10 Rebelión ¿Cuál es a vuestro entender el significado de la rebelión? ¿Qué hace falta para organizar una rebelión? ¿Hicieron algo en vuestra vida que los hizo sentir como rebeldes? Señale cosas positivas y negativas en la organización de una rebelión. ¿Qué rebelión o rebeldes conocen? ¿Cuál es su característica más importante, o de sus actos, que recuerdan en especial? ¿Hay algún beneficio en la rebelión? ¿Los judíos se rebelaron en la época del Holocausto? ¿Qué hacía falta para rebelarse en la época del Holocausto? ¿Cuáles fueron los peligros de la rebellón judía contra los alemanes? Discurso de Yaakov Gens, presidente del Judenrat, el Consejo Judío en el gueto de Vilna sobre los peligros del ingreso de armas al gueto (15 de mayo de 1943) "...hace unos días fui a la Gestapo y allí hablé con el comandante de la SD [la policía de seguridad alemana] sobre el tema de los revólveres [...] Me dijo "desde un punto de vista económico el gueto tiene un valor importante, pero si vais a tomar riesgos como idiotas y si se trata de cualquier cuestión de seguridad entonces os aniquilaré . E incluso si obtenéis 30,40 o 50 revólveres, no conseguiréis salvaros, tan sólo ocasionaréis que la desgracia llegue más rápidamente [...]. ¿Para qué os he reunido...? Porque hoy han arrestado a un judío al que culpan de haber comprado un revólver [...] Debéis observaros el uno al otro y si existe algún irresponsable, entonces debéis informar de ello a la policía. No es una delación. Sería una delación si guardáis silencio y la gente sufriera las consecuencias de ello". Itzjak Arad, Israel Gutman y Abraham Margaliot (ed.), "El Holocausto en documentos ", Yad Vashem, Jerusalén 1996. Documento no. 205 ¿Cuál es la posición de Yaakov Gens respecto a la posesión de armas en el gueto? ¿De qué teme? ¿Cuál es el significado del castigo colectivo? ¿Por qué él es responsable como jefe del Judenrat en el gueto? ¿Qué se podía lograr por medio de las armas, de acuerdo a vuestro punto de vista? ¿Sucede que ustedes no entienden las decisiones de los adultos? ¿En qué medida vuestra edad influye sobre vuestras decisiones? 11 Hasta el último aliento Lean las palabras de miembros del movimiento juvenil sionista "Dror" durante una asamblea. Debate en la asamblea general del Kibutz Tel Jai y de los activistas de la filial «Dror» en Bialystok, 27 de enero de 1943 "Mordejai Tenenbaum-Tamaroff: Tenemos dos caminos por delante - decidir que con la deportación del primer judío de Bialystok organizaremos una "contra Aktion", que desde mañana nadie irá a la fábrica, que durante la acción nos está prohibido escondernos. Todos nos alistaremos para la acción. Debemos cuidar que nadie de los alemanes salga vivo del gueto. Que ninguna fábrica quede entera. Puede ser que después de la ejecución de la acción sea casualidad que quedemos con vida. Lucharemos hasta el último, hasta el final. Este es un camino. El otro es salir a los bosques [...] Itzjak Engelman: Debemos elegir entre los dos caminos que conducen a la muerte: un camino es erguirnos como luchadores que nos llevará a la muerte segura. El otro, también hay en él muerte, pero no inmediata sino después de dos o tres días. Hay que considerar los dos caminos, tal vez haya algo que podamos hacer. [...] Hershl Rosental: Las decenas de jóvenes que hoy se dirigen a los bosques no piden ser parte de la guerra allí, la mayoría viven como mendigos y su final va a ser muerte de mendigos [...] no nos queda nada fuera de una cosa: organizar una actividad de rebelión colectiva en el gueto a toda costa, ver en el gueto nuestro "Musa-Dagh" y agregar un capítulo honroso a la Bialystok judía y a nuestro movimiento". Mordejai Tenenbaum-Tamaroff, "Likrat ha-mered" A. Karmon y Y. Orón (eds.) Jiuniut iehudit ba-shoa, Jerusalén 1975,p.59. También en: Yitzhak Arad, Israel Gutman y Abraham Margaliot, "El Holocausto en documentos", pp. 327-332 Q ¿Qué edad tienen los participantes de la asamblea a vuestro parecer? ¿Cuáles son los temas centrales que surgen en esta reunión? ¿Cuáles son las consideraciones decisivas que se trajeron a esta reunión? ¿Qué soluciones se propusieron? ¿Qué es "resistencia colectiva"? ¿Qué se necesita para una resistencia de este tipo? ¿Cuál es el sentido del castigo colectivo? ** * 12 Rebelión La decisión de salir a la lucha armada significaba que se debía conseguir armas. ¿Cómo consiguieron los judíos armas en la época del Holocausto, a vuestro parecer? ¿Con qué dificultades se encontraron? Lean los tres párrafos siguientes. ¿Cuál es la procedencia de las armas de los luchadores judíos? ¿Qué otras dificultades surgen de estos párrafos fuera de la obtención de armas? ¿Qué conexiones se necesitaban para obtener armas? A vuestro parecer, ¿tienen los miembros de los movimientos juveniles esas conexiones? ¿Dónde residía el peligro de tener esas conexiones? ¿Era peligroso sólo para los judíos? Las primeras armas de la Organización combatiente en el gueto de Vilna. "En enero de 1942 lo llamó [a Abba Kovner] al portón del gueto. La Madre Superiora [del convento] vino con tres granadas de mano escondidas en su amplio vestido [...] las primeras armas del movimiento clandestino [...] la Madre Superiora con su vestido le muestra en el portón de una casa cómo utilizar una granada a un joven judío que pretende luchar una guerra perdida mientras una muchacha los cuida". Dina Porat, "Meever ¡a-gashmi: parashat jaiav shelAbba Kovner ", Am Oved y Yad Vashem, Tel Aviv Jerusalén, 2000 p. 75 De la reunión fundadora de la Organización Judía Combatiente. "El 28 de julio de 1942 tuvo lugar una reunión del "Hejalutz" y los movimientos juveniles [...] Quedó instituida la Organización Judía Combatiente [...] pero en ese momento la totalidad del armamento del gueto se limitaba a una única pistola [...] ltzjak Arad, Israel Gutman y Abraham Margaliot (ed.), "El Holocausto en documentos ". Yad Vashem, Jerusalén 1996. Documento no. 135, pp. 323 - 324 Mensaje del general Rowecki, comandante del Ejército clandestino polaco (Armia Krajowa) referente a la ayuda de armas a los judíos. "Después de todo, judíos procedentes de toda clase de grupos, incluyendo comunistas, se dirigen a nosotros para pedirnos armas como si nuestros depósitos estuvieran llenos. A modo de experimento, les he entregado unas cuantas pistolas. No estoy del todo seguro que utilizarán estas armas. No entregaré más armas, porque como ya sabéis, nosotros mismos no las tenemos". ltzjak Arad, Israel Gutman y Abraham Margaliot (ed.), "El Holocausto en documentos ". Yad Vashem, Jerusalén 1996, Documento no. 140. p. 336 ** * 13 Hasta el último aiiento ¿Cuál es el "precio" de la rebelión de acuerdo a Edelman? Palabras de Marek Edelman, luchador en el gueto de Varsovia. "En aquellos días reuníamos armas. Las entrábamos de contrabando del lado ario (sacábamos dinero por la fuerza a distintas instituciones y a particulares); también emitíamos comunicados; nuestros enlaces los llevaban a toda Polonia... ¿Cuánto pagabais, por un revólver? De tres a quince mil zlotys. Cuanto más se acercaba abril, más caro: la demanda en el mercado era mayor. ¿Y cuánto cobraban por esconder un judío en el lado ario? Dos mil, cinco mil zlotys. Dependía si la persona parecía judío, o hablaba con acento, o de que fuese hombre o mujer. Entonces, por un revólver se podía esconder durante un mes a un hombre. O a dos. O hasta tres. [...] Si entonces os hubieran dado a escoger: un revólver o la vida de un hombre durante un mes... No nos daban a escoger. Quizá fuera mejor así". Harina Krall, "Ganarte a Dios ", EDHASA, Buenos Aires 2008, pp.67 - 68 El 14 de Nisán [mes del calendario judío] de 5703,19 de abril de 1943, víspera de Pésaj, estalló el Levantamiento del gueto de Varsovia. En el gueto había en esos momentos de cincuenta a setenta mil judíos. La mayoría no lucharon con armas. Palabras de Marek Edelman, luchador en el gueto de Varsovia. "¿Por qué elegisteis precisamente ese día, el 19 de abril? No lo elegimos nosotros. Lo eligieron los alemanes. Ese día tenía que comenzar la liquidación del gueto. Nos telefonearon del lado ario: que los alemanes se preparaban, que ya habían rodeado los muros." Hanna Krall, ídem, p. 11 Testimonio de Shoshana Bahrir sobre las preparaciones y el levantamiento del gueto de Varsovia. "Justo era víspera de Pésaj 1943, ya arreglamos en casa todo para la fiesta. Teníamos todavía matzá [pan ácimo de la Pascua judía], todo [...] en nuestra casa vivía un policía que nos venía a decir siempre qué ocurría [...] entonces él vino y nos dijo: deben saber que están alrededor del gueto, con ucranianos. Las cosas no irán bien esta noche [...] tomamos todas las pertenencias y bajamos al bunker. Esperamos - a ver que pasará". Testimonio no.0.3/5469 Archivo de Yad Vashem, Jerusalén ¿Cómo se enteraron los habitantes del gueto acerca del comienzo del levantamiento? ¿Cómo se organizaron los habitantes del gueto para la rebelión? ¿Por qué se eligió esta fecha? ¿Cuál era el rol de los habitantes del gueto que no pelearon? 14 Rebelión Shoshana relata: "Tomamos todas las pertenencias y bajamos al bunker, esperamos que pasaba". ¿Cómo se sintieron a vuestro parecer esas personas que bajaron a los búnkers? ¿Qué sensaciones conocen parecidas a la sensación de impotencia? ¿Qué nombre le darían a este levantamiento? El levantamiento del gueto de Varsovia estalló el 19 de abril de 1943, y los pocos combatientes armados consiguieron continuar la lucha durante algunas semanas. La victoria de esa rebelión consiste en haberse realizado. Por ser el levantamiento del gueto de Varsovia una de la pocas acciones bélicas contra los alemanes, por parte de civiles, ocupa un lugar especial en la historia en general y en la historia judía en particular. Mordejai Anielewicz: e zacStdía combat?eX" en el levantamiento del gueto de Varsovia De la última carta de Mordejai Anielewicz, el comandante de la Organización Judía Combatiente en el gueto de Varsovia. Gueto de Varsovia, 23 de abril de 1943. Es imposible describir con palabras lo que hemos pasado. Lo que ha ocurrido supera nuestros sueños más osados. Los alemanes han huido dos veces del gueto. Una de nuestras compañías resistió durante 40 minutos, y la otra más de seis horas. La mina depositada en la zona de la cepillería explotó. Varias compañías nuestras atacaron a los alemanes que estaban huyendo. Nuestras pérdidas humanas son muy pocas. Y. [Yejiel] cayó; lo hizo como un soldado heroico ante una ametralladora. Siento que están sucediendo cosas grandes, y que lo que nos animamos a realizar tiene un cuantioso e inmenso valor... • , , , . „ A partir de hoy pasamos al método partisano. Por la noche saldrán tres compañías de combate, y sus objetivos son dos: patrullar y conseguir armamentos. Las armas cortas no tienen para nosotros ningún valor. Raramente usamos ese tipo de armas. Necesitamos urgentemente: granadas, rifles, ametralladoras y materiales explosivos. No puedo describirles las condiciones bajo las cuales viven hoy los judíos del gueto. Sólo unos pocos resistirán. El resto morirá tarde o temprano. Su destino ya está determinado. En casi todos los escondites, donde se ocultan miles de personas, es imposible encender una vela por la falta de aire. Por medio de nuestro transmisor hemos escuchado una maravillosa emisión de la estación "Schweit" sobre nuestra lucha. El hecho de que nos hayan mencionado más allá de los muros del gueto constituye un estímulo para nuestra lucha. ¡Adiós, queridos míos! ¡Quizás volvamos a vernos! El sueño de mi vida se ha convertido en realidad. La defensa propia en el gueto es un hecho. La resistencia armada judía y la venganza se han convertido en hechos. He sido testigo de la lucha espléndida y llena de coraje de los combatientes judíos. Zwi Bachrach (ed.), "Estas son mis últimas palabras...", Cartas postumas del Holocausto, Yad Vashem, Jerusalén 2006, p. 311 ¿Cuál es el mensaje que nos transmite Anielewicz? ¿Con qué expresiones lingüísticas describe la rebelión? ¿A quién está dirigido el mensaje? ¿Qué adjetivo concuerda con este levantamiento? 15 Hasta el último aliento Soldados de las SS con un judío salido de un bunker durante la represión del levantamiento del gueto de Varsovia Proclama escrita y leída por Abba Kovner en la asamblea de la juventud pionera en Vilna, I de enero 1942. "Juventud judía, no pongan su confianza en quienes los engañan. De ochenta mil judíos de la "Jerusalén de Lituania" [apodo de la ciudad de Vilna], sobrevivieron sólo veinte mil. Frente a nuestros ojos nos arrancaron a nuestros padres, hermanos y hermanas. ¿Adonde están los cientos de hombres que fueron secuestrados al trabajo por medio de los "secuestradores" lituanos? ¿Dónde están las mujeres desnudas y los niños que nos sacaron en la terrible noche de la provocación? ¿Dónde están los judíos del Día del Perdón? ¿Dónde están los judíos del segundo gueto? Todos los que fueron sacados por los portones del gueto, nunca regresaron. Todos los caminos de la Gestapo llevan a Ponar, y Ponar es muerte. Hitler trama aniquilar a todos los judíos de Europa. Los judíos de Lituania van a ser los primeros. ¡No vayamos como ovejas al matadero! Es verdad que somos débiles e indefensos pero la única respuesta al enemigo es la resistencia. ¡Hermanos! Es preferible morir como luchadores libres que vivir gracias a la benevolencia de los asesinos. ¡Defenderse! Hasta el último aliento". o ltzjak Arad, Israel Gutman y Abraham Margaliot (ed.), "Shoá be-teud". Yad Vashem, Jerusalén 1978. Documento no. 185 [versión castellana: "El Holocausto en documentos ", Yad Vashem, Jerusalén 1996. Documento no. 196, pp. 477-8] 16 Rebelión Del discurso de ltzjak Rabin |Primer Ministro de Israel] en el acto central de conmemoración del cincuentenario del Levantamiento del gueto de Varsovia, 19 de abril de 1993 Señor Presidente de Polonia Señor Vicepresidente de los Estados Unidos Luchadores del gueto de Varsovia Ciudadanos de Polonia Ciudadanos del Estado de Israel Hijos del pueblo judío - donde estén Estimados invitados: "Vinimos hoy de Jerusalén, la capital eterna del Estado de Israel, vinimos de Jerusalén la ciudad de los profetas y de la paz, para honrar a los caídos - para honrar el heroísmo de un puñado de los cuales quedaron muy pocos con vida. Aquí en este kilómetro cuadrado estaba el gueto de Varsovia, remanente de los cientos de miles de judíos que vivieron en esta ciudad - y la ciudad está vacía. ¿Dónde están los escritores? ¿Y dónde los rabinos? ¿Los médicos? ¿Los músicos? ¿Dónde está el pueblo? ¿Dónde los niños? ¿Dónde está Janusz Korczak? Una tierra arrasada y un pueblo arrasado. M i pueblo no está más". "Rodef shalom - neutnei ka-shalom shel ltzjak Rabin ", Zmora Bitan, Tel Aviv 1996 ¿Qué quieren expresar Abba Kovner e ltzjak Rabin? ¿Cuál es la conclusión de Abba Kovner y de ltzjak Rabin acerca de la esencia de la rebelión? ¿Quién era el combatiente judío contra los alemanes? Traten de formar el perfil aparente de un luchadorjudío. ¿Quién no podía luchar en una rebelión como esta de acuerdo a los fragmentos? ¿Cuáles son sus características? ** * En resumen En esta actividad nos ocupamos de la rebelión armada en el gueto en general y en el gueto de Varsovia en particular. Elijan dos párrafos que a vuestro parecer representan la complejidad del tema que estudiaron. Con ayuda de esos párrafos y por medio del análisis que efectuaron en grupo, se les pedirá exponer el tema de la rebelión a la clase. 17