Dec. 7, 2014/7 de Diciembre 2014

Anuncio
Dec. 7, 2014/7 de Diciembre 2014
Monthly Pancake Breakfast Today
Come meet Santa and have your picture taken
with him while you enjoy a delicious breakfast this
morning from 8:00-11:00 a.m. The cost is $7.00 for
Eggs Pope Benedict or $3.00 for Swedish pancakes.
Desayuno Mensuales de Panqueques
Venga a conocer a Santa y tómese una foto con él
mientras disfrutas de un delicioso desayuno esta mañana desde las 8:00-11:00 a.m. El costo es $7.00 para
Huevos estilo “Pope Benedict Frittata” o $3.00 para
Pancakes Suecos.
Concern America Craft Sale Today
Concern America representatives are selling craft
items from El Salvador, Guatemala, Honduras,
Mexico, and Bangladesh after the Saturday
evening and Sunday morning Masses today. They
are ideal to give as gifts. Concern America works
with materially poor families around the world.
Our support is appreciated.
Venta de Artesanías de Concern America
Representantes de Concern América estarán vendiendo artículos de artesanía del El Salvador, Guatemala, Honduras, México y Bangladesh después de
las misas de la tarde el sábado y el domingo después de las misas de la mañana. Son ideales para
dar como regalos. Concern América trabaja con familias materialmente pobres alrededor del mundo.
Nuestro apoyo es apreciado.
The Immaculate Conception of
The Blessed Virgin Mary
December 8th is a holy day of obligation. Five Masses will be celebrated in the parish tomorrow. Four
Masses in the church at 7:30 a.m., 12:10 p.m., 5:30
p.m. in English and 7:00 p.m. in Spanish. Parishioners
are also invited to attend the Mass at St. Rose
School at 9:30 a.m.
La Inmaculada Concepción de la
Santísima Virgen María
El 8 de diciembre es un día de precepto. Cinco misas
se celebrarán mañana en la parroquia. Cuatro misas
en la iglesia de 7:30 a.m., 12:10 p.m., 5:30 p.m. en
inglés y 7:00 p.m. en español. Los feligreses también
están invitados a asistir a la Misa en la escuela St.
Rose en 9:30 a.m.
Our Lady of Guadalupe: December 12th
This Feast Day of Mary for all the countries of the
Americas is very important for our Spanish-speaking
parishioners. They extend an invitation to the whole
parish to join with them in celebrating the day. It
begins at 5:00 a.m. in the church with the
mañanitas (songs honoring Mary) and Mass at 5:30
a.m. The day ends with Mass at 7:00 p.m. All are
welcome!
Nuestra Señora de Guadalupe: Diciembre 12
De esta fiesta de día de María para todos los países de
las Américas es muy importante para nuestros feligreses de habla hispana. Se extiende una invitación a
toda la parroquia a participar con ellos en la celebración el día. Comienza a las 5:00 a.m. en la iglesia con
la misa y mañanitas (canciones honrando a Mary) en
5:30 a.m. El día termina con misa a las 19:00 ¡Todos
son bienvenidos!
St. Vincent de Paul Society
The generous donations of food and funds
($1,068.00) at the Thanksgiving Mass and the additional caring contributions by St. Rose Religious Education students provide the Pantry with an inventory to fulfill expanded distributions. In addition to
the Thanksgiving collection, the fifth Sunday collection was $5,750.00. It is especially gratifying that the
special Christmas project to feed needy families is
again assured of success. We are most grateful.
La sociedad San Vicente de Paúl
Las generosas donaciones de alimentos y dinero
($1,068.00) en la Misa de acción de Gracias y las contribuciones adicionales dadas por las clases educación
religiosa de nuestra parroquia proporcionan la despensa con un inventario para cumplir con las distribuciones ampliadas. Además de la colección de acción
de Gracias, la Quinta Colecta Dominical fue
$5,750.00. Es verdaderamente gratificante que este
proyecto especial de Navidad para alimentar a las familias necesitadas nuevamente está asegurado de éxito. Estamos muy agradecidos.
Liturgical Ministers Morning of Reflection
All involved as liturgical ministers at the English
Masses as Eucharistic Ministers, Lectors, ushers, cantors, choir members, musicians, are invited to a
morning of Advent Reflection this coming Saturday,
December 13th from 10:00 a.m.-noon in the Convent Fireside Room. This is a special opportunity to
reflect on the spiritual dimension of these various
ministries when they are put at the service of the
parish community. Please make every effort to attend.
Second Collection for Retired Religious
Retired nuns, brothers, and religious priests across
the nation need our financial support. The insert in
this bulletin elaborates on this need. The second
collection next weekend is a practical response to
it. Be as generous as circumstances allow.
Segunda Colecta para Los Religiosos Jubilados
Monjas, hermanos y sacerdotes religiosos jubilados en
todo el país necesitan nuestro apoyo financiero. El
flyer que va junto con el boletín elabora esta necesidad. La segunda colecta del próximo fin de semana es
una respuesta práctica en sí mismo. Sea tan generoso
como las circunstancias lo permiten.
Remember those who have died/Recordar a aquellos
que han muerto: Lowell Allen (father of Andy Allen),
Vilma Aubert (mother of Jackie O’Hara), Kathleen
Crowley Ward (sister of Eileen France), Coby Jones
Christmas Eve Children’s Mass
The Mass will be at 4:00 p.m. Children in grades K-8
are encouraged to participate. All who want to be
involved must sign up no later than December 12th
and then attend the practice on Tuesday, December 23rd from 2:00-4:00 p.m. Call Linda Szczech at
526-7167 or Sr. Olive at 542-3097 to sign up.
Misa de Víspera Navideña para Niños
La Misa será a las 4:00 p.m. los niños en los grados K8 se animan a participar. Todos los que quieren participar deben firmar más tardar el 12 de diciembre y
luego asistir a la práctica el martes, 23 de diciembre
de 2:00-4:00 p.m. llamada Linda Szczech en 526-7167
o Sr. oliva en 542-3097 para inscribirse.
Parish Bilingual Advent Penance Services
Two Penance Services are scheduled for December
18th at 10:00 a.m. and 7:00 p.m. A number of priests
will be present at both services to help with individual confessions and absolution.
Parroquia bilingüe Adviento penitencia
Dos penitencia servicios están programados para el 18
de diciembre a las 10:00 a.m. y 7:00 p.m. Un número
de sacerdotes estará presente en ambos servicios para
ayudar con la absolución y confesiones individuales.
Donations for Church Christmas Decorations
Parishioner donations for the purchase of flowers,
plants, and other church decorations for Christmas
will be gratefully received. The loved ones in whose
memory or honor the donations are made will be
remembered and prayed for at all the Masses during the Christmas season. Envelope users have a
special envelope for this. Envelopes are also available at the church doors. Drop the envelope in the
collection basket or mail it to the parish office.
Donaciones para las Decoraciones de Navidad
Sus donaciones para la compra de flores, plantas y
otras decoraciones de la Iglesia para la Navidad serán
recibidas con gratitud. Los seres queridos en cuya
memoria las donaciones se hacen se recordaran y se
orara por ellos en todas las misas durante la temporada navideña. Los usuarios de los sobres tienen un
sobre especial para esto. Sobres extras también están
disponibles en las puertas de las iglesia. Ponga los
sobres en la canasta o envíela por correo a la oficina
parroquial.
New St. Rose Parish Pictorial Directory
The final dates are December 21, 22, and 23. It is
not too late to sign up. Call 1-877-764-4535 to
schedule an appointment. The pictures will be taken in the Parish hall.
Nueva Directorio de Sta. Rosa
Las fechas definitivas son 21, 22 y 23 de diciembre.
No es demasiado tarde para inscribirse. Llame al 1877-764-4535 para programar una cita. Las fotos se
realizará en el salón parroquial.
Youth Ministry News
On the Wednesday before Thanksgiving, St. Rose
youth helped at the Great Thanksgiving Banquet
hosted by the Redwood Gospel Mission. The day
hosts over 4,000 people, serving a Thanksgiving dinner, and providing food for their Thanksgiving dinner
the next day. The event also provides services from
dental and medical checkups to haircuts and family photos. We hosted 3 separate booths this year:
coffee café bar, game booth for kids with prizes
and a face painting station. Thirty-three members of
our youth ministry community came to serve. We
served over 700 cups of coffee, while the face
painting and game both were flocked with children
the entire day. The highlight of the day was when a
grandmother challenged her grandson to a dart
game and won. This event is absolutely inspiring
and eye-opening for everyone in attendance.
Juventud Ministerio noticias
El miércoles antes de acción de Gracias, juventud
Santa Rosa ayuda en el gran banquete de acción de
Gracias organizada por la misión del Evangelio Redwood. El día alberga más de 4.000 personas, sirviendo
una cena de acción de Gracias y suministro de alimentos para la cena de acción de Gracias el día siguiente.
El evento también proporciona servicios de exámenes
médicos y dentales a cortes y fotos familiares. Este
año organizamos 3 cabinas separadas: café café bar,
stand de juego para niños con premios y una estación
de pintura de la cara. Treinta y tres miembros de
nuestra comunidad de Ministerio Juvenil vinieron a
servir. Servimos a más de 700 tazas de café, mientras
que la pintura de la cara y juego ambos eran se reunieron con los niños todo el día. Lo más destacado
del día fue cuando una abuela desafió a su nieto a un
juego de dardos y ganó. Este evento es absolutamente
inspirador y reveladora para todos los asistentes.
Mass Intentions for the Week/Intenciones para las Misas de la Semana
Tue.
Wed.
Thu.
Fri.
Sat.
7:30 am
12:10 pm
7:30 am
12:10 pm
7:30 a.m.
12:10 pm
7:30 am
12:10 pm
8:00 am
Margaret Mary Gaffney+ and Family
Heberto Romero+
Rage & Mary McLean+
Margaret & Sarkis Kumjian+
Bill & Elena Carmody
Billie McDonough+
Rita Sousa+ and Family
Hortense Bugbee+
Eileen Schneider+
Pray for the sick/Orar por los enfermos:
Jeanette Mitchell, Leo Trembley, Mary Heeney, Sr.
Antonia Killian, Barbara Taylor, Alison Whelan, Sebastian Johnson, Eric Soto, Carmine Simeone, Diane
Carkhuff, Mary E. Terhune, John Obee, Sue Harrison,
Agustin Iñiguez, Tony Chu, Trish Weber, Verne
Schleis, Sheila O’Hare, Bonnie Higgins, Chuck Higgins, John Arvizu, Sam Agius, James Jewett,
Primitiva Reyes, Kathy Gibbs, Mary Stoutenburgh,
Pat Wiele
Descargar