No se aceptarán descripciones imprecisas A todos los clientes

Anuncio
NÚMERO 27, SEPTIEMBRE DE 2008
A todos los clientes de navieras que hacen
envíos en América del Norte vía CN
La Agencia de Aduanas y de Protección Fronteriza de
EE.UU. (CBP) y la Agencia Canadiense de Servicios
Fronterizos (CBSA) exigen manifiestos ferroviarios con
una descripción precisa y detallada de las mercancías de
importación, que debe facilitarse a CN en los
conocimientos de embarque EDI.
Las descripciones deben ser simples, claras, concisas y
suficientemente detalladas para que la aduana sea
capaz de identificar fácilmente el tamaño, la forma, las
características físicas y el embalaje de las mercancías.
Además, la CBP utiliza el VACIS (Sistema de Inspección
de los Vehículos y la Carga) para escanear todos los
carros de ferrocarril y contenedores que entran en
EE.UU. en las ubicaciones fronterizas de CN, con el fin
de detectar cualquier anomalía o discrepancia respecto a
la descripción facilitada por el expedidor.
Líneas descriptivas del conocimiento de embarque
EDI
Las primeras líneas de la descripción en los
conocimientos de embarque EDI deben contener sólo la
descripción de las mercancías.
Después de la descripción completa de las mercancías,
pueden aparecer otras mercancías o informaciones
conexas del envío.
Ayuda para los asuntos aduanales y de eBusiness:
Grupo Transfronterizo de CN:
800-267-9779
Equipo de eBusiness de CN:
800-361-0198
No se aceptarán descripciones imprecisas
Las descripciones imprecisas de los artículos aumentan
significativamente el riesgo de que el envío sea detenido para
inspección en la frontera, provocando gastos y retrasos innecesarios
tanto a usted (el expedidor) como a CN. Para que no ocurra esto, evite
las descripciones vagas tales como:
•
•
•
•
•
Mercadería general
Mercadería al por menor – varios
Mercadería agrupada
Productos químicos
Maquinaria
Además, los siguientes términos y acrónimos, con o sin otra
descripción, no deben aparecer en sus conocimientos de embarque:
•
•
•
Flete de todo tipo (Freight of all kinds – FAK)
Debe contener (Said to contain – STC)
Cargamento, estibación y conteo efectuado por el cargador
(Shippers load and count – SLAC)
En los conocimientos de embarque EDI, indique los detalles
descriptivos de la siguiente manera:
LX*1
L5*1*MENS PANTS, WOMENS NYLON JACKETS*4611110* T
L5*1*CAMPING TENTS, SLEEPING BAGS,
L5*1*PLASTIC LAWN CHAIRS, PLASTIC TARPS
L5*1*OTHER RELATED INFORMATION
L0*1***22000*A3***250*BOX
Los boletines aduanales de CN pueden consultarse en:
www.cn.ca/customs.
Le agradecemos su cooperación en este importante asunto.
Servicios Aduanales de CN
Descargar