l`elisir d`amore

Anuncio
L’ELISIR
D’AMORE
GAETANO DONIZETTI
ÓPERA | Temporada 2015
JEFE DE GOBIERNO
Mauricio Macri
VICE JEFA DE GOBIERNO
María Eugenia Vidal
JEFE DE GABINETE
Horacio Rodríguez Larreta
MINISTRO DE CULTURA
Hernán Lombardi
DIRECTOR GENERAL Y ARTÍSTICO
Darío Lopérfido
TEATRO COLÓN
DIRECTOR GENERAL Y ARTÍSTICO
Darío Lopérfido
DIRECTOR DE PRODUCCIÓN
ARTÍSTICA
Guillermo Scarabino
DIRECTORA EJECUTIVA
Mónica Freda
DIRECTORA ESCENOTÉCNICA
María Cremonte
DIRECTOR VOCAL Y GERENTE
GENERAL
Carlos Lorenzetti
DIRECTORA GENERAL TÉCNICA,
ADMINISTRATIVA Y LEGAL
Carolina Clavero
DIRECTORA VOCAL
Eugenia Schvartzman
DIRECTOR VOCAL
Hugo Gervini
DIRECTORA DE
ESTUDIOS MUSICALES
DIRECTOR DEL CORO DE NIÑOS
DIRECTOR DEL CORO ESTABLE
DIRECTORA GENERAL DE
RECURSOS HUMANOS
DIRECTOR DEL BALLET ESTABLE
DIRECTOR GENERAL DE
PLANEAMIENTO
Eduviges Picone
Miguel Martínez
Maximiliano Guerra
DIRECTOR DE LA ORQUESTA
FILARMÓNICA DE BUENOS AIRES
César Bustamante
Elisabeth Sarmiento
Cristian Mealla
Enrique Arturo Diemecke
DIRECTORA DE
RELACIONES INTERNACIONALES
DIRECTOR DEL
CENTRO DE EXPERIMENTACIÓN
DIRECTOR TÉCNICO OPERATIVO
DIRECTOR DEL PROGRAMA
COLÓN CONTEMPORÁNEO
DIRECTORA DE
AUDITORÍA INTERNA
DIRECTOR DEL
INSTITUTO SUPERIOR DE ARTE A/C
DIRECTORA DE
CONTROL DE GESTIÓN
Miguel Galperín
Martín Bauer
Claudio Alsuyet
Zulema Scarabino
Juan Manuel López Castro
Isabel Valente
Manuela Cantarelli
Matías Cambiasso | Coordinador General de Escenario
Hugo García | Jefe de Prensa
Daniel Varacalli Costas | Publicaciones
L’ELISIR D’AMORE
(El elixir de amor)
Ópera bufa en dos actos (1832)
MÚSICA DE GAETANO DONIZETTI (1797-1848)
Libreto de Felice Romani, basado en El filtro de Eugène Scribe,
sobre el original de Silvio Malaperta
Nueva producción del Teatro Colón
Cantada en italiano. Sobretitulada en español.
FRANCESCO Ivan Ciampa | director
Sergio Renán |
musical
director de escena
Emilio Basaldúa | diseño de escenografía
Gino Bogani | diseño de vestuario
Sebastián Marrero | diseño de iluminación
Alvaro Luna | diseño audiovisual
Julián Galván y Noemí Szleszynski | coreografía
Julián Garcés | asistente del director de escena
Oscar Vázquez, Mariela Solari, Carolina Basaldúa | asistentes de escenografía
Miguel Martínez | director del coro estable
Gaetano Donizetti: L´elisir d´amore. Editor original: Casa Ricordi SRL, Milán.
Representada por Melos Ediciones Musicales SA
FUNCIONES
MAYO
Viernes 8 a las 20
Sábado 9 a las 20
Domingo 10a las 17
GA Gran Abono
AV Abono Vespertino
GA
FE
AV
Martes 12 a las 20
Jueves 14 a las 20
FE Función Extraordinaria
ANT
ANN
ANT Abono Nocturno Tradicional
ANN Abono Nocturno Nuevo
ÓPERA
Eduviges Picone | directora
de estudios musicales
guillermo brizzio | dirección musical de escenario
cecilia varela, jorge ugartamendia, marcelo ayub, leonardo marconi | maestros preparadores
guillermo salgado, iván rutkauskas | maestros de escenario
jorge ugartamendia | asistencia musical de luces y proyecciones
mónica zaionz | traducción y adaptación para sobretitulado
Maestros preparadores del repertorio lírico
Irene Amerio, Marcelo Ayub, Guillermo Brizzio, Reinaldo Censabella, Bruno D’Astoli,
Cecilia Fracchia, Susana Frangi, Leonardo Marconi, Miguel Martínez, Horacio Rogner,
Iván Rutkauskas, Guillermo Salgado, Elvio Suárez, Jorge Ugartamendía, Cecilia Varela
REPARTO
ADINA
Adriana Kucerová
Paula Almerares *
NEMORINO
Iván Magrì
Santiago Burgi *
BELCORE
Giorgio Caoduro
Omar Carrión *
DULCAMARA
Simón Orfila
Lucas Debevec Mayer *
GIANNETTA
Jaquelina Livieri
Victoria Gaeta *
Coordinador de Artistas y Maestros
Sebastián Nicolás
ORQUESTA ESTABLE DEL TEATRO COLÓN
Asistente de Coordinación
Luciana Zambarbieri
CORO DE NIÑOS DEL TEATRO COLÓN
Coordinación General del Escenario
Matías Cambiasso
Coordinadores principales
Marcelo Mora- Juan Carlos Zambarbieri
Ayudante de coordinación
Rodrigo García
* Reparto correspondiente a la función extraordinaria del sábado 9 de mayo.
DISPOSICIONES GENERALES
- El Teatro Colón se reserva el derecho de cambiar las fechas de las funciones, programas o elencos por razones de fuerza mayor,
en cuyo caso informará oportunamente sobre la reprogramación realizada. Las entradas no tienen cambio ni devolución.
- Se solicita al público apagar por favor los teléfonos celulares o cualquier equipo con alarma o radiollamada antes del comienzo de la función.
- No está permitido el uso de cámaras fotográficas y filmadoras en la sala.
- Una vez comenzada la función el público no podrá entrar a la sala, salvo en los momentos de pausa o intervalo y con la guía
del personal del Teatro.
ÓPERA
ÓPERA
Francesco
Ivan Ciampa
Sergio Renán
Director de escena
Director de orquesta
N
ació en Italia en 1982. Se diplomó en dirección
orquestal en el Conservatorio Santa Cecilia
de Roma, en composición e instrumentación en el
Conservatorio Domenico Cimarosa en Avellino, donde
también estudió flauta y piano. También se graduó en
Conservación y Patrimonio Cultural.
Prosiguió sus estudios con Carlo Maria Giulini, Bruno
Aprea, Joachin Achúcarro, Horacio Gutiérrez, Gianandrea
Noseda, Gabriele Ferro, Jorma Panula, Piotr Vandilovski
and Gianluigi Gelmetti.
Obtuvo numerosos premios como el primer “National
Arts Award 2010/2011 edition - section Conducting” en
L’Aquila con la Sinfónica Abruzzese y el primer premio
nacional de dirección otorgado por MIUR en colaboración con el Vicariato de Roma, donde dirigió el Concierto
de Navidad en honor a Benedicto XVI, la Octava de
Schubert transmitida por CTV, Vatican Radio Sat 2000 en
el marco de la Basílica de Santa Maria Maggiore en Roma.
Desde 2007 es profesor de Teoría Solfeo y Dictado
Musical en el “Nicholas Hall” de Benevento. En 2009
ÓPERA
fundó el “LaboratorioLirico / Orchestral - Benevento”
con obras como Prima La Musica E Poi Le Parole de Salieri;
L’italiana In Londra de Cimarosa en Benevento y Mantua,
por el cual ganó el premio “Domenico Cimarosa”; El barbero de Sevilla de Rossini en el Palacio Real de Caserta.
Dirigió las filarmónicas “Toscanini” en Parma, de Salerno,
la Orquesta Juvenil Italiana, la orquesta del Royal
Northern College of Music en Manchester, “I Pomeriggi
Musicali”, la Orquesta del Conservatorio de Santa Cecilia,
I Solisti di Napoli, sinfónicas de Valencia, Varna, Joven de
Andalucía, Extremadura y Sofía, Bulgaria.
Fue asistente de Antonio Pappano al preparer la Orquesta
Juvenil del Conservatorio de Benevento. Fue designado
por la Fundación Eutherpe (España) como director asistente de Bruno Aprea con la Joven Orquesta Nacional de
España en 2009.
Es asistente de Daniel Oren, preparando producciones
en la Opera Bastille en París, Teatro del Capitolio de
Toulouse, Teatro San Carlo de Nápoles, Teatro Petruzzelli,
Teatro Giuseppe Verdi en Salerno y en la inauguración de
la 90º Edición de la Arena de Verona en 2012.
Desde 2008 es Director Musical de Escenario en el Teatro
Giuseppe Verdi en Salerno en títulos como La Bohème,
La Traviata, La Vedova Allegra, Don Giovanni, Lucia di
Lammermoor, Rigoletto, Nabucco, Aida, Un Ballo in
Maschera, El barbero de Sevilla, L’elisir d’amore, Romeo
y Julieta, I Puritani y Tosca, junto a Zeffirelli, Puggelli,
Salemme, Giancarlo Del Monaco, Proietti y Canessa y cantantes como Leo Nucci, Renato Bruson, Cristina Gallardo
Domas, AnnickMassis, Markus Werba, DimitraTheodossiu,
Hui He, Nino Machaidze, BrunoPraticò, Franco Vassallo,
Lorenzo Regazzo, Ambrogio Maestri, Martina Serafin y
Marcelo Álvarez.
Ha dirigido la Filarmónica y Coro de Salerno en el
Concierto de la Unificación y de Año Nuevo de 2012.
Recientemente ha dirigido Rigoletto, Nabucco, I Masnadieri,
Pagliacci y Gianni Schicchi para el Festival Verdi en el Teatro
Regio de Parma, así como Turandot en Torre del Lago,
Rigoletto en Ancona, Simon Boccanegra en Modena y
Piacenza, La Traviata en la Ópera de París.
Entre sus futuros compromisos se cuentan Attila in Bilbao,
La historia del soldado y Carmen en Salerno.
A
ctor. Director de cine, teatro y televisión. Régisseur
de ópera. Ex-Director General y Artístico (19891996 / 2000-2001) del Teatro Colón. Embajador. ExDirector General de Asuntos Culturales de la Cancillería
Argentina (1996-1999). Ex-Director del Fondo Nacional
de las Artes (1998-2002).
Realizó estudios musicales de violín, armonía y contrapunto con Teodoro Fuchs, Jacobo Ficher y Kurt Pahlen
y formó parte como violinista, de diversos organismos
sinfónicos y de cámara. Simultáneamente inició estudios
teatrales con Hedy Crilla y Reinaldo D’amore, debutando
profesionalmente como actor a los quince años.
De su labor como actor teatral se recuerdan entre muchos otros, sus trabajos en El reñidero de Sergio de
Cecco, Subsuelo de Samuel Eichelbaum, El centrofoward
murió al amanecer de Agustín Cuzzani, La fiesta de cumpleaños y La vuelta al hogar de Harold Pinter y El hombre
y las armas de Bernard Shaw.
En 1970 debutó como director teatral con Las criadas de
Jean Genet, con Héctor Alterio, Luís Brandoni y Walter
Vidarte, a las que siguieron, entre otras obras, Víctor o los
niños al poder, Casa de muñecas, Sabor a miel, Ha llegado un inspector, Variaciones enigmáticas, La profesión de
la señora Warren y Un enemigo del pueblo.
En noviembre de 2002, reaparece como actor, co-protagonizando junto a Norma Aleandro, Mi querido mentiroso,
de Jerome Kilty, presentada luego en el Teatro Marquina de
Madrid y en gira por 32 ciudades españolas en 2004/ 2005.
Entre sus numerosos trabajos como actor cinematográfico se recuerdan La cifra impar, Circe, Castigo al traidor y
Rosas, El poder de las tinieblas, El perseguidor o Los siete
locos, con los cuales obtuvo dos veces el Premio al Mejor
Actor de la Asociación de Críticos Cinematográficos y
del Instituto Nacional de Cinematografía.
En 1974 llegó a la dirección cinematográfica y es, justamente, su primer film La tregua, el que conquistó para
la Argentina la primera nominación para el Oscar de la
Academia de Hollywood a la Mejor película extranjera,
siendo además la primera hablada en español en obtener
esa distinción.
Sus películas como director abarcan desde Crecer de
golpe (1977) hasta Tres de corazones en 2007. Se han realizado ciclos retrospectivos de su filmografía en Roma,
Jerusalén y Huelva, de cuyo Festival Cinematográfico de
2004 fue designado Presidente del Jurado.
Las Universidades de Boston y Ottawa han efectuado
seminarios acerca de su obra y la Casa de las Américas
en Madrid le efectuó un homenaje en 2002 con la exhibición de diez de sus películas como director y actor.
Su trayectoria actoral y sus realizaciones como director
teatral y cinematográfico al igual que su formación musical, lo llevaron a la régie de ópera, y en 1984 con Manon
de Massenet hace su debut en el Teatro Colón, asumiendo posteriormente las régies de Rigoletto (1986) y Otello
(1987), Così fan tutte (1990), Las bodas de Fígaro (1991),
completando el ciclo Mozart - da Ponte en la temporada
1993 con Don Giovanni.
En el 2000 estrena en el Teatro Real de Madrid la puesta
de la ópera Lady Macbeth de Mtsensk de Shostákovich
con la dirección orquestal de Mstislav Rostropóvich,
donde integró en la ópera sus experiencias en el cine
y la televisión. Dicha producción, al cabo de un periplo
que incluyó entre otras ciudades, Roma, Nápoles, Paris y
Munich, reabrió la temporada del Teatro Colón en marzo
del 2001. En 2006 estrenó, en el Teatro La Zarzuela de
Madrid, La verbena de la Paloma, que se presentó posteriormente en Oviedo y Sevilla.
Ha obtenido la Orden de Rio Branco del Gobierno de la
República Federativa de Brasil, el título de Benemérito
del Arte y la Cultura conferido por el Gobierno de la
República de Italia y el de Ciudadano Ilustre de la Ciudad
de Buenos Aires conferido por la Legislatura.
Sus últimos trabajos en el Teatro Colón fueron
las producciones de La flauta mágica en 2011 y La
Cenerentola en 2012.
ÓPERA
Emilio
Basaldúa
Diseño de escenografía
A
rquitecto. Es autor de diseño escenográfico y de
vestuario en teatro, televisión, cine y ópera, además
de haber dirigido varios documentales y audiovisuales. Ha diseñado escenografía y vestuario para diversas
obras de teatro (Los dias felices, de Beckett, Hamlet, de
Shakespeare, Todos eran mis hijos, de Arthur Miller, El
pato salvaje, de Ibsen, Variaciones enigmáticas, de Eric
Emmanuel Schmitt, Ella en mi cabeza, de Oscar Martínez,
Una cierta piedad, de Neil Labute, La vuelta al hogar, de
Harold Pinter) y para el ballet Anna Frank, dirigida por
Mauricio Wainrot, en el Teatro General San Martín. En
cine fue director de arte de, entre otros films, El sur, dirigida por Carlos Saura (1990), Una sombra ya pronto serás,
de Héctor Olivera (1994) (premio Cóndor de Plata a la
mejor escenografía), El Impostor, dirigida por Alejandro
Maci (1996) (premio a la Mejor Dirección de Arte en el
Festival de La Habana), Tango, de Carlos Saura (1997)
presentada en el Festival de Cannes y nominada como
Mejor Película extranjera en los premios Oscar, El Mural,
de Hector Olivera (2009), premio Cóndor de Plata a la
mejor escenografía. En el Teatro Avenida, escenografía
de las óperas La Bohème, de Puccini, Doña Francisquita,
zarzuela de Amadeo Vives, Norma, de Bellini. En el Teatro
Argentino de La Plata, escenografía de La hija del regimiento, de Donizetti. En el TACEC, del Teatro Argentino
de La Plata, escenografía Cifra, con dirección escénica
de Diana Theocharidis. En el Centro de Experimentación
del Teatro Colón realiza el diseño de escenografía y vestuario para Il combattimento di Tancredi e Clorinda, de
Monteverdi, El milagro secreto, y Mozart variationen,
(1991), y para Pierrot lunaire y Noche transfigurada, de
Arnold Schönberg (1994). En el Teatro Colón, escenografía y vestuario de La vida breve, de Manuel de Falla (1993)
con régie de Emilio Sagi, La ciudad ausente, de R. Piglia y
G. Gandini (1995); Macbeth, de Verdi, con régie de Jérome
Savary (1998), El cónsul, de Gian Carlo Menotti, con régie
del autor (1999), Variété, de Mauricio Kagel, con puesta en
escena de Diana Theocharidis, y Falstaff, de Verdi (2001).
Escenografía para las obras Transcripción, en el espacio Le
104, Paris, y La Rosa, con música de Martín Matalón, en
el Thàtre du Conservatoire, Paris, ambas con dirección de
Diana Theocharidis.
Fue Director General y Artístico del Teatro Colón en 2001-2002.
Gino
Bogani
Diseño de vestuario
S
BEBER CON MODERACION. PROHIBIDA SU VENTA A MENORES DE 18 AÑOS.
iendo uno de los diseñadores más famosos de la
Argentina y del mundo de la moda y sobre todo de
la Alta Costura, Gino Bogani supo forjar y ganarse el mérito de ser el Diseñador más reconocido y prestigioso.
Nace circunstancialmente en Trípoli colonia italiana en
Libia y de inmediato su familia vuelve a Florencia (Italia)
ciudad en la que vive hasta que sus padres deciden radicarse en la República Argentina.
ÓPERA
Desde 1968 ha confeccionado vestuarios para teatro,
cine y televisión, como así también para diferentes
personalidades del espectáculo como Mirtha Legrand,
Susana Giménez, Graciela Borges, Norma Aleandro,
Pinky, Silvia Albizu, Ginette Reynal, Cecilia Roth y Felisa
Rocha, entre otras.
Entre sus colecciones presentadas en el extranjero se
pueden destacar que fue invitado especial para efectuar desfiles en Amsterdam (Holanda) como único representante de la moda argentina. En 1975 lo hizo en
Nueva York y Washington (EE.UU.) a beneficio del
Washington Children’s Hospital y del Hospital de
Niños de Argentina. En 1976 diseñó una presentación
especial para Kouka mannequin vedette de Dior, para
la tel evisión argentina, mientras que en 1978, realizó en Washington otra presentación, invitado por el
Presidente de la O.E.A., junto a los cuatro diseñadores
más importantes de la época: Estévez, Adolfo, De la
Renta y Julio, a beneficio de American Children’s Fund.
En Argentina, realizó sus colecciones a beneficio de distintas instituciones, entre ellas ALPI como así también
en reiteradas oportunidades las campañas a total beneficio del Museo Nacional de Bellas Artes.
Ha obtenido, a través de su trayectoria, varios premios siendo los más destacados los siguientes: Fashion
Awards (1987,1992 y 1994), Dedal de Oro (1988), La Tijera
de Oro (1989,1990,1991 y 2000), mención de honor
otorgada por la Cámara Argentina de la Moda (1991)
Entrepreneur y Jean Cartier (1993) y Tijera de Plata (en
1999, a la Trayectoria).
Es Cavalliere de la República Italiana y en 2002 se le
otorgó la Orden del Mérito en grado de Commendatore.
Miguel
Martínez
Adriana
Kucerová
Soprano
N
acida es Eslovaquia, estudió en la escuela de música
de Bratislava, el Conservatorio Superior de Música
y Danza de Lyon y la Universidad de Música y Teatro
de Bratislava. Se ha presentado en salas como el Teatro
alla Scala, óperas estatales de Munich, Berlín y Viena,
Deutsche Oper, Ópera de París-Bastille, Santa Cecilia
en Roma, Ópera de Roma, Mayo Musical Florentino,
Teatro Carlo Felice de Génova, Nueva Ópera Israelí de
Paula
Almerares
Director del Coro Estable
N
ace en la ciudad de Quilmes y allí, en la Escuela de
Bellas Artes comienza sus estudios de piano con los
maestros Olga Baldovino y José Pelliza. Termina la carrera
en el Conservatorio Nacional de Música de Buenos Aires
bajo la guía de la profesora Haydée Loustaunau. Luego,
en la ciudad de La Plata cursa la carrera de Dirección
Orquestal con Mario Benzecry y estudia composición,
armonía y contrapunto con Mariano Etkin, Sergio Hualpa
y Virtú Maragno respectivamente. De 1994 a 2005 trabajó en el Coro Estable del Teatro Colón, primero como
Asistente de Dirección y luego como Subdirector,
colaborando con los maestros Vittorio Sicuri, Jorge
Carciofolo, Aldo Danieli y Alberto Balzanelli. Al frente de
este coro fue responsable de títulos como Los cuentos de
ÓPERA
Hoffmann, de Offenbach; Réquiem de Verdi, Te Deum de
Berlioz, Ascenso y caída de la ciudad de Mahagonny de
Weill- Brecht, Rigoletto de Verdi, Idomeneo de Mozart,
Diálogo de Carmelitas de Poulenc, Doña Francisquita de
Vives. En 2002 ganó el concurso que le permitió alcanzar el Cargo Titular de Maestro Preparador de Ópera del
Teatro Colón. En 2006 fue Director del Coro Estable del
Teatro Argentino de La Plata. A finales de 2006 viajó a
Italia para hacerse cargo y por dos temporadas, del Coro
Estable del Teatro Massimo de Palermo, Sicilia, donde
preparó más de 20 producciones. En 2007 participó de la
gira que el Teatro Massimo realizó a Japón, presentando I
Vespri Siciliani de Verdi, Cavalleria Rusticana de Mascagni
y Pagliacci de Leoncavallo en el Biwako-Hall de Otsu y en
el Bunkamura Theater de Tokio. En 2008 se hace cargo
nuevamente del Coro del Teatro Argentino de La Plata.
A partir de 2012 se hace cargo de la dirección del Coro
Estable del Teatro Colón.
Tel Aviv, Theater an der Wien, Houston Grand Opera,
Ópera de Dallas, Capitolio de Toulouse, festivales de
Glyndebourne, Salzburgo, Mozart Wochen, Ravenna,
Spoleto, Røros (Noruega), Launen (Gstaad) y los BBC
Proms en Londres. Para la temporada 2014-2015, ha proyectado presentarse en La zorrita astuta en Hamburgo, en
la Ópera de Viena como Adina en L’elisir d’amore (junto
a Juan Diego Florez) y Rosina en El barbero de Sevilla y
varios conciertos en Europa con Jean Christoph Spinosi
y el Ensemble Mattheus. Se presentó en Las bodas de
Fígaro en Munich, L’elisir d’amore en Viena, La carrera del
libertino en la Deutsche Oper Berlin, Rigoletto en Tel Aviv.
Ha ganado el Premio de la Música Europa para la Juventud
en Hamburgo en 2001 y en la Academia Internacional
de Verano Praga-Viena-Budapest en 2002. También obtuvo el primer premio en la Competencia Hans Gabor
Belvedere en Viena en 2005.
Éste es su debut en el Teatro Colón.
Soprano
C
omenzó sus estudios de canto en Buenos Aires con
Mirtha Garbarini y en Francia con Janine Reiss.
Debutó como Musetta de La Bohème en el Argentino
de La Plata, donde también hizo Carmen (Micaela), Don
Pasquale, Manon y Romeo y Julieta.
Debutó en el Teatro Colón en 1993 con Los Cuentos de
Hoffmann (Antonia) junto a Alfredo Kraus; luego cantó La
Bohème (Musetta) junto a Mirella Freni, Romeo y Julieta,
Don Pasquale, Falstaff con Renato Bruson, Manon.
Ganó los concursos internacionales Belvedere (Viena,
1993) y Traviata 2000 de Pittsburgh (EEUU) y participó
como Violetta en La Traviata con dirección de Lorin
Maazel y puesta de Tito Capobianco. Es Premio Konex
como mejor cantante femenina. Cantó junto a Plácido
Domingo en la reinauguración del Teatro Avenida. Luego
fue invitada por este artista para interpretar L’elisir
d’amore en Washington. Debutó en Europa en 1995 en La
Fenice en Orfeo y Eurídice e I Puritani.
Se ha presentado en los teatros Regio de Torino, San
Carlo de Nápoles, Filarmónico de Verona, Ville de
Marsella, Carlo Felice de Génova, Verdi de Trieste,
Massimo de Palermo; óperas de Washington, Pittsburgh,
Cagliari y Roma. En el Metropolitan de Nueva York interpretó El barbero de Sevilla, acompañada por Juan Diego
Florez. Es Ciudadana Ilustre de la Ciudad de La Plata.
Sus últimas actuaciones para el Teatro Colón fueron en el rol titular de Manon (2010) y Nannetta en
Falstaff (2014).
ÓPERA
Iván Magrì
Giorgio
Caoduro
Tenor
N
ació en Catania, Sicilia. Comenzó sus estudios con
Domenica Monti. En 2005 obtuvo un diploma en el
Conservatorio Giuseppe Verdi en Milan, donde estudió con
Giovanna Canetti y Wilma Borelli. Recibió enseñanzas de
Luciano Pavarotti. Ganó concursos internacionales como el
Riccardo Zandonai y el Francesco Maria Martini. Debutó en
2006 como Ernesto en Don Pasquale. Al año siguiente se
presentó como Nemorino en L´elisir d’amore en Udine y
Pordenone. Cantó luego Manon Lescaut en el Carlo Felice
de Génova, dirigido por Daniel Oren, y en Bolonia y Ferrara,
Lucia de Lammermoor. En 2008 triunfó como Fernando en
Marin Faliero de Donizetti en el Teatro Verdi de Sassari y en
el Teatro Donizetti de Bérgamo.
A partir de 2009 se presentóen Rigoletto en el Comunale
de Bolonia, en Como, el Regio de Turín, Ópera de Budapest,
Gubbio, Palacio de las Artes de Valencia, Las Palmas de
Gran Canaria y Estonia. Hizo L´elisir d’amore en Lima, Japón,
Lucca, Roma, Turín y el Festival Donizetti de Bérgamo; Un
giorno di regno en el Regio de Parma, I Puritani en Riga,
Bratislava y Bolonia; Virginia de Mercadante en el Festival
de Wexford; Don Pasquale en Bérgamo; I lombardi alla prima crociata en Piacenza; Werther en Estonia; La Traviata en
Macerata, la Deutsche Oper y la Florida Grand Opera; I due
Foscari en Valencia; Guillermo Tell y Atahualpa en Lima,
Maria de Rudenz en Bérgamo, Rigoletto en la Deutsche
Oper. En agenda tiene La Traviata en Tel Aviv con Zubin
Metha), Simon Boccanegra en Valencia, La viuda alegre en
Turín y Luisa Miller en Hamburg, entre otros títulos.
Éste es su debut en el Teatro Colón.
Barítono
N
ació en Monfalcone (Italia) en 1980. Estudió canto
con Cecilia Fusco a partir de 1998. En 2000 ganó la
50ª edición de la competencia de ópera As.Li.Co.
Cantó los principales papeles de barítono del repertorio
del bel canto como Figaro (El barbero de Sevilla) en La
Scala, Ópera de París, Stuttgart, Dallas, Sydney, Capitolio
de Toulouse, Menorca; Dandini (La Cenerentola) en París,
Comunal de Bolonia, Fráncfort, Glyndebourne, Trieste,
Omar Carrión
Santiago
Burgi
Barítono
Tenor
N
ació en Córdoba en 1981. Estudió técnica con
Renato Sassola, Omar Peroni y Darío Schmunck,
y en Instituto Superior de Arte del Teatro Colón con
Luis Gaeta. Actualmente se perfecciona con Ronaldo
Padavona. Trabajó para el Teatro Colón, Teatro Argentino
de La Plata, Buenos Aires Lirica, Juventus Lyrica, Teatro
San Martin entre otros. Cantó los roles principales de su
cuerda en las óperas: Don Giovanni, Così fan tutte, La
ÓPERA
flauta mágica, L´elisir d´amore, Lucia de Lammermoor,
Don Pasquale, Belisario, El viaje a Reims, El barbero de
Sevilla, La Traviata, Nabucco, Rigoletto, Fausto, Romeo
y Julieta, La hora española, Jenufa, Wozzeck, Evgueni
Onieguin, entre otras. Es miembro del Coro Polifónico
Nacional. Junto al pianista Tomas Ballicora se presentan
en salas de todo el país especializados en el repertorio
de cámara. En las temporadas 2008 y 2009 trabajó para
el Schönbrunn Musiktheater (Viena) donde protagonizó
El murciélago (Johann Strauss), Der Vogelhändler y Der
Obersteiger (C. Zeller), esta última editada en CD. En la
temporada 2011 viajó a Francia para protagonizar Fausto
en L´Ile d´Yeu dirigido por Paul-Emile Fourny. En 2013 y
2014 cantó el tenor solista en Carmina Burana para el
Teatro Mayor Julio Santo Domingo en Colombia bajo la
batuta de Rodolfo Fischer.
En la temporada 2014 del Teatro Colón hizo el papel de
Fenton en Falstaff.
Carlo Felice de Génova y Niza; Taddeo (La italiana en
Argel) en la Ópera de Roma, Aix en Provence y Staatsoper
de Berlín; Belcore (L’elisir d’amore) en la Ópera de
Roma, Regio de Turín, Carlo Felice de Génova, la Scala,
Staatsoper de Berlín y San Francisco; Ping (Turandot)
en Turín, Venecia, Nápoles, Covent Garden y Ópera de
Montecarlo; Enrico (Lucia de Lammeroor) en la Ópera de
Sydney, Melbourne, Bolonia, Génova, Salerno y Trieste;
Fígaro (Las bodas de Fígaro) en Montpellier, Aix en
Provence, Luxemburgo, Deutsche Oper y Opera Center
de Seúl. En 2012 ganó el Green Room Award como mejor
cantante masculino.
Entre sus futuros compromisos se cuentan La Bohème in
Las Palmas de Gran Canaria, La batalla de Legnano en
Hamburgo, La Bohème y Fausto en Sydney, La hija del
regimiento en el Teatro Massimo de Palermo, La Bohème
en el Teatro Petruzzelli de Bari.
Éste es su debut en el Teatro Colón.
N
acido en Buenos Aires, estudió canto con sus padres,
los cantantes Hilda Angelici y Antonio Carrión. Se
perfeccionó luego en el Instituto Superior de Arte y fue
becado por la Fundación Teatro Colón durante 1983.
Tomó clases magistrales con Delia Rigal y Sherrill Milnes.
Finalista del Concurso Pavarotti 1988 en Filadelfia y ganador del Concurso Rossini en la Argentina en 1992, representó al país en el Cardiff Singer of the World en Gales, 1989.
Debutó profesionalmente en el Argentino de La Plata
con Guglielmo de Così fan tutte en 1986, volviendo a ese
teatro como Falke de El murciélago, Silvio de Pagliacci,
Fígaro de El barbero…, El trovador, Posa de Don Carlos.
Debutó en el Teatro Colón en 1990 como Guglielmo de
Così fan tutte, y ha sido convocado desde ese momento
en forma ininterrumpida, destacándose los protagónicos
de El elixir de amor, Don Pasquale, Romeo y Julieta, La
Cenerentola, El turco en Italia, La bohème, Don Carlos,
Ascenso y caída de la ciudad de Mahagonny, Manon,
Manon Lescaut, Lucia de Lamermoor, La ciudad ausente
(estreno mundial) y nuevamente Così fan tutte en Don
Alfonso (2007), entre otros.
En gira con la Orquesta Nacional de España, dirigida
por Rafael Frübeck de Burgos, cantó Las ausencias de
Dulcinea de Rodrigo. En el Solís de Montevideo realizó su función No. 100 de Fígaro de El barbero…. Con el
Teatro Colón realizó una gira a México, donde cantó en
el Auditorio Nacional Turandot (Ping).
Desde la reapertura del Teatro Colón se presentó en La
Bohème (2010), Simon Boccanegra (2011), La Cenerentola
(2012) y El barbero de Sevilla (2014).
ÓPERA
Simón Orfila
Jaquelina
Livieri
Bajo
Soprano
N
acido en Alaior, inició sus estudios sus estudios
musicales en el Conservatorio de Menorca y posteriormente en la Escuela de Música Reina Sofía con
Alfredo Kraus. Su repertorio operístico incluye títulos
como Don Giovanni, Las bodas de Fígaro, La clemenza di Tito, Norma, I Puritani, L’elisir d’amore, Lucia de
Lammermoor, La donna del lago, La Cenerentola, El
barbero de Sevilla, El viaje a Reims, Semiramide, La italiana en Argel, Carmen y La Bohème. Canta regularmente en el Teatro del Liceo de Barcelona y ha actuado en
las temporadas de ópera de Sevilla, Oviedo, Las Palmas,
Mahón, Palma de Mallorca, La Coruña y Santander, así
como en importantes teatros europeos como Deutsche
Oper y Staatsoper de Berlín, Ópera de la Bastilla de París,
Scala de Milán, Covent Garden de Londres y las óperas
de Tokio, Lima, Bogotá, Lisboa, Munich, Roma, Nápoles,
Florencia, Génova, Turín, Ginebra, y Montpellier, entre otros.Recientes y próximas actuaciones incluyen
Guillermo Tell en el Festival de Pésaro y en Bolonia, Don
Giovanni en Oviedo y Hamburgo, I Puritani en Bilbao,
Marina en Oviedo, Carmen en Genova y Roma, Anna
Bolena en Toulon, Norma en el Teatro del Liceo y en
Valladolid, L’elisir d’amore en el Teatro de la Monnaie de
Bruselas, entro otros.
Éste es su debut en el Teatro Colón.
N
ació en Rosario y es egresada del Instituto Superior
de Arte del Teatro Colón. Debuta en la ópera a
los 16 años en el rol del paje del Duque en Rigoletto.
En 2007, interpreta el rol de Frasquita de Carmen. En
el 2008 desempeña el rol de Adina en L´elisir d´amore.
En 2009 el rol de Giulietta de La Schiava Liberata. En el
2012 interpretó el rol de Oscar de Un Ballo in maschera
y Susanna de Las bodas de Fígaro. En el 2013 interpretó
una Beata en Bebe Domde Perusso. En el 2014 interpretó
Lucas Debevec
Mayer
el rol de Norina de Don Pasquale, Gilda de Rigoletto y
Musetta de La Bohème. En 2007 obtiene el Tercer premio del “Primer Concurso de interpretación de la canción de cámara argentina” organizado por Argentmúsica
y el “Premio Fundación Encuentros, a la mejor intérprete
de música argentina contemporánea”. En 2009 obtiene el
Primer premio en el “Xº Concurso Bienal Juvenil 20092010”, en 2010 resulta finalista del concurso Adamis Iris
Corradeti (Padova, Italia). En 2011 obtiene el 1º Premio
en el 1er Concurso Internacional de Música Vocal de
Cámara de Bahía Blanca. En 2012 obtiene el 1º Premio en
el Primer Festival Internacional de Canto Lírico “Laguna
Mágica” 2011 y el 3º Premio en el Concurso Internacional
de Canto del Teatro Colón.
En la temporada 2011 hizo el papel de Papagena en La
flauta mágica y en 2014 Nannetta en Falstaff y en 2015
Sophie en Werther.
María Victoria
Gaeta
Bajo-barítono
Soprano
E
studió canto en el Instituto Superior de Arte del
Teatro Colón, luego de recibirse de profesor de filosofía en la UCA. Estudió técnica vocal y repertorio con
Víctor Srugo, Guillermo Opitz, María Kallay, Régine Crespin,
Denise Dupleix y Marjana Lipovsek. Fue acreedor de las
Becas Leonor Hirsch en Argentina y del Mozarteum de
Salzburgo en Austria. Después de ganar el primer premio en
el Concurso Festivales Musicales-Shell en 1998, comenzó a
participar en las temporadas del Teatro Colón interviniendo
en las óperas La flauta mágica, El elixir de amor, Las indias
galantes, La condenación de Fausto, Rigoletto, Don Quijote,
ÓPERA
El rey Kandaules, Boris Godunov, Don Giovanni, Edipo y Un
ballo in maschera. Son continuas sus presentaciones en festivales europeos: Annecy, Salzburgo, Bratislava, Klagenfurt,
Ljubljana, Varaždin, Trieste y Roma, en recitales o conciertos sinfónico-corales. Formó parte desde su creación de
las temporadas de Juventus Lyrica donde protagonizó Don
Giovanni, La flauta mágica, Los cuentos de Hoffmann (los
cuatro villanos), Orfeo y Euridice, entre otras. Además cantó
los roles protagónicos de Don Giovanni, Aida, Las bodas de
Fígaro, La Bohème, Eugenio Onieguin, El barbero de Sevilla,
Lucia di Lammermoor, Rigoletto, etc. Realizó una gira por
once ciudades de Europa que incluyó actuaciones en la
Sala Pleyel de París, los auditorios de las Filarmónicas de
Berlín y Munich, Konzerthaus de Viena, Concertgebouw de
Amsterdam, Smetana Hall de Praga, Alte Oper de Frankfurt,
Gallus Hall de Ljubljana.
Sus últimas presentaciones en el Teatro Colón fueron en
El barbero de Sevilla como Don Basilio y en el Requiem
alemán con la Filarmónica de Buenos Aires.
I
nició sus estudios musicales en el 2004 en el
Conservatorio Nacional “Carlos López Buchardo”
(IUNA) y cursa la carrera de canto en el Instituto Superior
de Arte del Teatro Colón bajo la guía de Marta Blanco
y Eduviges Picone. Paralelamente estudia técnica vocal
con Maria Rosa Farré. En el 2005, becada por La Scala de
San Telmo se perfeccionó en repertorio de cámara con
Guillermo Opitz. En el 2009 Integró el Opera Estudio del
Teatro Argentino de La Plata donde interpretó los roles
de Jessie (Mahagony Songspiel) y Fiordiligi (Così fan tutte), participando además en la temporada lírica 2010 en
las producciones Lady Macbeth de Mtsensk y Rigoletto.
Becada por el Ministerio de Educación y el IUNA viajó
a París para la prémiere de La foret moulliée, ópera de
Fernando Albinarrate. Cantó en el Teatro Argentino de La
Plata en Il viaggio a Reims (Madama Cortese), Don Carlo
(La voz del cielo), El oro del Rin (Woglinde) y Werther
(Sophie). En el 2011 debutó en el Teatro Colón en La
flauta mágica (Primera dama), participando luego en
Suor Angelica (Suor Osmina), Edipo (Antígona), Carmen
(Frasquita) y La mujer sin sombra (voz del halcón). En el
2012 participó en La bohème (Musetta) en Porto Allegre,
Brasil. Interpretó Fanny (La cambiale di matrimonio),
Lauretta (El maestro de música), Aminta (Il re pastore),
Rosina (El barbero de Sevilla) y Serpina (La serva padrona)
En el Teatro Colón se presentó en Bebe Dom de Mario
Perusso en la temporada 2013.
ÓPERA
Una comedia sensible
Comentarios por Claudio Ratier
Un fracaso como antesala
L
as expectativas generadas en Gaetano Donizetti
por Ugo, conte di Parigi (Scala de Milán, 13 de marzo de 1832) se desplomaron gracias a la intervención
de la censura, tan presente en los teatros italianos del
Ottocento. A causa de la cantidad de cortes impuestos
en el libreto, el poeta Felice Romani se negó a aparecer
en calidad de autor. Como consecuencia de esas modificaciones de último momento, la casi finalizada partitura también sufrió cambios que no la favorecieron. Para
peor, los cantantes buscaron incorporar las novedades
contra el calendario, mientras afrontaban compromisos
simultáneos. Y así fueron los resultados: ni los nombres
fulgurantes de Giuditta Pasta, Giulia Grisi y Domenico
Donzelli (los creadores de Norma de Bellini) pudieron
salvar al Conte de Parigi de un fracaso que lo obligó a
bajar de cartel a las cuatro representaciones. A pesar de
los aciertos musicales señalados por William Ashbrok en
sus volúmenes sobre la vida y la obra del autor (Donizetti
- La vita – Le opere. EDT, Turín, 1986/7, traducciones de
Fulvio Lo Presti y Luigi della Croce), este drama volvió a
representarse en escasas oportunidades y pasó a ser una
de las tantas creaciones donizettianas archivadas bajo la
etiqueta de “rareza”. Pero el músico, con su ánimo por el
suelo a causa del fracaso, fue compensado rápidamente
y de una manera sorpresiva.
Un encargo de emergencia
M
Gaetano Donizetti, litografía de Roberto Focosi
ÓPERA
ientras Donizetti se lamentaba por el fiasco del
Conte di Parigi, al empresario del Teatro della
Canobbiana de Milán, Alessandro Lanari, se le habrá volado
la chistera al anoticiarse de que lo acababan de plantar con
un encargo para su compañía. Si algo no le sobraba para
salir del paso era tiempo. Necesitaba sí o sí una ópera buffa
para la temporada de primavera, y contra el reloj no acudió
a otro que Donizetti. Acostumbrado al ritmo de trabajo febril de su tiempo, nuestro compositor no dudó en aceptar.
Sí, los plazos perentorios eran moneda corriente, aunque
el caso que se presentaba era excepcionalmente extremo:
tan solo dos semanas sonaba a locura, en 1832 y en cualquier época. Pero lo que jamás ha dejado de sorprender,
es que en tan pocos días se haya gestado un capolavoro.
Boceto de Raúl Soldi para L’elisir d’amore. Teatro Colón. Temporada 1971.
Donizetti recurrió una vez más a Romani, quien raudamente optó por echar mano al mismo tema empleado por Auber en su comedia Le philtre, con libreto
de Eugène Scribe basado a su vez en Il filtro de Silvio
Malaperta: recurrir a un tema ajeno exitoso, también era
una forma de asegurarse el éxito propio. Ashbrook señala en sus volúmenes las sustanciales diferencias entre
la partitura de Donizetti y el modelo original, como la
preponderancia del elemento sentimental por encima
de lo frívolo, o que algunos fragmentos célebres (y sentimentales) tampoco se correspondan con aquel: Adina,
credimi (acto I), Prendi, per me sei libero y Una furtiva
lagrima (acto II), fragmentos que producen un contrapeso notable con el elemento buffo al que el público
estaba acostumbrado. Y es aquí donde radica la clave
de L’elisir d’amore.
Por las lagunas en la correspondencia de Donizetti durante ese período (¡no se puede pretender que además
haya tenido tiempo de escribir cartas!), no es posible decir demasiado sobre la vertiginosa gestación de su comedia. Entre lo poco disponible existen unas líneas dirigidas
al padre, fechadas el 24 de abril de 1832:
“Aquí estoy, tanto que la próxima semana iniciaré los ensayos aunque no haya concluido (me falta poco). Romani
fue obligado a terminar rápido y ahora me está ajustando
algunos aspectos escénicos. Ayer fue la primera representación de la temporada y solo el tenor es discreto, la
mujer tiene bella voz pero solo ella sabe lo que dice. El
buffo es canino.” (Ashbrook, op. cit., pág. 65.)
Se refiere a una representación de L’orfanella di Ginevra
de Luigi Ricci, y los cantantes no eran otros que los
futuros creadores de la ópera en gestación: el tenor Giambattista Genero, la soprano alemana Sabine
Heinefetter y el bajo Giuseppe Frezzolini. Agreguemos
que el barítono Henri-Bernard Dabadie, creador del papel de Jolicoeur en la ópera de Auber, ayudó a Romani
con la adaptación del texto y fue el primer Belcore.
Una ópera moderna
E
l ensayo general se llevó a cabo el 11 de mayo de
1832 y los censores presentes en la sala no tuvieron nada que objetar. L’elisir d’amore se estrenó al día
siguiente con la dirección de Alessandro Rolla y el éxito
fue tan grande, que se contaron 33 representaciones (en
medio de los aciertos, poco habrá importado la dicción
de la Heinefetter o a qué especie animal pertenecía
Frezzolini). Es curioso un testimonio de Héctor Berlioz,
según el cual no se sintió capaz de opinar sobre la música, a pesar de haber asistido a una función el 20 de
mayo. Es que las conversaciones ininterrumpidas y a viva
voz, en el interior de la sala y en plena función, no le
permitieron escuchar una sola nota y lo decidieron a retirarse antes del final. Esto sirve para formarnos una idea
sobre el comportamiento del público de aquella época,
inconcebible para el oyente moderno (semejante cuadro
de costumbres fue llevado al cine por el director Luchino
ÓPERA
“El elixir…” en Buenos Aires
Por José Luis Sáenz
Boceto de Raúl Soldi para L’elisir d’amore. Teatro Colón. Temporada 1971.
Visconti, cuando recreó una función de Il trovatore al inicio de su película Senso).
El género buffo no era una novedad para Donizetti, pero
L’elisir d’amore le significó un pleno afianzamiento en
ese campo. Gracias al refinado libreto los personajes de
Nemorino y Adina dejan de ser completamente cómicos, para demostrar que pueden sufrir y experimentar
hondos sentimientos. Esa emotividad profunda y sorprendente, sobre todo en el personaje del tenor y sin
la cual la ópera habría sido un mero refrito del modelo original, es lo que la diferenció de otras creaciones
cómicas. Donizetti supo conducir la comedia hacia una
nueva dimensión, en la cual la antigua tradición buffa
tuvo su encuentro con el Romanticismo.
Como ha observado Ashbrook en la obra mencionada,
la elevada calidad melódica realza el estilo vocal que
caracteriza a los personajes: Dulcamara es pura verborragia, Belcore es vanidad, Adina posee una frivolidad
ÓPERA
que no logra esconder sus buenos sentimientos, como
tampoco el simple Nemorino oculta su pureza sentimental. A su “retrato magistral” se debe el éxito de una
comedia con momentos como el aria Una furtiva lagrima o Adina credimi, cuya sinceridad se expresa en frases melódicas construidas sobre armonías modulantes.
Se podrá señalar cierta simpleza de procedimientos,
lo que no implica que la obra esté vacía de contenido
humano. Por el contrario, los procedimientos musicales
unidos a la calidad del texto, hicieron de L’elisir d’amore
una comedia moderna capaz de hacer reír y emocionar,
que inmediatamente ganó la sensibilidad del público.
Desde la noche del estreno su vigencia es permanente y
de todo lo compuesto por Donizetti hasta ese día, es la
única que jamás pasó a integrar su conocida y abultada
lista de “rarezas”. Para finalizar subrayemos que, en nuestra época, es de todas sus óperas la más representada
en el mundo entero.
Enrico Caruso como Nemorino
F
ue el día de año nuevo de 1849, a menos de diecisiete
años de su estreno absoluto en Milán, que en Buenos
Aires se representó por primera vez esta inmortal óperabuffa donizettiana, en el Teatro Principal de la Victoria.
De ahí en más el público la cobijó entre sus predilectas, si
tomamos en cuenta que fue repuesta en 1850, 51, 54 y 57
sobre el mismo escenario. Luego se cantó en el primitivo
Teatro Colón de Plaza Mayo en 1864 y 1868, además de
innumerables representaciones de las compañías italianas de ópera cómica y opereta en el Teatro San Martín y
el Politeama Argentino.
Ya comenzando el siglo XX, el Teatro de la Ópera presentó una memorable reposición bajo la dirección de
Arturo Toscanini, que reunía los nombres legendarios de
Enrico Caruso (1873-1921) y la rumana Hariclea Darclée
(1860-1939). En cuanto a Caruso, el papel de Nemorino
fue siempre uno de sus roles fétiche a lo largo de toda
su carrera. Lo repetiría en Buenos Aires en otras dos
oportunidades, en 1903 (Ópera) y en su última temporada porteña (1917, Teatro Colón). Lo sorprendente es que
conservase un papel tan lírico y de gracia aún después
de su operación de “laringitis hipertrófica nodular” de
1909, con la que su voz se había robustecido pero oscurecido convirtiéndose en la de un neto tenor dramático.
Precisamente cantaba Nemorino aquella fatídica noche
del 11 de diciembre de 1920 en Brooklyn cuando, a pesar
de una hemorragia en plena función, siguió cantando.
La cantó por última vez el día 22, tres días antes de la
crisis final de pleuritis y pulmonía que lo llevaría a su retiro, operación y muerte. Por su parte, la Darclée, un año
antes de esta tan lírica Adina, había realizado el estreno
mundial de la tan dramática Tosca, como asimismo había estrenado La Wally de Catalani (Milán,1892) e Iris de
Mascagni (Roma,1899). Casi una paradoja, pues en esos
años Adina estaba adscripta, en los teatros porteños, más
al repertorio de sopranos ligeros que al de sopranos dramáticos. Así había presentado el Politeama Argentino a
dos ilustres sopranos ligeros como Adina: Regina Pacini
(1871-1965) a sólo seis años de su retiro artístico definitivo
para casarse con Marcelo T. de Alvear, y en 1902 María
Barrientos (1883-1946). Anotemos una curiosa coincidencia: la Barrientos volvería a cantar Adina en el Politeama
en 1905, y dos años después (o sea el mismo año que la
Pacini) se retiraría también para casarse con un argentino, aunque después ella retomaría su rutilante carrera.
También fue una célebre soprano ligero la Adina de 1907
en el Coliseo: Luisa Tetrazzini (1871-1941), antes de su debut en Londres (1908) y New Yok (1911).
En nuestra sala
E
l primer Elisir d’ amore en el nuevo Colón, al año siguiente de su inauguración (1909) tuvo a una de las
proverbiales sopranos ligeros españolas: Graziella Pareto
(1889-1973), que deslumbró con sus sobreagudos a París,
Londres, Viena y San Petersburgo. Junto a ella, Nemorino
fue uno de los más trascendentes belcantistas de su época: Alessandro Bonci (1870-1940), que llegó a rivalizar con
ÓPERA
L’elixir d’amore 1971
Caruso en el Met, y fue el descubridor de Gigli en aquel
concurso consagratorio de Parma (1914).
Ocupémonos ahora del “enciclopédico” Doctor
Dulcamara, el charlatán vendedor ambulante que es
uno de los personajes máximos de los bajos bufos,
junto al inefable Don Bartolo del Barbero de Sevilla. En
aquel Elisir de 1909 fue protagonizado por el desopilante Antonio Pini Corsi (1858-1918), que había sido Ford en
el estreno de Falstaff (1893), y Schaunard en el estreno
de La Bohème (1896). Pini Corsi llegó a grabar algunas
placas admirables de su Dulcamara en los albores de
la fonografía, que nos dan testimonio de su creación
del personaje. Luego, en las tres temporadas siguientes de L´Elisir (1917, 22 y 27) el Colón contaría con otro
ilustre Dulcamara: Gaetano Azzolini (1876-1928) con su
especialísimo physique du rôle (pequeño y rollizo), que
personificó al Sior Lunardo en el estreno de I Quattro
Rusteghi de Wolf Ferrari. Precisamente Azzolini moriría
en escena en la Opera de Roma cantando Dulcamara
junto a Toti dal Monte.
En la reposición de 1922 fue Adina otra soprano ligero
española: Elvira de Hidalgo (1891-1980), mujer muy bella
y óptima actriz, aunque hoy es más recordada por haber sido la maestra de María Callas (Atenas, 1938/43).
Nemorino era otro español: Hipólito Lázaro (1887-1974)
con una voz privilegiada pero con tendencia a desafinar
y forzar el volumen. Lázaro comenzó como belcantista,
siguió como verista para estrenar óperas de Mascagni
(Parisina, Il Piccolo Marat) y Giordano (La cena delle
beffe), y terminó ya en la década de 1930 (y hasta el
`50) cantando zarzuelas con su voz en estado precario.
En 1927 el Colón tuvo una pareja de excepción en
ÓPERA
los roles centrales. El era Tito Schipa (1888-1965), el
Nemorino proverbial por bel canto y musicalidad, en
un papel en el que no tenía rivales. Luego volvería a
abordarlo en el Colón en 1930, 1931, 1934, 1940… y ya
a edad avanzada en 1954, en el anfiteatro al aire libre
de Parque Centenario, en una velada interrumpida en
medio del dúo con Dulcamara por el más antimusical
diluvio de verano. La Adina de 1927 era otra leyenda
del bel canto: Toti dal Monte (1883-1975), favorita de
Toscanini y de Antonio Guarnieri en memorables funciones de la Scala, cuya voz era más de soprano lírico
con sobreagudos que de soprano coloratura, lo que le
permitió abordar papeles como Lodoletta (Mascagni) o
Madama Butterfly que interpretó admirablemente con
su exquisita personalidad.
Al año siguiente (1928) volvió a cantarse El elixir… con
una joven soprano argentina, que luego volvería a repetir su excelente Adina en las temporadas de 1931, 1934 y
1940. Se trataba de Isabel Marengo (1894-1977), formada
en Milán con Franco Ghione. Según Valenti Ferro poseía
una voz de gran pureza, técnica impecable y aguda inteligencia. Entre 1926 y 1949 actuó en el Colón, con memorables actuaciones en La Bohème (Mimì) y Madama
Butterfly. Junto a la Marengo, cantó Nemorino por única
vez en Buenos Aires un gran favorito del público porteño: Beniamino Gigli (1890-1957), en ese momento en el
pináculo de su popularidad.
Otra soprano argentina se haría cargo de Adina en 1930:
Lina Romelli (1896- ?), que había debutado en Italia en
1919 (Lucía en San Remo). La Romelli cantó en Bolonia,
Lisboa, Bélgica y Holanda hasta su casamiento en 1932
L’elixir d’amore 1983
L´elisir d´amore 2002
en que se retiró. En el Colón se presentó en 1920 con
un papel menor para llegar a abordar Rosina, Lucia y
Gretel en elencos de gran nivel, incluida una Sophie en
El caballero de la rosa en 1930.
El Dulcamara de 1930 (que luego repetiría en 1931, 1934,
1940 y 1947) fue el más célebre bajo bufo del siglo XX:
el inigualable Salvatore Baccaloni (1900-1969), que por
fortuna ha dejado para la posteridad varias grabaciones
de su creación del personaje en sus actuaciones en el
Met neoyorquino.
Dediquémosle ahora un párrafo a Belcore. Ya en el
primer Elisir del Colón (1909) el sargento fanfarrón y
enamoradizo fue abordado por un barítono de fuste:
Giuseppe de Luca (1876-1950), de gloriosa carrera en el
Met entre 1915 y 1935, donde estrenó Gianni Schicchi en
1918. En 1934 lo cantó por primera vez (y luego en 1940
y 1943) el distinguido barítono uruguayo Victor Damiani
(1893-1962), óptimo cantante y sobrio actor de imponente presencia.
En 1940 se alternó en el rol de Nemorino con el soberbio
Schipa un nuevo tenor italiano, Bruno Landi (1900-1968).
Según Pagani cantaba con “voz clara, buena extensión
y emisión, pero excesivos falsetes”. Tras sus actuaciones en Italia (Scala, Roma), se instaló en Norteamérica
durante la guerra, para cantar en Nueva York, Chicago
y San Francisco. Volvió a ofrecer su Nemorino en 1943,
esta segunda vez con su esposa Hilde Reggiani (19121996) como Adina, a la que Valenti Ferro califica de “voz
pequeña y frágil”. Se radicaron en la Argentina, donde
actuaron en varias temporadas del Colón (nueve él, y
siete ella) hasta 1947, y luego enseñaron canto.
Por último consignemos que en la temporada de 1947
fue Nemorino el tenor Ferruccio Tagliavini (1913-1995)
que en ese momento gozaba de gran popularidad y llegó a considerárselo como el sucesor de Gigli, tras sus
éxitos en la Scala y luego de la guerra en el Met de New
York, aunque luego su carrera se eclipsó. Más allá de su
hermoso color de voz, carecía de agilidad como tenor
de gracia y tenía dificultades en el agudo. En esas representaciones de 1947 fue Belcore el barítono Renato
Cesari (1916-1992), que a pesar del squillo opaco de su
voz fue un elemento irremplazable del elenco estable
del teatro entre 1941 y 1955 por su óptima musicalidad y
su inteligencia artística para componer los papeles más
disímiles. Luego se instaló en Italia y regresó a partir de
1964 como cantante visitante y régisseur.
Larga pausa
A partir de 1947, y por diez años, “L´elisir” tuvo un largo
hiato en las temporadas del Colón, para reaparecer en
1957 (una temporada improvisada de apuro y a fin de
año, luego de una larga crisis institucional). Sin embargo, se logró reunir a cuatro óptimos artistas del elenco
estable, con resultados más que positivos. Ellos fueron
Nilda Hoffman (1926-2003), la admirable soprano lírica
discípula de Editha Fleischer, magnífica en el repertorio
mozartiano, aquí con su línea vocal impecable como
Adina. Nemorino era Renato Sassola (1927-2013), uno
de los mejores tenores líricos y de gracia que produjo el Colón entre 1950 y 1970, por su buena escuela
y musicalidad. Belcore fue Giulio Viamonte (que en
Norteamérica cantaba con el seudónimo de Serge
Astor), de una sutileza superior para componer personajes de carácter, desde el siniestro Scarpia hasta el cómico Fray Melitón. Y Dulcamara fue Carlos Feller (1925),
que desde 1942 a 1957 integró el elenco estable como
bajo dramático y también buffo (inolvidable su creación
del Maestro di Cappella de Cimarosa). Luego desplegó
una distinguida carrera en Alemania, con sucesivos regresos al Colón como artista visitante.
ÓPERA
L´elisir d´amore 2002
De la siguiente reposición (1966) resaltemos la Adina de
Mirtha Garbarini, la soprano lírica recientemente desaparecida, al decir de Valenti Ferro “de sólida escuela
y noble belleza de voz, impecable y musical línea de
canto, cantante cultivada y solvente”. Discípula de Lydia
Kinderman, comenzó como cantante de cámara para
abordar la ópera desde 1959 hasta 1980, con inolvidables actuaciones en La finta giardiniera (Opera de cámara del Colón), Micaela en Carmen y Manon en La Plata.
En 1971 el Colón repuso El elixir con un elenco internacional: la griega Jeannette Pilou, el tenor Renzo
Cassellato (que aquí pudo desplegar su voz de lírico
neto, mientras que en sus actuaciones como mozartiano y rossiniano tenía problemas con las coloraturas),
Renato Cesari como Belcore (a casi 30 años de su primer
Belcore), y un Dulcamara de antología: Sesto Bruscantini
(1919-2003), en otra de sus portentosas personificaciones que entusiasmaban al público.
En 1976 las funciones de El elixir de amor se multiplicaron a diez (cifra anómala en el Colón), por lo que hubo
hasta cuatro artistas distintos por rol. En las de 1983
(siete funciones) sólo hubo doble elenco, siempre con
la tan sugerente escenografía de Raúl Soldi que se empleaba desde 1971. Destaquemos a dos Adinas que luego
desplegaron sus carreras artísticas en España: Ana María
González y Cristina Carlin, dos Nemorinos no menos
internacionales: Luis Lima (Scala, Met, Covent Garden)
y Dante Ranieri (admirable estilista en su “Furtiva lagrima”), el uruguayo Jean Gebelin como Belcore, y un
Dulcamara ya muy veterano: Rolando Panerai (1919), al
cabo de más de treinta y cinco años de importante carrera en los principales teatros del mundo.
La última reposición de la ópera se remonta a 2002,
también con doble elenco argentino, del que destacamos las dos Adinas (Paula Almerares y María Bugallo),
y los dos Nemorinos (Raul Giménez y Carlos Duarte).
Debido a la cantidad de funciones y temporadas que
tuvo en el Colón una ópera tan popular, fue imposible
detenernos en cada uno de sus intérpretes.
Recordemos para concluir un rasgo humorístico del
mismísimo Donizetti, que le escribía a su libretista
Felice Romani ante la composición de la inmortal partitura: “Tenemos una prima donna alemana, un tenor que
es tartamudo, un bufo que tiene voz de cabra, y un bajo
francés que no es mucho mejor, a los que tenemos que
hacerles honor. Caro Romani, coraje, y adelante!” … ¡Y
pensar que de aquellas pintorescas limitaciones brotó
tan maravillosa ópera, y luego a su sombra protectora
brotaría semejante pléyade de divos como los que acabamos de evocar!
ÓPERA
Argumento
Lugar: un pueblo en el País Vasco francés o en Italia.
Tiempo: finales del siglo XVIII.
ACTO I
Nemorino, un joven campesino ingenuo, está enamorado de Adina, una bella terrateniente que lo atormenta con su
indiferencia. Cuando Nemorino oye a Adina leyendo a sus peones la historia de Tristán e Isolda, se convence, por lo
que escucha de la historia, de que podrá conseguir su amor mediante una poción mágica. Teme, sin embargo, que ella
ame al sargento Belcore, quien aparece con su regimiento y en seguida propone matrimonio a Adina frente a todo el
mundo. Aparece luego un charlatán, el doctor Dulcamara, que vende un “elixir” que lo cura todo, aunque en realidad
es vino de Burdeos. Desesperado, Nemorino lo compra gastando todo el dinero que posee.
Dulcamara advierte a Nemorino que la poción no tendrá efectos hasta el día siguiente. Pero Nemorino lo bebe y
siente sus efectos inmediatamente. Intenta entonces seducir a Adina, pero ésta ha fijado ya su boda con Belcore
para dentro de seis días. Así y todo, Nemorino confía en el elixir, y entonces actúa con naturalidad hacia ella, que,
confundida, intenta ocultar que se siente cautivada por su pretendiente. Despechada, decide anticipar su casamiento
con Belcore, en atención a que él ya ha recibido órdenes de embarcar al día siguiente. Tanto Adina como el sargento
advierten que Nemorino se desespera. En ese trance, el joven decide pedir ayuda a Dulcamara.
ACTO II
La fiesta de bodas de Adina está en preparación. Allí está Dulcamara, que interpreta una canción con Adina para entretener a los invitados. Llega el notario para formalizar el matrimonio. Adina se entristece al ver que Nemorino no ha
aparecido. Dulcamara permanece afuera, sirviéndose de comer y beber. Se presenta Nemorino y cuando ve al notario
se da cuenta de que ha perdido a Adina. Al ver al doctor, frenéticamente le ruega una nueva dosis del elixir milagroso,
pero no tiene dinero. Sale el sargento, que se pregunta por qué Adina está retrasando la boda y también le pregunta a
Nemorino por qué está triste. Éste le responde que no tiene dinero y Belcore le sugiere que si se alista como soldado,
tendrá una paga. Le ofrece entonces un contrato, que Nemorino firma a cambio de veinte escudos que recibe en el
acto. Mientras Nemorino se propone buscar a Dulcamara para adquirir más poción, Belcore se convence que se ha
librado de su rival enviándolo a la guerra.
Más tarde, las chicas del pueblo cotillean que Nemorino, que ha comprado una gran cantidad de “elixir”, ha heredado
una gran fortuna de su tío. Las mujeres lo persiguen, lo cual él atribuye a la eficacia milagrosa de la poción. Adina, al
ver a Nemorino tan “alegre”, cree que él ya la ha olvidado. Recurre a Dulcamara, quien le explica que logró engañar
a Nemorino con el elixir, a tal punto que él ha invertido todo su dinero y vendido su libertad para comprarlo. Adina
comprende la crueldad de su indiferencia y se enternece por la pasión del muchacho.
Nemorino aparece solo, pensativo, reflexionando sobre una lágrima que él vio en los ojos de Adina, a partir de la cual
queda convencido de que ella lo ama. Se encuentran y Nemorino le explica que ingresó en el ejército en busca de
una vida mejor. Adina le replica que ella ha comprado su contrato al sargento Belcore para cancelarlo y le pide, ya
que él es ahora libre, que se quede. Nemorino toma el contrato, pero al ver partir a Adina, jura que si no es amado y el
elixir era un embuste, se machará para morir como soldado. Adina lo detiene, le confiesa que lo ama y le pide perdón.
El sargento regresa y ve a ambos abrazados. Adina le dice que ella ama a Nemorino y deshace su compromiso. El
sargento toma bien la noticia. Dulcamara declara que la situación se ha resuelto gracias a su elixir y se lo ofrece al
sargento y a un grupo de personas que se han congregado para brindarle una simpática despedida.
Bocetos escenográficos de emilio basaldúa para l´elisir d´amore.
Teatro colón. Temporada 2015.
ÓPERA
ÓPERA
EL ELIXIR DE AMOR
Melodramma giocoso en dos actos de
GAETANO DONIZETTI (1797-1848)
“La entrada de los artistas”
Libreto de Felice Romani, basado en el libreto de Eugène Scribe
para la ópera de Daniel François Esprit Auber: Le Philtre.
Estrenada en el Teatro Della Canobbiana de Milán el 12 de mayo de 1832.
PERSONAJES
NEMORINO, joven e inocente campesino, enamorado de Adina
| tenor
ADINA, rica y caprichosa granjera
| soprano
BELCORE, sargento de guarnición en la aldea
| barítono
EL DOCTOR DULCAMARA, médico ambulante
| bajo cómico
GIANETTA, aldeana
| soprano
mónica zaionz | traducción
LIBRETO
Escena II
Aldeanos y aldeanas, soldados y músicos del regimiento,
Un notario, criados y comparsa de Dulcamara.
La acción tiene lugar en una aldea del País Vasco.
Redobla el tambor y todos se levantan. Llega Belcore a la
cabeza de un pelotón de soldados que permanecen formados al fondo. Se acerca a Adina, la saluda y le ofrece un
ramillete de flores.
ACTO I
Escena I
Entrada de una granja. Al fondo se ve el campo por donde
corre un arroyo en cuya orilla unas lavanderas preparan la
colada. En medio hay un gran árbol bajo el cual descansa
Giannetta, los segadores y las segadoras. Adina está sentada
aparte, leyendo. Nemorino la observa de lejos.
GIANETTA, SEGADORES
¡Qué consuelo para el segador,
cuando el sol está más ardiente,
descansar y tomarse un respiro
al pie de un árbol, en el valle!
El río y la sombra templan
el vivo ardor del mediodía.
Pero ni la sombra ni el río pueden
apagar la llama ardiente del amor.
¡Afortunado el segador
que puede resguardarse de eso!
NEMORINO
¡Qué dulce es y qué bella,
más la miro, y más me gusta.
Pero no soy capaz de inspirar
el más leve afecto en ese corazón.
Ella lee, estudia, aprende,
no hay nada que ignore.
Yo soy siempre un idiota
no sé más que suspirar…
¿Quién me iluminará la mente?
¿Quién me enseñará a hacerme amar?
ADINA
Riendo.
¡Bendito libro!
¡Es una aventura extraña!
GIANETTA, SEGADORES
¿De qué te ríes? Déjanos participar
de tu divertida lectura.
ADINA
Es la historia de Tristán.
Es una crónica de amor...
GIANETTA, SEGADORES
¡Léela...!
NEMORINO
Para sí.
Me acercaré despacio,
para mezclarme con ellos.
LIBRETO
ADINA
Leyendo.
“El bello Tristán ardía,
por la cruel Isolda
y no tenía ni la menor esperanza
de poseerla un día.
Cuando se encontró a los pies
de un sabio hechicero
que en un vaso le dio,
cierto elixir de amor
por el que la bella Isolda
ya no pudo huir de él.”
¡Qué elixir tan perfecto
y de rara cualidad
quién supiera su receta,
o conociera quién lo hace!
GIANETTA, SEGADORES, NEMORINO
¡Qué elixir tan perfecto
y de rara cualidad
quién supiera su receta,
o conociera quién lo hace!
¡Lee...!
ADINA
Leyendo.
“Apenas él bebió un sorbo
del mágico frasquito
el rebelde corazón de Isolda
se enterneció.
Cambiada en un instante
esa cruel beldad
fue la amante de Tristán,
y vivió fiel a él
y ese primer sorbo
por siempre veneró.”
¡Qué elixir tan perfecto
y de rara cualidad…
quién supiera su receta,
o conociera quién lo hace!
GIANETTA, SEGADORES, NEMORINO
¡Qué elixir tan perfecto
y de rara cualidad…
quién supiera su receta,
o conociera quién lo hace!
BELCORE
Así como el galante Paris,
ofreció la manzana a la más bella
Así, mi adorada campesina,
yo te entrego estas flores.
Pero yo soy más glorioso que él,
y más feliz
porque en premio de mi regalo
me entregarás tu bello corazón.
ADINA
A las mujeres.
¡Es modesto el señorito!
GIANETTA, SEGADORES
Sí, es verdad.
NEMORINO
Para sí.
¡Oh! ¡Qué disgusto!
BELCORE
En tu carita veo claro que he
abierto una brecha en tu corazón.
No es algo que sorprenda,
soy galante y soy sargento.
No hay muchacha que se resista
ante la vista de un uniforme
hasta la madre del Amor se rinde
ante Marte, dios de la guerra.
ADINA
A las mujeres.
¡Es modesto!
GIANETTA
Sí, es verdad.
NEMORINO
Para sí.
¡Ah, infeliz de mí! Si ella
acepta moriré desesperado.
BELCORE
Por Dios, no pierdas tanto tiempo,
los días y las horas vuelan:
en la guerra y en el amor
tardar es un error.
¡Ríndete al vencedor
de mí no podrás escapar!
ADINA
¡Miren a estos hombres,
lo presumidos que son!
Cantan victoria antes de haber
luchado.
No es tan fácil
conquistar a Adina.
NEMORINO
Para sí.
¡Si al menos el amor me diera
un poco de coraje!
Le diría cuánto sufro
y quizás recibiría piedad.
Pero soy demasiado tímido
y no puedo hablar.
GIANETTA, SEGADORES
¡Sería muy cómico
que Adina cayera en sus brazos,
y que a todos nos vengase
ese militar!
Sí, sí, pero es zorra vieja
y con ella no hay quien pueda.
BELCORE
Mientras tanto, chiquilla,
ocuparé la plaza.
Permite a mis soldados descansar
a la sombra unos instantes.
ADINA
Para sí.
¡Oh, qué dolor!
Con mucho gusto.
Me siento afortunada
de poder ofrecerles una bebida.
BELCORE
BELCORE
NEMORINO
Entonces, si me amas como yo,
¿por qué tardas en rendirte?
Ídolo mío, capitulemos:
¿Cuándo te casarás conmigo?
Muchas gracias.
ADINA
A los Segadores.
Señorito, no tengo apuro:
quiero pensarlo un poquito.
Para sí.
¡Ya soy de la familia!
ADINA
Pueden retomar la labor interrumpida.
El sol está cayendo.
LIBRETO
SEGADORES
¡Vamos!
Belcore, Giannetta y los segadores se marchan.
por qué vuela sin descanso...
sobre el lirio, sobre la rosa,
el prado o el arroyo...
Te dirá que es su naturaleza
ser voluble e infiel.
ESCENA III
NEMORINO
como haces tú
pero el primero jamás podrá salir
de mi corazón.
Se marchan.
Escena IV
¿Entonces debo?...
NEMORINO
¡Una palabra, Adina!
ADINA
¡Renunciar a mi amor, y huir de mí!
ADINA
¡La cantinela de siempre!
¡Los mismos suspiros!
Harías mejor en ir a la ciudad
a ver a tu tío
dicen que está gravemente
enfermo.
NEMORINO
¡Querida Adina!... No puedo.
ADINA
¿No puedes? ¿Por qué?
NEMORINO
NEMORINO
ADINA
¿Por qué?
Pregúntale al río por qué va gimiendo
desde la gruta donde nació
y corre hacia el mar que
lo invita, para morir en su seno.
Te dirá que lo arrastra
un poder que no sabrá explicar.
¿Pero si se muere y le deja
la herencia a otro?
ADINA
Su mal no es nada, comparado
con el mío.
No puedo partir
lo he intentado mil veces...
¿Entonces quieres?...
NEMORINO
¿Qué me importa?
NEMORINO
ADINA
¡Morir como él, pero morir
siguiéndote!
Plaza de la aldea. Campesinos que van y vienen ocupados con
sus quehaceres. Se oye un toque de trompeta, salen las mujeres de sus casas para curiosear, luego aparecen los hombres.
MUJERES
¿Qué significarán esas trompetas?
HOMBRES
¡La gran novedad, vengan a ver!
Ha llegado un forastero
en una carroza.
¡Vean qué noble semblante!
¡Qué traje! ¡Qué brillante equipaje!
TODOS
Debe ser un gran personaje
un barón o un marqués de viaje
Alguien muy importante...
Quizás un duque...o tal vez más.
Observen... ya viene... se acerca:
¡Abajo los sombreros!
Escena V
Morirás de hambre y sin apoyo alguno...
ADINA
NEMORINO
Ama a otra: puedes hacerlo.
O de hambre o de amor...
para mí es lo mismo.
NEMORINO
¡Ah! No es posible...
ADINA
Oyeme. Tú eres bueno
y modesto
y al igual que aquel sargento
te crees capaz de inspirarme afecto
por eso te hablo claro... y te digo
que inútilmente esperas mi amor...
Soy caprichosa y no hay deseo
que no muera apenas nacido en mí.
ADINA
Para curarte de esta locura,
pues el amor constante es locura...
debes seguir mi costumbre
y cambiar de amante cada día.
Como un clavo saca otro clavo,
así un amor aleja a otro…
De esa manera yo me divierto
y tengo libre el corazón.
NEMORINO
¿Oh!... ¡Adina!...
Y eso ¿por qué?...
ADINA
¡Linda pregunta!
Pregúntale a la brisa juguetona
LIBRETO
NEMORINO
¡Ah, pero yo sólo te veo a ti,
noche y día en cada objeto!
Trato en vano de olvidarte pero tu
rostro está grabado en mi pecho.
Cualquier amor se puede cambiar,
Llega el doctor Dulcamara de pie sobre uncarromato dorado, lleva en sus manos papeles y botellas. Detrás de él, un
criado toca la trompeta. Todos los campesinos lo rodean.
DULCAMARA
Oigan... oigan, campesinos
Atentos... y no digan nada.
Ya supongo e imagino
que sabrán, igual que yo
que soy aquel gran médico,
doctor enciclopédico
llamado Dulcamara,
cuya virtud preclara
y sus infinitos portentos
son conocidos en todo el universo…
y en otros sitios.
Soy benefactor de los hombres,
reparador de males
en pocos días vacío
y limpio los hospitales
y voy por todo el mundo
vendiendo salud.
Cómprenlo... cómprenlo,
que se los vendo barato.
Este es el admirable licor odontológico
destructor de insectos y ratones.
Cuyo certificado auténtico, sellado,
a todos dejaré tocar, mirar y leer.
Gracias a este específico simpático
y prolífico, un hombre septuagenario
y enfermizo, aún se convirtió
en abuelo de diez niños.
Por este “toca y sana” en pocas semanas
más de una afligida viuda dejó de llorar.
Ustedes, matronas severas
¿quieren rejuvenecer?
Con esto se borrarán
esas arrugas incómodas,
¿Quieren las doncellas,
tener la piel bien lisa?
¿Quieren los jóvenes galantes
tener siempre amantes?
¡Cómprenme mi específico
que se los vendo por poco!
Vamos, jovencitos, vamos viuditas,
cómprenme el específico...
Mueve a los paralíticos... cura a los
apopléjicos... asmáticos... asfixiados...
histéricos... diabéticos... cura el
tímpano, robustece a los raquíticos
y hasta cura el dolor de hígado,
que últimamente está de moda.
Admirable para los insectos,
admirable para el hígado
Cura a los paralíticos... sana
a los apopléjicos...
¡Cómprenme mi específico, viudas,
doncellas, jóvenes galantes...
Adelante, vamos, cómprenme el
específico, que se los vendo por poco.
Lo he traído por correo
desde mil millas lejanas.
Me dirán: ¿cuánto cuesta?
¿Cuánto vale la botella?
¿Cien escudos?... No. ¿Treinta? No...
¿Veinte? No... que nadie se asuste.
Para probar mi agradecimiento
por tan cálido recibimiento
oh, buena gente, les quiero
regalar un escudo.
CAMPESINOS
¿Un escudo! ¿Es verdad?
Nunca habrá un hombre más generoso.
DULCAMARA
¡Aquí está: el estupendo,
el balsámico elixir!
LIBRETO
Toda Europa sabe que lo vendo
a no menos de nueve liras
pero como es cierto
que he nacido en este lugar
por tres liras se los cedo
sólo les pido tres liras.
Está claro como el sol
que a cualquiera que lo quiera
haré entrar en su bolsillo
un escudo contante y sonante.
CAMPESINOS
¡Es verdad: traiga acá!
¡Qué gran doctor es usted!
Tendremos un prolongado
recuerdo de su llegada.
DULCAMARA
NEMORINO
NEMORINO
¡Oh! ¡qué suerte!... y ¿lo vende?
¿En el momento?
DULCAMARA
DULCAMARA
Todos los días, en todo el mundo.
En verdad, hace falta un día entero.
NEMORINO
Para sí,
¿Y el cuál es el precio?
Tiempo suficiente
para salir de aquí y huir.
DULCAMARA
NEMORINO
Poco... bastante...
NEMORINO
¿Poco?
DULCAMARA
Según...
¡Ah, el cálido afecto de la patria
puede hacer grandes milagros!
NEMORINO
ESCENA VI
DULCAMARA
NEMORINO
NEMORINO
¡Coraje! Quizás el cielo mandó a este
hombre milagroso al pueblo por mi bien.
Pondré a prueba su ciencia.
DULCAMARA
¡Doctor!... perdone... ¿Es verdad que
Ud. posee secretos portentosos?
NEMORINO
Un cequín... no tengo más... aquí...
¿Y el sabor?...
DULCAMARA
¡Es excelente!
Para sí.
Es vino…no elixir…
¡Jovencito!
NEMORINO
¿Señor?
Para sí.
A Dulcamara
Es el precio exacto.
¡Ah! ¡Tómelo, doctor!
Sacando una botella.
Aquí está el mágico licor.
¡Sorprendentes!
Mi bolsa es como la caja de Pandora.
¡Gracias! ¡Sí, muchas gracias!
Soy feliz, estoy contento.
Elixir de tal bondad.
¡Bendito el que te fabrica!
NEMORINO
DULCAMARA
DULCAMARA
¿Entonces tendría... por ejemplo...
el brebaje amoroso de la reina Isolda?
Para sí.
¡Ah!... ¿qué?... ¿qué cosa?
Por los países que he recorrido,
encontré a más de un tonto
pero uno igual a éste,
en verdad que no se encuentra.
NEMORINO
NEMORINO
Quiero decir... el estupendo
elixir que despierta el amor.
¡Eh!... Doctor... un momentito...
¿Cómo debe usarse?
DULCAMARA
DULCAMARA
DULCAMARA
¡Ah! Sí, sí, ahora entiendo.
Yo mismo lo destilo.
NEMORINO
¿Es cierto entonces?
DULCAMARA
Sí. Es de gran consumo en esta época.
LIBRETO
Con cuidado... muy despacio.
La botella se agita un poco...
Luego se destapa...ero con cuidado...
que el vapor no se escape.
Luego la acercas a los labios
y lo bebes a sorbitos...
y no tardarás en sentir
el efecto sorprendente.
DULCAMARA
Sobre todo, silencio…
¿sabes?
En estos tiempos vender amor
es un negocio muy envidiado...
las autoridades podrían
enojarse un poco.
Entonces, silencio.
NEMORINO
ESCENA VII
NEMORINO
Querido elixir ¡Eres mío!
Sí, todo mío...
¡Qué potente debe ser tu virtud que,
aun antes de haberlo bebido...
ya me colmas el corazón
de tanta alegría!
¿Pero, por qué no se podrá ver
el efecto sin que transcurra un día?
Bebamos.
Se lo bebe.
¡Oh, qué bueno! ¡Oh, excelente!
Otro sorbo más.
¡Oh, un dulce calor corre
de una vena a otra!
¡Ah! Quizás también...lla...
empiece a sentir la misma llama...
Seguro que la siente... Me lo anuncian
el júbilo y el apetito
que en un instante apenas
se han revelado en mí.
Se pone a cantar.
Lal, la, ral, la rà, la, la, la…
Se sienta en un banco de la posada: saca de la bolsa pan
y fruta y sigue cantando mientras come
Escena VIII
Le doy mi palabra que nadie lo sabrá.
DULCAMARA
Ve, mortal afortunado, te entregué
un tesoro... y todo el sexo femenino…
mañana suspirará por ti.
NEMORINO
¡Ah! Doctor, le doy mi palabra
que lo beberé por una sola
ni una gota gastaré por ninguna
otra, aunque sea más bella.
DULCAMARA
Para sí.
Pero mañana bien temprano
estaré bien lejos de acá.
NEMORINO
Para sí,
Seguramente una estrella amiga
trajo a este doctor acá.
Dulcamara entra en la posada
ADINA
Para sí.
¿Quién es ese loco?
¿Estoy soñando, o es Nemorino?
¡Tan alegre! ¿Y por qué?
NEMORINO
La ve. Para sí.
¡Demonios! Es ella...
Se levanta para correr hacia ella, pero se detiene.
Pero no... no debo acercarme.
por ahora, mis suspiros no
la deben cansar.
Total... ese corazón despiadado
mañana me adorará.
ADINA
Para sí.
¡Ni siquiera me mira!
¡Cómo ha cambiado!
No sé si su alegría
es fingida o de verdad.
LIBRETO
NEMORINO
Para sí.
En la guerra y en el amor
el asedio aburre y cansa.
Por ahora no siente amor.
ADINA
ADINA
Para sí.
Para sí,
Belcore llega a tiempo.
Se hace el indiferente.
BELCORE
BELCORE
CAMPESINAS, SOLDADOS
¡Qué alegría! ¡Soy dichoso!
¿dentro de seis días?
¡Oh, cielos! ¡Tan pronto!
NEMORINO
Riendo.
¡Ah! Todo marcha bien.
NEMORINO
Uso arma blanca en la guerra y el amor...
BELCORE
¡Que se ría la cruel
un poco más de mis penas!
Mañana todo habrá terminado,
mañana me amará.
NEMORINO
¿De qué se reirá ese estúpido?
Si no se va de aquí
lo voy a agarrar a golpes.
Para sí.
Para sí,
Aquí llega ese pesado.
ADINA
ADINA
Para sí.
En vano quiere romper sus
cadenas... el muy tonto...
pero ahora las sufrirá
más pesadas que nunca.
ADINA
Acercándose.
¡Muy bien!
¡Aprendiste la lección!
Y bien, gentil sargento,
¿la plaza ha sido de su agrado?
BELCORE
Se defiende con valentía,
y el ataque es en vano.
ADINA
¿Y no le dice el corazón
que pronto cederá?
BELCORE
NEMORINO
Es verdad:
la estoy poniendo a prueba.
Para sí,
ADINA
Para sí,
¡Y se queda tan alegre y risueño
oyendo que me caso!
No puedo esconder la
rabia que me da.
NEMORINO
Para sí,
La trampa está tendida
mañana se verá.
¡Fanfarrón! Quiere tocar el cielo
con las manos.
¡Ojalá fuera ése el deseo de Cupido!
ADINA
ESCENA X
Verá que así lo desea.
ADINA
¿Y tus penas de antes?
BELCORE
¿Cuándo? ¿Será posible?
NEMORINO
Redobla el tambor: llega Giannetta con las campesinas,
luego acuden los soldados de Belcore.
GIANETTA
Olvidarlas, eso espero.
NEMORINO
ADINA
¡A mi pesar, tiemblo!
BELCORE
BELCORE
Aquí estoy. ¿Qué sucede?
¿Por qué tanta prisa?
Para sí,
¿Y el antiguo fuego?
NEMORINO
Se extinguirá dentro de poco.
Sólo hay que esperar un día
y el corazón sanará.
Habla, ángel bello...
¿Cuándo nos casaremos?
ADINA
Señor sargento, su gente lo reclama.
SOLDADO
Hace dos minutos un mensajero dejó
una orden de correo para Ud.
Muy pronto.
ADINA
¿De veras? Me consuelo
pero eso ya lo veremos.
NEMORINO
Para sí,
¿Qué oigo?
ESCENA IX
BELCORE
¿Pero cuándo?
BELCORE
Recibe el papel.
¡El capitán...!
¡Ah, todo va bien!
¡Vamos, camaradas: debemos partir!
CAMPESINAS, SOLDADOS
¡Partir!... ¿Y cuándo?
BELCORE
Llegando.
Tran tran, tran tran, tran tran.
LIBRETO
ADINA
Mirando a Nemorino.
Dentro de seis días.
BELCORE
Mañana a la mañana.
NEMORINO
Para sí,
Adina está afligida.
BELCORE
La orden es expresa.
No sé qué hacer.
SOLDADOS
¡Maldito oficio!
¡Cambiar a menudo de guarnición!
¡Tener que abandonar a nuestras
amantes!
BELCORE
A Adina.
¡Querida! ¿Oíste? ¡Mañana, adiós!
Al menos recuerda mi amor.
NEMORINO
Para sí,
Sí, mañana oirás la noticia.
ADINA
Te daré una prueba de mi constancia,
recordaré mi promesa.
BELCORE
¡Querida...!
NEMORINO
Sí, mañana te lo diré.
BELCORE
Si estás dispuesta a mantenerla.
¿Por qué no anticiparla?
¿Qué te cuesta?
¿Por qué no casarnos hoy mismo?
NEMORINO
Para sí,
¿Hoy mismo?
ADINA
Mirando a Nemorino.
Parece turbado.
A Belcore.
¡Está bien: hoy mismo!...
NEMORINO
¿Hoy mismo? ¡Oh, Adina!
¿Hoy mismo, dices?...
LIBRETO
ADINA
¿Y por qué no?
NEMORINO
ADINA
Vamos Belcore...
¡Vayamos a buscar al notario!
Espera al menos hasta mañana.
NEMORINO
BELCORE
¡Doctor! ¡Socorro! ¡Ayuda!
¿Y a ti qué te importa?
¡Habráse visto!
NEMORINO
Adina, créeme, te lo ruego.
No puedes casarte... te lo aseguro...
Espera tan sólo... un día.
Un breve día... yo sé por qué.
Mañana, querida, te arrepentirías
y lo sentirías igual que yo.
BELCORE
¡Mamarracho, agradece al cielo que
estás loco, o eres presa del vino!
Si estuvieras en tus cabales te estrangularía,
te haría mil pedazos.
Aprovecha que hoy puedo frenar
las manos.
¡Vete, bufón!
¡Desaparece de mi vista!
ADINA
Compadécelo, es un muchacho:
imprudente y medio loco.
Se ha empeñado en que debo amarlo,
porque delira de amor por mí.
Para sí,
Voy a vengarme, voy a atormentarlo
hasta que caiga arrepentido a mis pies.
GIANNETTA, CAMPESINAS, SOLDADOS
¡Miren a ese ingenuo
tiene la extraña presunción...
de ganársela a un sargento
a un hombre de mundo, sin par.
¡Oh, sí, por Baco, la bella Adina
es un bocado demasiado bueno para ti!
Inquieto.
ADINA, BELCORE, GIANNETTA,
CAMPESINAS, SOLDADOS
Está loco de verdad.
ADINA
Para sí
Me las pagarás.
¡Amigos, los invito a
un banquete festivo!
BELCORE
¡Giannetta, muchachas,
las espero para bailar!
GIANNETTA, CAMPESINAS, SOLDADOS
¡Un baile! ¡Un banquete!
¿Cómo podríamos rechazarlo?
ACTO II
ESCENA I
Interior de la granja de Adina. A un lado una mesa preparada a la que están sentados Adina, Belcore, Dulcamara y
Giannetta. Los vecinos de la aldea están de pie bebiendo y
cantando. En el lado opuesto, los músicos del regimiento,
subidos en una especie de estrado, tocan las trompetas.
BELCORE, DULCAMARA, GIANETTA,
CAMPESINOS
Cantemos...
DULCAMARA, CAMPESINOS
Cantemos...brindemos
por los amables novios.
Para que los días de placer
sean largos y constantes.
BELCORE
Para mí el amor y el vino son
dos divinidades.
La mujer y el vaso compensan todas
las preocupaciones.
ADINA, BELCORE , GIANNETTA,
CAMPESINAS, SOLDADOS
ADINA
Mirando a Nemorino.
DULCAMARA
Queridos amigos, vayamos contentos
a pasar el día, alegres y en armonía.
El amor estará presente en la fiesta.
Si estuviese Nemorino me
podría burlar de él.
Él pierde la cabeza y nos
hace reír.
Ya que les gusta cantar,
señores, escuchen un momento.
Aquí tengo una cancioncilla...
que se estrenó hace poco...
vivaz, graciosa y que les puede
gustar…
siempre que la bella esposa
me quiera acompañar.
NEMORINO
Me desprecia el sargento y la ingrata
se burla de mí convirtiéndome en
el hazmerreír de la gente.
Mi corazón oprimido ha perdido toda esperanza.
¡Doctor, socorro! ¡Piedad!
Adina da la mano a Belcore y se marchan. Crece la turbación de Nemorino, mientras los demás se burlan de él.
BELCORE, CAMPESINOS
¡Sí, sí seguro nos gustará!
Debe ser muy especial...
si ha conformado al gran
Dulcamara.
DULCAMARA
Saca de su bolsa algunos libretos y le entrega uno a Adina.
“La gondolera Nina, y el Senador
Tresdientes”, barcarola a dos voces:...
¡Atentos!
CAMPESINOS
¡Atención!
DULCAMARA
Yo soy rico y tú, bella,
yo tengo ducados y tú, belleza.
LIBRETO
¿Por qué te resistes, Nina mía,
qué más quieres de mí?
ADINA
¡Cuánto honor!
¡Un senador viene a suplicar mi amor!
Pero, yo, modesta gondolera,
quiero casarme con uno como yo.
DULCAMARA
Ídolo mío, basta de rigor,
haz feliz a un senador.
ADINA
¡Excelencia! Es mucho honor.
No merezco un senador.
CAMPESINOS
¡Bravo!
DULCAMARA
¡Silencio!
¡Adorada gondolera, toma el oro
y abandona el amor!
Uno es pasajero y vuela fácil; el otro
es pesado y queda para siempre.
ADINA
¡Cuánto honor!
¡Un senador viene a suplicar mi amor!
Pero Zanetto es joven y me gusta,
y me quiero casar con él.
CAMPESINOS
¡Bravo! ¡Bravo! ¡Dulcamara!
La canción es original.
El más experto cantor no podría
haber elegido mejor.
DULCAMARA
El doctor Dulcamara
es profesor en todas las artes.
Se presenta un notario.
BELCORE
¡Silencio!
Aquí está el notario, que viene a
certificar el acta de mi felicidad.
CAMPESINOS
¡Bienvenido!
LIBRETO
DULCAMARA
DULCAMARA
Te abrazo y te saludo, primer oficial,
reclutador del amor.
¡Está loco!
Al Notario.
ADINA
Para sí.
¡Llegó el notario y Nemorino no viene!
BELCORE
Vamos, mi bella Venus... pero, ¿qué
nubecilla veo en tu tierna mirada?
ADINA
No es nada.
Para sí.
Para sí.
A Nemorino.
Bebe el elixir y todo se solucionará.
DULCAMARA
NEMORINO
Por todas: te lo prometo.
Si quieres anticipar el efecto del
elixir, bebe ya mismo otra dosis.
Me desespero... porque no tengo
dinero... ni sé dónde encontrarlo.
Querido doctor, déme otra botella.
DULCAMARA
Las fiestas nupciales son muy
agradables...
pero el mayor deleite lo
encuentro en la vista del banquete.
NEMORINO
Muy Pensativo
Al son vivaz del tambor, entre
las filas y banderas
al amor le gusta vagar
con las alegres cantineras.
Siempre alegre, siempre contento...
tiene centenares de mujeres
no se aburre de constancia
no pierde tiempo en suspirar.
Créeme, la verdadera alegría,
acompaña al militar.
¡Tú, jovencito!
¿Por qué te desesperas?
BELCORE
Escena II
BELCORE
¡Y bien! ¿Qué tiene este bobo!
¿Y verdaderamente seré amado
por ella?...
Yo me iré en media hora.
Se marchan todos, Dulcamara regresa y se sienta a la mesa.
Para sí.
A Nemorino.
Para sí.
NEMORINO
BELCORE
¡Eh, tonto! Si no tienes dinero,
alístate como soldado
y tendrás veinte escudos.
NEMORINO
NEMORINO
BELCORE
¿Veinte escudos?
Al instante.
Con mucho gusto... me agrada ayudar
a los necesitados.
¿Tienes dinero?
BELCORE
NEMORINO
¡Y bien sonantes!
Entonces bien. Prepárelos.
NEMORINO
NEMORINO
BELCORE
¡Ah, no tengo más!
¿Cuándo? ¿Ahora mismo?...
DULCAMARA
BELCORE
Pero primero debes firmar
este papel.
Aquí, una cruz.
Querido... el asunto cambia.
Ven a buscarme cuando lo tengas.
Estaré cerca, en la hostería.
Tienes de plazo un cuarto de hora.
Se marcha.
¡Al momento!
Nemorino firma rápidamente y recoge la bolsa.
NEMORINO
NEMORINO
¿Y qué debo hacer?
Voy volando a buscar
a Dulcamara.
Para sí.
ESCENA III
Y con el dinero, tendrás gloria
y honor en el regimiento.
DULCAMARA
NEMORINO
NEMORINO
Ídolo mío, basta de rigor,
haz feliz a un senador.
NEMORINO
¿Usted aquí, doctor?
DULCAMARA
Sí, estos amables esposos...
me han invitado a un almuerzo...
y me entretengo con las sobras.
NEMORINO
Yo estoy desesperado,
estoy fuera de mí, doctor...
tengo necesidad de ser amado
antes de mañana... ahora mismo...
LIBRETO
¡Veinte escudos!
DULCAMARA
He visto al notario.
Sí, lo he visto...
No hay esperanza para ti, Nemorino...
tengo el corazón destrozado.
Cantando entre dientes.
día en el corazón de Adina.
¡Ah, quien por un día consiga
a Adina puede dejar hasta la vida!
BELCORE
NEMORINO
Si él no está presente, mi venganza
no me parece completa.
Vamos a firmar el acta,
el tiempo apremia.
Me rompería la cabeza con mis
propias manos.
Para sí.
BELCORE
Se deja caer sobre un banco.
¡Oh, qué infeliz soy!
¡Ah! No es ambición
lo que seduce a mi corazón.
BELCORE
BELCORE
Para sí.
La mujer es un animal extravagante
de verdad.
Adina me ama, está contenta de
casarse conmigo
pero quiere esperar hasta
esta noche.
NEMORINO
Para sí.
¡Aquí está mi rival!
Se agarra la cabeza.
Si es amor, en la guarnición
no te puede faltar.
NEMORINO
Para sí.
Yo sé bien que estoy expuesto
al peligro de la guerra.
Que mañana abandonaré el suelo
patrio, el tío, los parientes.
Pero sé que éste es el único camino
que me queda
para poder triunfar en un solo
BELCORE
Dame la mano, jovencito,
me alegro de la adquisición.
En general me pareces
un buen muchacho.
Si me tomas de ejemplo
pronto serás cabo.
Para sí.
He alistado a mi rival.
¡Otra cosa para contar!
NEMORINO
¡Ah! No sabes por qué me decidí
a dar este paso.
¡No sabes que corazón palpita
bajo este simple traje!
¡Ah, no te puedes imaginar
lo que esta suma vale para mí!
Para sí.
¡Ah, si consigo hacerme amar
LIBRETO
no habrá tesoro igual!
Se marchan.
Ven a Nemorino que se acerca, se apartan
a un lado y lo observan con curiosidad.
ESCENA IV
ESCENA V
DULCAMARA
ADINA
El mérito es todo mío.
¡Entonces, ahora Nemorino
es tan afortunado en el amor!
ADINA
Patio rústico abierto al fondo.
CAMPESINAS
¿Sería posible?
GIANETTA
Posibilísimo...
CAMPESINAS
Pero no probable.
GIANETTA
Probabilísimo...
CAMPESINAS
¿Pero cómo? ¿Cómo lo sabes?
¿Quién te lo dijo? ¿Quién? ¿Dónde?
GIANETTA
No hagan escándalo: hablen bajo,
nadie debe divulgar el secreto.
Sólo lo sabe el mercader,
que me lo ha dicho en confidencia.
CAMPESINAS
¿Te lo dijo el mercader? ¡Entonces será verdad!... ¡Oh, qué bueno!
GIANETTA
Misteriosamente.
Entonces deben saber que el otro día,
el viejo tío de Nemorino, murió...
y le dejó al jovencito,
una cuantiosa e inmensa herencia...
Pero, silencio despacio...por favor.
No debe divulgarse.
CAMPESINAS
No se dirá.
GIANETTA, CAMPESINAS
Ahora Nemorino es millonario
es el magnate del vecindario.
Un hombre valioso, un buen partido...
¡Feliz de aquella que lo tenga por marido!
Pero, silencio, despacio, por favor.
No debe divulgarse.
No se dirá.
LIBRETO
NEMORINO
He bebido abundantemente
de este elixir admirable
y el médico me prometió
que tendré a todas las bellas.
En mí renació la esperanza
mayor que nunca.
El efecto de este fármaco
ya se empieza a sentir.
CAMPESINAS
Bajito, entre ellas.
Todavía se lo ve desaliñado
Y humilde, no lo debe saber.
NEMORINO
Disponiéndose a marcharse.
¡Vamos!
GIANETTA
Su humildísima servidora.
NEMORINO
¿Suyo, doctor?
DULCAMARA
DULCAMARA
Todo el sexo femenino está
enloquecido por el jovencito. Sí, todo.
La alegría está bajo mis órdenes,
yo destilo el placer
y paso el amor por el alambique
como el agua de rosas.
Y lo que les hace maravillar del joven,
es un portento de mi invención.
ADINA
¡Locuras!
DULCAMARA
¿Locuras, dices? ¡Incrédula!
¿Conoces el poder de la alquimia?
¿El gran valor del elixir de amor
de la reina Isolda?
Lo tengo en todas las mezclas
y sabores.
ADINA
Para sí.
¿Qué oigo?
A Dulcamara.
ADINA
¿Y cuál es la que él quiere?
Entre tantas, ¿cuál es la preferida?
DULCAMARA
Es como el gallo del corral,
a todas sigue, a todas pica.
ADINA
¡Y yo, insensata...
era la única dueña de
tan noble corazón!
DULCAMARA
¡Bella Adina!
Ven un momento, más cerca,
levanta la cabeza.
Estás enamorada, lo sé por ese
aire afligido y triste.
Si quieres...
¡Giannetta!
¿Y le has vendido
el elixir a Nemorino?
ADINA
CAMPESINAS
DULCAMARA
DULCAMARA
Acercándose de a una.
Mis respetos.
Me inclino.
NEMORINO
¿Qué les pasará a estas muchachas?
GIANETTA, CAMPESINAS
¡Qué agradable este Nemorino!
Un hombre amable, con aspecto
de señor.
NEMORINO
¡Ahora entiendo:
es la acción del mágico licor!
¡Ah, que alegría!
ESCENA VII
Me lo pidió para obtener el afecto
de no sé qué cruel mujer...
ADINA
¡Qué contento se va!
¡Levanta la cabeza, caprichosa!
Si quieres, tengo la receta
que podrá curar tu mal.
¿Entonces la amaba?
ADINA
DULCAMARA
¡Ah, doctor! Será estupenda
pero no tiene poder para mí.
Languidecía y suspiraba
sin una sombra de esperanza
y para conseguir una gota del
fármaco encantado
vendió la libertad y se
hizo soldado.
DULCAMARA
¿Quieres ver a mil enamorados
suspirar y languidecer a tus pies?
ADINA
ADINA
No sabría qué hacer con tantos,
mi corazón sólo quiere a uno.
¡Cuánto amor!
¡Y yo, despiadada,
atormenté a un corazón tan noble!
DULCAMARA
Para sí.
DULCAMARA
ADINA
¿Si quiero, qué?
Para sí.
Ella también se ha enamorado:
necesita del licor.
¿Deseas poner locas de celos,
a mujeres, viudas y muchachas?
ADINA
No me tienta, no me place
turbar la paz ajena.
LIBRETO
DULCAMARA
¿Quieres conquistar a un rico?
¡Ah, quisera cambiar por los tuyos
mis frascos de elixir!
Se marchan.
ADINA
Las riquezas no me interesan.
DULCAMARA
ESCENA VIII
¿Un conde? ¿Un marqués?
ADINA
NEMORINO
Yo respeto el elixir,
pero para mí hay otro mejor:
Nemorino, dejará a las otras,
y todo mío, solo mío será.
Una furtiva lágrima
asomó de sus ojos
parecía envidiar
a aquellas alegres jóvenes...
¿Qué más estoy buscando?
Me ama, sí... me ama... lo veo.
¡Un solo instante deseo sentir
el palpitar de su corazón!
¡Confundir mis suspiros
con los suyos!
Sentir los latidos.
¡Confundir mis suspiros
con los suyos!
Cielos, puedo morir,
otra cosa no pido.
Aquí está. ¡Oh, cómo aumenta su
belleza el amor naciente!
Seguiré haciéndome el indiferente
hasta que venga a declararse.
DULCAMARA
ADINA
¡Ah! ¡Doctor! Es muy astuta...
ésta sabe más que tú.
Nemorino, ¿y bien?
Dime: ¿por qué te vas? ¿Por qué
has resuelto hacerte soldado?
No, sólo quiero a Nemorino.
DULCAMARA
Entonces, toma mi receta...
que te hará el efecto deseado.
ADINA
¡Ah, doctor! Será estupenda
pero no tiene poder para mí.
DULCAMARA
¡Desdichada! ¿Tienes coraje
para decir que no tiene valor?
ADINA
Para sí.
ADINA
Una tierna miradita,
una sonrisa, una caricia...
pueden vencer al más obstinado
y ablandar al que más nos desprecia.
He visto ya a tantos,
atrapados, seducidos, derretidos…
que tampoco Nemorino
podrá huir de mí. No.
La receta es mi carita,
el elixir está en estos ojos.
DULCAMARA
Si, ya lo veo, bribonzuela,
sabes más que yo de mi arte.
Esta boca tan hermosa,
es la botica del amor:
Eres un alambique y hornillo
más caliente que un volcán...
para filtrar el amor que deseas;
para quemar e incinerar.
LIBRETO
NEMORINO
¿Por qué? Porque quise probar si
de ese modo mi destino podría mejorar.
ADINA
Tu persona, tu vida...
son muy apreciadas aquí...
vengo de comprar
el fatal contrato de Belcore.
NEMORINO
¡Tú misma!
Le entrega el contrato.
ESCENA X
Aquí, donde todos te quieren,
discreto, amoroso, honesto
pero siempre triste e infeliz
no, ya no será así.
Llegan Belcore, Dulcamara, campesinos y soldados.
NEMORINO
¡Alto! ¡De frente! ¿Qué veo?
¡Le presento armas a mi rival!
Ahora se declarará.
ADINA
Para sí.
ADINA
¡Adiós!
NEMORINO
Qué! ¿Me dejas?
ADINA
Yo... sí.
NEMORINO
¿No tienes nada más que decirme?
ADINA
Nada más.
NEMORINO
¡Entonces, toma!
Le devuelve el contrato.
Ya que no soy amado
quiero morir como soldado...
Si el doctor me ha engañado
para mí ya no hay más paz.
ADINA
¡Ah! él fue sincero contigo,
escucha a tu corazón.
Tienes que saberlo al fin, sí:
¡Te amo!
NEMORINO
¿A mí?
ADINA
Sí, te amo.
NEMORINO
Es natural: es obra del amor.
¡Oh, alegría indescriptible!
No me engañó el doctor.
ADINA
ADINA
Para sí.
Toma: gracias a mí eres libre,
quédate en el suelo patrio
no hay destino tan malo que
no pueda cambiar un día, quédate.
BELCORE
Así es, Belcore: y conviene
poner las cosas en paz.
El es mi esposo y lo hecho...
hecho está.
BELCORE
Quédatelo, entonces, bribona;
peor para ti.
El mundo está lleno de mujeres
y Belcore tendrá miles y miles.
DULCAMARA
Te las dará este elixir de amor.
NEMORINO
Querido doctor, feliz soy gracias a usted.
CAMPESINOS, SOLDADOS
¡Gracias a él!
DULCAMARA
Gracias a mí. Sepan que Nemorino
se ha convertido de golpe
en el hacendado más rico del pueblo…
pues ha muerto su tío…
ADINA, NEMORINO
¡Muerto el tío!
GIANNETTA
Yo lo sabía.
DULCAMARA
Yo también lo sabía.
Pero lo que no sabían,
ni podrían saber
es que este elixir sobrehumano
puede en un instante
no sólo remediar el mal de amores
sino también enriquecer a los pobres.
CAMPESINOS
Quiero hacerte tan feliz como
antes te hice desdichado...
Olvida mi desdén,
te juro eterno amor.
¡Oh, qué gran licor!
DULCAMARA
Corrige todo defecto,
todo vicio de la naturaleza.
LIBRETO
y vuelve bella a la más fea criatura,
hace caminar al tullido,
aplasta jorobas, alisa bocios...
cura todo incómodo tumor
y lo deja como si no existiera...
Por él conseguí a mi amada,
el efecto de su fármaco
Nunca podré olvidar.
¡Adiós!
CAMPESINOS
ADINA
¡Acá, doctor... a mí ,doctor!
¡Un frasco... dos... tres!...
NEMORINO
¡Sólo gracias a él soy feliz!
Nunca olvidaré el efecto de su fármaco.
¡Adiós!
DULCAMARA
Favorecidos por las estrellas,
yo les dejo un gran tesoro
en él reside todo: salud y belleza,
alegría, fortuna y oro.
Rejuvenezcan... florezcan,
engorden y enriquezcan.
BELCORE
CAMPESINOS
El sirviente de Dulcamara toca la trompeta. El carromato se pone en marcha. Todos lo despiden tirando al
aire los gorros.
¡Viva el gran Dulcamara,
que pronto pueda regresar!
Maldito charlatán,
¡ojalá te despeñes!
CAMPESINOS
¡Viva el gran Dulcamara,
que pronto pueda regresar!
Fin de la ópera
Figurines de Gino Bogani
para L’elisir d’amore.
Teatro Colón. Temporada 2015.
LIBRETO
Orquesta Estable
del Teatro Colón
freddy varela montero | concertino
oleg pishenin |
concertino adjunto
Primeros Violines
Natalia Shishmonina (Solista)
Serdar Geldymuradov
(Suplente Solista)
Angel Randazzo
(Suplente Solista)
Carlos Sanguino
(Suplente Solista)
Amilcar Carfi
Raúl di Renzo
Martha Cosattini
David Bellisomi
Sergio Polizzi
Martín Centeno
Lucrecia Herrero
Daniela Sigaud
Verónica Novara
Myrian Gandarillas
David Coudenhove
Demetrio Grigoriev*
Segundos Violines
Fernando Morelli (Solista)
Sebastián Zoppi
(Solista adjunto)
Nicolás Giordano
(Suplente Solista)
Olga Pinchuk *
(Suplente Solista)
Diego Tejedor
Katharina Deissler*
Roxana Valle
Gabriela Olcese
Alfredo Hess
Luis Sava
Alejandro Beraldi
Valentina González
Anabella Fernández
Amarilis Rutkauskas
Carlos Ferreiro Habra*
ÓPERA
Violas
Gabriel Falconi (Solista
interino)
Adrián Felizia (Suplente Solista)
Pablo Hopenhayn*
(Suplente Solista)
Laura Hackstein*
(Suplente Solista)
Rubén Jurado
Cecilia Russo
Jorge Sandrini
Alejandro Varady
Cristina Tonelli
Pablo Fusco
Paula Recondo*
Gonzalo Quecuty*
Violonchelos
Andrés Mouroux (Solista)
Stanimir Todorov
(Solista adjunto)
Jorge Bergero
(Suplente Solista interino)
Esdras Campos*
(Suplente Solista)
Néstor Tedesco
Leandro Kyrkiris
Daniel Tavella
Mario Kyrkiris
Nicolás Rossi
Hugo Tagliavini
Cecilia Carnuccio
Federico Wernicke*
Marcela Muollo*
Contrabajos
Elián Ortíz Cárdenas
(Solista)
Mariano Slaby
(Suplente Solista interino)
Carlos Vega
Ciro Buono
Adrián Valansi
Horacio Cabarcos
Ricardo Cánepa
Felipe Devincenzi*
Matías Cadoni*
Flautas
Jorge de la Vega (Solista)
Fabio Mazzitelli (Solista interino)
María Cecilia Muñóz
(Suplente Solista interina)
Martín Auza (Flautín)
Laura Falcone
Oboes
Rubén Albornóz (Solista)
Gerardo Bondi
(Solista adjunto)
Marcelo Baus (Corno inglés)
Raquel Dottori
Alejandro Lago
Clarinetes
Carlos Céspedes (Solista)
Daniel Kovacich
(Solista adjunto)
Carlos Fernández
(Clarinete Bajo)
Marcelo Ruíz Schulze
Guillermo Astudillo
Fagotes
Oscar Bazán (Solista)
Ezequiel Fainguersch
(Solista adjunto)
Alfredo Ciani (Contrafagot)
Diego Armengol
Abner da Silva*
Cornos
Domingo Zullo (Solista)
Rodolfo Roson (Solista interino)
Gastón Frosio*
(Suplente Solista)
Darío Galián*
(Suplente Solista)
Marcos Molo
Gustavo Berri
Pablo Llamazares*
Margarete Mengel*
Trompetas
Osvaldo Lacunza (Solista)
Werner Mengel*
(Suplente Solista)
Oscar López Calatayud
(Trompeta Píccola)
Agustina Guidolín
Cristian Martinelli
Trombones
Henry Bay (Solista)
Abel Larrosa (Solista adjunto)
Ingrid Bay
Adrián Nalli
Enrique Schneebeli
Tuba
Pedro Pulzován
Timbales
Alexandre Alventosa*
(Solista)
Ramón Gardella* (Suplente
Solista)
PercusiÓn
Néstor Astutti
(Placas, Tambor y Accesorios)
Gerardo Cavanna (Tambor,
Suplente de Platillos y Accesorios)
Florencia Barrientos
(Tambor, Bombo y Accesorios)
Gustavo Alfieri* (Placas,
Suplente de Tambor y Accesorios)
Martín Mendoza*
Ayudante de
Coordinación
Gabriel Roson*
Arpas
Silvia Guillermina Sneider
(Solista)
Sarah Solomon Stern
(Solista adjunta)
Músico Copista
Corrector
Claudio Ramos
Federico Taboada
Banda interna
Flauta: Laura Falcone.
Clarinetes: Roberto
Gutiérrez, Pamela
Gallardo.
Cornos: Mario Tenreyro,
Constanza Dougall.
Trompetas: Agustina
Guidolín, Oscar López
Calatayud.
Trombones: Abel Larrosa,
Joel Bay.
Percusión: Leonardo
Flores, Juan Ferreirós,
Patricio Piñero.
Asistente del
director invitado
Annunziata Tomaro
Luthier
Carlos González (Vientos)
Gervasio Barreiro (Cuerdas)
Archivo Musical
Horacio Lagrassa (Jefatura)
Antonio Battipaglia
(2da. Jefatura)
TÉcnico afinador
Ricardo Quintieri
* Contratados
Secretario
Operativo
Federico Bondar*
Coordinador
Ricardo Nelson García
ÓPERA
Coro Estable
del Teatro Colón
Mtro. Miguel Fabián Martínez | director
Mtro. Ulises Maino | asistente
de dirección
Alejandro Díaz | coordinación
coro estable
Jeanette Denisse Reta * | ayudante
Sopranos Primeras
Gabriela Anapios
Susana Benítez
Constanza Castillo
Altamirano
Silvia Gatti
Rocío González
Elisabeth Guerrero
Carina Höxter
Mariana Mederos
Carmen Nieddu
Laura Polverini
Kathryn Power
Tenores Primeros
Nazaret Aufe Ferrari
Diego A. Bento
Juan Eduardo Borja
Eduardo Bosio
Marcelo Monzani
Ricardo Ochoa
Marcos Padilla
Fermín Prieto
Reinaldo Alcides
Samaniego
Sopranos Segundas
Claudia Arce
Gabriela Ceaglio
Marta Del Giorgio
Corina I. Díaz
Vera Golob
Roxana Horton
Selene Lara Iervasi
Graciela Murtagh
Edit Quijano
de coordinación
Tenores Segundos
Garbis Adiamanian
Rodolfo Cano
Ariel Casalis
Felipe Castillo
Carlos Duarte
Fernando Ferrigno
Juan González Cueto
Hugo Jaurena
Ramiro Pérez *
Contraltos
Sylvia Barrios
Verónica Cano
Myriam Casanova
Virginia Correa Dupuy
Cecilia Jakubowicz
Ana Larreategui
Patricia Neme
Javiera Paredes Kreft
Celina Torres
Mezzosopranos
Mariela Barzola
Laura Benítez
Cecilia Díaz
Monserrat Maldonado De
Matto
Vanesa Mautner
Lidice Robinson
Cintia Velázquez
Graciana Yza
Bajos
Juan Barrile
Enrique Borlenghi
Cristian De Marco
Leonardo Fontana
Roman D.Modzelwski
Jorge Moncagatti
Christian Peregrino
Claudio Rotela
Edgardo Zecca
Barítonos
Sebastián Angulegui
Jorge Balagna
Mariano G. Crosio
Enrique Gibert
Esteban Hildebrand
Alberto Ingolotti
Cristian Maldonado
Jorge Rabuffetti
Leandro Matías Sosa
Juan Trupia y Rodríguez
Gabriel Vacas
* Contratados
ÓPERA
Actores-Figurantes
Actores-figurantes que
intervienen en la ópera
“L´ elisir d´ amore” *
Gastón Ares
Andrés Araya
Néstor Hasin
Matías Pisera Fuster
David Costa
Pablo Meneses
Darío Galan
Luciano Rosini
Martín Segura
Ezequiel Yedro
Germán Kroussinger
Sebastián Maldonado
Mariano Niedman
Estefanía Di Bona
Alfredo Alessandroni
Carlos Emilio Bige
Alejandra Moroni
Niños Figurantes
Agustina Gutiérrez Casanova
Avril Fejer
Ramiro Camacho
Ámbar Marrese
Valentín Basaldúa
Actores –figurantes estables
Emilce Aliscioni
Osmar Di` Stefano
Enrique Leyes
Coordinador
Oscar Omar Ortiz
Asistente de Coordinación
Jimena Mangione *
*Contratados
Bailarines
Bailarines que intervienen en “L´elisir d´amore”
Maria Eugenia Padilla- Mariana Crespo - Claudia Pereira - María Rosa Magán - Norma
Molina- Mónica Eugenio - Martín Foronda - Matías De Santis - Roberto Zarza- Williams
Malpezzi - Martín Vedia - Jiva Velázquez
ÓPERA
Staff Escenotécnico
antonio Gallelli | coordinador
general
Jefe TÉcnico Escenario
Alberto Azzinari
Infraestructura escénica
Arq. Adriana Giugno
CoordinaciÓn de Vestuario
Blanca Ocampo
Luminotecnia
Rubén Conde
ProduccIÓn EscenotÉcnica
Verónica Cámara
Maquinaria escénica
Alberto Azzinari
ProduccIÓn Ejecutiva
Norberto Conde
Peluquería y Caracterización
María Eugenia Palafox
Asistencia de ProduccIÓn
Omar Duca
Pintura y Artesanía Teatral
Claudia Vega
Audio
Federico Guastella
Prevención riesgos escénicos
Alberto Luna
DocumentaciÓn
Arnaldo Colombaroli
Redes y comunicación escénica
Cristian Escobar
Electricidad escÉnica
Ricardo Azzaritti
Sastrería teatral
Stella Maris López
Efectos Escénicos
Ricardo Giménez
Tapicería
Alfredo Arias
Escenografía
Enrique Dartiguepeyrou
Utilería
Carlos Suárez
Escultura
Claudia Valerga
Video
Karina Barresi
Herrería teatral
José Di Pietrantonio
Zapatería
Blanca Villalba
ACOMPAÑAN AL TEATRO COLÓN EN SU
TEMPORADA 2015
SPONSORS BENEFACTORES
Consejo de Administración
ACOMPAÑAN AL TEATRO COLÓN EN SU
ABONO ESTELAR
COMITÉ EJECUTIVO
Presidente
María M. Taquini de Blaquier
Vicepresidente Primero
Guillermo Ambrogi
Tesorero
Gerardo R. Lo Prete
Vicepresidente Segunda
Nelly Arrieta de Blaquier
Prosecretaria
Lily De Benedetti
Secretario
Jorge Daniel di Lello
Protesorero
Gonzalo Bruno Quijano
VOCALES
Víctor Cañardo
Salvador Carbo
Rodolfo A. Ceretti
Alejandro Cordero
Antonio Estrany Y Gendre
Alicia Farias
Teresa Grüneisen de Maronese,
Eric Guillermo Le Comte
María Inés Llach de Lo Prete
Alejandro Massot
Sergio Meller
Marcelo E. Podesta
Liliana Santarelli de Roux
Mecenas de Platino
Adherentes Patrocinadores
Pan American Energy Llc
(sucursal Argentina)
Nelly Arrieta de Blaquier
Alejandro Cordero
Anónimo
Sergio E. Meller
Liliana y Julián Roux
Alejandro y María José Massot
En memoria de Susana Crespo
Diario La Nueva Provincia
Susana Romero
Alberto y María Victoria Anchorena
Felisa Rocha de Quesada
ALUAR Aluminio Argentino SAIC
Felipe Acevedo
María Isabel y Jorge Winograd
Ricardo de Aguirre Hita
Anónimos
Mario Ricci
Rodolfo A. Roballos
León Chaita
Héctor Luis Freyre
Roberto Malkassian
Sergio Pedro Brodsky
Hebe Chiesa
Arturo García Rosa y Janina Kook
Leda Bohcali de Karagozian
María Angélica Cáceres Sclauzero
Alejandro L. de Elizalde y Cristina
Fernandes Jahrmann
Ana María A. de Piscitelli
Silvina y Santiago Del Sel
Silvina y Gustavo Glasserman
Héctor Mario Fiori y Sra.
Carlos Fontán Balestra y Sra.
Rodolfo F. Hess y Diana Mihura de Hess
Gerardo R. Lo Prete y Sra.
Irma M. Muslera
Sylvia Olguín
C. M. Pasquetti
José Luis Puricelli & Asoc. Abogados
Roberto Pons y Roxana Rodríguez
Zubrin de Pons
Teresa Tronconi
Anónimos
Mecenas de Plata
Lily De Benedetti
Teresa Aguirre Lanari de Bulgheroni
Banco Galicia
Anónimo
Adherentes Benefactores
Itaú
Teresa Grüneisen de Maronese
María Isabel Sirito
Marcelo E. Podestá
Adherentes Protectores
Marta Chopitea de Carbó
Paolo Rocca
Salvador Carbó
Martín Gaing
Susana Mitjans de Closa
Rafael Galanternik
Juan José Luis Piana
Salvador Carbó
Jean Dominique Zigliara
Carlos E. Zeni y Lila B. Rodriguez Diez
de Zeni
Noemí Lamuraglia
Anónimo
Adherentes Contribuyentes
Irma C. de Aberastury e Inés Aberastury
María Martha Rivero Haedo de
Blaquier
María de Tezanos Pinto de Eijo
Germán y Mónica de Elizalde
Maita Barrenechea
Luisa Atucha
Graciela Ball
Ana María Baudrix
Ana María Berti
Susana Braun de Santillán
Víctor Cañardo
Carmen y Ramón Jueguen
Jacqueline Larivière
Liliana Lewis de Martínez Castro
Irma Piano de Alonso
SPONSORS DE LA TEMPORADA DE ÓPERA
SPONSOR DEL INSTITUTO SUPERIOR DE ARTE
SPONSORS DE LA TEMPORADA DE BALLET
SPONSOR DEL FESTIVAL DE MÚSICA Y REFLEXIÓN
Agradecimientos
Cassagne & Asociados
Ford Argentina S.A.
Funes de Rioja & Asociados
EL TEATRO AGRADECE A
POR SU APOYO A LA TEMPORADA DE ÓPERA
VALOR DE VENTA: $70
EJEMPLAR DE USO INTERNO. PROHIBIDA SU VENTA.
Descargar