Viande de Canard façon

Anuncio
Neuheite
2 0 0 5
Novedad
Viande de Canard façon
Pavé de Canard
Entenfleischstück
Carne de Pato
“Façon Pavé”
une
création
Flexibilidad y facilidad de empleo
Flexibilität und Einfache
Zubereitung
Cocción fácil y rápida
2 modos de cocción posibles : en sartén o en grill
Una perfecta firmeza del solomillo tras la cocción
Utilización del solomillo congelado o descongelado
Schnelles und einfaches Braten
Das Braten ist auf 2 Arten möglich :
in der Pfanne und im Grill
Ein ausgezeichneter Halt des Filetstücks beim Braten
Verwendung des Filetstücks tiefgefroren oder aufgetaut
Una porción dominada
Control del coste de porción : producto ya calibrado
Ninguna pérdida de materia :
100% del solomillo es utilizable
Eine Kontrollierte Portion
Una materia noble y de calidad
Kontrollierte Portionskosten : Das Produkt ist bereits kalibriert
Keine Verlust : 100% des Filetstücks sind verwertbar
Selección rigurosa de la materia prima
Carne 100% solomillos de pato graso
Carne garantizada «origen Francia»
Ein äusserst feiner
und köstliches Produkt
Un producto original y sabroso
Rotes Geflügelfleisch
Ein schmelzzartes Fleisch, das radikal anders
ist, als gewöhnliches Geflügelfleisch
Una carne roja de aves
Una carne tierna y fundente radicalmente
opuesta a las carnes de aves habituales
Und zudem die Vorteile
eines Tiefkühlproduktes
Y siempre con las ventajas
de un producto congelado
Produkt einzeln tiefgefroren
In Ihrem Gefrierfach immer verfügbar
Langes Haltbarkeitsdatum
Producto congelado individualmente
Siempre disponible en la cámara frigorífica
Caducidad larga
Carne de Pato « Façon Pavé »
Entenfleischstück
según
nach
Jean-Paul Chevré
Jean-Paul Chevré
Consejero culinario
Mein Rat für
die Zubereitung
BRATEN DES AUFGETAUENEN
FILETSTÜCKS (EMPFOHLEN) :
Der Auftauvorgang : Legen Sie
das Produkt auf eine Platte und
bedecken
Sie
es
mit
Lebensmittelfolie. Lassen Sie es
anschließend bei +2°/+4°C mindestens 12 und höchstens 24
Stunden auftauen. Auf diese
Weise
können
Sie
Ihr
Fleischstück wie ein Frischprodukt zubereiten und nach
dem Braten ein köstliches
saftiges Fleisch servieren.
Ein Tip vom
Küchenchef
Mis consejos
de cocción
Stechen Sie das Filetstück nicht an.
Würzen Sie das Fleisch erst
nachdem.
COCCIÓN DEL SOLOMILLO DESCONGELADO (RECOMENDADA) :
modo de descongelación :
coloque su producto en una
bandeja y cúbrala con un plástico especial para alimentos.
Déjelo descongelar a +2°/+4°C
durante un mínimo de 12 h y
un máximo de 24 h. Este método le permitirá cocinar su solomillo como un producto fresco y
obtener después de la cocción
una carne más jugosa y sabrosa.
Mein Rat fûr die Beilagen
BRATEN IN DER PFANNE :
Gedämpfte Gemüse mit dem
Bratensaft der Pfanne, Pfefferoder Champignonsauce und
einer obenauf gelegten Scheibe
Entenleberpastete im Stil eines
"Tournedos Rossini" mit einer
Périgueux-Sauce.
BRATEN IM GRILL : Strohkartoffeln, Waffelkartoffeln,
überbackene Crème-Kartoffeln,
überbackener Blumenkohl, grüne
Bohnen.
Trucos del Chef
Para obtener una carne más
tierna y más sabrosa, le aconsejo que después de la cocción,
deje reposar la carne en caliente el mismo tiempo que la duración de la cocción.
Damit das Fleisch zart und köstlich wird, sollten Sie es nach dem
Braten ebenso lange im Warmen
ruhen lassen, wie es gebraten
wurde.
No pinche el solomillo.
Condimente la carne al final de
la cocción.
Mis sugerencias
de acompañamiento
Cocción en sartén : jugo del
deshielo en la sartén con
legumbres al vapor, salsa a la
pimienta o salsa de champiñones ; coronado con un Filete de
Foie Gras para obtener un
«Tournedós Rossini» con una
salsa Périgueux.
Cocción en grill : patatas
fritas ; patatas gaufrettes ; gratin Dauphinois ; coliflor gratinada.
Zutaten
Ingredientes
Mhd.
Caducidad
Haltbarkeit
Conservación
Nettogewicht
Peso neto (pieza)
Größe
Tamaño
Verpackung
Empaque
Genkode
Gencod
Entenfilets 94 %, Wiedergequelltes
ochsenplasma 6%
Solomillos de pato 94%, rehidratado
plasma de vaca 6%
1 Jahr
- 18°C
+/- 160g
Carton Layer Pack
24
310454 482898 8
1 año
- 18°C
+/- 160g
Layer Pack
24
310454 482898 8
(mínima salida fábrica)
Avenue du Périgord - BP 118 - 24 203 SARLAT Cedex
Tél. (33) 5 53 31 72 00 - Fax (33) 5 53 59 40 86
www.rougie.com
DGR imprimeur - Limoges - fotos unverbindlich - fotos no contractuales
Küchenberater
Descargar