Cómo Ayudar a su Bebé a Prenderse del Seno para Mamar

Anuncio
Cómo Ayudar a su Bebé
a Prenderse del Seno para Mamar
Helping Your Baby Latch-on for Breastfeeding – Spanish Translation
Here are some ways to help your baby A continuación aparecen algunas latch-on for breastfeeding:
sugerencias sobre cómo ayudar a su bebé a prenderse* del seno para mamar:

Place your baby on a pillow across your lap so he faces you at breast level 
almohadón encima de sus piernas, (cross cradle hold) or place your baby acomodándole su cuerpo para que on a pillow at your side (football hold).

Acomode al bebé sobre un quede mirando hacia usted y al nivel de sus senos (posición acunada) o Turn baby’s body towards you. sostenga a su bebé sobre un 

Be sure to support your baby’s head by almohadón a un costado suyo placing one hand behind the baby’s (llamada posición de balón – como en neck and shoulders.
el fútbol americano).
Support your breast with your other 
mirando hacia usted.
hand.

Use “U” hold to support your breast 

Use “C” hold for football hold.
Guide the baby on the breast quickly Asegúrese de sostener bien la cabecita de su bebé con una mano for cross cradle hold.

Acomode el cuerpo de su bebé detrás del cuello y los hombros. 
Sostenga su seno con la otra mano.

Ponga su mano en forma de “U” para and help get the nipple well into his sostener su seno si utiliza la posición mouth. Your baby’s chin should be acunada.
closer to your breast than his nose.

Ponga su mano en forma de “C” para sostener su seno si utiliza la posición de balón.

Guíe al bebé con rapidez hacia su seno para ayudarlo a recibir el pezón completo en su boca. La barbilla del bebé debiera estar más cerca del seno que su nariz.

Make sure baby is deeply attached.

Asegúrese de que su bebé esté bien prendido del pezón.


Nipple tenderness can occur with latch-on, but should not continue through the entire feeding.
La sensibilidad de los pezones puede ocurrir cuando el bebé recién se prende
del seno, pero no debiera continuar durante todo el tiempo que el bebé está If pain persists, put your finger between mamando.
your baby’s gums to break the baby’s hold and start over.
Si el dolor continúa, ponga su dedo entre la encías del bebé para interrumpir la Call 614-234-MILK (6455) for help if succión y comience desde el principio.
needed.
Llame al 614-234-6455 para pedir ayuda si la necesita. * pegarse del seno/agarrar el pecho
Rev.2/08, 3/11, 4/14
Trans. 12/11, rev. 11/15
©Mount Carmel 2015
Descargar