2009 ÓPERA fundó el “LaboratorioLirico / Orchestral - Benevento” con obras como Prima La Musica E Poi Le Parole de Salieri; L’italiana In Londra de Cimarosa en Benevento y Mantua, por el cual ganó el premio “Domenico Cimarosa”; El barbero de Sevilla de Rossini en el Palacio Real de Caserta. Dirigió las filarmónicas “Toscanini” en Parma, de Salerno, la Orquesta Juvenil Italiana, la orquesta del Royal Northern College of Music en Manchester, “I Pomeriggi Musicali”, la Orquesta del Conservatorio de Santa Cecilia, I Solisti di Napoli, sinfónicas de Valencia, Varna, Joven de Andalucía, Extremadura y Sofía, Bulgaria. Fue asistente de Antonio Pappano al preparer la Orquesta Juvenil del Conservatorio de Benevento. Fue designado por la Fundación Eutherpe (España) como director asistente de Bruno Aprea con la Joven Orquesta Nacional de España en 2009. Es asistente de Daniel Oren, preparando producciones en la Opera Bastille en París, Teatro del Capitolio de Toulouse, Teatro San Carlo de Nápoles, Teatro Petruzzelli, Teatro Giuseppe Verdi en Salerno y en la inauguración de la 90º Edición de la Arena de Verona en 2012. Desde 2008 es Director Musical de Escenario en el Teatro Giuseppe Verdi en Salerno en títulos como La Bohème, La Traviata, La Vedova Allegra, Don Giovanni, Lucia di Lammermoor, Rigoletto, Nabucco, Aida, Un Ballo in Maschera, El barbero de Sevilla, L’elisir d’amore, Romeo y Julieta, I Puritani y Tosca, junto a Zeffirelli, Puggelli, Salemme, Giancarlo Del Monaco, Proietti y Canessa y cantantes como Leo Nucci, Renato Bruson, Cristina Gallardo Domas, AnnickMassis, Markus Werba, DimitraTheodossiu, Hui He, Nino Machaidze, BrunoPraticò, Franco Vassallo, Lorenzo Regazzo, Ambrogio Maestri, Martina Serafin y Marcelo Álvarez. Ha dirigido la Filarmónica y Coro de Salerno en el Concierto de la Unificación y de Año Nuevo de 2012. Recientemente ha dirigido Rigoletto, Nabucco, I Masnadieri, Pagliacci y Gianni Schicchi para el Festival Verdi en el Teatro Regio de Parma, así como Turandot en Torre del Lago, Rigoletto en Ancona, Simon Boccanegra en Modena y Piacenza, La Traviata en la Ópera de París. Entre sus futuros compromisos se cuentan Attila in Bilbao, La historia del soldado y Carmen en Salerno. A ctor. Director de cine, teatro y televisión. Régisseur de ópera. Ex-Director General y Artístico (19891996 / 2000-2001) del Teatro Colón. Embajador. ExDirector General de Asuntos Culturales de la Cancillería Argentina (1996-1999). Ex-Director del Fondo Nacional de las Artes (1998-2002). Realizó estudios musicales de violín, armonía y contrapunto con Teodoro Fuchs, Jacobo Ficher y Kurt Pahlen y formó parte como violinista, de diversos organismos sinfónicos y de cámara. Simultáneamente inició estudios teatrales con Hedy Crilla y Reinaldo D’amore, debutando profesionalmente como actor a los quince años. De su labor como actor teatral se recuerdan entre muchos otros, sus trabajos en El reñidero de Sergio de Cecco, Subsuelo de Samuel Eichelbaum, El centrofoward murió al amanecer de Agustín Cuzzani, La fiesta de cumpleaños y La vuelta al hogar de Harold Pinter y El hombre y las armas de Bernard Shaw. En 1970 debutó como director teatral con Las criadas de Jean Genet, con Héctor Alterio, Luís Brandoni y Walter Vidarte, a las que siguieron, entre otras obras, Víctor o los niños al poder, Casa de muñecas, Sabor a miel, Ha llegado un inspector, Variaciones enigmáticas, La profesión de la señora Warren y Un enemigo del pueblo. En noviembre de 2002, reaparece como actor, co-protagonizando junto a Norma Aleandro, Mi querido mentiroso, de Jerome Kilty, presentada luego en el Teatro Marquina de Madrid y en gira por 32 ciudades españolas en 2004/ 2005. Entre sus numerosos trabajos como actor cinematográfico se recuerdan La cifra impar, Circe, Castigo al traidor y Rosas, El poder de las tinieblas, El perseguidor o Los siete locos, con los cuales obtuvo dos veces el Premio al Mejor Actor de la Asociación de Críticos Cinematográficos y del Instituto Nacional de Cinematografía. En 1974 llegó a la dirección cinematográfica y es, justamente, su primer film La tregua, el que conquistó para la Argentina la primera nominación para el Oscar de la Academia de Hollywood a la Mejor película extranjera, siendo además la primera hablada en español en obtener esa distinción. Sus películas como director abarcan desde Crecer de golpe (1977) hasta Tres de corazones en 2007. Se han realizado ciclos retrospectivos de su filmografía en Roma, Jerusalén y Huelva, de cuyo Festival Cinematográfico de 2004 fue designado Presidente del Jurado. Las Universidades de Boston y Ottawa han efectuado seminarios acerca de su obra y la Casa de las Américas en Madrid le efectuó un homenaje en 2002 con la exhibición de diez de sus películas como director y actor. Su trayectoria actoral y sus realizaciones como director teatral y cinematográfico al igual que su formación musical, lo llevaron a la régie de ópera, y en 1984 con Manon de Massenet hace su debut en el Teatro Colón, asumiendo posteriormente las régies de Rigoletto (1986) y Otello (1987), Così fan tutte (1990), Las bodas de Fígaro (1991), completando el ciclo Mozart - da Ponte en la temporada 1993 con Don Giovanni. En el 2000 estrena en el Teatro Real de Madrid la puesta de la ópera Lady Macbeth de Mtsensk de Shostákovich con la dirección orquestal de Mstislav Rostropóvich, donde integró en la ópera sus experiencias en el cine y la televisión. Dicha producción, al cabo de un periplo que incluyó entre otras ciudades, Roma, Nápoles, Paris y Munich, reabrió la temporada del Teatro Colón en marzo del 2001. En 2006 estrenó, en el Teatro La Zarzuela de Madrid, La verbena de la Paloma, que se presentó posteriormente en Oviedo y Sevilla. Ha obtenido la Orden de Rio Branco del Gobierno de la República Federativa de Brasil, el título de Benemérito del Arte y la Cultura conferido por el Gobierno de la República de Italia y el de Ciudadano Ilustre de la Ciudad de Buenos Aires conferido por la Legislatura. Sus últimos trabajos en el Teatro Colón fueron las producciones de La flauta mágica en 2011 y La Cenerentola en 2012. ÓPERA Emilio Basaldúa Diseño de escenografía A rquitecto. Es autor de diseño escenográfico y de vestuario en teatro, televisión, cine y ópera, además de haber dirigido varios documentales y audiovisuales. Ha diseñado escenografía y vestuario para diversas obras de teatro (Los dias felices, de Beckett, Hamlet, de Shakespeare, Todos eran mis hijos, de Arthur Miller, El pato salvaje, de Ibsen, Variaciones enigmáticas, de Eric Emmanuel Schmitt, Ella en mi cabeza, de Oscar Martínez, Una cierta piedad, de Neil Labute, La vuelta al hogar, de Harold Pinter) y para el ballet Anna Frank, dirigida por Mauricio Wainrot, en el Teatro General San Martín. En cine fue director de arte de, entre otros films, El sur, dirigida por Carlos Saura (1990), Una sombra ya pronto serás, de Héctor Olivera (1994) (premio Cóndor de Plata a la mejor escenografía), El Impostor, dirigida por Alejandro Maci (1996) (premio a la Mejor Dirección de Arte en el Festival de La Habana), Tango, de Carlos Saura (1997) presentada en el Festival de Cannes y nominada como Mejor Película extranjera en los premios Oscar, El Mural, de Hector Olivera (2009), premio Cóndor de Plata a la mejor escenografía. En el Teatro Avenida, escenografía de las óperas La Bohème, de Puccini, Doña Francisquita, zarzuela de Amadeo Vives, Norma, de Bellini. En el Teatro Argentino de La Plata, escenografía de La hija del regimiento, de Donizetti. En el TACEC, del Teatro Argentino de La Plata, escenografía Cifra, con dirección escénica de Diana Theocharidis. En el Centro de Experimentación del Teatro Colón realiza el diseño de escenografía y vestuario para Il combattimento di Tancredi e Clorinda, de Monteverdi, El milagro secreto, y Mozart variationen, (1991), y para Pierrot lunaire y Noche transfigurada, de Arnold Schönberg (1994). En el Teatro Colón, escenografía y vestuario de La vida breve, de Manuel de Falla (1993) con régie de Emilio Sagi, La ciudad ausente, de R. Piglia y G. Gandini (1995); Macbeth, de Verdi, con régie de Jérome Savary (1998), El cónsul, de Gian Carlo Menotti, con régie del autor (1999), Variété, de Mauricio Kagel, con puesta en escena de Diana Theocharidis, y Falstaff, de Verdi (2001). Escenografía para las obras Transcripción, en el espacio Le 104, Paris, y La Rosa, con música de Martín Matalón, en el Thàtre du Conservatoire, Paris, ambas con dirección de Diana Theocharidis. Fue Director General y Artístico del Teatro Colón en 2001-2002. Gino Bogani Diseño de vestuario S BEBER CON MODERACION. PROHIBIDA SU VENTA A MENORES DE 18 AÑOS. iendo uno de los diseñadores más famosos de la Argentina y del mundo de la moda y sobre todo de la Alta Costura, Gino Bogani supo forjar y ganarse el mérito de ser el Diseñador más reconocido y prestigioso. Nace circunstancialmente en Trípoli colonia italiana en Libia y de inmediato su familia vuelve a Florencia (Italia) ciudad en la que vive hasta que sus padres deciden radicarse en la República Argentina. ÓPERA Desde 1968 ha confeccionado vestuarios para teatro, cine y televisión, como así también para diferentes personalidades del espectáculo como Mirtha Legrand, Susana Giménez, Graciela Borges, Norma Aleandro, Pinky, Silvia Albizu, Ginette Reynal, Cecilia Roth y Felisa Rocha, entre otras. Entre sus colecciones presentadas en el extranjero se pueden destacar que fue invitado especial para efectuar desfiles en Amsterdam (Holanda) como único representante de la moda argentina. En 1975 lo hizo en Nueva York y Washington (EE.UU.) a beneficio del Washington Children’s Hospital y del Hospital de Niños de Argentina. En 1976 diseñó una presentación especial para Kouka mannequin vedette de Dior, para la tel evisión argentina, mientras que en 1978, realizó en Washington otra presentación, invitado por el Presidente de la O.E.A., junto a los cuatro diseñadores más importantes de la época: Estévez, Adolfo, De la Renta y Julio, a beneficio de American Children’s Fund. En Argentina, realizó sus colecciones a beneficio de distintas instituciones, entre ellas ALPI como así también en reiteradas oportunidades las campañas a total beneficio del Museo Nacional de Bellas Artes. Ha obtenido, a través de su trayectoria, varios premios siendo los más destacados los siguientes: Fashion Awards (1987,1992 y 1994), Dedal de Oro (1988), La Tijera de Oro (1989,1990,1991 y 2000), mención de honor otorgada por la Cámara Argentina de la Moda (1991) Entrepreneur y Jean Cartier (1993) y Tijera de Plata (en 1999, a la Trayectoria). Es Cavalliere de la República Italiana y en 2002 se le otorgó la Orden del Mérito en grado de Commendatore. Miguel Martínez Adriana Kucerová Soprano N acida es Eslovaquia, estudió en la escuela de música de Bratislava, el Conservatorio Superior de Música y Danza de Lyon y la Universidad de Música y Teatro de Bratislava. Se ha presentado en salas como el Teatro alla Scala, óperas estatales de Munich, Berlín y Viena, Deutsche Oper, Ópera de París-Bastille, Santa Cecilia en Roma, Ópera de Roma, Mayo Musical Florentino, Teatro Carlo Felice de Génova, Nueva Ópera Israelí de Paula Almerares Director del Coro Estable N ace en la ciudad de Quilmes y allí, en la Escuela de Bellas Artes comienza sus estudios de piano con los maestros Olga Baldovino y José Pelliza. Termina la carrera en el Conservatorio Nacional de Música de Buenos Aires bajo la guía de la profesora Haydée Loustaunau. Luego, en la ciudad de La Plata cursa la carrera de Dirección Orquestal con Mario Benzecry y estudia composición, armonía y contrapunto con Mariano Etkin, Sergio Hualpa y Virtú Maragno respectivamente. De 1994 a 2005 trabajó en el Coro Estable del Teatro Colón, primero como Asistente de Dirección y luego como Subdirector, colaborando con los maestros Vittorio Sicuri, Jorge Carciofolo, Aldo Danieli y Alberto Balzanelli. Al frente de este coro fue responsable de títulos como Los cuentos de ÓPERA Hoffmann, de Offenbach; Réquiem de Verdi, Te Deum de Berlioz, Ascenso y caída de la ciudad de Mahagonny de Weill- Brecht, Rigoletto de Verdi, Idomeneo de Mozart, Diálogo de Carmelitas de Poulenc, Doña Francisquita de Vives. En 2002 ganó el concurso que le permitió alcanzar el Cargo Titular de Maestro Preparador de Ópera del Teatro Colón. En 2006 fue Director del Coro Estable del Teatro Argentino de La Plata. A finales de 2006 viajó a Italia para hacerse cargo y por dos temporadas, del Coro Estable del Teatro Massimo de Palermo, Sicilia, donde preparó más de 20 producciones. En 2007 participó de la gira que el Teatro Massimo realizó a Japón, presentando I Vespri Siciliani de Verdi, Cavalleria Rusticana de Mascagni y Pagliacci de Leoncavallo en el Biwako-Hall de Otsu y en el Bunkamura Theater de Tokio. En 2008 se hace cargo nuevamente del Coro del Teatro Argentino de La Plata. A partir de 2012 se hace cargo de la dirección del Coro Estable del Teatro Colón. Tel Aviv, Theater an der Wien, Houston Grand Opera, Ópera de Dallas, Capitolio de Toulouse, festivales de Glyndebourne, Salzburgo, Mozart Wochen, Ravenna, Spoleto, Røros (Noruega), Launen (Gstaad) y los BBC Proms en Londres. Para la temporada 2014-2015, ha proyectado presentarse en La zorrita astuta en Hamburgo, en la Ópera de Viena como Adina en L’elisir d’amore (junto a Juan Diego Florez) y Rosina en El barbero de Sevilla y varios conciertos en Europa con Jean Christoph Spinosi y el Ensemble Mattheus. Se presentó en Las bodas de Fígaro en Munich, L’elisir d’amore en Viena, La carrera del libertino en la Deutsche Oper Berlin, Rigoletto en Tel Aviv. Ha ganado el Premio de la Música Europa para la Juventud en Hamburgo en 2001 y en la Academia Internacional de Verano Praga-Viena-Budapest en 2002. También obtuvo el primer premio en la Competencia Hans Gabor Belvedere en Viena en 2005. Éste es su debut en el Teatro Colón. Soprano C omenzó sus estudios de canto en Buenos Aires con Mirtha Garbarini y en Francia con Janine Reiss. Debutó como Musetta de La Bohème en el Argentino de La Plata, donde también hizo Carmen (Micaela), Don Pasquale, Manon y Romeo y Julieta. Debutó en el Teatro Colón en 1993 con Los Cuentos de Hoffmann (Antonia) junto a Alfredo Kraus; luego cantó La Bohème (Musetta) junto a Mirella Freni, Romeo y Julieta, Don Pasquale, Falstaff con Renato Bruson, Manon. Ganó los concursos internacionales Belvedere (Viena, 1993) y Traviata 2000 de Pittsburgh (EEUU) y participó como Violetta en La Traviata con dirección de Lorin Maazel y puesta de Tito Capobianco. Es Premio Konex como mejor cantante femenina. Cantó junto a Plácido Domingo en la reinauguración del Teatro Avenida. Luego fue invitada por este artista para interpretar L’elisir d’amore en Washington. Debutó en Europa en 1995 en La Fenice en Orfeo y Eurídice e I Puritani. Se ha presentado en los teatros Regio de Torino, San Carlo de Nápoles, Filarmónico de Verona, Ville de Marsella, Carlo Felice de Génova, Verdi de Trieste, Massimo de Palermo; óperas de Washington, Pittsburgh, Cagliari y Roma. En el Metropolitan de Nueva York interpretó El barbero de Sevilla, acompañada por Juan Diego Florez. Es Ciudadana Ilustre de la Ciudad de La Plata. Sus últimas actuaciones para el Teatro Colón fueron en el rol titular de Manon (2010) y Nannetta en Falstaff (2014). ÓPERA Iván Magrì Giorgio Caoduro Tenor N ació en Catania, Sicilia. Comenzó sus estudios con Domenica Monti. En 2005 obtuvo un diploma en el Conservatorio Giuseppe Verdi en Milan, donde estudió con Giovanna Canetti y Wilma Borelli. Recibió enseñanzas de Luciano Pavarotti. Ganó concursos internacionales como el Riccardo Zandonai y el Francesco Maria Martini. Debutó en 2006 como Ernesto en Don Pasquale. Al año siguiente se presentó como Nemorino en L´elisir d’amore en Udine y Pordenone. Cantó luego Manon Lescaut en el Carlo Felice de Génova, dirigido por Daniel Oren, y en Bolonia y Ferrara, Lucia de Lammermoor. En 2008 triunfó como Fernando en Marin Faliero de Donizetti en el Teatro Verdi de Sassari y en el Teatro Donizetti de Bérgamo. A partir de 2009 se presentóen Rigoletto en el Comunale de Bolonia, en Como, el Regio de Turín, Ópera de Budapest, Gubbio, Palacio de las Artes de Valencia, Las Palmas de Gran Canaria y Estonia. Hizo L´elisir d’amore en Lima, Japón, Lucca, Roma, Turín y el Festival Donizetti de Bérgamo; Un giorno di regno en el Regio de Parma, I Puritani en Riga, Bratislava y Bolonia; Virginia de Mercadante en el Festival de Wexford; Don Pasquale en Bérgamo; I lombardi alla prima crociata en Piacenza; Werther en Estonia; La Traviata en Macerata, la Deutsche Oper y la Florida Grand Opera; I due Foscari en Valencia; Guillermo Tell y Atahualpa en Lima, Maria de Rudenz en Bérgamo, Rigoletto en la Deutsche Oper. En agenda tiene La Traviata en Tel Aviv con Zubin Metha), Simon Boccanegra en Valencia, La viuda alegre en Turín y Luisa Miller en Hamburg, entre otros títulos. Éste es su debut en el Teatro Colón. Barítono N ació en Monfalcone (Italia) en 1980. Estudió canto con Cecilia Fusco a partir de 1998. En 2000 ganó la 50ª edición de la competencia de ópera As.Li.Co. Cantó los principales papeles de barítono del repertorio del bel canto como Figaro (El barbero de Sevilla) en La Scala, Ópera de París, Stuttgart, Dallas, Sydney, Capitolio de Toulouse, Menorca; Dandini (La Cenerentola) en París, Comunal de Bolonia, Fráncfort, Glyndebourne, Trieste, Omar Carrión Santiago Burgi Barítono Tenor N ació en Córdoba en 1981. Estudió técnica con Renato Sassola, Omar Peroni y Darío Schmunck, y en Instituto Superior de Arte del Teatro Colón con Luis Gaeta. Actualmente se perfecciona con Ronaldo Padavona. Trabajó para el Teatro Colón, Teatro Argentino de La Plata, Buenos Aires Lirica, Juventus Lyrica, Teatro San Martin entre otros. Cantó los roles principales de su cuerda en las óperas: Don Giovanni, Così fan tutte, La ÓPERA flauta mágica, L´elisir d´amore, Lucia de Lammermoor, Don Pasquale, Belisario, El viaje a Reims, El barbero de Sevilla, La Traviata, Nabucco, Rigoletto, Fausto, Romeo y Julieta, La hora española, Jenufa, Wozzeck, Evgueni Onieguin, entre otras. Es miembro del Coro Polifónico Nacional. Junto al pianista Tomas Ballicora se presentan en salas de todo el país especializados en el repertorio de cámara. En las temporadas 2008 y 2009 trabajó para el Schönbrunn Musiktheater (Viena) donde protagonizó El murciélago (Johann Strauss), Der Vogelhändler y Der Obersteiger (C. Zeller), esta última editada en CD. En la temporada 2011 viajó a Francia para protagonizar Fausto en L´Ile d´Yeu dirigido por Paul-Emile Fourny. En 2013 y 2014 cantó el tenor solista en Carmina Burana para el Teatro Mayor Julio Santo Domingo en Colombia bajo la batuta de Rodolfo Fischer. En la temporada 2014 del Teatro Colón hizo el papel de Fenton en Falstaff. Carlo Felice de Génova y Niza; Taddeo (La italiana en Argel) en la Ópera de Roma, Aix en Provence y Staatsoper de Berlín; Belcore (L’elisir d’amore) en la Ópera de Roma, Regio de Turín, Carlo Felice de Génova, la Scala, Staatsoper de Berlín y San Francisco; Ping (Turandot) en Turín, Venecia, Nápoles, Covent Garden y Ópera de Montecarlo; Enrico (Lucia de Lammeroor) en la Ópera de Sydney, Melbourne, Bolonia, Génova, Salerno y Trieste; Fígaro (Las bodas de Fígaro) en Montpellier, Aix en Provence, Luxemburgo, Deutsche Oper y Opera Center de Seúl. En 2012 ganó el Green Room Award como mejor cantante masculino. Entre sus futuros compromisos se cuentan La Bohème in Las Palmas de Gran Canaria, La batalla de Legnano en Hamburgo, La Bohème y Fausto en Sydney, La hija del regimiento en el Teatro Massimo de Palermo, La Bohème en el Teatro Petruzzelli de Bari. Éste es su debut en el Teatro Colón. N acido en Buenos Aires, estudió canto con sus padres, los cantantes Hilda Angelici y Antonio Carrión. Se perfeccionó luego en el Instituto Superior de Arte y fue becado por la Fundación Teatro Colón durante 1983. Tomó clases magistrales con Delia Rigal y Sherrill Milnes. Finalista del Concurso Pavarotti 1988 en Filadelfia y ganador del Concurso Rossini en la Argentina en 1992, representó al país en el Cardiff Singer of the World en Gales, 1989. Debutó profesionalmente en el Argentino de La Plata con Guglielmo de Così fan tutte en 1986, volviendo a ese teatro como Falke de El murciélago, Silvio de Pagliacci, Fígaro de El barbero…, El trovador, Posa de Don Carlos. Debutó en el Teatro Colón en 1990 como Guglielmo de Così fan tutte, y ha sido convocado desde ese momento en forma ininterrumpida, destacándose los protagónicos de El elixir de amor, Don Pasquale, Romeo y Julieta, La Cenerentola, El turco en Italia, La bohème, Don Carlos, Ascenso y caída de la ciudad de Mahagonny, Manon, Manon Lescaut, Lucia de Lamermoor, La ciudad ausente (estreno mundial) y nuevamente Così fan tutte en Don Alfonso (2007), entre otros. En gira con la Orquesta Nacional de España, dirigida por Rafael Frübeck de Burgos, cantó Las ausencias de Dulcinea de Rodrigo. En el Solís de Montevideo realizó su función No. 100 de Fígaro de El barbero…. Con el Teatro Colón realizó una gira a México, donde cantó en el Auditorio Nacional Turandot (Ping). Desde la reapertura del Teatro Colón se presentó en La Bohème (2010), Simon Boccanegra (2011), La Cenerentola (2012) y El barbero de Sevilla (2014). ÓPERA Simón Orfila Jaquelina Livieri Bajo Soprano N acido en Alaior, inició sus estudios sus estudios musicales en el Conservatorio de Menorca y posteriormente en la Escuela de Música Reina Sofía con Alfredo Kraus. Su repertorio operístico incluye títulos como Don Giovanni, Las bodas de Fígaro, La clemenza di Tito, Norma, I Puritani, L’elisir d’amore, Lucia de Lammermoor, La donna del lago, La Cenerentola, El barbero de Sevilla, El viaje a Reims, Semiramide, La italiana en Argel, Carmen y La Bohème. Canta regularmente en el Teatro del Liceo de Barcelona y ha actuado en las temporadas de ópera de Sevilla, Oviedo, Las Palmas, Mahón, Palma de Mallorca, La Coruña y Santander, así como en importantes teatros europeos como Deutsche Oper y Staatsoper de Berlín, Ópera de la Bastilla de París, Scala de Milán, Covent Garden de Londres y las óperas de Tokio, Lima, Bogotá, Lisboa, Munich, Roma, Nápoles, Florencia, Génova, Turín, Ginebra, y Montpellier, entre otros.Recientes y próximas actuaciones incluyen Guillermo Tell en el Festival de Pésaro y en Bolonia, Don Giovanni en Oviedo y Hamburgo, I Puritani en Bilbao, Marina en Oviedo, Carmen en Genova y Roma, Anna Bolena en Toulon, Norma en el Teatro del Liceo y en Valladolid, L’elisir d’amore en el Teatro de la Monnaie de Bruselas, entro otros. Éste es su debut en el Teatro Colón. N ació en Rosario y es egresada del Instituto Superior de Arte del Teatro Colón. Debuta en la ópera a los 16 años en el rol del paje del Duque en Rigoletto. En 2007, interpreta el rol de Frasquita de Carmen. En el 2008 desempeña el rol de Adina en L´elisir d´amore. En 2009 el rol de Giulietta de La Schiava Liberata. En el 2012 interpretó el rol de Oscar de Un Ballo in maschera y Susanna de Las bodas de Fígaro. En el 2013 interpretó una Beata en Bebe Domde Perusso. En el 2014 interpretó Lucas Debevec Mayer el rol de Norina de Don Pasquale, Gilda de Rigoletto y Musetta de La Bohème. En 2007 obtiene el Tercer premio del “Primer Concurso de interpretación de la canción de cámara argentina” organizado por Argentmúsica y el “Premio Fundación Encuentros, a la mejor intérprete de música argentina contemporánea”. En 2009 obtiene el Primer premio en el “Xº Concurso Bienal Juvenil 20092010”, en 2010 resulta finalista del concurso Adamis Iris Corradeti (Padova, Italia). En 2011 obtiene el 1º Premio en el 1er Concurso Internacional de Música Vocal de Cámara de Bahía Blanca. En 2012 obtiene el 1º Premio en el Primer Festival Internacional de Canto Lírico “Laguna Mágica” 2011 y el 3º Premio en el Concurso Internacional de Canto del Teatro Colón. En la temporada 2011 hizo el papel de Papagena en La flauta mágica y en 2014 Nannetta en Falstaff y en 2015 Sophie en Werther. María Victoria Gaeta Bajo-barítono Soprano E studió canto en el Instituto Superior de Arte del Teatro Colón, luego de recibirse de profesor de filosofía en la UCA. Estudió técnica vocal y repertorio con Víctor Srugo, Guillermo Opitz, María Kallay, Régine Crespin, Denise Dupleix y Marjana Lipovsek. Fue acreedor de las Becas Leonor Hirsch en Argentina y del Mozarteum de Salzburgo en Austria. Después de ganar el primer premio en el Concurso Festivales Musicales-Shell en 1998, comenzó a participar en las temporadas del Teatro Colón interviniendo en las óperas La flauta mágica, El elixir de amor, Las indias galantes, La condenación de Fausto, Rigoletto, Don Quijote, ÓPERA El rey Kandaules, Boris Godunov, Don Giovanni, Edipo y Un ballo in maschera. Son continuas sus presentaciones en festivales europeos: Annecy, Salzburgo, Bratislava, Klagenfurt, Ljubljana, Varaždin, Trieste y Roma, en recitales o conciertos sinfónico-corales. Formó parte desde su creación de las temporadas de Juventus Lyrica donde protagonizó Don Giovanni, La flauta mágica, Los cuentos de Hoffmann (los cuatro villanos), Orfeo y Euridice, entre otras. Además cantó los roles protagónicos de Don Giovanni, Aida, Las bodas de Fígaro, La Bohème, Eugenio Onieguin, El barbero de Sevilla, Lucia di Lammermoor, Rigoletto, etc. Realizó una gira por once ciudades de Europa que incluyó actuaciones en la Sala Pleyel de París, los auditorios de las Filarmónicas de Berlín y Munich, Konzerthaus de Viena, Concertgebouw de Amsterdam, Smetana Hall de Praga, Alte Oper de Frankfurt, Gallus Hall de Ljubljana. Sus últimas presentaciones en el Teatro Colón fueron en El barbero de Sevilla como Don Basilio y en el Requiem alemán con la Filarmónica de Buenos Aires. I nició sus estudios musicales en el 2004 en el Conservatorio Nacional “Carlos López Buchardo” (IUNA) y cursa la carrera de canto en el Instituto Superior de Arte del Teatro Colón bajo la guía de Marta Blanco y Eduviges Picone. Paralelamente estudia técnica vocal con Maria Rosa Farré. En el 2005, becada por La Scala de San Telmo se perfeccionó en repertorio de cámara con Guillermo Opitz. En el 2009 Integró el Opera Estudio del Teatro Argentino de La Plata donde interpretó los roles de Jessie (Mahagony Songspiel) y Fiordiligi (Così fan tutte), participando además en la temporada lírica 2010 en las producciones Lady Macbeth de Mtsensk y Rigoletto. Becada por el Ministerio de Educación y el IUNA viajó a París para la prémiere de La foret moulliée, ópera de Fernando Albinarrate. Cantó en el Teatro Argentino de La Plata en Il viaggio a Reims (Madama Cortese), Don Carlo (La voz del cielo), El oro del Rin (Woglinde) y Werther (Sophie). En el 2011 debutó en el Teatro Colón en La flauta mágica (Primera dama), participando luego en Suor Angelica (Suor Osmina), Edipo (Antígona), Carmen (Frasquita) y La mujer sin sombra (voz del halcón). En el 2012 participó en La bohème (Musetta) en Porto Allegre, Brasil. Interpretó Fanny (La cambiale di matrimonio), Lauretta (El maestro de música), Aminta (Il re pastore), Rosina (El barbero de Sevilla) y Serpina (La serva padrona) En el Teatro Colón se presentó en Bebe Dom de Mario Perusso en la temporada 2013. ÓPERA Una comedia sensible Comentarios por Claudio Ratier Un fracaso como antesala L as expectativas generadas en Gaetano Donizetti por Ugo, conte di Parigi (Scala de Milán, 13 de marzo de 1832) se desplomaron gracias a la intervención de la censura, tan presente en los teatros italianos del Ottocento. A causa de la cantidad de cortes impuestos en el libreto, el poeta Felice Romani se negó a aparecer en calidad de autor. Como consecuencia de esas modificaciones de último momento, la casi finalizada partitura también sufrió cambios que no la favorecieron. Para peor, los cantantes buscaron incorporar las novedades contra el calendario, mientras afrontaban compromisos simultáneos. Y así fueron los resultados: ni los nombres fulgurantes de Giuditta Pasta, Giulia Grisi y Domenico Donzelli (los creadores de Norma de Bellini) pudieron salvar al Conte de Parigi de un fracaso que lo obligó a bajar de cartel a las cuatro representaciones. A pesar de los aciertos musicales señalados por William Ashbrok en sus volúmenes sobre la vida y la obra del autor (Donizetti - La vita – Le opere. EDT, Turín, 1986/7, traducciones de Fulvio Lo Presti y Luigi della Croce), este drama volvió a representarse en escasas oportunidades y pasó a ser una de las tantas creaciones donizettianas archivadas bajo la etiqueta de “rareza”. Pero el músico, con su ánimo por el suelo a causa del fracaso, fue compensado rápidamente y de una manera sorpresiva. Un encargo de emergencia M Gaetano Donizetti, litografía de Roberto Focosi ÓPERA ientras Donizetti se lamentaba por el fiasco del Conte di Parigi, al empresario del Teatro della Canobbiana de Milán, Alessandro Lanari, se le habrá volado la chistera al anoticiarse de que lo acababan de plantar con un encargo para su compañía. Si algo no le sobraba para salir del paso era tiempo. Necesitaba sí o sí una ópera buffa para la temporada de primavera, y contra el reloj no acudió a otro que Donizetti. Acostumbrado al ritmo de trabajo febril de su tiempo, nuestro compositor no dudó en aceptar. Sí, los plazos perentorios eran moneda corriente, aunque el caso que se presentaba era excepcionalmente extremo: tan solo dos semanas sonaba a locura, en 1832 y en cualquier época. Pero lo que jamás ha dejado de sorprender, es que en tan pocos días se haya gestado un capolavoro. Boceto de Raúl Soldi para L’elisir d’amore. Teatro Colón. Temporada 1971. Donizetti recurrió una vez más a Romani, quien raudamente optó por echar mano al mismo tema empleado por Auber en su comedia Le philtre, con libreto de Eugène Scribe basado a su vez en Il filtro de Silvio Malaperta: recurrir a un tema ajeno exitoso, también era una forma de asegurarse el éxito propio. Ashbrook señala en sus volúmenes las sustanciales diferencias entre la partitura de Donizetti y el modelo original, como la preponderancia del elemento sentimental por encima de lo frívolo, o que algunos fragmentos célebres (y sentimentales) tampoco se correspondan con aquel: Adina, credimi (acto I), Prendi, per me sei libero y Una furtiva lagrima (acto II), fragmentos que producen un contrapeso notable con el elemento buffo al que el público estaba acostumbrado. Y es aquí donde radica la clave de L’elisir d’amore. Por las lagunas en la correspondencia de Donizetti durante ese período (¡no se puede pretender que además haya tenido tiempo de escribir cartas!), no es posible decir demasiado sobre la vertiginosa gestación de su comedia. Entre lo poco disponible existen unas líneas dirigidas al padre, fechadas el 24 de abril de 1832: “Aquí estoy, tanto que la próxima semana iniciaré los ensayos aunque no haya concluido (me falta poco). Romani fue obligado a terminar rápido y ahora me está ajustando algunos aspectos escénicos. Ayer fue la primera representación de la temporada y solo el tenor es discreto, la mujer tiene bella voz pero solo ella sabe lo que dice. El buffo es canino.” (Ashbrook, op. cit., pág. 65.) Se refiere a una representación de L’orfanella di Ginevra de Luigi Ricci, y los cantantes no eran otros que los futuros creadores de la ópera en gestación: el tenor Giambattista Genero, la soprano alemana Sabine Heinefetter y el bajo Giuseppe Frezzolini. Agreguemos que el barítono Henri-Bernard Dabadie, creador del papel de Jolicoeur en la ópera de Auber, ayudó a Romani con la adaptación del texto y fue el primer Belcore. Una ópera moderna E l ensayo general se llevó a cabo el 11 de mayo de 1832 y los censores presentes en la sala no tuvieron nada que objetar. L’elisir d’amore se estrenó al día siguiente con la dirección de Alessandro Rolla y el éxito fue tan grande, que se contaron 33 representaciones (en medio de los aciertos, poco habrá importado la dicción de la Heinefetter o a qué especie animal pertenecía Frezzolini). Es curioso un testimonio de Héctor Berlioz, según el cual no se sintió capaz de opinar sobre la música, a pesar de haber asistido a una función el 20 de mayo. Es que las conversaciones ininterrumpidas y a viva voz, en el interior de la sala y en plena función, no le permitieron escuchar una sola nota y lo decidieron a retirarse antes del final. Esto sirve para formarnos una idea sobre el comportamiento del público de aquella época, inconcebible para el oyente moderno (semejante cuadro de costumbres fue llevado al cine por el director Luchino ÓPERA “El elixir…” en Buenos Aires Por José Luis Sáenz Boceto de Raúl Soldi para L’elisir d’amore. Teatro Colón. Temporada 1971. Visconti, cuando recreó una función de Il trovatore al inicio de su película Senso). El género buffo no era una novedad para Donizetti, pero L’elisir d’amore le significó un pleno afianzamiento en ese campo. Gracias al refinado libreto los personajes de Nemorino y Adina dejan de ser completamente cómicos, para demostrar que pueden sufrir y experimentar hondos sentimientos. Esa emotividad profunda y sorprendente, sobre todo en el personaje del tenor y sin la cual la ópera habría sido un mero refrito del modelo original, es lo que la diferenció de otras creaciones cómicas. Donizetti supo conducir la comedia hacia una nueva dimensión, en la cual la antigua tradición buffa tuvo su encuentro con el Romanticismo. Como ha observado Ashbrook en la obra mencionada, la elevada calidad melódica realza el estilo vocal que caracteriza a los personajes: Dulcamara es pura verborragia, Belcore es vanidad, Adina posee una frivolidad ÓPERA que no logra esconder sus buenos sentimientos, como tampoco el simple Nemorino oculta su pureza sentimental. A su “retrato magistral” se debe el éxito de una comedia con momentos como el aria Una furtiva lagrima o Adina credimi, cuya sinceridad se expresa en frases melódicas construidas sobre armonías modulantes. Se podrá señalar cierta simpleza de procedimientos, lo que no implica que la obra esté vacía de contenido humano. Por el contrario, los procedimientos musicales unidos a la calidad del texto, hicieron de L’elisir d’amore una comedia moderna capaz de hacer reír y emocionar, que inmediatamente ganó la sensibilidad del público. Desde la noche del estreno su vigencia es permanente y de todo lo compuesto por Donizetti hasta ese día, es la única que jamás pasó a integrar su conocida y abultada lista de “rarezas”. Para finalizar subrayemos que, en nuestra época, es de todas sus óperas la más representada en el mundo entero. Enrico Caruso como Nemorino F ue el día de año nuevo de 1849, a menos de diecisiete años de su estreno absoluto en Milán, que en Buenos Aires se representó por primera vez esta inmortal óperabuffa donizettiana, en el Teatro Principal de la Victoria. De ahí en más el público la cobijó entre sus predilectas, si tomamos en cuenta que fue repuesta en 1850, 51, 54 y 57 sobre el mismo escenario. Luego se cantó en el primitivo Teatro Colón de Plaza Mayo en 1864 y 1868, además de innumerables representaciones de las compañías italianas de ópera cómica y opereta en el Teatro San Martín y el Politeama Argentino. Ya comenzando el siglo XX, el Teatro de la Ópera presentó una memorable reposición bajo la dirección de Arturo Toscanini, que reunía los nombres legendarios de Enrico Caruso (1873-1921) y la rumana Hariclea Darclée (1860-1939). En cuanto a Caruso, el papel de Nemorino fue siempre uno de sus roles fétiche a lo largo de toda su carrera. Lo repetiría en Buenos Aires en otras dos oportunidades, en 1903 (Ópera) y en su última temporada porteña (1917, Teatro Colón). Lo sorprendente es que conservase un papel tan lírico y de gracia aún después de su operación de “laringitis hipertrófica nodular” de 1909, con la que su voz se había robustecido pero oscurecido convirtiéndose en la de un neto tenor dramático. Precisamente cantaba Nemorino aquella fatídica noche del 11 de diciembre de 1920 en Brooklyn cuando, a pesar de una hemorragia en plena función, siguió cantando. La cantó por última vez el día 22, tres días antes de la crisis final de pleuritis y pulmonía que lo llevaría a su retiro, operación y muerte. Por su parte, la Darclée, un año antes de esta tan lírica Adina, había realizado el estreno mundial de la tan dramática Tosca, como asimismo había estrenado La Wally de Catalani (Milán,1892) e Iris de Mascagni (Roma,1899). Casi una paradoja, pues en esos años Adina estaba adscripta, en los teatros porteños, más al repertorio de sopranos ligeros que al de sopranos dramáticos. Así había presentado el Politeama Argentino a dos ilustres sopranos ligeros como Adina: Regina Pacini (1871-1965) a sólo seis años de su retiro artístico definitivo para casarse con Marcelo T. de Alvear, y en 1902 María Barrientos (1883-1946). Anotemos una curiosa coincidencia: la Barrientos volvería a cantar Adina en el Politeama en 1905, y dos años después (o sea el mismo año que la Pacini) se retiraría también para casarse con un argentino, aunque después ella retomaría su rutilante carrera. También fue una célebre soprano ligero la Adina de 1907 en el Coliseo: Luisa Tetrazzini (1871-1941), antes de su debut en Londres (1908) y New Yok (1911). En nuestra sala E l primer Elisir d’ amore en el nuevo Colón, al año siguiente de su inauguración (1909) tuvo a una de las proverbiales sopranos ligeros españolas: Graziella Pareto (1889-1973), que deslumbró con sus sobreagudos a París, Londres, Viena y San Petersburgo. Junto a ella, Nemorino fue uno de los más trascendentes belcantistas de su época: Alessandro Bonci (1870-1940), que llegó a rivalizar con ÓPERA L’elixir d’amore 1971 Caruso en el Met, y fue el descubridor de Gigli en aquel concurso consagratorio de Parma (1914). Ocupémonos ahora del “enciclopédico” Doctor Dulcamara, el charlatán vendedor ambulante que es uno de los personajes máximos de los bajos bufos, junto al inefable Don Bartolo del Barbero de Sevilla. En aquel Elisir de 1909 fue protagonizado por el desopilante Antonio Pini Corsi (1858-1918), que había sido Ford en el estreno de Falstaff (1893), y Schaunard en el estreno de La Bohème (1896). Pini Corsi llegó a grabar algunas placas admirables de su Dulcamara en los albores de la fonografía, que nos dan testimonio de su creación del personaje. Luego, en las tres temporadas siguientes de L´Elisir (1917, 22 y 27) el Colón contaría con otro ilustre Dulcamara: Gaetano Azzolini (1876-1928) con su especialísimo physique du rôle (pequeño y rollizo), que personificó al Sior Lunardo en el estreno de I Quattro Rusteghi de Wolf Ferrari. Precisamente Azzolini moriría en escena en la Opera de Roma cantando Dulcamara junto a Toti dal Monte. En la reposición de 1922 fue Adina otra soprano ligero española: Elvira de Hidalgo (1891-1980), mujer muy bella y óptima actriz, aunque hoy es más recordada por haber sido la maestra de María Callas (Atenas, 1938/43). Nemorino era otro español: Hipólito Lázaro (1887-1974) con una voz privilegiada pero con tendencia a desafinar y forzar el volumen. Lázaro comenzó como belcantista, siguió como verista para estrenar óperas de Mascagni (Parisina, Il Piccolo Marat) y Giordano (La cena delle beffe), y terminó ya en la década de 1930 (y hasta el `50) cantando zarzuelas con su voz en estado precario. En 1927 el Colón tuvo una pareja de excepción en ÓPERA los roles centrales. El era Tito Schipa (1888-1965), el Nemorino proverbial por bel canto y musicalidad, en un papel en el que no tenía rivales. Luego volvería a abordarlo en el Colón en 1930, 1931, 1934, 1940… y ya a edad avanzada en 1954, en el anfiteatro al aire libre de Parque Centenario, en una velada interrumpida en medio del dúo con Dulcamara por el más antimusical diluvio de verano. La Adina de 1927 era otra leyenda del bel canto: Toti dal Monte (1883-1975), favorita de Toscanini y de Antonio Guarnieri en memorables funciones de la Scala, cuya voz era más de soprano lírico con sobreagudos que de soprano coloratura, lo que le permitió abordar papeles como Lodoletta (Mascagni) o Madama Butterfly que interpretó admirablemente con su exquisita personalidad. Al año siguiente (1928) volvió a cantarse El elixir… con una joven soprano argentina, que luego volvería a repetir su excelente Adina en las temporadas de 1931, 1934 y 1940. Se trataba de Isabel Marengo (1894-1977), formada en Milán con Franco Ghione. Según Valenti Ferro poseía una voz de gran pureza, técnica impecable y aguda inteligencia. Entre 1926 y 1949 actuó en el Colón, con memorables actuaciones en La Bohème (Mimì) y Madama Butterfly. Junto a la Marengo, cantó Nemorino por única vez en Buenos Aires un gran favorito del público porteño: Beniamino Gigli (1890-1957), en ese momento en el pináculo de su popularidad. Otra soprano argentina se haría cargo de Adina en 1930: Lina Romelli (1896- ?), que había debutado en Italia en 1919 (Lucía en San Remo). La Romelli cantó en Bolonia, Lisboa, Bélgica y Holanda hasta su casamiento en 1932 L’elixir d’amore 1983 L´elisir d´amore 2002 en que se retiró. En el Colón se presentó en 1920 con un papel menor para llegar a abordar Rosina, Lucia y Gretel en elencos de gran nivel, incluida una Sophie en El caballero de la rosa en 1930. El Dulcamara de 1930 (que luego repetiría en 1931, 1934, 1940 y 1947) fue el más célebre bajo bufo del siglo XX: el inigualable Salvatore Baccaloni (1900-1969), que por fortuna ha dejado para la posteridad varias grabaciones de su creación del personaje en sus actuaciones en el Met neoyorquino. Dediquémosle ahora un párrafo a Belcore. Ya en el primer Elisir del Colón (1909) el sargento fanfarrón y enamoradizo fue abordado por un barítono de fuste: Giuseppe de Luca (1876-1950), de gloriosa carrera en el Met entre 1915 y 1935, donde estrenó Gianni Schicchi en 1918. En 1934 lo cantó por primera vez (y luego en 1940 y 1943) el distinguido barítono uruguayo Victor Damiani (1893-1962), óptimo cantante y sobrio actor de imponente presencia. En 1940 se alternó en el rol de Nemorino con el soberbio Schipa un nuevo tenor italiano, Bruno Landi (1900-1968). Según Pagani cantaba con “voz clara, buena extensión y emisión, pero excesivos falsetes”. Tras sus actuaciones en Italia (Scala, Roma), se instaló en Norteamérica durante la guerra, para cantar en Nueva York, Chicago y San Francisco. Volvió a ofrecer su Nemorino en 1943, esta segunda vez con su esposa Hilde Reggiani (19121996) como Adina, a la que Valenti Ferro califica de “voz pequeña y frágil”. Se radicaron en la Argentina, donde actuaron en varias temporadas del Colón (nueve él, y siete ella) hasta 1947, y luego enseñaron canto. Por último consignemos que en la temporada de 1947 fue Nemorino el tenor Ferruccio Tagliavini (1913-1995) que en ese momento gozaba de gran popularidad y llegó a considerárselo como el sucesor de Gigli, tras sus éxitos en la Scala y luego de la guerra en el Met de New York, aunque luego su carrera se eclipsó. Más allá de su hermoso color de voz, carecía de agilidad como tenor de gracia y tenía dificultades en el agudo. En esas representaciones de 1947 fue Belcore el barítono Renato Cesari (1916-1992), que a pesar del squillo opaco de su voz fue un elemento irremplazable del elenco estable del teatro entre 1941 y 1955 por su óptima musicalidad y su inteligencia artística para componer los papeles más disímiles. Luego se instaló en Italia y regresó a partir de 1964 como cantante visitante y régisseur. Larga pausa A partir de 1947, y por diez años, “L´elisir” tuvo un largo hiato en las temporadas del Colón, para reaparecer en 1957 (una temporada improvisada de apuro y a fin de año, luego de una larga crisis institucional). Sin embargo, se logró reunir a cuatro óptimos artistas del elenco estable, con resultados más que positivos. Ellos fueron Nilda Hoffman (1926-2003), la admirable soprano lírica discípula de Editha Fleischer, magnífica en el repertorio mozartiano, aquí con su línea vocal impecable como Adina. Nemorino era Renato Sassola (1927-2013), uno de los mejores tenores líricos y de gracia que produjo el Colón entre 1950 y 1970, por su buena escuela y musicalidad. Belcore fue Giulio Viamonte (que en Norteamérica cantaba con el seudónimo de Serge Astor), de una sutileza superior para componer personajes de carácter, desde el siniestro Scarpia hasta el cómico Fray Melitón. Y Dulcamara fue Carlos Feller (1925), que desde 1942 a 1957 integró el elenco estable como bajo dramático y también buffo (inolvidable su creación del Maestro di Cappella de Cimarosa). Luego desplegó una distinguida carrera en Alemania, con sucesivos regresos al Colón como artista visitante. ÓPERA L´elisir d´amore 2002 De la siguiente reposición (1966) resaltemos la Adina de Mirtha Garbarini, la soprano lírica recientemente desaparecida, al decir de Valenti Ferro “de sólida escuela y noble belleza de voz, impecable y musical línea de canto, cantante cultivada y solvente”. Discípula de Lydia Kinderman, comenzó como cantante de cámara para abordar la ópera desde 1959 hasta 1980, con inolvidables actuaciones en La finta giardiniera (Opera de cámara del Colón), Micaela en Carmen y Manon en La Plata. En 1971 el Colón repuso El elixir con un elenco internacional: la griega Jeannette Pilou, el tenor Renzo Cassellato (que aquí pudo desplegar su voz de lírico neto, mientras que en sus actuaciones como mozartiano y rossiniano tenía problemas con las coloraturas), Renato Cesari como Belcore (a casi 30 años de su primer Belcore), y un Dulcamara de antología: Sesto Bruscantini (1919-2003), en otra de sus portentosas personificaciones que entusiasmaban al público. En 1976 las funciones de El elixir de amor se multiplicaron a diez (cifra anómala en el Colón), por lo que hubo hasta cuatro artistas distintos por rol. En las de 1983 (siete funciones) sólo hubo doble elenco, siempre con la tan sugerente escenografía de Raúl Soldi que se empleaba desde 1971. Destaquemos a dos Adinas que luego desplegaron sus carreras artísticas en España: Ana María González y Cristina Carlin, dos Nemorinos no menos internacionales: Luis Lima (Scala, Met, Covent Garden) y Dante Ranieri (admirable estilista en su “Furtiva lagrima”), el uruguayo Jean Gebelin como Belcore, y un Dulcamara ya muy veterano: Rolando Panerai (1919), al cabo de más de treinta y cinco años de importante carrera en los principales teatros del mundo. La última reposición de la ópera se remonta a 2002, también con doble elenco argentino, del que destacamos las dos Adinas (Paula Almerares y María Bugallo), y los dos Nemorinos (Raul Giménez y Carlos Duarte). Debido a la cantidad de funciones y temporadas que tuvo en el Colón una ópera tan popular, fue imposible detenernos en cada uno de sus intérpretes. Recordemos para concluir un rasgo humorístico del mismísimo Donizetti, que le escribía a su libretista Felice Romani ante la composición de la inmortal partitura: “Tenemos una prima donna alemana, un tenor que es tartamudo, un bufo que tiene voz de cabra, y un bajo francés que no es mucho mejor, a los que tenemos que hacerles honor. Caro Romani, coraje, y adelante!” … ¡Y pensar que de aquellas pintorescas limitaciones brotó tan maravillosa ópera, y luego a su sombra protectora brotaría semejante pléyade de divos como los que acabamos de evocar! ÓPERA Argumento Lugar: un pueblo en el País Vasco francés o en Italia. Tiempo: finales del siglo XVIII. ACTO I Nemorino, un joven campesino ingenuo, está enamorado de Adina, una bella terrateniente que lo atormenta con su indiferencia. Cuando Nemorino oye a Adina leyendo a sus peones la historia de Tristán e Isolda, se convence, por lo que escucha de la historia, de que podrá conseguir su amor mediante una poción mágica. Teme, sin embargo, que ella ame al sargento Belcore, quien aparece con su regimiento y en seguida propone matrimonio a Adina frente a todo el mundo. Aparece luego un charlatán, el doctor Dulcamara, que vende un “elixir” que lo cura todo, aunque en realidad es vino de Burdeos. Desesperado, Nemorino lo compra gastando todo el dinero que posee. Dulcamara advierte a Nemorino que la poción no tendrá efectos hasta el día siguiente. Pero Nemorino lo bebe y siente sus efectos inmediatamente. Intenta entonces seducir a Adina, pero ésta ha fijado ya su boda con Belcore para dentro de seis días. Así y todo, Nemorino confía en el elixir, y entonces actúa con naturalidad hacia ella, que, confundida, intenta ocultar que se siente cautivada por su pretendiente. Despechada, decide anticipar su casamiento con Belcore, en atención a que él ya ha recibido órdenes de embarcar al día siguiente. Tanto Adina como el sargento advierten que Nemorino se desespera. En ese trance, el joven decide pedir ayuda a Dulcamara. ACTO II La fiesta de bodas de Adina está en preparación. Allí está Dulcamara, que interpreta una canción con Adina para entretener a los invitados. Llega el notario para formalizar el matrimonio. Adina se entristece al ver que Nemorino no ha aparecido. Dulcamara permanece afuera, sirviéndose de comer y beber. Se presenta Nemorino y cuando ve al notario se da cuenta de que ha perdido a Adina. Al ver al doctor, frenéticamente le ruega una nueva dosis del elixir milagroso, pero no tiene dinero. Sale el sargento, que se pregunta por qué Adina está retrasando la boda y también le pregunta a Nemorino por qué está triste. Éste le responde que no tiene dinero y Belcore le sugiere que si se alista como soldado, tendrá una paga. Le ofrece entonces un contrato, que Nemorino firma a cambio de veinte escudos que recibe en el acto. Mientras Nemorino se propone buscar a Dulcamara para adquirir más poción, Belcore se convence que se ha librado de su rival enviándolo a la guerra. Más tarde, las chicas del pueblo cotillean que Nemorino, que ha comprado una gran cantidad de “elixir”, ha heredado una gran fortuna de su tío. Las mujeres lo persiguen, lo cual él atribuye a la eficacia milagrosa de la poción. Adina, al ver a Nemorino tan “alegre”, cree que él ya la ha olvidado. Recurre a Dulcamara, quien le explica que logró engañar a Nemorino con el elixir, a tal punto que él ha invertido todo su dinero y vendido su libertad para comprarlo. Adina comprende la crueldad de su indiferencia y se enternece por la pasión del muchacho. Nemorino aparece solo, pensativo, reflexionando sobre una lágrima que él vio en los ojos de Adina, a partir de la cual queda convencido de que ella lo ama. Se encuentran y Nemorino le explica que ingresó en el ejército en busca de una vida mejor. Adina le replica que ella ha comprado su contrato al sargento Belcore para cancelarlo y le pide, ya que él es ahora libre, que se quede. Nemorino toma el contrato, pero al ver partir a Adina, jura que si no es amado y el elixir era un embuste, se machará para morir como soldado. Adina lo detiene, le confiesa que lo ama y le pide perdón. El sargento regresa y ve a ambos abrazados. Adina le dice que ella ama a Nemorino y deshace su compromiso. El sargento toma bien la noticia. Dulcamara declara que la situación se ha resuelto gracias a su elixir y se lo ofrece al sargento y a un grupo de personas que se han congregado para brindarle una simpática despedida. Bocetos escenográficos de emilio basaldúa para l´elisir d´amore. Teatro colón. Temporada 2015. ÓPERA ÓPERA EL ELIXIR DE AMOR Melodramma giocoso en dos actos de GAETANO DONIZETTI (1797-1848) “La entrada de los artistas” Libreto de Felice Romani, basado en el libreto de Eugène Scribe para la ópera de Daniel François Esprit Auber: Le Philtre. Estrenada en el Teatro Della Canobbiana de Milán el 12 de mayo de 1832. PERSONAJES NEMORINO, joven e inocente campesino, enamorado de Adina | tenor ADINA, rica y caprichosa granjera | soprano BELCORE, sargento de guarnición en la aldea | barítono EL DOCTOR DULCAMARA, médico ambulante | bajo cómico GIANETTA, aldeana | soprano mónica zaionz | traducción LIBRETO Escena II Aldeanos y aldeanas, soldados y músicos del regimiento, Un notario, criados y comparsa de Dulcamara. La acción tiene lugar en una aldea del País Vasco. Redobla el tambor y todos se levantan. Llega Belcore a la cabeza de un pelotón de soldados que permanecen formados al fondo. Se acerca a Adina, la saluda y le ofrece un ramillete de flores. ACTO I Escena I Entrada de una granja. Al fondo se ve el campo por donde corre un arroyo en cuya orilla unas lavanderas preparan la colada. En medio hay un gran árbol bajo el cual descansa Giannetta, los segadores y las segadoras. Adina está sentada aparte, leyendo. Nemorino la observa de lejos. GIANETTA, SEGADORES ¡Qué consuelo para el segador, cuando el sol está más ardiente, descansar y tomarse un respiro al pie de un árbol, en el valle! El río y la sombra templan el vivo ardor del mediodía. Pero ni la sombra ni el río pueden apagar la llama ardiente del amor. ¡Afortunado el segador que puede resguardarse de eso! NEMORINO ¡Qué dulce es y qué bella, más la miro, y más me gusta. Pero no soy capaz de inspirar el más leve afecto en ese corazón. Ella lee, estudia, aprende, no hay nada que ignore. Yo soy siempre un idiota no sé más que suspirar… ¿Quién me iluminará la mente? ¿Quién me enseñará a hacerme amar? ADINA Riendo. ¡Bendito libro! ¡Es una aventura extraña! GIANETTA, SEGADORES ¿De qué te ríes? Déjanos participar de tu divertida lectura. ADINA Es la historia de Tristán. Es una crónica de amor... GIANETTA, SEGADORES ¡Léela...! NEMORINO Para sí. Me acercaré despacio, para mezclarme con ellos. LIBRETO ADINA Leyendo. “El bello Tristán ardía, por la cruel Isolda y no tenía ni la menor esperanza de poseerla un día. Cuando se encontró a los pies de un sabio hechicero que en un vaso le dio, cierto elixir de amor por el que la bella Isolda ya no pudo huir de él.” ¡Qué elixir tan perfecto y de rara cualidad quién supiera su receta, o conociera quién lo hace! GIANETTA, SEGADORES, NEMORINO ¡Qué elixir tan perfecto y de rara cualidad quién supiera su receta, o conociera quién lo hace! ¡Lee...! ADINA Leyendo. “Apenas él bebió un sorbo del mágico frasquito el rebelde corazón de Isolda se enterneció. Cambiada en un instante esa cruel beldad fue la amante de Tristán, y vivió fiel a él y ese primer sorbo por siempre veneró.” ¡Qué elixir tan perfecto y de rara cualidad… quién supiera su receta, o conociera quién lo hace! GIANETTA, SEGADORES, NEMORINO ¡Qué elixir tan perfecto y de rara cualidad… quién supiera su receta, o conociera quién lo hace! BELCORE Así como el galante Paris, ofreció la manzana a la más bella Así, mi adorada campesina, yo te entrego estas flores. Pero yo soy más glorioso que él, y más feliz porque en premio de mi regalo me entregarás tu bello corazón. ADINA A las mujeres. ¡Es modesto el señorito! GIANETTA, SEGADORES Sí, es verdad. NEMORINO Para sí. ¡Oh! ¡Qué disgusto! BELCORE En tu carita veo claro que he abierto una brecha en tu corazón. No es algo que sorprenda, soy galante y soy sargento. No hay muchacha que se resista ante la vista de un uniforme hasta la madre del Amor se rinde ante Marte, dios de la guerra. ADINA A las mujeres. ¡Es modesto! GIANETTA Sí, es verdad. NEMORINO Para sí. ¡Ah, infeliz de mí! Si ella acepta moriré desesperado. BELCORE Por Dios, no pierdas tanto tiempo, los días y las horas vuelan: en la guerra y en el amor tardar es un error. ¡Ríndete al vencedor de mí no podrás escapar! ADINA ¡Miren a estos hombres, lo presumidos que son! Cantan victoria antes de haber luchado. No es tan fácil conquistar a Adina. NEMORINO Para sí. ¡Si al menos el amor me diera un poco de coraje! Le diría cuánto sufro y quizás recibiría piedad. Pero soy demasiado tímido y no puedo hablar. GIANETTA, SEGADORES ¡Sería muy cómico que Adina cayera en sus brazos, y que a todos nos vengase ese militar! Sí, sí, pero es zorra vieja y con ella no hay quien pueda. BELCORE Mientras tanto, chiquilla, ocuparé la plaza. Permite a mis soldados descansar a la sombra unos instantes. ADINA Para sí. ¡Oh, qué dolor! Con mucho gusto. Me siento afortunada de poder ofrecerles una bebida. BELCORE BELCORE NEMORINO Entonces, si me amas como yo, ¿por qué tardas en rendirte? Ídolo mío, capitulemos: ¿Cuándo te casarás conmigo? Muchas gracias. ADINA A los Segadores. Señorito, no tengo apuro: quiero pensarlo un poquito. Para sí. ¡Ya soy de la familia! ADINA Pueden retomar la labor interrumpida. El sol está cayendo. LIBRETO SEGADORES ¡Vamos! Belcore, Giannetta y los segadores se marchan. por qué vuela sin descanso... sobre el lirio, sobre la rosa, el prado o el arroyo... Te dirá que es su naturaleza ser voluble e infiel. ESCENA III NEMORINO como haces tú pero el primero jamás podrá salir de mi corazón. Se marchan. Escena IV ¿Entonces debo?... NEMORINO ¡Una palabra, Adina! ADINA ¡Renunciar a mi amor, y huir de mí! ADINA ¡La cantinela de siempre! ¡Los mismos suspiros! Harías mejor en ir a la ciudad a ver a tu tío dicen que está gravemente enfermo. NEMORINO ¡Querida Adina!... No puedo. ADINA ¿No puedes? ¿Por qué? NEMORINO NEMORINO ADINA ¿Por qué? Pregúntale al río por qué va gimiendo desde la gruta donde nació y corre hacia el mar que lo invita, para morir en su seno. Te dirá que lo arrastra un poder que no sabrá explicar. ¿Pero si se muere y le deja la herencia a otro? ADINA Su mal no es nada, comparado con el mío. No puedo partir lo he intentado mil veces... ¿Entonces quieres?... NEMORINO ¿Qué me importa? NEMORINO ADINA ¡Morir como él, pero morir siguiéndote! Plaza de la aldea. Campesinos que van y vienen ocupados con sus quehaceres. Se oye un toque de trompeta, salen las mujeres de sus casas para curiosear, luego aparecen los hombres. MUJERES ¿Qué significarán esas trompetas? HOMBRES ¡La gran novedad, vengan a ver! Ha llegado un forastero en una carroza. ¡Vean qué noble semblante! ¡Qué traje! ¡Qué brillante equipaje! TODOS Debe ser un gran personaje un barón o un marqués de viaje Alguien muy importante... Quizás un duque...o tal vez más. Observen... ya viene... se acerca: ¡Abajo los sombreros! Escena V Morirás de hambre y sin apoyo alguno... ADINA NEMORINO Ama a otra: puedes hacerlo. O de hambre o de amor... para mí es lo mismo. NEMORINO ¡Ah! No es posible... ADINA Oyeme. Tú eres bueno y modesto y al igual que aquel sargento te crees capaz de inspirarme afecto por eso te hablo claro... y te digo que inútilmente esperas mi amor... Soy caprichosa y no hay deseo que no muera apenas nacido en mí. ADINA Para curarte de esta locura, pues el amor constante es locura... debes seguir mi costumbre y cambiar de amante cada día. Como un clavo saca otro clavo, así un amor aleja a otro… De esa manera yo me divierto y tengo libre el corazón. NEMORINO ¿Oh!... ¡Adina!... Y eso ¿por qué?... ADINA ¡Linda pregunta! Pregúntale a la brisa juguetona LIBRETO NEMORINO ¡Ah, pero yo sólo te veo a ti, noche y día en cada objeto! Trato en vano de olvidarte pero tu rostro está grabado en mi pecho. Cualquier amor se puede cambiar, Llega el doctor Dulcamara de pie sobre uncarromato dorado, lleva en sus manos papeles y botellas. Detrás de él, un criado toca la trompeta. Todos los campesinos lo rodean. DULCAMARA Oigan... oigan, campesinos Atentos... y no digan nada. Ya supongo e imagino que sabrán, igual que yo que soy aquel gran médico, doctor enciclopédico llamado Dulcamara, cuya virtud preclara y sus infinitos portentos son conocidos en todo el universo… y en otros sitios. Soy benefactor de los hombres, reparador de males en pocos días vacío y limpio los hospitales y voy por todo el mundo vendiendo salud. Cómprenlo... cómprenlo, que se los vendo barato. Este es el admirable licor odontológico destructor de insectos y ratones. Cuyo certificado auténtico, sellado, a todos dejaré tocar, mirar y leer. Gracias a este específico simpático y prolífico, un hombre septuagenario y enfermizo, aún se convirtió en abuelo de diez niños. Por este “toca y sana” en pocas semanas más de una afligida viuda dejó de llorar. Ustedes, matronas severas ¿quieren rejuvenecer? Con esto se borrarán esas arrugas incómodas, ¿Quieren las doncellas, tener la piel bien lisa? ¿Quieren los jóvenes galantes tener siempre amantes? ¡Cómprenme mi específico que se los vendo por poco! Vamos, jovencitos, vamos viuditas, cómprenme el específico... Mueve a los paralíticos... cura a los apopléjicos... asmáticos... asfixiados... histéricos... diabéticos... cura el tímpano, robustece a los raquíticos y hasta cura el dolor de hígado, que últimamente está de moda. Admirable para los insectos, admirable para el hígado Cura a los paralíticos... sana a los apopléjicos... ¡Cómprenme mi específico, viudas, doncellas, jóvenes galantes... Adelante, vamos, cómprenme el específico, que se los vendo por poco. Lo he traído por correo desde mil millas lejanas. Me dirán: ¿cuánto cuesta? ¿Cuánto vale la botella? ¿Cien escudos?... No. ¿Treinta? No... ¿Veinte? No... que nadie se asuste. Para probar mi agradecimiento por tan cálido recibimiento oh, buena gente, les quiero regalar un escudo. CAMPESINOS ¿Un escudo! ¿Es verdad? Nunca habrá un hombre más generoso. DULCAMARA ¡Aquí está: el estupendo, el balsámico elixir! LIBRETO Toda Europa sabe que lo vendo a no menos de nueve liras pero como es cierto que he nacido en este lugar por tres liras se los cedo sólo les pido tres liras. Está claro como el sol que a cualquiera que lo quiera haré entrar en su bolsillo un escudo contante y sonante. CAMPESINOS ¡Es verdad: traiga acá! ¡Qué gran doctor es usted! Tendremos un prolongado recuerdo de su llegada. DULCAMARA NEMORINO NEMORINO ¡Oh! ¡qué suerte!... y ¿lo vende? ¿En el momento? DULCAMARA DULCAMARA Todos los días, en todo el mundo. En verdad, hace falta un día entero. NEMORINO Para sí, ¿Y el cuál es el precio? Tiempo suficiente para salir de aquí y huir. DULCAMARA NEMORINO Poco... bastante... NEMORINO ¿Poco? DULCAMARA Según... ¡Ah, el cálido afecto de la patria puede hacer grandes milagros! NEMORINO ESCENA VI DULCAMARA NEMORINO NEMORINO ¡Coraje! Quizás el cielo mandó a este hombre milagroso al pueblo por mi bien. Pondré a prueba su ciencia. DULCAMARA ¡Doctor!... perdone... ¿Es verdad que Ud. posee secretos portentosos? NEMORINO Un cequín... no tengo más... aquí... ¿Y el sabor?... DULCAMARA ¡Es excelente! Para sí. Es vino…no elixir… ¡Jovencito! NEMORINO ¿Señor? Para sí. A Dulcamara Es el precio exacto. ¡Ah! ¡Tómelo, doctor! Sacando una botella. Aquí está el mágico licor. ¡Sorprendentes! Mi bolsa es como la caja de Pandora. ¡Gracias! ¡Sí, muchas gracias! Soy feliz, estoy contento. Elixir de tal bondad. ¡Bendito el que te fabrica! NEMORINO DULCAMARA DULCAMARA ¿Entonces tendría... por ejemplo... el brebaje amoroso de la reina Isolda? Para sí. ¡Ah!... ¿qué?... ¿qué cosa? Por los países que he recorrido, encontré a más de un tonto pero uno igual a éste, en verdad que no se encuentra. NEMORINO NEMORINO Quiero decir... el estupendo elixir que despierta el amor. ¡Eh!... Doctor... un momentito... ¿Cómo debe usarse? DULCAMARA DULCAMARA DULCAMARA ¡Ah! Sí, sí, ahora entiendo. Yo mismo lo destilo. NEMORINO ¿Es cierto entonces? DULCAMARA Sí. Es de gran consumo en esta época. LIBRETO Con cuidado... muy despacio. La botella se agita un poco... Luego se destapa...ero con cuidado... que el vapor no se escape. Luego la acercas a los labios y lo bebes a sorbitos... y no tardarás en sentir el efecto sorprendente. DULCAMARA Sobre todo, silencio… ¿sabes? En estos tiempos vender amor es un negocio muy envidiado... las autoridades podrían enojarse un poco. Entonces, silencio. NEMORINO ESCENA VII NEMORINO Querido elixir ¡Eres mío! Sí, todo mío... ¡Qué potente debe ser tu virtud que, aun antes de haberlo bebido... ya me colmas el corazón de tanta alegría! ¿Pero, por qué no se podrá ver el efecto sin que transcurra un día? Bebamos. Se lo bebe. ¡Oh, qué bueno! ¡Oh, excelente! Otro sorbo más. ¡Oh, un dulce calor corre de una vena a otra! ¡Ah! Quizás también...lla... empiece a sentir la misma llama... Seguro que la siente... Me lo anuncian el júbilo y el apetito que en un instante apenas se han revelado en mí. Se pone a cantar. Lal, la, ral, la rà, la, la, la… Se sienta en un banco de la posada: saca de la bolsa pan y fruta y sigue cantando mientras come Escena VIII Le doy mi palabra que nadie lo sabrá. DULCAMARA Ve, mortal afortunado, te entregué un tesoro... y todo el sexo femenino… mañana suspirará por ti. NEMORINO ¡Ah! Doctor, le doy mi palabra que lo beberé por una sola ni una gota gastaré por ninguna otra, aunque sea más bella. DULCAMARA Para sí. Pero mañana bien temprano estaré bien lejos de acá. NEMORINO Para sí, Seguramente una estrella amiga trajo a este doctor acá. Dulcamara entra en la posada ADINA Para sí. ¿Quién es ese loco? ¿Estoy soñando, o es Nemorino? ¡Tan alegre! ¿Y por qué? NEMORINO La ve. Para sí. ¡Demonios! Es ella... Se levanta para correr hacia ella, pero se detiene. Pero no... no debo acercarme. por ahora, mis suspiros no la deben cansar. Total... ese corazón despiadado mañana me adorará. ADINA Para sí. ¡Ni siquiera me mira! ¡Cómo ha cambiado! No sé si su alegría es fingida o de verdad. LIBRETO NEMORINO Para sí. En la guerra y en el amor el asedio aburre y cansa. Por ahora no siente amor. ADINA ADINA Para sí. Para sí, Belcore llega a tiempo. Se hace el indiferente. BELCORE BELCORE CAMPESINAS, SOLDADOS ¡Qué alegría! ¡Soy dichoso! ¿dentro de seis días? ¡Oh, cielos! ¡Tan pronto! NEMORINO Riendo. ¡Ah! Todo marcha bien. NEMORINO Uso arma blanca en la guerra y el amor... BELCORE ¡Que se ría la cruel un poco más de mis penas! Mañana todo habrá terminado, mañana me amará. NEMORINO ¿De qué se reirá ese estúpido? Si no se va de aquí lo voy a agarrar a golpes. Para sí. Para sí, Aquí llega ese pesado. ADINA ADINA Para sí. En vano quiere romper sus cadenas... el muy tonto... pero ahora las sufrirá más pesadas que nunca. ADINA Acercándose. ¡Muy bien! ¡Aprendiste la lección! Y bien, gentil sargento, ¿la plaza ha sido de su agrado? BELCORE Se defiende con valentía, y el ataque es en vano. ADINA ¿Y no le dice el corazón que pronto cederá? BELCORE NEMORINO Es verdad: la estoy poniendo a prueba. Para sí, ADINA Para sí, ¡Y se queda tan alegre y risueño oyendo que me caso! No puedo esconder la rabia que me da. NEMORINO Para sí, La trampa está tendida mañana se verá. ¡Fanfarrón! Quiere tocar el cielo con las manos. ¡Ojalá fuera ése el deseo de Cupido! ADINA ESCENA X Verá que así lo desea. ADINA ¿Y tus penas de antes? BELCORE ¿Cuándo? ¿Será posible? NEMORINO Redobla el tambor: llega Giannetta con las campesinas, luego acuden los soldados de Belcore. GIANETTA Olvidarlas, eso espero. NEMORINO ADINA ¡A mi pesar, tiemblo! BELCORE BELCORE Aquí estoy. ¿Qué sucede? ¿Por qué tanta prisa? Para sí, ¿Y el antiguo fuego? NEMORINO Se extinguirá dentro de poco. Sólo hay que esperar un día y el corazón sanará. Habla, ángel bello... ¿Cuándo nos casaremos? ADINA Señor sargento, su gente lo reclama. SOLDADO Hace dos minutos un mensajero dejó una orden de correo para Ud. Muy pronto. ADINA ¿De veras? Me consuelo pero eso ya lo veremos. NEMORINO Para sí, ¿Qué oigo? ESCENA IX BELCORE ¿Pero cuándo? BELCORE Recibe el papel. ¡El capitán...! ¡Ah, todo va bien! ¡Vamos, camaradas: debemos partir! CAMPESINAS, SOLDADOS ¡Partir!... ¿Y cuándo? BELCORE Llegando. Tran tran, tran tran, tran tran. LIBRETO ADINA Mirando a Nemorino. Dentro de seis días. BELCORE Mañana a la mañana. NEMORINO Para sí, Adina está afligida. BELCORE La orden es expresa. No sé qué hacer. SOLDADOS ¡Maldito oficio! ¡Cambiar a menudo de guarnición! ¡Tener que abandonar a nuestras amantes! BELCORE A Adina. ¡Querida! ¿Oíste? ¡Mañana, adiós! Al menos recuerda mi amor. NEMORINO Para sí, Sí, mañana oirás la noticia. ADINA Te daré una prueba de mi constancia, recordaré mi promesa. BELCORE ¡Querida...! NEMORINO Sí, mañana te lo diré. BELCORE Si estás dispuesta a mantenerla. ¿Por qué no anticiparla? ¿Qué te cuesta? ¿Por qué no casarnos hoy mismo? NEMORINO Para sí, ¿Hoy mismo? ADINA Mirando a Nemorino. Parece turbado. A Belcore. ¡Está bien: hoy mismo!... NEMORINO ¿Hoy mismo? ¡Oh, Adina! ¿Hoy mismo, dices?... LIBRETO ADINA ¿Y por qué no? NEMORINO ADINA Vamos Belcore... ¡Vayamos a buscar al notario! Espera al menos hasta mañana. NEMORINO BELCORE ¡Doctor! ¡Socorro! ¡Ayuda! ¿Y a ti qué te importa? ¡Habráse visto! NEMORINO Adina, créeme, te lo ruego. No puedes casarte... te lo aseguro... Espera tan sólo... un día. Un breve día... yo sé por qué. Mañana, querida, te arrepentirías y lo sentirías igual que yo. BELCORE ¡Mamarracho, agradece al cielo que estás loco, o eres presa del vino! Si estuvieras en tus cabales te estrangularía, te haría mil pedazos. Aprovecha que hoy puedo frenar las manos. ¡Vete, bufón! ¡Desaparece de mi vista! ADINA Compadécelo, es un muchacho: imprudente y medio loco. Se ha empeñado en que debo amarlo, porque delira de amor por mí. Para sí, Voy a vengarme, voy a atormentarlo hasta que caiga arrepentido a mis pies. GIANNETTA, CAMPESINAS, SOLDADOS ¡Miren a ese ingenuo tiene la extraña presunción... de ganársela a un sargento a un hombre de mundo, sin par. ¡Oh, sí, por Baco, la bella Adina es un bocado demasiado bueno para ti! Inquieto. ADINA, BELCORE, GIANNETTA, CAMPESINAS, SOLDADOS Está loco de verdad. ADINA Para sí Me las pagarás. ¡Amigos, los invito a un banquete festivo! BELCORE ¡Giannetta, muchachas, las espero para bailar! GIANNETTA, CAMPESINAS, SOLDADOS ¡Un baile! ¡Un banquete! ¿Cómo podríamos rechazarlo? ACTO II ESCENA I Interior de la granja de Adina. A un lado una mesa preparada a la que están sentados Adina, Belcore, Dulcamara y Giannetta. Los vecinos de la aldea están de pie bebiendo y cantando. En el lado opuesto, los músicos del regimiento, subidos en una especie de estrado, tocan las trompetas. BELCORE, DULCAMARA, GIANETTA, CAMPESINOS Cantemos... DULCAMARA, CAMPESINOS Cantemos...brindemos por los amables novios. Para que los días de placer sean largos y constantes. BELCORE Para mí el amor y el vino son dos divinidades. La mujer y el vaso compensan todas las preocupaciones. ADINA, BELCORE , GIANNETTA, CAMPESINAS, SOLDADOS ADINA Mirando a Nemorino. DULCAMARA Queridos amigos, vayamos contentos a pasar el día, alegres y en armonía. El amor estará presente en la fiesta. Si estuviese Nemorino me podría burlar de él. Él pierde la cabeza y nos hace reír. Ya que les gusta cantar, señores, escuchen un momento. Aquí tengo una cancioncilla... que se estrenó hace poco... vivaz, graciosa y que les puede gustar… siempre que la bella esposa me quiera acompañar. NEMORINO Me desprecia el sargento y la ingrata se burla de mí convirtiéndome en el hazmerreír de la gente. Mi corazón oprimido ha perdido toda esperanza. ¡Doctor, socorro! ¡Piedad! Adina da la mano a Belcore y se marchan. Crece la turbación de Nemorino, mientras los demás se burlan de él. BELCORE, CAMPESINOS ¡Sí, sí seguro nos gustará! Debe ser muy especial... si ha conformado al gran Dulcamara. DULCAMARA Saca de su bolsa algunos libretos y le entrega uno a Adina. “La gondolera Nina, y el Senador Tresdientes”, barcarola a dos voces:... ¡Atentos! CAMPESINOS ¡Atención! DULCAMARA Yo soy rico y tú, bella, yo tengo ducados y tú, belleza. LIBRETO ¿Por qué te resistes, Nina mía, qué más quieres de mí? ADINA ¡Cuánto honor! ¡Un senador viene a suplicar mi amor! Pero, yo, modesta gondolera, quiero casarme con uno como yo. DULCAMARA Ídolo mío, basta de rigor, haz feliz a un senador. ADINA ¡Excelencia! Es mucho honor. No merezco un senador. CAMPESINOS ¡Bravo! DULCAMARA ¡Silencio! ¡Adorada gondolera, toma el oro y abandona el amor! Uno es pasajero y vuela fácil; el otro es pesado y queda para siempre. ADINA ¡Cuánto honor! ¡Un senador viene a suplicar mi amor! Pero Zanetto es joven y me gusta, y me quiero casar con él. CAMPESINOS ¡Bravo! ¡Bravo! ¡Dulcamara! La canción es original. El más experto cantor no podría haber elegido mejor. DULCAMARA El doctor Dulcamara es profesor en todas las artes. Se presenta un notario. BELCORE ¡Silencio! Aquí está el notario, que viene a certificar el acta de mi felicidad. CAMPESINOS ¡Bienvenido! LIBRETO DULCAMARA DULCAMARA Te abrazo y te saludo, primer oficial, reclutador del amor. ¡Está loco! Al Notario. ADINA Para sí. ¡Llegó el notario y Nemorino no viene! BELCORE Vamos, mi bella Venus... pero, ¿qué nubecilla veo en tu tierna mirada? ADINA No es nada. Para sí. Para sí. A Nemorino. Bebe el elixir y todo se solucionará. DULCAMARA NEMORINO Por todas: te lo prometo. Si quieres anticipar el efecto del elixir, bebe ya mismo otra dosis. Me desespero... porque no tengo dinero... ni sé dónde encontrarlo. Querido doctor, déme otra botella. DULCAMARA Las fiestas nupciales son muy agradables... pero el mayor deleite lo encuentro en la vista del banquete. NEMORINO Muy Pensativo Al son vivaz del tambor, entre las filas y banderas al amor le gusta vagar con las alegres cantineras. Siempre alegre, siempre contento... tiene centenares de mujeres no se aburre de constancia no pierde tiempo en suspirar. Créeme, la verdadera alegría, acompaña al militar. ¡Tú, jovencito! ¿Por qué te desesperas? BELCORE Escena II BELCORE ¡Y bien! ¿Qué tiene este bobo! ¿Y verdaderamente seré amado por ella?... Yo me iré en media hora. Se marchan todos, Dulcamara regresa y se sienta a la mesa. Para sí. A Nemorino. Para sí. NEMORINO BELCORE ¡Eh, tonto! Si no tienes dinero, alístate como soldado y tendrás veinte escudos. NEMORINO NEMORINO BELCORE ¿Veinte escudos? Al instante. Con mucho gusto... me agrada ayudar a los necesitados. ¿Tienes dinero? BELCORE NEMORINO ¡Y bien sonantes! Entonces bien. Prepárelos. NEMORINO NEMORINO BELCORE ¡Ah, no tengo más! ¿Cuándo? ¿Ahora mismo?... DULCAMARA BELCORE Pero primero debes firmar este papel. Aquí, una cruz. Querido... el asunto cambia. Ven a buscarme cuando lo tengas. Estaré cerca, en la hostería. Tienes de plazo un cuarto de hora. Se marcha. ¡Al momento! Nemorino firma rápidamente y recoge la bolsa. NEMORINO NEMORINO ¿Y qué debo hacer? Voy volando a buscar a Dulcamara. Para sí. ESCENA III Y con el dinero, tendrás gloria y honor en el regimiento. DULCAMARA NEMORINO NEMORINO Ídolo mío, basta de rigor, haz feliz a un senador. NEMORINO ¿Usted aquí, doctor? DULCAMARA Sí, estos amables esposos... me han invitado a un almuerzo... y me entretengo con las sobras. NEMORINO Yo estoy desesperado, estoy fuera de mí, doctor... tengo necesidad de ser amado antes de mañana... ahora mismo... LIBRETO ¡Veinte escudos! DULCAMARA He visto al notario. Sí, lo he visto... No hay esperanza para ti, Nemorino... tengo el corazón destrozado. Cantando entre dientes. día en el corazón de Adina. ¡Ah, quien por un día consiga a Adina puede dejar hasta la vida! BELCORE NEMORINO Si él no está presente, mi venganza no me parece completa. Vamos a firmar el acta, el tiempo apremia. Me rompería la cabeza con mis propias manos. Para sí. BELCORE Se deja caer sobre un banco. ¡Oh, qué infeliz soy! ¡Ah! No es ambición lo que seduce a mi corazón. BELCORE BELCORE Para sí. La mujer es un animal extravagante de verdad. Adina me ama, está contenta de casarse conmigo pero quiere esperar hasta esta noche. NEMORINO Para sí. ¡Aquí está mi rival! Se agarra la cabeza. Si es amor, en la guarnición no te puede faltar. NEMORINO Para sí. Yo sé bien que estoy expuesto al peligro de la guerra. Que mañana abandonaré el suelo patrio, el tío, los parientes. Pero sé que éste es el único camino que me queda para poder triunfar en un solo BELCORE Dame la mano, jovencito, me alegro de la adquisición. En general me pareces un buen muchacho. Si me tomas de ejemplo pronto serás cabo. Para sí. He alistado a mi rival. ¡Otra cosa para contar! NEMORINO ¡Ah! No sabes por qué me decidí a dar este paso. ¡No sabes que corazón palpita bajo este simple traje! ¡Ah, no te puedes imaginar lo que esta suma vale para mí! Para sí. ¡Ah, si consigo hacerme amar LIBRETO no habrá tesoro igual! Se marchan. Ven a Nemorino que se acerca, se apartan a un lado y lo observan con curiosidad. ESCENA IV ESCENA V DULCAMARA ADINA El mérito es todo mío. ¡Entonces, ahora Nemorino es tan afortunado en el amor! ADINA Patio rústico abierto al fondo. CAMPESINAS ¿Sería posible? GIANETTA Posibilísimo... CAMPESINAS Pero no probable. GIANETTA Probabilísimo... CAMPESINAS ¿Pero cómo? ¿Cómo lo sabes? ¿Quién te lo dijo? ¿Quién? ¿Dónde? GIANETTA No hagan escándalo: hablen bajo, nadie debe divulgar el secreto. Sólo lo sabe el mercader, que me lo ha dicho en confidencia. CAMPESINAS ¿Te lo dijo el mercader? ¡Entonces será verdad!... ¡Oh, qué bueno! GIANETTA Misteriosamente. Entonces deben saber que el otro día, el viejo tío de Nemorino, murió... y le dejó al jovencito, una cuantiosa e inmensa herencia... Pero, silencio despacio...por favor. No debe divulgarse. CAMPESINAS No se dirá. GIANETTA, CAMPESINAS Ahora Nemorino es millonario es el magnate del vecindario. Un hombre valioso, un buen partido... ¡Feliz de aquella que lo tenga por marido! Pero, silencio, despacio, por favor. No debe divulgarse. No se dirá. LIBRETO NEMORINO He bebido abundantemente de este elixir admirable y el médico me prometió que tendré a todas las bellas. En mí renació la esperanza mayor que nunca. El efecto de este fármaco ya se empieza a sentir. CAMPESINAS Bajito, entre ellas. Todavía se lo ve desaliñado Y humilde, no lo debe saber. NEMORINO Disponiéndose a marcharse. ¡Vamos! GIANETTA Su humildísima servidora. NEMORINO ¿Suyo, doctor? DULCAMARA DULCAMARA Todo el sexo femenino está enloquecido por el jovencito. Sí, todo. La alegría está bajo mis órdenes, yo destilo el placer y paso el amor por el alambique como el agua de rosas. Y lo que les hace maravillar del joven, es un portento de mi invención. ADINA ¡Locuras! DULCAMARA ¿Locuras, dices? ¡Incrédula! ¿Conoces el poder de la alquimia? ¿El gran valor del elixir de amor de la reina Isolda? Lo tengo en todas las mezclas y sabores. ADINA Para sí. ¿Qué oigo? A Dulcamara. ADINA ¿Y cuál es la que él quiere? Entre tantas, ¿cuál es la preferida? DULCAMARA Es como el gallo del corral, a todas sigue, a todas pica. ADINA ¡Y yo, insensata... era la única dueña de tan noble corazón! DULCAMARA ¡Bella Adina! Ven un momento, más cerca, levanta la cabeza. Estás enamorada, lo sé por ese aire afligido y triste. Si quieres... ¡Giannetta! ¿Y le has vendido el elixir a Nemorino? ADINA CAMPESINAS DULCAMARA DULCAMARA Acercándose de a una. Mis respetos. Me inclino. NEMORINO ¿Qué les pasará a estas muchachas? GIANETTA, CAMPESINAS ¡Qué agradable este Nemorino! Un hombre amable, con aspecto de señor. NEMORINO ¡Ahora entiendo: es la acción del mágico licor! ¡Ah, que alegría! ESCENA VII Me lo pidió para obtener el afecto de no sé qué cruel mujer... ADINA ¡Qué contento se va! ¡Levanta la cabeza, caprichosa! Si quieres, tengo la receta que podrá curar tu mal. ¿Entonces la amaba? ADINA DULCAMARA ¡Ah, doctor! Será estupenda pero no tiene poder para mí. Languidecía y suspiraba sin una sombra de esperanza y para conseguir una gota del fármaco encantado vendió la libertad y se hizo soldado. DULCAMARA ¿Quieres ver a mil enamorados suspirar y languidecer a tus pies? ADINA ADINA No sabría qué hacer con tantos, mi corazón sólo quiere a uno. ¡Cuánto amor! ¡Y yo, despiadada, atormenté a un corazón tan noble! DULCAMARA Para sí. DULCAMARA ADINA ¿Si quiero, qué? Para sí. Ella también se ha enamorado: necesita del licor. ¿Deseas poner locas de celos, a mujeres, viudas y muchachas? ADINA No me tienta, no me place turbar la paz ajena. LIBRETO DULCAMARA ¿Quieres conquistar a un rico? ¡Ah, quisera cambiar por los tuyos mis frascos de elixir! Se marchan. ADINA Las riquezas no me interesan. DULCAMARA ESCENA VIII ¿Un conde? ¿Un marqués? ADINA NEMORINO Yo respeto el elixir, pero para mí hay otro mejor: Nemorino, dejará a las otras, y todo mío, solo mío será. Una furtiva lágrima asomó de sus ojos parecía envidiar a aquellas alegres jóvenes... ¿Qué más estoy buscando? Me ama, sí... me ama... lo veo. ¡Un solo instante deseo sentir el palpitar de su corazón! ¡Confundir mis suspiros con los suyos! Sentir los latidos. ¡Confundir mis suspiros con los suyos! Cielos, puedo morir, otra cosa no pido. Aquí está. ¡Oh, cómo aumenta su belleza el amor naciente! Seguiré haciéndome el indiferente hasta que venga a declararse. DULCAMARA ADINA ¡Ah! ¡Doctor! Es muy astuta... ésta sabe más que tú. Nemorino, ¿y bien? Dime: ¿por qué te vas? ¿Por qué has resuelto hacerte soldado? No, sólo quiero a Nemorino. DULCAMARA Entonces, toma mi receta... que te hará el efecto deseado. ADINA ¡Ah, doctor! Será estupenda pero no tiene poder para mí. DULCAMARA ¡Desdichada! ¿Tienes coraje para decir que no tiene valor? ADINA Para sí. ADINA Una tierna miradita, una sonrisa, una caricia... pueden vencer al más obstinado y ablandar al que más nos desprecia. He visto ya a tantos, atrapados, seducidos, derretidos… que tampoco Nemorino podrá huir de mí. No. La receta es mi carita, el elixir está en estos ojos. DULCAMARA Si, ya lo veo, bribonzuela, sabes más que yo de mi arte. Esta boca tan hermosa, es la botica del amor: Eres un alambique y hornillo más caliente que un volcán... para filtrar el amor que deseas; para quemar e incinerar. LIBRETO NEMORINO ¿Por qué? Porque quise probar si de ese modo mi destino podría mejorar. ADINA Tu persona, tu vida... son muy apreciadas aquí... vengo de comprar el fatal contrato de Belcore. NEMORINO ¡Tú misma! Le entrega el contrato. ESCENA X Aquí, donde todos te quieren, discreto, amoroso, honesto pero siempre triste e infeliz no, ya no será así. Llegan Belcore, Dulcamara, campesinos y soldados. NEMORINO ¡Alto! ¡De frente! ¿Qué veo? ¡Le presento armas a mi rival! Ahora se declarará. ADINA Para sí. ADINA ¡Adiós! NEMORINO Qué! ¿Me dejas? ADINA Yo... sí. NEMORINO ¿No tienes nada más que decirme? ADINA Nada más. NEMORINO ¡Entonces, toma! Le devuelve el contrato. Ya que no soy amado quiero morir como soldado... Si el doctor me ha engañado para mí ya no hay más paz. ADINA ¡Ah! él fue sincero contigo, escucha a tu corazón. Tienes que saberlo al fin, sí: ¡Te amo! NEMORINO ¿A mí? ADINA Sí, te amo. NEMORINO Es natural: es obra del amor. ¡Oh, alegría indescriptible! No me engañó el doctor. ADINA ADINA Para sí. Toma: gracias a mí eres libre, quédate en el suelo patrio no hay destino tan malo que no pueda cambiar un día, quédate. BELCORE Así es, Belcore: y conviene poner las cosas en paz. El es mi esposo y lo hecho... hecho está. BELCORE Quédatelo, entonces, bribona; peor para ti. El mundo está lleno de mujeres y Belcore tendrá miles y miles. DULCAMARA Te las dará este elixir de amor. NEMORINO Querido doctor, feliz soy gracias a usted. CAMPESINOS, SOLDADOS ¡Gracias a él! DULCAMARA Gracias a mí. Sepan que Nemorino se ha convertido de golpe en el hacendado más rico del pueblo… pues ha muerto su tío… ADINA, NEMORINO ¡Muerto el tío! GIANNETTA Yo lo sabía. DULCAMARA Yo también lo sabía. Pero lo que no sabían, ni podrían saber es que este elixir sobrehumano puede en un instante no sólo remediar el mal de amores sino también enriquecer a los pobres. CAMPESINOS Quiero hacerte tan feliz como antes te hice desdichado... Olvida mi desdén, te juro eterno amor. ¡Oh, qué gran licor! DULCAMARA Corrige todo defecto, todo vicio de la naturaleza. LIBRETO y vuelve bella a la más fea criatura, hace caminar al tullido, aplasta jorobas, alisa bocios... cura todo incómodo tumor y lo deja como si no existiera... Por él conseguí a mi amada, el efecto de su fármaco Nunca podré olvidar. ¡Adiós! CAMPESINOS ADINA ¡Acá, doctor... a mí ,doctor! ¡Un frasco... dos... tres!... NEMORINO ¡Sólo gracias a él soy feliz! Nunca olvidaré el efecto de su fármaco. ¡Adiós! DULCAMARA Favorecidos por las estrellas, yo les dejo un gran tesoro en él reside todo: salud y belleza, alegría, fortuna y oro. Rejuvenezcan... florezcan, engorden y enriquezcan. BELCORE CAMPESINOS El sirviente de Dulcamara toca la trompeta. El carromato se pone en marcha. Todos lo despiden tirando al aire los gorros. ¡Viva el gran Dulcamara, que pronto pueda regresar! Maldito charlatán, ¡ojalá te despeñes! CAMPESINOS ¡Viva el gran Dulcamara, que pronto pueda regresar! Fin de la ópera Figurines de Gino Bogani para L’elisir d’amore. Teatro Colón. Temporada 2015. LIBRETO Orquesta Estable del Teatro Colón freddy varela montero | concertino oleg pishenin | concertino adjunto Primeros Violines Natalia Shishmonina (Solista) Serdar Geldymuradov (Suplente Solista) Angel Randazzo (Suplente Solista) Carlos Sanguino (Suplente Solista) Amilcar Carfi Raúl di Renzo Martha Cosattini David Bellisomi Sergio Polizzi Martín Centeno Lucrecia Herrero Daniela Sigaud Verónica Novara Myrian Gandarillas David Coudenhove Demetrio Grigoriev* Segundos Violines Fernando Morelli (Solista) Sebastián Zoppi (Solista adjunto) Nicolás Giordano (Suplente Solista) Olga Pinchuk * (Suplente Solista) Diego Tejedor Katharina Deissler* Roxana Valle Gabriela Olcese Alfredo Hess Luis Sava Alejandro Beraldi Valentina González Anabella Fernández Amarilis Rutkauskas Carlos Ferreiro Habra* ÓPERA Violas Gabriel Falconi (Solista interino) Adrián Felizia (Suplente Solista) Pablo Hopenhayn* (Suplente Solista) Laura Hackstein* (Suplente Solista) Rubén Jurado Cecilia Russo Jorge Sandrini Alejandro Varady Cristina Tonelli Pablo Fusco Paula Recondo* Gonzalo Quecuty* Violonchelos Andrés Mouroux (Solista) Stanimir Todorov (Solista adjunto) Jorge Bergero (Suplente Solista interino) Esdras Campos* (Suplente Solista) Néstor Tedesco Leandro Kyrkiris Daniel Tavella Mario Kyrkiris Nicolás Rossi Hugo Tagliavini Cecilia Carnuccio Federico Wernicke* Marcela Muollo* Contrabajos Elián Ortíz Cárdenas (Solista) Mariano Slaby (Suplente Solista interino) Carlos Vega Ciro Buono Adrián Valansi Horacio Cabarcos Ricardo Cánepa Felipe Devincenzi* Matías Cadoni* Flautas Jorge de la Vega (Solista) Fabio Mazzitelli (Solista interino) María Cecilia Muñóz (Suplente Solista interina) Martín Auza (Flautín) Laura Falcone Oboes Rubén Albornóz (Solista) Gerardo Bondi (Solista adjunto) Marcelo Baus (Corno inglés) Raquel Dottori Alejandro Lago Clarinetes Carlos Céspedes (Solista) Daniel Kovacich (Solista adjunto) Carlos Fernández (Clarinete Bajo) Marcelo Ruíz Schulze Guillermo Astudillo Fagotes Oscar Bazán (Solista) Ezequiel Fainguersch (Solista adjunto) Alfredo Ciani (Contrafagot) Diego Armengol Abner da Silva* Cornos Domingo Zullo (Solista) Rodolfo Roson (Solista interino) Gastón Frosio* (Suplente Solista) Darío Galián* (Suplente Solista) Marcos Molo Gustavo Berri Pablo Llamazares* Margarete Mengel* Trompetas Osvaldo Lacunza (Solista) Werner Mengel* (Suplente Solista) Oscar López Calatayud (Trompeta Píccola) Agustina Guidolín Cristian Martinelli Trombones Henry Bay (Solista) Abel Larrosa (Solista adjunto) Ingrid Bay Adrián Nalli Enrique Schneebeli Tuba Pedro Pulzován Timbales Alexandre Alventosa* (Solista) Ramón Gardella* (Suplente Solista) PercusiÓn Néstor Astutti (Placas, Tambor y Accesorios) Gerardo Cavanna (Tambor, Suplente de Platillos y Accesorios) Florencia Barrientos (Tambor, Bombo y Accesorios) Gustavo Alfieri* (Placas, Suplente de Tambor y Accesorios) Martín Mendoza* Ayudante de Coordinación Gabriel Roson* Arpas Silvia Guillermina Sneider (Solista) Sarah Solomon Stern (Solista adjunta) Músico Copista Corrector Claudio Ramos Federico Taboada Banda interna Flauta: Laura Falcone. Clarinetes: Roberto Gutiérrez, Pamela Gallardo. Cornos: Mario Tenreyro, Constanza Dougall. Trompetas: Agustina Guidolín, Oscar López Calatayud. Trombones: Abel Larrosa, Joel Bay. Percusión: Leonardo Flores, Juan Ferreirós, Patricio Piñero. Asistente del director invitado Annunziata Tomaro Luthier Carlos González (Vientos) Gervasio Barreiro (Cuerdas) Archivo Musical Horacio Lagrassa (Jefatura) Antonio Battipaglia (2da. Jefatura) TÉcnico afinador Ricardo Quintieri * Contratados Secretario Operativo Federico Bondar* Coordinador Ricardo Nelson García ÓPERA Coro Estable del Teatro Colón Mtro. Miguel Fabián Martínez | director Mtro. Ulises Maino | asistente de dirección Alejandro Díaz | coordinación coro estable Jeanette Denisse Reta * | ayudante Sopranos Primeras Gabriela Anapios Susana Benítez Constanza Castillo Altamirano Silvia Gatti Rocío González Elisabeth Guerrero Carina Höxter Mariana Mederos Carmen Nieddu Laura Polverini Kathryn Power Tenores Primeros Nazaret Aufe Ferrari Diego A. Bento Juan Eduardo Borja Eduardo Bosio Marcelo Monzani Ricardo Ochoa Marcos Padilla Fermín Prieto Reinaldo Alcides Samaniego Sopranos Segundas Claudia Arce Gabriela Ceaglio Marta Del Giorgio Corina I. Díaz Vera Golob Roxana Horton Selene Lara Iervasi Graciela Murtagh Edit Quijano de coordinación Tenores Segundos Garbis Adiamanian Rodolfo Cano Ariel Casalis Felipe Castillo Carlos Duarte Fernando Ferrigno Juan González Cueto Hugo Jaurena Ramiro Pérez * Contraltos Sylvia Barrios Verónica Cano Myriam Casanova Virginia Correa Dupuy Cecilia Jakubowicz Ana Larreategui Patricia Neme Javiera Paredes Kreft Celina Torres Mezzosopranos Mariela Barzola Laura Benítez Cecilia Díaz Monserrat Maldonado De Matto Vanesa Mautner Lidice Robinson Cintia Velázquez Graciana Yza Bajos Juan Barrile Enrique Borlenghi Cristian De Marco Leonardo Fontana Roman D.Modzelwski Jorge Moncagatti Christian Peregrino Claudio Rotela Edgardo Zecca Barítonos Sebastián Angulegui Jorge Balagna Mariano G. Crosio Enrique Gibert Esteban Hildebrand Alberto Ingolotti Cristian Maldonado Jorge Rabuffetti Leandro Matías Sosa Juan Trupia y Rodríguez Gabriel Vacas * Contratados ÓPERA Actores-Figurantes Actores-figurantes que intervienen en la ópera “L´ elisir d´ amore” * Gastón Ares Andrés Araya Néstor Hasin Matías Pisera Fuster David Costa Pablo Meneses Darío Galan Luciano Rosini Martín Segura Ezequiel Yedro Germán Kroussinger Sebastián Maldonado Mariano Niedman Estefanía Di Bona Alfredo Alessandroni Carlos Emilio Bige Alejandra Moroni Niños Figurantes Agustina Gutiérrez Casanova Avril Fejer Ramiro Camacho Ámbar Marrese Valentín Basaldúa Actores –figurantes estables Emilce Aliscioni Osmar Di` Stefano Enrique Leyes Coordinador Oscar Omar Ortiz Asistente de Coordinación Jimena Mangione * *Contratados Bailarines Bailarines que intervienen en “L´elisir d´amore” Maria Eugenia Padilla- Mariana Crespo - Claudia Pereira - María Rosa Magán - Norma Molina- Mónica Eugenio - Martín Foronda - Matías De Santis - Roberto Zarza- Williams Malpezzi - Martín Vedia - Jiva Velázquez ÓPERA Staff Escenotécnico antonio Gallelli | coordinador general Jefe TÉcnico Escenario Alberto Azzinari Infraestructura escénica Arq. Adriana Giugno CoordinaciÓn de Vestuario Blanca Ocampo Luminotecnia Rubén Conde ProduccIÓn EscenotÉcnica Verónica Cámara Maquinaria escénica Alberto Azzinari ProduccIÓn Ejecutiva Norberto Conde Peluquería y Caracterización María Eugenia Palafox Asistencia de ProduccIÓn Omar Duca Pintura y Artesanía Teatral Claudia Vega Audio Federico Guastella Prevención riesgos escénicos Alberto Luna DocumentaciÓn Arnaldo Colombaroli Redes y comunicación escénica Cristian Escobar Electricidad escÉnica Ricardo Azzaritti Sastrería teatral Stella Maris López Efectos Escénicos Ricardo Giménez Tapicería Alfredo Arias Escenografía Enrique Dartiguepeyrou Utilería Carlos Suárez Escultura Claudia Valerga Video Karina Barresi Herrería teatral José Di Pietrantonio Zapatería Blanca Villalba ACOMPAÑAN AL TEATRO COLÓN EN SU TEMPORADA 2015 SPONSORS BENEFACTORES Consejo de Administración ACOMPAÑAN AL TEATRO COLÓN EN SU ABONO ESTELAR COMITÉ EJECUTIVO Presidente María M. Taquini de Blaquier Vicepresidente Primero Guillermo Ambrogi Tesorero Gerardo R. Lo Prete Vicepresidente Segunda Nelly Arrieta de Blaquier Prosecretaria Lily De Benedetti Secretario Jorge Daniel di Lello Protesorero Gonzalo Bruno Quijano VOCALES Víctor Cañardo Salvador Carbo Rodolfo A. Ceretti Alejandro Cordero Antonio Estrany Y Gendre Alicia Farias Teresa Grüneisen de Maronese, Eric Guillermo Le Comte María Inés Llach de Lo Prete Alejandro Massot Sergio Meller Marcelo E. Podesta Liliana Santarelli de Roux Mecenas de Platino Adherentes Patrocinadores Pan American Energy Llc (sucursal Argentina) Nelly Arrieta de Blaquier Alejandro Cordero Anónimo Sergio E. Meller Liliana y Julián Roux Alejandro y María José Massot En memoria de Susana Crespo Diario La Nueva Provincia Susana Romero Alberto y María Victoria Anchorena Felisa Rocha de Quesada ALUAR Aluminio Argentino SAIC Felipe Acevedo María Isabel y Jorge Winograd Ricardo de Aguirre Hita Anónimos Mario Ricci Rodolfo A. Roballos León Chaita Héctor Luis Freyre Roberto Malkassian Sergio Pedro Brodsky Hebe Chiesa Arturo García Rosa y Janina Kook Leda Bohcali de Karagozian María Angélica Cáceres Sclauzero Alejandro L. de Elizalde y Cristina Fernandes Jahrmann Ana María A. de Piscitelli Silvina y Santiago Del Sel Silvina y Gustavo Glasserman Héctor Mario Fiori y Sra. Carlos Fontán Balestra y Sra. Rodolfo F. Hess y Diana Mihura de Hess Gerardo R. Lo Prete y Sra. Irma M. Muslera Sylvia Olguín C. M. Pasquetti José Luis Puricelli & Asoc. Abogados Roberto Pons y Roxana Rodríguez Zubrin de Pons Teresa Tronconi Anónimos Mecenas de Plata Lily De Benedetti Teresa Aguirre Lanari de Bulgheroni Banco Galicia Anónimo Adherentes Benefactores Itaú Teresa Grüneisen de Maronese María Isabel Sirito Marcelo E. Podestá Adherentes Protectores Marta Chopitea de Carbó Paolo Rocca Salvador Carbó Martín Gaing Susana Mitjans de Closa Rafael Galanternik Juan José Luis Piana Salvador Carbó Jean Dominique Zigliara Carlos E. Zeni y Lila B. Rodriguez Diez de Zeni Noemí Lamuraglia Anónimo Adherentes Contribuyentes Irma C. de Aberastury e Inés Aberastury María Martha Rivero Haedo de Blaquier María de Tezanos Pinto de Eijo Germán y Mónica de Elizalde Maita Barrenechea Luisa Atucha Graciela Ball Ana María Baudrix Ana María Berti Susana Braun de Santillán Víctor Cañardo Carmen y Ramón Jueguen Jacqueline Larivière Liliana Lewis de Martínez Castro Irma Piano de Alonso SPONSORS DE LA TEMPORADA DE ÓPERA SPONSOR DEL INSTITUTO SUPERIOR DE ARTE SPONSORS DE LA TEMPORADA DE BALLET SPONSOR DEL FESTIVAL DE MÚSICA Y REFLEXIÓN Agradecimientos Cassagne & Asociados Ford Argentina S.A. Funes de Rioja & Asociados EL TEATRO AGRADECE A POR SU APOYO A LA TEMPORADA DE ÓPERA VALOR DE VENTA: $70 EJEMPLAR DE USO INTERNO. PROHIBIDA SU VENTA.