CA - Reikon

Anuncio
QU
Serie • Series
A LITY A
S
1
D'
C
RAN E
G
S RE ISTE R
SU
ISO9
00
LL O
Y
BOMBAS
CENTRIFUGAS
S E L F P R I M I N G
POMPES
AUTOASPIRANTES
C E N T R I F U G A L
CENTRIFUGES
CA
P U M P S
AUTOAMORÇANTES
Ref. CA 03/02
Descripción
Description
Description
Nomenclatura / Description / Denomination
CA
100
80
30
100
32
40
50
65
80
100
150
0.5
1
2
3
5
7
10
20
25
30
40
Serie CA
CA Series
Ø Brida aspiración
Suction flange Ø
Ø bride aspiration
Ø Brida impulsión
Discharge flange Ø
Ø bride refoulement
A
B
C
D
Potencia motor eléctrico (HP) 50 Hz
Electric motor power (HP) 50 Hz
Puissance moteur electrique 50 Hz
Modificaciones del diseño original
Modifications to original design
Modifications sur construction original
BOMBAS CENTRIFUGAS
SELFPRIMING
POMPES CENTRIFUGES
AUTOASPIRANTES
CENTRIFUGAL PUMPS
AUTOAMORÇANTES
FUNCIONAMIENTO:
OPERATION:
FONCTIONNEMENT:
Una vez llenada de líquido la primera
First time, once the pump is filled with
La première fois, remplir la pompe de
vez, se pone en marcha la bomba.
liquid, the pump is started. The impeller
liquide et mettre en marche. La roue
La circulación de líquido dentro de la
circulates the liquid inside the pump,
projette le liquide dans la pompe et crée
bomba produce un bombeo-compresión
causing an air-liquid mixture pumping-
un mélange Air liquide d’aspiration
de la mezcla de aire y líquido por el
compression. The mixture is separated
compression. Le mélange est séparé dans
rodete. La mezcla es separada en la
on the diffuser upper part, escaping the
le diffuseur, l’air est évacué par le tuyau
parte superior del difusor, saliendo el
gas through the discharge pipe,
de refoulement, le liquide retourne dans
gas al exterior, retornando el liquido a la
returning the liquid to the diffuser lower
la partie basse du diffuseur et crée une
parte inferior del difusor y creando un
part and creating vacuum on the suction
dépression. Cette dépression aspire l’air
vacío en el área de aspiración. Este
area. This vacuum draws the air from
du tuyau d’aspiration et le mélange au
vacío produce la extracción del aire de
the suction pipe and mixes it with the
liquide de la pompe.
la tubería de aspiración y su mezcla con
pump liquid.
Lorsque tout l’air est ávacué, la pompe
el líquido de la bomba.
2
Once all the air has been evacuated, the
est pleine et fonctionne comme une
Una vez extraído todo el aire, la bomba
pump gets filled with liquid, operating
pompe centrifuge normale. La forme de
queda llena de liquido, funcionando
as a normal centrifugal pump.
la pompe permet à l’arrêt, de garder
como una bomba centrífuga ordinaria.
Furthermore, due to its cared design,
suffisamment de liquide pour
Además, debido a su cuidado diseño, se
when it is stopped, the pump emptying
recommencer le cycle pour un nouveau
evita el vaciado de la bomba cuando
is avoided, remaining enough liquid on
démarrage.
esta se para, quedando suficiente liquido
pump casing for next start up.
Gráfico
de características
Performance
graphs
Graphique
de caracteristiques
3.500 Min-1
20
IMP gpm
US gpm
20
30
30
40
40
50
100
50
200
100
300
400 500
200
1000
500
120
100
80
1500
1000
2000
350
CA 65/30
CA 65/25
CA 65/20
CA 50/7
60
50
40
200
CA 80/10
CA 50/3
CA 80/7
CA 100-80/50
CA 100-80/40
CA 100-80/30
CA 50/5
30
100
CA 50/2
H
m
ft
CA 40/1
20
50
40
CA 32/0.5
CA100-80/15
CA 100-80/20
10
8
30
6
5
4
20
3
10
15
2
3
5
10
20
30
Q
1.750 Min-1
20
IMP gpm
30
40
50
40
50 60
80 100
200
300
400 500
3
m/h
100
200
300
400 500
1000
1500
US gpm
20
30
40
50
100
200
500
1000
2000
40
120
100
30
CA 65/30
CA 65/25
CA 65/20
20
CA 80/20
CA 80/15
H
CA 50/7
CA 150/25
CA 150/20
CA 80/10
40
CA 150/15
m
CA 50/3
10
CA 80/7
CA 50/5
CA 100-80/40
CA 150/10
CA 100-80/30
CA 50/2
6
30
CA 100-80/50
8
20
5
15
CA 40/1
4
CA 100-80/15
CA 100-80/20
10
3
2
3
5
10
20
30
Q
6
50
40
33
50 60
m/h
80 100
200
300
400 500
ft
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Serie CA Series
Ejecución sobre bancada / Base support execution / Execution sur socle
l3
a
g
DN d
h3
DN a
x
azcue
h1
h2
azcue
i
h4
ø
s
l2
b1
l1
b2
b3
d4
K
D
N
d2
125
DN50
122
145
185
4
M16
ø
K
80 100 125 150
138
160
200
8
M16
158
180
220
8
M16
188
210
250
8
M16
DNa/DNd
212
240
285
8
M20
b4
ø
d4
M16
ø
ø
D
DIN 2501, PN16
DNa
65
DNd
ø
d2
125
b5
2900/3500 r.p.m.
Tipo/Type
CA-50/5A
CA-50/7A
CA-65/15A
CA-65/20A
CA-65/25A
CA65/30A
Motor DNa DNd a
KW HP
h1 h2
h3
h4
h5
Impulsion CA-50
Descharge CA-50
Refoulement CA-50
h5
Ref. CA-993/1/2
b1
b2
b3
b4
b5
s
i
g
x
270
320
350
-
-
18
190
290
75
310
360
390
-
-
18
195
290
75
198
345
100 1000 690 1205 200
l1
l2
l3
800
500
900 120
900
600
995 140
kg
4
5,5
7,5
10
5,5
7,5
11
15
11
15
18,5
25
243
345
100 1100 700 1205 220
15
20
198
345
100 1000 690 1205 210
22
30
243
345
100 1100 700 1255 250
100 1200 700 1325 350
65
50
105
220
250
65
65
120
300
360
400
460
7
7
-
-
380
440
470
-
-
18
1000 690 1175 150
30
40
310
420
520
-
10
-
-
-
380
420
20
293
345
18,5
25
250
360
460
7
-
380
440
470
-
-
18
243
345
100 1100 700 1205 220
30
40
310
420
520
-
10
-
-
-
380
420
20
293
345
100 1200 700 1325 350
22
30
250
360
460
7
-
380
440
470
-
-
18
243
345
100 1100 700 1255 250
30
40
310
420
520
-
10
-
-
-
380
420
20
293
345
100 1200 700 1325 350
Sujeto a cambios / Subjet to alterations / Sujet a des modifications
11
Dimensiones
CA65/30A
CA-80/7A
CA-80/10A
CA-80/15A
CA-80/20A
CA-100-80/40A
CA-100-80/50A
2900/3500 r.p.m.
30
30
40
5,5
7,5
210
325
75
900
11
15
215
325
75
1000 690 1215 190
7,5
10
210
325
75
900
15
20
215
325
75
1000 690 1215 200
11
15
18,5
25
260
325
75
1100 700 1215 210
15
20
215
325
75
1000 690 1215 200
22
30
260
325
75
1100 700 1265 235
230
345
100 1000 690 1245 200
11
CA-100-80/30A
Dimensions
22
CA-100-80/15A 18,5
CA-100-80/20A
Dimensions
80
80
135
250
345
455
7
-
310
380
360
440
390
470
-
-
-
-
18
18
15
25
15
20
22
30
30
40
22
30
37
50
30
40
45
60
37
50
55
75
100
80
153
600 1035 150
600 1035 155
275
345
100 1100 700 1245 230
230
345
100 1000 690 1245 220
275
345
100 1100 700 1295 255
325
345
100 1200 700 1365 340
18
275
345
100 1100 700 1295 255
420
20
325
345
100 1200 700 1365
480
20
325
345
100 1200 700 1435 400
420
20
325
345
100 1200 700 1365 365
480
20
325
345
100 1300 800 1540 500
b5
s
i
g
x
l1
-
18
145
290
75
190
290
192
345
250
373
490
7
-
380
440
470
-
-
18
310
433 550
-
10
-
-
-
380
420
20
250
373 490
7
-
380
440
470
-
-
310
433 550
-
10
-
-
-
380
335
458 575
-
10
-
-
-
440
310
433 550
-
10
-
-
-
380
360
483 600
-
10
-
-
-
440
b4
-
365
340
1450/1750 r.p.m.
Tipo/Type
CA-50/5A
CA-50/7A
CA-65/20A
CA-65/25A
CA-65/30A
CA-80/7A
CA-80/10A
CA-80/15A
CA-80/20A
CA-100-80/15A
CA-100-80/20A
CA-100-80/30A
CA-100-80/40A
CA-100-80/50A
CA-150/10A
CA-150/15A
CA-150/20A
CA-150/25A
Motor DNa DNd a
KW HP
0,55
0,75
0,75
1,1
2,2
3
4
3
4
3
4
1,5
2,2
2,2
3
2,2
3
4
3
4
2,2
3
2,2
3
3
4
3
5,5
5,5
7,5
7,5
11
15
11
15
18,5
15
22
30
18,5
30
0,75
1
1
1,5
3
4
5,5
4
5,5
4
5,5
2
3
3
4
3
4
5,5
4
5,5
3
4
3
4
4
5,5
4
7,5
7,5
10
10
15
20
15
20
25
20
30
40
25
40
65
65
80
50
65
80
105
120
135
h1
h2
h3
h4
h5
b1
b2
b3
220
300
400
7
-
270
320
350
250
250
360
345
460
455
7
7
-
-
380
310
440
360
470
390
-
-
-
-
18
18
210
325
l3
kg
700
490 805
95
75
800
500 850
95
100
800
500 930
145
890
130
500 940
140
75
800
l2
150
970
100
80
153
250
373
490
7
-
380
440
470
-
-
18
225
345
100
900
600
1070
275
490
170
180
100 1100 700 1205 350
390
1380
1200 700
150
150
170
335
510
700
-
10
-
-
-
440
480
20
325
490
100
1430
1380
1430
1300 800 1480
1200 700 1430
1300 800 1480
420
390
440
490
420
490
Sujeto a cambios / Subjet to alterations / Sujet a des modifications
12
Descripción
Description
Description
en el cuerpo para la siguiente puesta en
If for any reason an air entrance is
Si pendant le fonctionnement la pompe
marcha.
produced during operation, the pump
se désamorce par une entrée d’air, le
gets unprimed and the before mentioned
cycle recommence. Eviter lors du
priming cycle is repeated. On the other
démarrage que les vannes de refoulement
hand, during pump priming, ensure all
soient fermées pour permettre
discharge valves are open, in order to
l’évacuation de l’air.
Si por cualquier circunstancia se
produce una entrada de aire durante el
funcionamiento, la bomba se desceba y
se repite el proceso de cebado antes
descrito. Asimismo, evitar el cierre de
las válvulas de descarga durante el
cebado, para permitir la salida del aire.
allow air exit.
APPLICATIONS:
MARINE
• Ballastage, assèchement, incendie,
réfrigération, services généraux.
APLICACIONES:
INDUSTRIE
MARINA:
• Transfert, circulation, alimentation
• Lastre, sentinas, contra incendios,
refrigeración del motor, servicios
generales.
basse
pression de divers liquides.
INDUSTRIAL:
DOMESTIQUE
trasiego, circulación, alimentación a
baja presión de todo tipo de líquidos.
• Assèchement caves, piscines.
DOMÉSTICO:
• Achique de garages, canales, piscinas
y estanques.
• Suministro de agua para riego, aguas
cargadas o residuales
IRRIGATION
APPICATIONS:
• MARINE: ballast, bilge, fire
• Irrigation de surface, eaux usées ou peu
chargées.
fighting,engine cooling, general services.
• INDUSTRIAL: transfer, circulation,
GENERALITES:
low pressure feeding of all kind of liquids.
Avantages des pompes automorçantes
• DOMESTIC:
types CA:
GENERALIDADES:
draining of garages, channels,
• Pas besoin de clapet de pied.
Las ventajas principales de las bombas
centrífugas autoaspirantes serie CA son:
- Autoaspirantes, no necesitan válvula
de pie en la aspiración.
- Desmontables hacia atrás sin soltar
tuberías.
- Robustos rodamientos radiales
lubricados por grasa.
- Posibilidad de doble sentido de giro,
mediante el montaje de rodetes y
difusores intercambiables. Tipos CA
50/3 y CA 50/7 disponibles en dos
sentidos de giro. Resto disponible bajo
demanda.
- Fácil renovación de la bomba,
mediante sustitución del difusor y el
rodete.
swimming pool and pond.
• Démontable par l’arrière sans toucher
• Irrigating water supply, grey and dirty
aux tuyauteries
waters pumping.
• Robuste roulements radiales, lubrifiés a
la graisse.
GENERALITIES:
• Rotation droite ou gauche pour les
The advantajes of the CA series
series CA-50/3 et CA-50/7 en remplaçant
centrifugal selfpriming pumps are:
la roue et le diffuseur
- Selfpriming, They do not require any
• Renovation facile de la pompe en
suction foot valve.
remplaçant la roue et le diffuser.
- Back pull-out design. Disassembly
without pipe removal.
- Heavy radial ball bearing, lubricated
by grease.
- Double rotation sense possibility,
assembling interchangeable diffuser and
impeller.Types CA 50/3 and CA 50/7
available in both rotation senses. Rest
available under requirement.
3
Descripción
Description
Description
EJECUCIONES Y
- Easy pump renewal, by means of
EXECUTIONS ET
ACCIONAMIENTO
impeller and diffuser replacement.
ENTRAINEMENTS:
Las bombas serie CA pueden ser
suministradas en ejecución eje libre,
montadas sobre una base con
acoplamiento flexible bomba-motor, en
ejecución monobloc, con motor
hidráulico, neumático o accionadas por
embrague y polea manual o embrague
electromagnético.
Les pompes séries CA peuvent être
DRIVING AND EXECUTIONS
délivrées en exécution arbre nu, montées
The CA series pumps can be supplied in
sur socle avec accouplement flexible
bare shaft execution, mounted in
pompe-moteur, en exécution monobloc,
common base plate with pump-motor
avec des moteurs à essence ou diesel,
flexible coupling, in monobloc
moteur électrique, hydraulique ou
execution, with petrol or diesel engine,
entraîné par embrayage et poulie manuel
electric motor, hydraulic, pneumatic or
ou embrayage électromgnétique.
driven by clutch and pulley or
electromagnetic clutch.
Materiales / Materials / Materiaux
Cuerpo de bomba
Pump casing
Corps de pompe
Bronce Bronze G-CuSn5ZnPb(Rg5)
GG25
Tapa
Cover
Cover
Bronce Bronze G-CuSn5ZnPb(Rg5)
GG25
Difusor
Diffuser
Difusseur
Bronce Bronze G-CuSn5ZnPb(Rg5)
GG25
Rodete
Impeller
Roue
Bronce Bronze G-CuSn5ZnPb(Rg5)
GG25
Eje
Shaft
Arbre
Acero inox.
St. Steel
Acier inox.
Acero inox.
St. Steel
Acier inox.
X5CrNiMo18.10 (Aisi 316)
Under requirement the different
Sur demande, les differentes pièces
distintos componentes en diversos
components can be manufactured in
peyvent être usinées en divers matériels
materiales como hierro fundido nodular
various different materials as nodular
comme fonte nodulaire GGG40, bronze
GGG 40, bronce Rg10, bronce al
cast iron GGG 40, bronze Rg10,
Rg10, bronze aluminium ou acier
aluminio o acero inoxidable fundido.
aluminium bronze o casted stainless
inoxydable fonte.
Bajo demanda se pueden fabricar los
steel.
4
X5CrNiMo18.10 (Aisi 316)
Plano
de despiece
Sectional
drawing
Plan
de coupe
Tipos / Types CA-32, CA-40, CA-50/2A-3A
1224
1223
4590.1
2905
4590.2
4200
4590.1 1110
8100
6579.1-2
1223
0,3-0,5
1410
2912
1110
4610.1
2200
4610.2
2540.3
1221
N. 0CA-305-M
2100
1224
1223
4590.1
4610.2
4590.2
Acoplamiento / Accouplement / Coupling
3260.1
2540.1
3853
3011.1
2540.2
7200.1
7414
7200.2
3260.2
2540.2
3260.2
3130
2912
1110
2905
1410
4610.1
2200
3130
4200
3011.2
1221
2100
3011.2 6544.2
6544.2
N. 0CA-323-M
15
Plano
de despiece
Sectional
drawing
Plan
de coupe
Tipos / Types CA-50/5-7A, CA-65/..A, CA-80/..A, CA-100-80/..A, CA-150/..A
2510 3160
1500
1110
2200
2905
2912
4610.2
2200
1410
4610.1 1221
4200 2100 6579.1-2
0,3-0,5
3190 8100
N.0CA-335-M
Acoplamiento / Accouplement / Coupling
7200.1
7414
7200.2
3011.2
3260.2
2510
1500
1110
6544.2
3260.1 6544.1 3130 2100 6544.2 3260.2
2200
2540.2
2905
Version A
2912
3011.2
4610.2
3130
3260.3-4
2200
4590.3-4
2540.4-5
1410
4610.1 1221 4200 2540.3 2540.1 3011.1 3011.2
3134
4610.3
2540.2
Version B
N.0CA-334-M
16
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Serie CA Series
Eje libre y con embrague / Bare shaft and clutch / Arbre nu et avec embrayage
l1
a
x
g
40
azcue
c
ø
18 k6
i
h2
20,5
h3
6
ø
m2
h1
Da
Dd
s
b
n2
m1
n1
2 Correas tipo A, con embrague magnetico
2 A type belts, with magnetic clutch
2 Courries tipe A, avec embrayage magnetique
2 Correas tipo A, con embrague mecanico
2 A type belts, with mechanic clutch
2 Courries tipe A, avec embrayage mecanique
l3
1 Correa tipo A, con embrague mecanico
1 A type belt, with mechanic clutch
1 Courrie tipe A, avec embrayage mecanique
l2
l2
15,5
13
h4
ø
125
h4
ø
ø
125
158
13
k1
15
18,5
k3
k2
23
66
72
Da
Dd
Nota: Los tipos CA-40, CA-50, incorporan contrabridas en la aspiracion e impulsion.
El tipo CA-32, solamente en la aspiracion.
Note: Types CA-40 and CA-40 have inlet and outlet counterflanges.
Type CA-32 has inlet counterflange only.
Note: Les types CA-40 et CA-50 ont des contrebrides a l'aspiration et refoulement
Le type CA-32 seulement a l'aspiration
Tipo / Type CA-32/0.5
Tipo/Type Da Dd a
i
h1 h2 h3 h4
g
b
c
s
m1 m2 n1 n2
x
l1
l2
l3
k1 k2 k3 kg
CA-32/0,5
11 4 "G 11 4 "G 90 150
90 150 207 275 178 40
9
10
60
30
140 100 50
300 352 305 104 96
102 18
CA-40/1A
11 2 "G 11 2 "G 95 175 100 168 265 285 208 45
10
12
85
45
170 130 50
340 392 345 106 98
102 26
10
12
85
45
200 160 50
350 402 355 106 98
104
CA-50/2A
34
2"G 2"G
88 174 112 190 280 297 238 45
CA-50/3A
Sujeto a cambios / Subjet to alterations / Sujet a des modifications
36
Ref. 830-CA3205-076
7
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Serie CA Series
Ejecución monobloc / Monobloc execution / Execution monobloc
l
a
Dd
g
h2
h3
Da
x
c
h1
azcue
i
ø
s
m2
m1
b
n2
n1
Da
Dd
Nota: Los tipos CA-40, CA-50, incorporan contrabridas en la aspiracion e impulsion.
El tipo CA-32, solamente en la aspiracion.
Note: Types CA-40 and CA-40 have inlet and outlet counterflanges.
Type CA-32 has inlet counterflange only.
Note: Les types CA-40 et CA-50 ont des contrebrides a l`aspiration et refoulement
Le type CA-32 seulement a l`aspiration
Tipo / Type CA-32/0.5
2900 / 3500 r.p.m.
Tipo/Type
CA-32/0,5
CA-40/1A
CA-50/2A
CA-50/3A
Motor
KW HP Tipo
0,37
0,5
71-a
0,75
1
80-a
1,1
1,5
80-b
0,75
1
80-a
1,1
1,5
80-b
1,5
2
90-S
1,5
2
90-S
2,2
3
90-L
3
4
100-L
2,2
3
90-L
3
4
100-L
4
5,5
112-M
Dd
a
i
h1
h2
h3
11 4 "G 11 4 "G
90
150
90
150
207
Da
11 2 "G 11 2 "G
95
175
100
168
b
c
s
m1
m2
n1
178
40
9
10
60
30
140
208
45
10
12
85
45
170
n
x
100
50
130
l
kg
400
18
430
20
465
26
500
30
50
510
2"G
2"G
2"G
2"G
88
88
174
174
112
112
190
190
Sujeto a cambios / Subjet to alterations / Sujet a des modifications
8
265
g
280
280
238
238
45
45
10
10
12
12
85
85
45
45
200
200
160
160
50
34
36
550
41
510
36
550
41
50
Ref. 829-CA3205-077
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Serie CA Series
Ejecución sobre bancada / Base support execution / Execution sur socle
l3
x
a
Dd
h3
Da
g
h1
h2
azcue
i
s
h4
ø
b1
l2
b2
l1
b3
Da
Dd
Nota: Los tipos CA-40, CA-50, incorporan contrabridas en la aspiracion e impulsion.
El tipo CA-32, solamente en la aspiracion.
Note: Types CA-40 and CA-40 have inlet and outlet counterflanges.
Type CA-32 has inlet counterflange only.
Note: Les types CA-40 et CA-50 ont des contrebrides a l'aspiration et refoulement
Le type CA-32 seulement a l'aspiration
Tipo / Type CA-32/0.5
2900 / 3500 r.p.m.
Tipo/Type
Motor
KW HP Tipo
0,37
CA-32/0,5
CA-40/1A
CA-50/2A
0,5
Da
Dd
1
1
a
i
h2
h3
h4
b1
b2
b3
s
g
x
l1
l2
71-a
0,75
1
80-a
1,1
1,5
80-b
0,75
1
80-a
1,1
1,5
80-b
1,5
2
90-S
1,5
2
90-S
2,2
3
90-L
3
4
100-L
2,2
3
90-L
1
4
"G
1
4
"G
11 2 "G 11 2 "G
90
95
205
220
3
4
100-L
4
5,5
112-M
125
185
135
203
242
300
4
4
210
210
245
245
275
275
18
18
178
208
50
50
500
500
l
kg
580
34
610
38
640
46
685
50
305
305
58
2"G
2"G
88
240
240
CA-50/3A
h1
2"G
2"G
147
147
225
225
315
315
4
4
210
210
245
245
275
275
18
18
238
238
50
50
500
500
685
305
152
Sujeto a cambios / Subjet to alterations / Sujet a des modifications
230
320
7
230
270
300
18
238
50
600
725
68
685
62
725
68
725
73
305
88
250
62
380
Ref. 828-CA3205-078
9
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Serie CA Series
Eje libre y con embrague / Bare shaft and clutch / Arbre nu et avec embrayage
2 Correas tipo B, con embrague mecánico
2 B type belts, with mechanic cluth
2 Courries type B, avec embrayage mecanique
l1
a
x
g
l2
e
c
6
h1
azcue
ø
azcue
h2
azcue
130
h3
17
380
DN a
DNd
25
m2
øs
Máx. 7,5 Kw
b
m1
19.5
n2
w
59
105
n1
2 Correas tipo A, con embrague magnético
2 A type belts, with magnetic cluth
2 Courries type A, avec embrayage magnetique
l3
15,5
t
ø
158
160
110
14
u
azcue
48
ø
d
18,5
Máx. 7,5 Kw
80
Impulsión CA-50
Descharge CA-50
Refoulement CA-50
ø
D
DNa/DNd
125
DN50
ø
d2
125
Tipo/Type
DNa DNd a
h1
h2
h3
g
b
c
s
m1 m2
122
145
185
4
M16
158 188 212
180 210 240
220 250 285
8
8
8
M16 M16 M20
138
160
200
8
M16
n1 n 2
w
d
e
t
u
x
l11
l2
l3
kg
CA-50/..A
65
50
105
160
240
340
290
50
15
14
100
70
240
190
305
24
50
26,9
8
75
510
580
520
52
CA-65/..A
65
65
120
190
300
400
345
65
18
14
125
95
320
250 319
24
50
26,9
8
100
539
609
549
80
CA-80/..A
80
80
135
190
285
395
325
65
18
14
125
95
280
212 313
24
50
26,9
8
75
548
618
558
70
CA-100-80/..A
100
80
153
190
313
430
345
65
18
14
125
95
320
250 329
24
50
26,9
8
100
582
-
-
80
CA-150/..A
150
150
170
225
400
590
490
80
20
24
160
120
435
355 392
42 115 45,1
12
100
722
-
-
190
Sujeto a cambios / Subjet to alterations / Sujet a des modifications
10
d4
K
D
N
d2
ø
d4
ø
DIN 2501, PN16
DNa
65 80 100 125 150
DNd
ø
K
M16
23
Ref. CA-996
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Serie CA Series
Ejecución monobloc / Monobloc execution / Execution monobloc
2900/3500 r.p.m.
l
g
l
a
DNd
a
h1
h2
h3
ød
DNa
ød
DNa
C
x
B
m2
m1
m2
m1
p
øs
b
20
c
h1a
azcue
n2
n1
e
M16
ø
323
m1
m2
Impulsion CA-50
Descharge CA-50
Refoulement CA-50
241
DN50
125
340
279
n1
n2
233
DIN 2501, PN 16
DNa
65 80 100
DNd
ø
D
ø
K
69
100
n1
n2
b
b
210
ø
15
p
m1
m2
d4
K
D
N
d2
ø
d4
øs
øs
DNa/DNd
ø
d2
Tipo/Type
CA-50/5A
CA-50/7A
CA65/15A
CA-65/20A
CA-65/25A
CA-65/30A
CA-80/7A
CA-80/10A
Motor
DNa DNd a
KW HP Forma
4
5,5
7,5
10
5,5 7,5
11
15
11
15
18,5 25
15
20
22
30
CA-80/20A
CA-100-80/15A
CA-100-80/20A
CA-100-80/30A
B
65
50
105
e
-
h1
g
b
c
s
m1 m2 p
138
160
200
8
M16
158
180
220
8
M16
n1
n2
x
d
l
kg
135 240
190
75
250
625
80
150 240
190
75
300
720
85
130
160
240 340
-
290
50
18
14
100
70
190
270 370
-
290
100
18
14
100
70
150 340
290
75
350
895
190
300 400
-
345
65
18
14
125
95
150 320
250
100
350
920
300 400 180
345
65
18
14
125
95
250
100
350
970
210
300 400
345
65
18
14
125
95
345
65
18
14
125
95
160
B
-
180
170
C
B
C
65
65
120
392 190
-
320
250
100
350
920
180
100
350
970
210
5,5 7,5
300
755
115
11
15
350
930
150
7,5
10
300
755
120
15
20
22
30
15
B
-
190
392 190
-
300 400 180
150 320
-
320
165
80
80
135
-
190
285 395
-
325
65
18
14
125
95
145 280
212
75
18,5 25
15
20
22
30
11
15
18,5 25
15
20
22
30
22
30
150
350
930
175
165
386 190
C
285 395 180
325
65
18
14
125
95
-
280
212
75
350
980
200
160
B
100
C
80
190
313 430
-
345
65
18
14
125
95
160 320
250
100
350
965
180
170
153
402 190
Sujeto a cambios / Subjet to alterations / Sujet a des modifications
13
h 2 h 3 h1a
122
145
185
4
M16
250
18,5 25
11
CA-80/15A
125
313 430 180
345
65
18
14
125
95
-
320
250
100
350 1015 210
Ref. CA-997/1
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Serie CA Series
Ejecución monobloc / Monobloc execution / Execution monobloc
1450/1750 r.p.m.
l
g
l
a
DNd
a
h1
h2
h3
ød
DNa
ød
DNa
C
x
B
m2
m1
m2
m1
p
øs
b
20
c
h1a
azcue
n2
n1
e
M16
ø
323
m1
m2
Impulsion CA-50
Descharge CA-50
Refoulement CA-50
241
DN50
125
340
279
n1
n2
233
DIN 2501, PN 16
DNa
65 80 100
DNd
ø
D
ø
K
69
100
n1
n2
b
b
210
ø
15
p
m1
m2
d4
K
D
N
d2
ø
d4
øs
øs
DNa/DNd
ø
d2
Tipo/Type
CA-50/5A
CA-50/7A
CA-65/20A
CA-65/25A
CA-65/30A
CA-80/7A
CA-80/10A
CA-80/15A
CA-80/20A
CA-100-80/15A
CA-100-80/20A
CA-100-80/30A
CA-100-80/40A
CA-100-80/50A
Motor
DNa DNd a
KW HP Forma
0,55
0,75
0,75
1,1
2,2
3
4
3
4
3
4
1,5
2,2
2,2
3
2,2
3
4
3
4
2,2
3
2,2
3
3
4
3
5,5
5,5
7,5
0,75
1
1
1,5
3
4
5,5
4
5,5
4
5,5
2
3
3
4
3
4
5,5
4
5,5
3
4
3
4
4
5,5
4
7,5
7,5
10
B
B
65
65
50
65
105
120
e
h1
-
160
-
190
h 2 h 3 h1a
240 340
300 400
-
-
g
b
c
s
290
50
18
14
345
65
18
14
B
B
80
100
80
80
135
153
-
-
190
190
285 395
313 430
-
-
325
345
65
65
18
18
14
14
122
145
185
4
M16
m1 m2 p
n1
n2
x
d
100
240
190
75
200
125
70
95
-
135 320
125
125
138
160
200
8
M16
158
180
220
8
M16
l
kg
540
65
575
70
250
100
250
655
110
280
212
75
200
610
95
95 130 280
212
75
250
660
100
145 320
250
100
250
695
110
160 320
250
100
300
790
130
-
Sujeto a cambios / Subjet to alterations / Sujet a des modifications
14
125
95
Ref. CA-997/2
Gráfico
de características
Performance
graphs
Graphique
de caracteristiques
2.900 Min-1
10
IMP gpm
US gpm
20
10
30
20
30
40
40
50
100
50
200
100
300
200
400 500
500
1000
1000
1500
90
CA 65/30
CA 65/25
CA 65/20
70
60
50
200
CA 80/20
CA 80/15
CA 80/10
40
CA 50/7
CA 80/7
CA 50/3
30
100
CA 100-80/50
CA 100-80/40
CA 100-80/30
CA 50/5
H
m
ft
CA 50/2
CA 40/1
50
20
40
CA 32/0.5
10
CA 100-80/15
CA 100-80/20
8
30
20
6
5
15
4
10
3
2
2
6
10
20
30
10
IMP gpm
20
30
40 50
50 60
80 100
200
300
400
m/h
Q
1.450 Min-1
40
3
100
200
300
400 500
1000
US gpm
10
20
30
40
50
100
200
500
1000
1500
30
100
CA-150/25
CA-150/20
20
CA-65/30
CA-65/25
CA-65/20
CA-150/15
CA-150/10
50
CA-80/20
CA-80/15
H
m
10
40
ft
CA-80/10
CA-50/7
30
CA-50/3
8
CA-80/7
CA-50/5
CA-100-80/50
20
6
CA-100-80/40
CA-50/2
5
CA-100-80/30
4
15
CA-40/1
10
3
CA-100-80/15
CA-100-80/20
2
2
6
10
20
Q
30
40 50 60
80 100
200
300 400
3
m/h
5
Plano
de despiece
Sectional
drawing
Plan
de coupe
DENOMINACION / DESCRIPTION / DENOMINATION
Ref.
1110
1221
1223
1224
1410
1500
2100
2200
2510
2540.1-2
2540.3
2540.4-5
2905
2912
3011.1-2
3130
3134
3160
3190
3260.1-2
3260.3-4
3853
4200
4590.1
4590.2
4590.3-4
4610.1
4610.2
4610.3
6544.1-2
6579.1-2
7200.1
7200.2
7414
8100
Cuerpo de la bomba • Pump casing • Corps de pompe
Tapa del cuerpo • Casing cover • Couvercle
Tapa del aspiración • Suction cover • Fond d'aspiration
Tapa de impulsión • Discharge cover • Fond de refoulement
Difusor • Diffuser • Diffuseur
Anillo de desgaste • Casing wear ring • Bague d'usure
Eje • Shaft • Arbre
Rodete • Impeller • Roue
Anillo distanciador • Spacer ring • Bague entretoise
Deflector • Thrower • Deflecteur
Deflector • Thrower • Deflecteur
Deflector • Thrower • Deflecteur
Arandela • Washer • Rondelle
Tuerca de blocaje del rodete • Impeller nut • Ecrou de blocaje roue
Rodamiento radial de bolas • Radial ball bearing • Roulement a billes
Cuerpo del soporte doble • Bearing bracket • Corps de palier
Pie de apoyo • Support foot • Bequille
Linterna soporte del motor • Motor stool • Lanterne support de moteur
Pie • Foot • Pietement
Tapa del soporte • Bearing cover • Couvercle de palier
Tapa del soporte • Bearing cover • Couvercle de palier
Racor de engrase • Grease nipple • Graisseur
Cierre mecánico • Mechanical seal • Garniture mecanique
Junta plana • Gasket • Joint plat
Junta plana • Gasket • Joint plat
Junta plana • Gasket • Joint plat
Junta tórica • O-ring • Joint torique
Junta tórica • O-ring • Joint torique
Junta tórica • O-ring • Joint torique
Circlip
Tornillo de exágono interior • Socket head cap screw • Boulon a six pans creux
Semi-acoplamiento • Coupling half • Demi-accouplement
Semi-acoplamiento • Coupling half • Demi-accouplement
Amortiguador de acoplamiento • Coupling bush • Garniture de broche
Motor • Moteur
Versión
TIPOS / TYPES / TYPES
Versión A
Versión B
CA-50 / 5-7, CA-65, CA-80, CA-100-80
CA-150
Cierre mecánico
Mechanical seal
Garniture mechanique
Tapa del cuerpo
Casing cover
Couvercle de corps
J. tórica tapa
Cover o'ring
J. torique couvercle
J. tórica difusor
Diffuser o'ring
J. torique diffuseur
Tuerca rodete
Impeller nut
Ecrou roue
Difusor
Diffuser
Diffuseur
Eje
Shaft
Arbre
Rodamientos
Ball bearings
Roulements
TIPO BOMBA / PUMP TYPE / BOMBE TYPE
1110
2200
2100
1410
1
CA-32/0,5
1
1
1-O
2
CA-40/1A
2
2
2-O
2
CA-50/2A
3
3
3-O
2
CA-50/3A
3
4
4-O
3
CA-50/5A
4
5
5-O
3
CA-50/7A
4
6
6-O
3
CA-65/20A
5
7
7-C
3
CA-65/25A
5
8
8-C
3
CA-65/30A
5
9
9-C
3
CA-80/7A
6
10
10 - O
3
CA-80/10A
6
11
11 - C
3
CA-80/15A
6
12
12 - C
3
CA-80/20A
6
13
13 - C
3
7
14
CA-100-80/15A
14 - O
3
7
14
CA-100-80/20A
15 - O
3
7
15
CA-100-80/30A
16 - C
3
7
16
CA-100-80/40A
17 - C
3
7
17
CA-100-80/50A
18 - C
4
8
18
CA-150/10A
19 - O
4
8
19
CA-150/15A
20 - O
4
8
20
CA-150/20A
21 - O
4
8
21
CA-150/25A
22 - O
O = Abierto / Open / Ouvert • C = Cerrado / Closed / Ferme
Cuerpo soporte
Bearing bracket
Corps de palier
Referencia
Rodete
Impeller
Roue
Denominación
Description
Denomination
Cuerpo
Casing
Corps
Intercambiabilidad / Interchangeability / Interchageabilite
3130
1
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
3011.1-2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
4200
1
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
1221
1
2
3
3
4
4
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
5
5
7
7
7
7
4610.1
1
3
5
5
7
7
9
9
9
11
11
11
11
9
9
9
9
9
14
14
14
14
4610.2
2
4
6
6
8
8
10
10
10
12
12
12
12
13
13
13
13
13
15
15
15
15
2912
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
17
mod.: AZC0126135D
Descargar