LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA Prof. Mercedes Cartón Las variedades de la lengua La lengua es un código común que poseen los hablantes pertenecientes a una misma colectividad. Dicha lengua no es una estructura rígida sino que se producen diversificaciones en el seno de la misma: las variedades lingüísticas. Hay dos tipos de variedades lingüísticas: 1 Variedades de la lengua en relación con la competencia lingüística del hablante: Variedades diatópicas: según la zona geográfica del hablante. Variedades diastráticas: según el nivel sociocultural del hablante. 2 Variedades del habla relacionadas con el uso individual que de la lengua hace el hablante en virtud de la situación comunicativa en que se encuentre: variedades diafásicas. Las variedades diatópicas Variedades de la lengua relacionadas con el origen territorial del hablante. Se distinguen tres variedades geográficas: Dialectos: modalidad que adopta una lengua en parte del territorio. Características: subordinación a otra lengua, escasa nivelación y sin tradición literaria. Hablas regionales: variedad de la lengua en una región determinada. Su extensión suele ser limitada. Hablas locales: variedad de la lengua que se produce en una zona geográfica muy reducida: una comarca, una ciudad… Las variedades diastráticas. Variedades de la lengua relacionadas con la modalidad que adopta una lengua en una determinada capa social de la comunidad lingüística. El grado de instrucción o de cultura del hablante determina la variedad de lengua. Otros factores extralingüísticos como el hábitat, la edad, la procedencia o los oficios también determinan su uso. Se distinguen cuatro variedades sociales: Nivel culto: corrección, riqueza léxica, capacidad de abstracción, tradición literaria. Nivel estándar: nivel medio pero formal de la lengua. Adopta las exigencias normativas, aunque es menos rígida que la variedad culta, y sirve de modelo en la comunicación oral y escrita. Nivel coloquial: subjetividad del hablante, economía en el uso de medios lingüísticos, apelaciones al oyente, lenguaje proverbial. Nivel vulgar: vulgarismos fonéticos, léxicos, morfológicos y sintácticos. Nivel culto • • • • • • • • • • • • Se produce entre personas de formación intelectual elevada Formas sintácticas bien estructuradas y variadas. Léxico correcto y preciso Tecnicismos y cultismos Amplia adjetivación comúnmente especificativa Complejidad en sintaxis y morfología. Frases en relación lógica Originalidad y rigor en la expresión Estilo nominal Aposiciones Préstamos, siglas y acrónimos Denotación Nivel coloquial y familiar • • • • • • • • • • • Entre personas de formación elevada, en un ámbito determinado. Imprecisiones, frases breves repetidas o inacabadas Vocabulario apocopado Diminutivos y aumentativos para indicar afecto, desprecio o intensidad Modismos (a trancas y barrancas) Lenguaje figurado (estoy hecho polvo) Refranes (más vale pájaro en mano…) Frases hechas (así es la vida) Interrogaciones, exclamaciones e imperativos Verbos plurisignificativos (hacer, tener…) Incorrecciones de concordancia –anacolutos-(yo a mí qué te voy a • • • Pronunciación descuidada (mercao) Léxico jergal Préstamos decir…) Nivel vulgar • • • • • • • • • • • • • • Personas de baja formación Vacilación en el timbre de las vocales Alteración de diptongos Supresión o adición de sonidos Alteración y/o de consonantes o vocales Alteración de formas verbales Cambios de género Alteración del orden de los pronombres Laísmo, loísmo, leísmo. Frases desordenadas o incorrectas Palabras injuriosas o malsonantes Empleo incorrecto de la preposición “de” (dequeísmo) Uso de artículo determinado delante de un nombre propio Uso incorrecto de palabras (cuidado, no *caigas el plato ) Lenguajes específicos: variedades de la lengua estándar que identifican a un grupo sociocultural. Se distinguen tres tipos: Jergas o argots: lenguas de grupos sociales con afán de diferenciarse del resto y con finalidad críptica. Lenguajes sectoriales: lenguas empleadas por los miembros de diferentes actividades o profesiones. Lenguajes científico-técnicos: lenguajes de diversas ciencias. Las variedades diafásicas Variedades del habla relacionadas con el uso individual de la lengua según la situación comunicativa. Los elementos que conforman la situación comunicativa son: La personalidad del emisor y el receptor El grado de formación El tema o materia La intencionalidad La unilateralidad o no de la comunicación El ámbito de interacción social Registro idiomático: uso que de la lengua hace el hablante, en virtud de la situación comunicativa en que se encuentre. Dos tipos de registros: Formal: utilizado de ámbitos especializados. El registro culto es el registro formal por excelencia. Informal: utilizado en ámbitos familiares o amistosos. El más significativo es el registro coloquial (carácter dialogado, espontaneidad y falta de formalización, confluencia del código verbal y el no verbal). La realidad plurilingüe en España Lenguas oficiales: castellano catalán gallego vasco o euskera Dialectos del castellano: andaluz murciano extremeño canario Otra modalidad es el español hablado en América latina y el hablado por los judíos sefarditas. Dialectos del catalán: occidental oriental Dialectos del valenciano: septentrional «apitxat» meridional Dialectos del gallego: occidental central oriental Dialectos del vasco: vizcaíno guipuzcoano altonavarro oriental altonavarro meridional