Segona Contra el present acte, que posa fi a la via administrativa

Anuncio
14800
2001
Segona
Contra el present acte, que posa fi a la via administrativa, els
interessats podran interposar recurs contenciós administratiu davant
el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el
termini de dos mesos o deu dies, si s’opta per seguir el procediment
per a la protecció dels drets fonamentals de la persona, comptats
tots dos des de l’endemà del dia de la publicació de l’ordre en el
Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Tot això de conformitat
amb els articles 10, 14, 46 i 115 de la Llei 29/1998, de 13 de juliol,
Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa.
06 25
DOGV - Núm. 4.028
Segunda
Contra el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, los
interesado podrá interponer recurso contencioso administrativo ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses o diez días, si opta por seguir el procedimiento
para la protección de los derechos fundamentales de la persona,
contados ambos a partir del día siguiente de la publicación de la
orden en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Todo ello
de conformidad con los artículos 10, 14, 46 y 115 de la Ley
29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contenciosa
Administrativa.
Valencia, 15 de mayo de 2001
València, 15 de maig de 2001
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura i conseller
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ORDRE de 15 de maig de 2001, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual s’atribuïx la denominació específica de Benimàmet a l’Institut d’Educació
Secundària número 32 de València-Benimàmet.
ORDEN de 15 de mayo de 2001, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se atribuye la denominación específica de Benimàmet al Institut d’Educació
Secundària número 32 de València-Benimàmet.
[2001/F5502]
[2001/F5502]
El Consell Escolar de l’Institut d’Educació Secundària número
32 de València-Benimàmet, en la sessió celebrada el 9 de febrer de
2000, va aprovar per unanimitat sol·licitar per al mencionat centre
la denominació específica de Benimàmet. Esta proposta fou aprovada pel Consell Escolar Municipal en sessió celebrada el dia 27 de
juny de 2000, i disposa de l’informe favorable de la Inspecció Educativa de la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València.
L’article 13 de la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol, Reguladora del Dret a l’Educació, establix que tots els centres tindran una
denominació específica. L’article 3.2 del Decret 234/1997, de 2 de
setembre, del Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament
Orgànic i Funcional dels Instituts d’Educació Secundària, publicat
en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, de 8 de setembre,
establix que una vegada creat l’institut, el consell escolar podrà
proposar a la citada conselleria la denominació específica, després
de l’informe previ favorable del consell escolar municipal o, si no
n’hi ha, del ple de l’ajuntament corresponent.
En virtut d’això i fent ús de les facultats que em conferix l’article 35 de la Llei 5/1983, de 30 de desembre, de Govern Valencià,
ORDENE
Concedir la denominació específica Benimàmet a l’Institut
d’Educació Secundària número 32 de València-Benimàmet, codi
46018916.
DISPOSICIO ADDICIONAL
Dita disposició s’inscriurà en el Registre de Centres Docents de
la Comunitat Valenciana.
DISPOSICIONS FINALS
El Consejo Escolar del Institut d’Educació Secundària número
32 de València-Benimàmet, en la sesión celebrada el 9 de febrero
de 2000, aprobó por unanimidad solicitar para el mencionado centro la denominación específica de Benimàmet. Esta propuesta fue
aprobada por el Consejo Escolar Municipal, en sesión celebrada el
día 27 de junio de 2000, y dispone del informe favorable de la Inspección Educativa de la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia.
El artículo 13 de la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio, Reguladora del Derecho a la Educación, establece que todos los centros
tendrán una denominación específica. El artículo 3.2 del Decreto
234/1997, de 2 de septiembre, del Gobierno Valenciano, por el que
se aprueba el Reglamento Orgánico y Funcional de los Institutos de
Educación Secundaria, publicado en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, de 8 de septiembre, establece que creado el instituto, el consejo escolar del mismo podrá proponer a la citada conselleria la denominación específica, después del informe previo favorable del consejo escolar municipal, o en su defecto del pleno del
ayuntamiento correspondiente.
En su virtud y en uso de las facultades que me confiere el artículo 35 de la Ley 5/1983, de 30 de diciembre, de Gobierno Valenciano,
ORDENO
Conceder la denominación específica de Benimàmet al Institut
d’Educació Secundària número 32 de València-Benimàmet, código
46018916.
DISPOSICION ADICIONAL
Dicha disposición se inscribirá en el Registro de Centros
Docentes de la Comunidad Valenciana.
DISPOSICIONES FINALES
Primera
La present ordre entrarà en vigor el mateix dia de la seua publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
Primera
La presente orden entrará en vigor el mismo día de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
Segona
Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117
de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra la present
Segunda
Conforme a lo establecido en los artículos 107, 116 y 117 de la
Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley
Reguladora de la Jurisdicción Contenciosa Administrativa, contra
DOGV - Núm. 4.028
2001
ordre, que posa fi a la via administrativa, s’hi podrà presentar,
potestativament, recurs de reposició o bé plantejar-hi directament
recurs contenciós administratiu, en els terminis i davant dels òrgans
que s’indiquen tot seguit:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació en el termini d’un mes comptador a partir
de l’endemà de la seua publicació.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà d’interposar
davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana,
en el termini de dos mesos comptadors a partir de l’endemà de la
seua publicació.
06 25
14801
la presente orden, que pone fin a la vía administrativa, se podrá presentar, potestativamente, un recurso de reposición o bien plantear
directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y
ante los órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición se deberá interponer ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el
día siguiente a su publicación.
b) El recurso contencioso administrativo deberá interponerse
ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana
en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a su publicación.
Valencia, 15 de mayo de 2001
València, 15 de maig de 2001
El conseller de Cultura i Educació,
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación,
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ORDRE de 22 de maig de 2001, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual s’autoritza la posada en
funcionament d’ensenyaments en el centre privat
d’ensenyament superior Centre Universitari Estema,
adscrit a la Universitat Miguel Hernández d’Elx.
ORDEN de 22 de mayo de 2001, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se autoriza la puesta
en funcionamiento de enseñanzas en el centro privado
de enseñanza superior Centro Universitario Estema,
adscrito a la Universidad Miguel Hernández de Elche.
[2001/M5585]
[2001/M5585]
El Decret 124/1999, de 16 d’agost, del Govern Valencià, va
adscriure el centre privat d’ensenyament superior Centre Universitari Estema, amb seu a Paterna, a la Universitat Miguel Hernández
d’Elx als efectes d’impartir, entre altres, els ensenyaments conduents a l’obtenció dels títols oficials de Llicenciat en Traducció i
Interpretació i de Diplomat en Turisme.
L’article 3 del mencionat decret establix que la posada en funcionament dels ensenyaments serà autoritzada pel conseller de Cultura i Educació, amb la comprovació prèvia que han complit els
compromisos adquirits per l’entitat titular i una vegada homologats
pel govern els títols oficials a expedir pel centre, d’acord amb el
que establix el Reial Decret 1.496/1987, de 6 de novembre, sobre
obtenció, expedició i homologació de títols universitaris.
El Reial Decret 217/2001, de 2 de març, homologa els títols de
Llicenciat en Traducció i Interpretació i de Diplomat en Turisme,
del Centre Universitari Estema, i consta en l’expedient administratiu el compliment dels compromisos que al seu dia es van adquirir
pel centre.
Vist l’article 58.4 de la Llei 11/1983, de 25 d’agost, de Reforma
Universitària i el que disposa l’article 12 del Decret 252/1997, de
23 de setembre, del Govern Valencià, pel qual es regula el procediment d’autorització d’implantació de titulacions en les universitats
públiques de la Comunitat Valenciana, fent ús de les competències
conferides en l’article 35 de la Llei de la Generalitat Valenciana
5/1983, de 30 de desembre, de Govern Valencià.
ORDENE
Autoritzar la posada en funcionament en el curs 2000/2001,
dels ensenyaments conduents a l’obtenció dels títols oficials de Llicenciat en Traducció i Interpretació i de Diplomat en Turisme, que
seran organitzats pel centre privat d’ensenyament superior Centre
Universitari Estema, amb seu a Paterna, adscrit a la Universitat
Miguel Hernández d’Elx.
DISPOSICIONS FINALS
Primera
D’acord amb el que establixen els articles 107, 116 i 117 de la
Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i
10,14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa
El Decreto 124/1999, de 16 de agosto, del Gobierno Valenciano, adscribió el centro privado de enseñanza superior Centro Universitario Estema, con sede en Paterna, a la Universidad Miguel
Hernández de Elche a los efectos de impartir, entre otras, las
enseñanzas conducentes a la obtención de los títulos oficiales de
Licenciado en Traducción e Interpretación y de Diplomado en
Turismo.
El artículo 3 del mencionado decreto establece que la puesta en
funcionamiento de las enseñanzas será autorizada por el conseller
de Cultura y Educación, previa comprobación de que se han cumplido los compromisos adquiridos por la entidad titular y una vez
homologados por el gobierno los títulos oficiales a expedir por el
centro, de acuerdo con lo establecido en el Real Decreto
1.496/1987, de 6 de noviembre, sobre obtención, expedición y
homologación de títulos universitarios.
El Real Decreto 217/2001, de 2 de marzo, homologa los títulos
de Licenciado en Traducción e Interpretación y de Diplomado en
Turismo, del Centro Universitario Estema, constando en el expediente administrativo el cumplimiento de los compromisos que en
su día se adquirieron por el centro.
Visto el artículo 58.4 de la Ley 11/1983, de 25 de agosto, de
Reforma Universitaria y lo dispuesto en el artículo 12 del Decreto
252/1997, de 23 de septiembre, del Gobierno Valenciano, por el
que se regula el procedimiento de autorización de implantación de
titulaciones en las universidades públicas de la Comunidad Valenciana, haciendo uso de las competencias conferidas en el artículo
35 de la Ley de la Generalitat Valenciana 5/1983, de 30 de diciembre, del Gobierno Valenciano.
ORDENO
Autorizar la puesta en funcionamiento en el curso 2000/2001,
de las enseñanzas conducentes a la obtención de los títulos oficiales
de Licenciado en Traducción e Interpretación y de Diplomado en
Turismo, que serán organizadas por el centro privado de enseñanza
superior Centro Universitario Estema, con sede en Paterna, adscrito
a la Universidad Miguel Hernández de Elche.
DISPOSICIONES FINALES
Primera
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción
Descargar