MATERIAL SAFETY DATA SHEET HOJA DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO Acuerdo Transporte de Mercancía Peligrosa del Mercosur Clasificación NFPA Elementos de Protección Personal 268 1005 SECCIÓN I. PRODUCTO QUÍMICO E IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA Nombre del Producto/ Amoníaco Nombre Comercial Sinónimos Amoníaco Número de MSDS: 001 Nombre Químico Amoníaco Número de Revisión: 0 Familia Química Alcalinos MSDS preparada por el departamento de Medio Ambiente, Salud y Seguridad el 20/6/2000 Fórmula Química NH3 Usos Materiales Industria agropecuaria: Fertilizante; Aplicaciones industriales: Manufactura de productos químicos; Manufactura de fibras sintéticas; Refrigerante; Soluciones para Limpieza; Manufactura de fertilizantes especiales. TELEFONO DE EMERGENCIA LAS 24 HS Transporte: 0291-459-8080 - Celular: 0291-154050419 Servicio Médico: 0291- 459-8009 DISTRIBUIDOR FABRICANTE Profertil S.A. Planta de Fertilizantes, Puerto Ing. White - Zona Cangrejales - (8103) Bahía Blanca - Argentina Teléfono: 0291 459 8000 SECCION II. COMPONENTES PELIGROSOS Límites de Exposición (ACGHI) Nombre CAS# TLV-TWA TLV-TWA STEL STEL mg/m3 ppm mg/m3 ppm Amoníaco Agua 7664-41-7 7732-18-5 17 Información Toxicóloga de los Componentes: Continua en la página siguiente 25 24 CEIL mg/m3 35 Amoníaco ORAL (DL50) Agudo: 350mg/kg (Rata) GAS (CL50) Agudo: 5040 ppm (ratón) (1 hora (s)). 7650 ppm (Rata) (1 hora (s)) CEIL ppm % por peso 99.8 0.2 AMONÍACO PÁGINA NÚMERO 2 SECCION III. IDENTIFICACION DE PELIGROS Efectos agudos potenciales sobre la El amoníaco en estado gaseoso o líquido es muy corrosivo para las salud: superficies corporales, reaccionando al contacto con la humedad corporal. El umbral de olor perceptible está en promedio 17 ppm, aunque el rango de sensibilidad para las personas acostumbradas, puede ir de 0,7 a 50 ppm. Generalmente, concentraciones mayores a 25 ppm son tolerables a pesar del olor desagradable y penetrante. Por sobre dicha concentración empieza una irritación en los ojos, nariz y garganta. El nivel de irritación aumenta a medida que aumenta la concentración de amoníaco. La irritación de ojos y garganta es más pronunciada entre 100 y 400 ppm. Por sobre 400 ppm la irritación de la piel es perceptible visualmente e inmediatamente se produce la irritación de la garganta y tos. NIOSH ha establecido 300 ppm como concentración inmediatamente peligrosa para la salud o la vida (IDLH), que es definida como la concentración por sobre la cual la autoevacuación puede ser dificultosa o imposible debido a efectos psicológicos. A concentraciones entre 1000 ppm y 2500 ppm aumenta la opresión en el pecho, y resulta en broncoespasmos e irritación severa de los ojos y la piel. Efectos tardíos como neumonitis química y edema de pulmón pueden desarrollarse varias horas después de la exposición. A concentraciones por sobre 2500 ppm puede ocurrir espasmo de laringe provocando asfixia. Los efectos pueden ser más pronunciados en niños, ancianos y personas con disminución de las funciones pulmonares, aun con menores concentraciones. Ojos: Irritación ocular. Puede causar severa irritación ocular con daños a las córneas y disminución permanente de la visión. Piel: Irritación de la piel. El contacto puede causar irritación severa, quemaduras químicas, y ampollas. El contacto con líquido vaporizado puede causar shock térmico debido al evaporamiento corporal rápido que produce. Este efecto de enfriamiento puede disimular el grado de corrosión que se ha causado. Efectos crónicos potenciales Efectos cancerígenos: Ninguno según ACGIH, EPA, IARC, OSHA. Efectos Mutagénicos: Ninguno según ACGIH, EPA, IARC, OSHA. Efectos Teratogénicos: Ninguno según ACGIH, EPA, IARC, OSHA. La sustancia es dañosa para los pulmones y las membranas mucosas. Exposiciones repetidas y prolongadas pueden producir daños puntuales a dichos órganos. CONTINUA EN LA PÁGINA SIGUIENTE AMONIACO PAGINA NUMERO 3 SECCION IV. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS Contacto con los ojos INMEDIATAMENTE ENJUAGUE LOS OJOS CON ABUNDANTE AGUA, por lo menos durante 30 minutos, manteniendo los párpados abiertos. OBTENGA ATENCION MEDICA INMEDIATAMENTE Contacto menor con la piel Contacto prolongado con la piel Inhalación menor Inhalación severa Ingestión ligera Lave la piel con abundante cantidad de agua durante 30 minutos por lo menos mientras quita la ropa y zapatos contaminados. Obtenga inmediata atención médica. No hay información adicional Afloje la ropa ajustada. Permita que descanse en un área ventilada. Brinde respiración artificial si ha detenido su respiración. Obtenga inmediata atención médica Si hay gases o vapores presentes, los rescatantes deben usar Equipos de Respiración Autónomos y un traje impermeable. Evacue a la víctima a un área segura tan pronto como sea posible. Afloje la ropa ajustada alrededor del cuello y la cintura. Si la víctima no respira, realice respiración artificial. Si la respiración es dificultosa administre oxígeno. Mantenga la vía aérea abierta. Obtenga atención médica inmediata. Debe garantizarse la observación de la víctima. Un edema pulmonar puede ocurrir varias horas después de la exposición. NO INDUZCA EL VOMITO. Si ha entrado amoníaco por la boca o la garganta, gire la víctima sobre su estómago, comience la respiración artificial y continúe hasta que la víctima respire por sí sola. Obtenga atención médica inmediata. Ingestión severa No hay información adicional SECCION V. INFORMACION SOBRE FUEGO Y EXPLOSIONES El producto es Inflamable Temperatura de 651,1ºC (1204ºF) autoignición Flash point No aplicable. El producto existe en estado gaseoso salvo almacenado a presión Limites de inflamabilidad Menor:16% Superior: 25% Productos de Oxidos de Nitrógeno (NO, NO2 ...) combustión Peligro de incendio en Levemente inflamable en presencia de llamas y chispa. Disminuyendo los límites presencia de distintas superiores y menores (16% - 25%) se dificulta la ignición. sustancias Peligro de explosión en Levemente explosivo en presencia de materiales reductores (hipocloritos u otros presencia de distintas compuestos halogenados). No explosivo en presencia de llamas y chispas, shocks, sustancias calor, materiales de oxidación, materiales combustibles, materiales orgánicos, metales, ácidos, álcalis o humedad Medios de control de Gas corrosivo: Los encargados de controlar el incendio deben usar Equipos de incendios e instrucciones Respiración Autónomos y trajes de bomberos: Enfríe los recipientes contenedores con chorro de agua, para prevenir el aumento de presión, autoignición o explosión. Mueva los recipientes contenedores del fuego sin riego. Si el amoníaco es alcanzado por el fuego detenga el envío de gas o líquido, si puede hacerse en condiciones seguras. Utilice spray de agua o niebla para extinguir las llamas y suprimir los vapores. No dirija agua directamente sobre el derrame de amoníaco. Líquido criogénico. El amoníaco aumenta su temperatura con la evaporación. El agua aumentará la temperatura del amoníaco resultando en mayor evaporación. Contener el agua derramada. Observaciones Cuando es calentado hasta la descomposición el amoníaco emite humos tóxicos. Especiales en caso de Productos peligrosos para la combustión: Oxidos de nitrógeno peligro de incendio CONTINUA EN LA PAGINA SIGUIENTE AMONIACO PAGINA NUMERO 4 Observaciones Es explosivo cuando se mezcla con materiales clorinados como el hipoclorito. Se forma especiales en caso de tricloruro de nitrógeno que explota espontáneamente en el aire. Reacciona de manera similar con otros materiales halogenados explosión SECCION VI. MEDIDAS PARA DESCARGAS ACCIDENTALES Pequeño derrame Advertir al personal que se aleje. Mantener al personal sin protección en un área contraria a la dirección del viento. NO SE ACERQUE AL LIQUIDO O LA NUBE DE AMONIACO SI NO USA UN TRAJE ENCAPSULADO Y EQUIPOS DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMOS. Si fuera posible acercarse sin riesgo, aísle la pérdida cerrando la provisión de amoniaco del contenedor. Utilice niebla de agua para suprimir las emisiones de vapor desde el derrame o pérdida. NO DIRIJA DIRECTAMENTE AGUA A LA PÉDIDA. EL AMONIACO SE AUTOREFRIGERARA REDUCIENDO LA EMISION DE VAPOR. LA ADICION DE AGUA CALIENTA EL LIQUIDO CRIOGENICO RESULTANDO EN UNA MAYOR EVAPORACION. Contener el agua para posterior recuperación y tratamiento. Llame al teléfono de emergencia indicado en esta MSDS para asistencia. Derrame importante Gas Corrosivo. El material se auto refrigerará ante un derrame accidental presentando una nube fría, densa, más pesada que el aire de vapor o niebla. Advertir al personal que se aleje. Mantener al personal sin protección en un área contraria a la dirección del viento. Evacuar a todo el personal desprotegido que esté en la dirección del viento. Considere una zona de exclusión de 1500 metros alrededor del área del incidente. El Comandante del incidente deberá ajustar el tamaño de la zona de exclusión basado en las circunstancias de la emergencia y el análisis de la amenaza que representa la pérdida. . Ver sección de guías para evacuación, límites de exposición. Instrucciones de respuesta a emergencia de la comunidad: Mantenerse dentro de los edificios(salvo que se haya ordenado la evacuación) Cierre todas las puertas y ventanas. Apague el horno, estufas, y aire acondicionado. Espere y siga las instrucciones de la policía o las autoridades locales. Si el olor es muy fuerte, respire a través de una tela mojada. Eliminar todas las fuentes de ignición. NO ACERCARSE AL LIQUIDO O LA NUBE DE VAPOR SÍ NO USA UN TRAJE ENCAPSULADO Y EQUIPOS DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMOS. Si es posible, y el personal está protegido con el equipamiento adecuado, gire el contenedor para posibilitar el escape de gases antes que el líquido, o aísle la pérdida cerrando la provisión de amoníaco del contenedor. Si es posible aplique limite el tamaño del derrame. . Utilice niebla de agua para suprimir las emisiones de vapor desde el derrame o pérdida. NO DIRIJA DIRECTAMENTE AGUA A LA PÉDIDA. EL AMONIACO SE AUTOREFRIGERARA REDUCIENDO LA EMISION DE VAPOR. LA ADICION DE AGUA CALIENTA EL LIQUIDO CRIOGENICO RESULTANDO EN UNA MAYOR EVAPORACION. Contener el agua para posterior recuperación y tratamiento. Llame al teléfono de emergencia indicado en esta MSDS para asistencia. SECCION VII. MANEJO Y DEPOSITO Precauciones Mantener las fábricas/sectores de producción de amoníaco cerrados. Mantener los recipientes de depósito alejados del calor directo. Cimentar todos los equipos. Mantener alejado todos los materiales incompatibles como agentes oxidantes, agentes reductores, metales y ácidos. Mantener a los niños alejados del depósito de amoníaco y del equipo de manipuleo. Depósito Mantener alejados de los materiales combustibles, el calor y materiales incompatibles, especialmente blanqueadores secos y líquidos. Asegúrese que las facilidades están bien mantenidas y el equipamiento de emergencia y primeros auxilios esté disponible. Siempre, asegúrese de disponer cerca de una fuente de agua para primeros auxilios y respuesta ante derrames. Las plantas y los lugares de depósito de amoníaco deben estar equipados con lavaojos y duchas de emergencia. CONTINUA EN LA PAGINA SIGUIENTE AMONIACO PAGINA NUMERO 5 SECCION VIII. CONTROLES DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL Controles de diseño Los trabajadores deben ser entrenados sobre manejo y uso de amoníaco. Sistemas adecuados, bien diseñados, deben ser provistos para almacenamiento, transferencia y uso. Válvula bloqueadoras de procesos, equipos cerrados y aislación de facilidades. Proveer lugares generales o locales adecuados para escape, que puedan servir de lugares de concentración de acuerdo a las guías de exposición. Protección personal La selección de equipos de protección personal varía, dependiendo de las condiciones de uso Protección Respiratoria: Utilice un cartucho/filtro para respirar aprobado por NIOSH con máscara de cara completa para exposiciones de amoníaco hasta a 300 ppm. Utilice EQUIPOS DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMOS con presión positiva (presión a demanda) para concentraciones mayores a 300 ppm, para respuesta a emergencias, o para ingresar a lugares donde desconozca la concentración. Protección ocular: No deben utilizarse lentes de contacto cuando se manipule amoníaco. Utilice antiparras químicas o máscaras con purificadores de aires o respiradores. Protección de la Piel: Use goma de butilo, nitrilo o cloruro polivinilivo en botas, trajes para lluvia y pantalones. Bajo condiciones de emergencia, donde el contacto con amoníaco líquido o altas concentraciones de gas es posible, utilice trajes totalmente encapsulados, resistente a químicos, con EQUIPOS DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMOS de 30 minutos, a presión positiva. Limites de exposición Consultar a la autoridades locales por los límites aceptable. Protección personal en caso de gran escape TLV-TWA 25 ppm para ACGIH U.S.A. MSHA ESTÁNDAR- aire: TWA 25 ppm (18mg/m3) REFERENCIA: “Documentación sobre Valor límite umbral para substancias en el aire del lugar de trabajo.” 3:11, 1971. OSHA PEL (Gen Indu) 8H TWA 50 ppm (35 mg/m3) REFERENCIA: Código de Regulaciones Federales (CRF) 29: 1910.1000, 1994. OSHA PEL (Construcción): 8H TWA 50 ppm (35 mg/m3) REFERENCIA: Código de Regulaciones Federales (CRF) 29: 1926.55, 1994. OSHA PEL (Astillero): 8H TWA 50 ppm (35 mg/m3) REFERENCIA: Código de Regulaciones Federales (CRF) 29: 1910.1000, 1993. OSHA PEL (Fed Cont): 8H TWA 50 ppm (35 mg/m3) REFERENCIA: Código de Regulaciones Federales (CRF) 41:50-204.50, 1994. NIOSH REL AMONIACO –aire: 10H TWA 25 ppm; STEL 35 ppm, IDLH 300 ppm. REFERENCIAS: instituto nacional de Seguridad y Salud Ocupacional, U.S. Departamento de Salud, Educación y Bienestar 1996. Otros: OEL- ARAB Rep. Egipto: TWA 25 ppm (18mg/m3) JAN93. OEL-AUSTRALIA: TWA 25 ppm (18mg/m3); STEL 35 ppm (27mg/m3) JAN93 OEL-AUSTRALIA: TWA 50 ppm (35mg/m3); JAN93 OEL-BELGICA: TWA 25 ppm (17mg/m3); STEL 35 ppm (24mg/m3) JAN93 OEL-DINAMARCA: TWA 25 ppm (18mg/m3); JAN93 OEL-FINLANDIA: TWA 25 ppm (18mg/m3); STEL 40 ppm (30mg/m3) JAN93 OEL-FRANCIA: TWA 25 ppm (18mg/m3); STEL 50 ppm (36 mg/m3) JAN93 OEL-ALEMANIA: TWA 50 ppm (35mg/m3); JAN93 OEL-HUNGRÍA: TWA 18 ppm (18mg/m3); STEL 27 mg/m3 JAN93 OEL-INDIA: TWA 25 ppm (18mg/m3); STEL 35 ppm (24mg/m3) JAN93 CONTINUA EN LA PAGINA SIGUIENTE AMONIACO OEL-JAPON: TWA 25 ppm (17mg/m3);JAN93 OEL-PAISES BAJOS: TWA 25 ppm (18mg/m3); JAN93 OEL-FILIPINAS: TWA 50 ppm (35mg/m3); JAN93 OEL-POLONIA: TWA 20 mg/m; STEL 20mg/m3 JAN93 OEL-RUSIA: TWA 25 ppm; STEL 20mg/m3 JAN93 OEL-SUECIA: TWA 25 ppm (18mg/m3); STEL 50 ppm (35mg/m3) JAN93 OEL-SUIZA: TWA 25 ppm (18mg/m3); STEL 50 ppm (36mg/m3) JAN93 OEL-TAHILANDIA: TWA 50 ppm (35mg/m3JAN93 OEL-TURQUIA: TWA 25 ppm (35mg/m3); JAN93 OEL-REINO UNIDO: TWA 25 ppm (18mg/m3); STEL 35 ppm (27mg/m3) JAN93 OEL EN BULGARIA; COLOMBIA; JORDANIA; COREA ver ACGIH TLV OEL EN NUEVA ZELANDIA, SINGAPURE, VIETNAM ver ACGIH TLV. PAGINA NUMERO 6 Guías para planificar la respuesta a emergencia de AIHA ERPG-1: <25 ppm por 1 hora. Olor objetable. ERPG-2: 25 –200 ppm por 1 hora. Olor fuertemente objetable, alguna irritación en ojos, nariz y garganta. ERPG-3: 200-1000 ppm por 1 hora. Irritación severa de ojos y respiratoria, sin desarrollo de efectos para la salud que requieran tratamiento. Academia nacional de Ciencias 1987Guía de niveles de exposición de emergencia: Hasta 24 horas de exposición continua: 100 ppm. SECCION IX. PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS Estado físico y Gas o líquido criogénico incoloro. apariencia Peso molecular PH (10% soln/agua) Punto de ebullición Punto de fusión Temperatura crítica Gravedad específica 17.03 12 -33.35 º C (-28 º F) -77.7º C (-107.9º F) No disponible 0.62 (agua=19) Color Olor Umbral de Olor Sabor Volatilidad Solubilidad Densidad de volumen Kg/m3; lbs/ft3 620 kg/m3, 38.7 lbs/ft3 5.2 lbs/gal (US) 6.2 lbs/gal (UK) 6610mm de Hg (a 20º C) 93 psi a 60ºF Propiedades de dispersión Presión de vapor Incoloro Amoniacal (Fuerte) 17 ppm. Quemado (fuerte) 100 % (w/w) Fácilmente soluble en agua fría. Soluble en agua caliente. Parcialmente soluble en metanol. Escasamente soluble en éter dietílico, n-octanol y acetona. Ver solubilidad en agua, metanol. Coeficiente de destilación El producto es más soluble agua/aceite en agua Densidad de Vapor 0.6 (aire=1) SECCION X. INFORMACIÓN SOBRE ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD Estabilidad El producto es estable Inestabilidad temperatura No disponible Condiciones de inestabilidad Incompatibilidad con otras sustancias No hay información adicional Reacciona explosivamente con cloro, hipocloritos, blanqueadores o polvos químicos clorinatados) CONTINUA EN LA PAGINA SIGUIENTE (como AMONIACO PAGINA NUMERO 7 Corrosividad Altamente corrosivo del cobre y sus aleaciones. Levemente corrosivo del aluminio y cinc. Escasamente corrosivo al hierro templado. No corrosivo del vidrio o acero inoxidable (304 o 316) Observaciones especiales sobre reactividad Incompatible con halógenos, aluminio, cobre, latón, bronce y cinc. Incompatible con ácidos fuertes. Observaciones especiales sobre corrosividad Corrosivo con bronce. Incompatible con aleaciones de cobre (aumenta el quebrado) SECCION XI. INFORMACION TOXICOLOGICA Rutas significativas de exposición Inhalación. Contacto con los ojos. Contacto con la piel. Ingestión Toxicidad para animales Toxicidad oral aguda (DL50): 350 mg/kg (Rata) Toxicidad aguda del gas (CL50): 2520 ppm (Ratón) Observaciones especiales sobre toxicidad de Peligroso para la salud humana o animal. Corrosivo en contacto animales con la piel y los ojos. Exposiciones severas pueden causar daño a los pulmones, sofocamiento/ahogos, inconciencia o muerte. Puede causar irritación ocular severa. Otros efectos sobre los humanos Leve a muy peligroso en caso de contacto con la piel, ojos o inhalación. El material puede ser irritante o corrosivo Observaciones especiales sobre efectos La exposición puede causar tos, dolor de pecho, dificultad para crónicos en humanos respirar. La sobreexposición reiterada puede causar disminución de las funciones pulmonares, edema y neumonitis química. Puede causar serios daños a los ojos Observaciones especiales sobre otros efectos No hay observaciones adicionales en los humanos SECCION XII. INFORMACION ECOLOGICA Ecotoxicidad Peligrosa para la vida humana y animal. El amoníaco es tóxico para los peces. En bajas concentraciones en agua y suelo, el amoníaco actúa como fertilizante para promover el crecimiento de las plantas. En condiciones aeróbicas el amoníaco se oxida a nitrato y no se acumula en el ambiente. Concentraciones subletales en agua pueden provocar daños fisiológicos en especies marinas. Concentraciones libre de 2,5 mg por litro a un pH 7.4 a 8.5 son consideradas dañosas para la vida marina. En agua, NH3 libre es considerado forma tóxica primaria mientras que el más prevaleciente NH4OH es mucho menos dañino. DBO y DQO No disponible Productos de la descomposición Oxido de nitrógeno (NO, NO2 ...) nitratos Toxicidad de los productos por descomposición Observaciones especiales sobre los productos por degradación CONTINUA EN PAGINA SIGUIENTE Los productos por descomposición son menos tóxicos que el producto original El producto puede degradar la calidad y el gusto del agua. Notificar a los usuarios aguas abajo. Se disuelve y dispersa en agua. AMONIACO SECCION XIII. CONSIDERACIONES SOBRE RESIDUOS Desechos al agua o reciclado PAGINA NUMERO 8 Llame por asistencia para tratamiento y disposición de residuos SECCION XIV. INFORMACION SOBRE TRANSPORTE Acuerdo Sobre Transporte de Clasificación 2.3 Gas Tóxico Mercancías Peligrosas del Mercosur Clasificación 6.1 Sustancia Tóxica Ley Nacional de Tránsito 24.449 Ley Nacional Residuos Peligrosos 24.051 Reglamento General Para el Transporte de Mercancías Peligrosas, DEC 779/95 Resolución 195/97 Normas Técnicas Clasificación DOT según § 172.101 originada para barcos en USA con destinos domésticos. Clase DOT 2.2: Gas comprimido no inflamable Los documentos de embarque deben contener las palabras “Riesgo de Inhalación” junto con la descripción del flete, cada volumen de carga debe tener las palabras “Riesgo de Inhalación”, marcada en dos lados opuestos del recipiente. El tamaño de las marcas debe cumplir los requerimientos de § 172.302(b) Clase TDG 2.4: Gas Corrosivo Clase TDG 9.2: Material riesgoso para el medio ambiente PIN UN 1005 PG X Previsiones especiales para el transporte No aceptable el transporte como genérico de consumo o cantidad limitada. No aceptable el transporte en ferrocarriles públicos con pasajeros. El transporte en aviones de pasajeros debe cumplir con ICAO Provisión especial A1. No aceptable el transporte en buques de pasajeros SECCION XV. OTRA INFORMACION SOBRE REGULACIONES Y PICTOGRAMAS Otras OSHA: Riesgoso bajo definición de Hazard Communication Standard (29 CFR 1910.1200) Regulaciones SARA HAZARD CATEGORY: Este producto ha sido revisado de acuerdo a las “Categorías Peligrosas” de EPA, promulgada en la sección 311 y 312 de Superfund Amendement and Reauthorization Act de 1986 (SARA Titulo III), y es considerada bajo condiciones de aplicabilidad de pertenecer a las siguientes categorías: Inmediate health, Delayed health, Fire, Sudden Release of preassure, Reactive. Este producto también contiene los siguiente ingredientes reportables según Sección 313 Amoníaco Cas# 766-41-7 Maximo%=100.0 Otras HCS (USA) Clase HCS: Tóxico Clasificaciones DSCL (EEC) R10- Inflamable R23-Tóxico si se inhala National Fire Riesgoso presentado sólo en condiciones de emergencias grave Protection Association (USA) CONTINUA EN LA PAGINA SIGUIENTE AMONIACO PAGINA NUMERO 9 TDG Pictogramas (Mercosur, Canadá) DSCL (Europa) Pictograma ADR (Europa, Mercosur) Pictograma SECCION XVI. INFORMACION ADICIONAL Referencias - PARA MAYOR INFORMACION SOBRE MEDIO AMBIENTE, SALUD Y SEGURIDAD DEL PRODUCTO, CONTÁCTESE CON Acuerdo Sobre Transporte de Mercancías Peligrosas del Mercosur Ley Nacional de Tránsito 24.449 Ley Nacional Residuos Peligrosos 24.051 Reglamento General Para el Transporte de Mercancías Peligrosas, DEC 779/95 Resolución 195/97 Normas Técnicas Guía 125 – Guía de Respuesta en Casos de Emergencia Química CIQUIME. Ley 19.587/72 Seguridad e Higiene en el Trabajo Decreto 351/79 reglamentario de la Ley 19.587 Resolución MTSS 441/91 29 CFR Partes 1910, Rev. Julio 1 1993 40 CFR Partes 300-399 Rev. Julio 1 1993 49 CFR Partes 1-199, Rev. Octubre 1 1993. American Conference of Governmental Industrial Hygienists, Threshold Limit Values of Chemical Substances, 1995-6 Protection Guide to Hazardous materials, (NFPA49, 325M, 491M y 704) NFPA, 10th Ed. 1991. The Transportation of Dangerous Goods Act (1992) y Transportation of Dangerous Goods Regulations, Transport Canada. TOMES Plus®, Vol 45, JULY 2000. Micromedex Inc. Profertil S.A. Aviso al lector The buyer assumes all risk in connection with the use of this material. The buyer assumes all the responsibility to ensuring this material is used in a safe manner in compliance with applicable environmental, health and safety laws policies and guidelines. Profertil S.A. assumes no responsibility or liability for the information supplied on this sheet, including any damages or injury caused thereby. Profertil S.A. does not warrant the fitness of this material for any particular use and assumes no responsibility for injury or damage caused directly or indirectly by or related to the use of the material. The information contained in this sheet is developed from what Profertil S.A. believes to be accurate and reliable sources, and is based on the opinions and facts available on the date of preparation El comprador asume todo el riesgo relacionado al uso de este material. El comprador asume toda la responsabilidad para asegurar que el producto sea utilizado de una manera segura en cumplimiento de las leyes, políticas y guías sobre salud, seguridad y medio ambiente. Profertil S.A. no asume responsabilidad u obligación por la información contenida en esta hoja, incluyendo daños o perjuicios causados en relación con ello. Profertil S.A. no garantiza la aptitud de este material para ningún uso en particular y no asume ninguna responsabilidad por el daño o perjuicio causado directa o indirectamente o relacionado con el uso de este material. La información contenida en esta hoja es desarrollada por Profertil S.A. de acuerdo a lo que supone son recursos eficientes y confiables, y está basada en hechos y opiniones existentes a la fecha de su elaboración