Análisis sintáctico Cien años de soledad.04

Anuncio
100años.§4.36
Cien años de soledad, unidad I, párrafo 4º
Miguel Iñarra
1.O
[Para esa época, Melquíades había envejecido con una rapidez
SPrepO(CCM)
SPrep(CCT)
SPred
SN(Suj)
SPred
asombrosa].
SAdj(CN)
SPrepO(CCM)
SPred
2.P1
P2(sub.sust.atr.)
[En sus primeros viajes parecía [tener la misma edad de José
SPrep2
SN(CD)
SPrep(CCT)
SPred2
SPred1
P2
Arcadio Buendía]
SPrep2(CN)
SN(CD)
SPred2
SPred1
3.
P1
].
P1 P2(sub.adv.t1)
Pero [
P3(sub.adj)
explic.)
[mientras éste conservaba su fuerza descomunal, [que le
SN SPrep
SAdj(CN)
(Suj) (CI)
SN(Suj)
SPred1
SN2(CD)
SPred2
SPred3
P4(sub.sust.CD)
P5(sub.adv.mod.)
P5P4P3P2
permitía[derribar un caballo[agarrándolo por las orejas] ] ] ],
SPrep(CCM)
SN
CD
SN(CD)
SPred5
SPred4
SPred3
SN2(CD)
SPred2
SPred1
1
Se considera así en atención al clásico criterio del nexo mientras (que
parece subordinar la proposición que introduce), pero lo cierto es que, teniendo
en cuenta criterios semánticos, se podría haber considerado perfectamente un caso
de coordinación adversativa entre P2 y P1; o de subordinación adverbial concesiva
de P2 a P1.
100años.§4.37
P1
el gitano parecía estragado por una dolencia tenaz].
SAdj
(CN)
SPrep(CAdj)
SAdj(Atr)
SN(Suj)
SPred1
4.P1
[Era, en realidad, el resultado de múltiples y raras enfermedades
SAdj(CN)
SPrep1(CN)
SPrep(CO)
SN1(Atr)
SPred12
SPred1
P2(sub.adj.explic.)
P2
[contraídas en sus incontables viajes alrededor del mundo]
SPrep(CN)
SAdj(CN)
SPrep(CCL)
SPrep1(CN)
SN1(Atr)
SPred1
P1
].
5.P1 P2(sub.adv.CO)
P3(sub.adv.t)
[ [Según él mismo le contó a José Arcadio Buendía [mientras lo
SPrep(CI)
SPrep
SN(Suj) SPrep
(CI)
(CD)
SPred3
SPred2
P4(sub.sust.CPrep)
P4 P3 P2
ayudaba [a montar el laboratorio] ] ], la muerte lo seguía a
SPrep
SN(CD)
SPred4
(CD)
SPred3
SN(Suj)
SPred1
SPred2
a(sub.adv.mod.)
(coord.advers)
P5
P5
P6
todas partes,( [husmeándole los pantalones], pero [sin decidirse
SN(CD)
SPrep
(CI)
SPrep(CCL)
SPred5
SPred6
SPred1
P7(sub.sust.CPrep)
P7 P6
a [darle el zarpazo final] ]
SAdj
(CN)
SN(CD)
SPrep
(CI)
SPred7
SPred6
2
a P1
) ].
El suj.(elíptico) de este predicado es la dolencia.
100años.§4.38
SPred1
6.P1
P2(sub.adj.espec.)3
[Era un fugitivo de cuantas plagas y catástrofes [habían flagelado
SPred2
SPrep1(CN)
SN1(Atr)
SPred1
P2 P1
al género humano] ].
SAdj(CN)
SPrep(CD)
SPred2
SPrep1(CN)
SN1(Atr)
SPred1
7.O4
[Sobrevivió a la pelagra en Persia, al escorbuto en el
SPrep(CPrep) SPrep(CCL) SPrep(CPrep) SPrep1
SPred
archipiélago de Malasia, a la lepra en Alejandría, al beriberi
SPrep(CN)
SPrep1(CCL)
SPrep(CPrep) SPrep(CCL) SPrep(CPrep)
SPred
en el Japón, a la peste bubónica en Madagascar, al terremoto de
SAdj(CN)
SPrep(CCL)
SPrep(CPrep)
SPrep(CCL)
SPrep2(CPrep)
SPred
Sicilia y a un naufragio multitudinario en el estrecho de
SPrep(CN)
SAdj(CN)
SPrep
SPrep(CPrep)
SPrep3(CCL)
(CPrep)
SPred
O
Magallanes].
SPrep(CN)
SPred
3
Al ser cuantas un pronombre relativo cuantitativo, va situado ante el
antecedente, al que determina cuantitativamente, y aparentemente no introduce a su
subordinada, por lo que el carácter de ella queda oculto. La proposición
subordinada que presenta equivaldría a de todas las plagas y catástrofes que habían
flagelado.
4
La reiteración de los conjuntos pares (CPrep + CCL), que presentan la
particularidad de que un CCL sólo es válido para el verbo en relación a uno de los
CPrep, hace pensar en que tal vez sería mejor considerar que esta oración es un
conjunto de props. coords. copul. identificadas por el verbo, lo que ha hecho
suprimirlo en todas ellas excepto en la primera. A pesar de ello, se ha analizado
como una oración simple, en aras de la simplificación del análisis.
100años.§4.39
8.P1
P2(sub.adj.
espec.) P3(sub.sust.CD)
[Aquel ser prodigioso [que decía [poseer las claves de
SAdj(CN)
SN
(Suj)
SN1.1(Suj)
SN3(CD)
SPred3
SPred2
P3 P2
P4(sub.adj.expl.)
Nostradamus] ], era un hombre lúgubre, [envuelto en un aura
SAdj(CN)
SPrep4(CAdj)
SPrep(CN)
SN3(CD)
SAdj4(Atr)5
SPred3
SPred4
SPred2
SN1.2(Atr)
SN1.1(Suj)
SPred1
P5(sub.adj.
P4
expl.)
P6(sub.sust.atr.)
triste], con una mirada asiática [que parecía [conocer el otro
SAdj(CN)
SN6(CD)
SAdj(CN)
SPrep4
SPred6
(CAdj)
SN
SPred5
SAdj4
(Suj)
SPrep1(CN)
(Atr)
SPred4
SN1.2(Atr)
SPred1
P6 P5 P1
lado de las cosas] ] ].
SPrep(CN)
SN6(CD)
SPred6
SPred5
SPrep1(CN)
SN1.2(Atr)
SPred1
9.P1
P2(sub.comp.cuant.det.6)
[Usaba un sombrero grande y negro, [como las alas extendidas
SAdj(CN)
SN2(Suj)
SAdj1(CN)
SN1.1(CD)
SPred1
5
Para considerar que envuelto realiza la función de atributo debemos suponer
que se ha eliminado el verbo estaba.
6
Se trata de una subordinada comparativa en función de determinante
cuantitativo de los adjetivos grande y negro. Equivale a decir bastante grande y
muy negro. En ella, como ocurre habitualmente en las comparativas, se suprime el
predicado, que es son grandes y negras.
100años.§4.40
P2
P3(sub.adj.expl.)
de un cuervo], y un chaleco de terciopelo [patinado por el
SPrep(CN)
SPrep3
SPrep(CN)
SN2(Suj)
SAdj(Atr)7
SAdj1(CN)
SPred3
SN1.1(CD)
SN1.2(CD)
SPred1
P3
verdín de los siglos]
SPrep3(CAdj)
SAdj(Atr)
SPred3
SN1.2(CD)
SPred1
P1
].
10. P1
Pero [a pesar de su inmensa sabiduría y de su ámbito misterioso,
SAdj(CN)
SAdj(CN)
SN
SN
SPrep(CCConcesivo)8
SPred1
P2(sub.adj.expl.9)
tenía un peso humano, una condición terrestre [que lo mantenía
SPrep
(CD)
SN
SPred2
SAdj(CN)
SAdj(CN) (Suj)
SN(CD)
SN1(CD)
SPred1
P3(sub.CPred)
P3P2P1
[enredado en los minúsculos problemas de la vida cotidiana] ] ]
SAdj(CN)
SAdj(CN)
SPrep(CN)
SPrep(CpseudoCL)
SPred2
7
Es preciso suponer la elipsis del verbo y del pronombre relativo: que estaba
patinado por... Otra posibilidad de análisis es suponer la elipsis parcial de una
construcción en pasiva (que había sido patinado por el verdín...), en la que
patinado sería el resto de la perífrasis pasiva, y por el verdín de los siglos
sería el CAg.
8
La relación lógica propia de la subordinación concesiva (el carácter de
obstáculo insuficiente para el cumplimiento de lo enunciado por una proposición),
normalmente se expresa mediante una subordinada. En este caso se expresa mediante
un sintagma, lo que parece que nos debería hacer cuestionar si es adecuado
considerar que las subordinadas adverbiales concesivas son impropias, como
habitualmente se hace. En todo caso, este caso no deja de presentar problemas,
puesto que el a pesar de se suele considerar locución conjuntiva, no locución
preposicional, porque habitualmente introduce una proposición.
9
P2, por su significado, parece que tendría que ser subordinada tanto de peso
como de condición. Pero, si fuera así, el verbo de P2 tendría que estar en plural,
por poseer un sujeto doble, por lo que se ha preferido considerar que sólo
complementa a condición.
100años.§4.41
SN1(CD)
SPred1
11.P1
P110 P2
[Se quejaba de dolencias de viejo], [sufría por los más
SPrep2(CCCausa)
SPrep(CN)
SPrep(CPrep)
SPred2
SPred
P2
P3
insignificantes percances económicos] y [había dejado de reír
SAdj(CN)
SPred3
SAdj(CN)
SPrep2(CCCausa)
SPred2
P4(sub.adv.causal)
desde hacía mucho tiempo, porque [el escorbuto le había arrancado
SPrep
(CI)
SN(Suj)
SPred4
SPrep(CCT)
SPred3
P4
los dientes]
SN(CD)
SPred4
SPred3
P3
].
12.P1
P2(sub.adj.espec.)
P2
[El sofocante mediodía [en que reveló sus secretos], José Arcadio
SN(CD)
SPrep
(CCT)
SAdj(CN)
SPred2
SN(CCT)
SPred1
SN1.1
P3(sub.sust.CN)
Buendía tuvo la certidumbre de [que aquél era el principio de una
SPrep3
SN3(Atr)
SN(Suj)
SPred3
SN1.2(CD)
SN1.1
SPred1
P3 P1
grande amistad] ].
SAdj(CN)
SPrep3(CN)
SN3(Atr)
SPred3
SN1.2(CD)
SPred1
10
P1, P2 y P3 tienen entre sí una relación de coord.copul.
100años.§4.42
13.
Los niños se asombraron con sus relatos fantásticos.
SAdj(CN)
SPrep(Cprep)11
SN(Suj)
SPred
14.P1
P2(sub.adj.expl.)
P2
[Aureliano, [que no tenía entonces más de cinco años], había de
SAdv(CCT)
SN(CD)
SN
(Suj)
SPred
SN(Suj)
SPred1
P3(sub.adv.mod.comp.)
P3
recordarlo por el resto de su vida [como lo vio aquella tarde],
SPrep
SN(CCT)
SPrep12
(CD)
(CD)
SPred
SPrep(CCT)13
SPred1
a14 P4
( [sentado contra la claridad metálica y reverberante de la
SPrep4.2
SAdj(CN)
SPrep4.1(CCL)
SPred4
SPred1
P4
P5
ventana], [alumbrando con su profunda voz de órgano los
SPrep4.2
(CN)
SAdj(CN)
SPrep(CN)
SPrep4.1
(CCL)
SPrep(CCM)
SN5(CD)
SPred4
SPred5
SPred1
P5 P6(sub.adv.t)
territorios más oscuros de la imaginación], [mientras chorreaba
SPrep(CN)
SAdj(CN)
SN5(CD)
SPred5
SPred6
SPred1
11
Aunque este SPrep tiene un cierto aire causal, por lo que se podría haber
considerado CCC, se ha optado por considerarlo CPrep, porque si lo pronominalizamos
parece más adecuado decir se asombraron con ellos que se asombraron así; y responde
a la pregunta ¿con qué se asombraron?, no a la pregunta ¿cómo se asombraron?
12
lo sustituye a a Melquíades.
13
No se ha analizado de su vida como un CN de resto, porque se ha considerado
que resto es un det.cuant.indef., y que, por ello, el núcleo del sintagma es vida.
14
Todo el bloque a está en subordinación adj. de CPred tanto respecto a P1
como respecto a P3. Dentro del bloque, en un primer nivel, tenemos P4 y P5,
yuxtapuestas entre sí; P6, que es sub.adv.t tanto de P4 como de P5; y P7, sub.adj.
de P6.
100años.§4.43
P7(sub.adj.esp.)
P7 P6
por sus sienes la grasa [derretida por el calor] ]
SPrep(CAg)
SPrep(CCL)
SPred
SPred6
SN(Suj)
SPred1
a
)
P1
].
15.P1
[José Arcadio, su hermano mayor, había de transmitir aquella
SAdj
(CN)
SN(CN)
SN1(CD)
SN(Suj)
SPred1
P2(sub.adv.mod.comp.)15
P2
imagen maravillosa, [como un recuerdo hereditario], a toda su
SAdj(CN)
SAdj(CN)
SN1(CD)
SN(Suj)
SPrep1(CI)
SPred1
P1
descendencia].
SPrep1(CI)
SPred1
16.P1
[Úrsula, en cambio16, conservó un mal recuerdo de aquella visita,
SAdj
SPrep(CN)
(CN)
SN(CD)
SN(Suj)
SPred1
P2(sub.adv.causal)
P3(sub.adv.t)17
[porque entró al cuarto [en el momento en que Melquíades rompió
SPrep
(CpseudoCL)
SN(Suj) SPred3
SPred2
SPred1
15
Se considera elíptico el verbo se transmite (en forma de pasava refleja),
lo que ha provocado que se considere una prop. sub. (la presencia del nexo
comparativo como hacía desaconsejable considerar que se trata de un SPrep en
función de CCM).
16
En cambio es un conectivo interoracional, de modo que no realiza una
función sintáctica dentro de la oración.
17
Se ha preferido considerar que en el momento en que es una loc.conj. (a
pesar de que admite su forma en plural), porque es absolutamente sinónima de
cuando, y el valor semántico de la palabra momento en este contexto se ha perdido
casi totalmente. Por ello se considera una sub.adv.t. Si se considerara que no es
loc.conj., la prop.sub. sería en que Melquíades rompió..., y se trataría de una
sub.adj.espec. del CCT en el momento.
100años.§4.44
P3 P2 P1
por distracción un frasco de bicloruro de mercurio] ] ].
SPrep(CN)
SPrep(CN)
SPrep(CCCausa)
SN(CD)
SPred3
SPred2
SPred1
17.P1
P218
P2 P1
[-Es el olor del demonio- [dijo ella] ].
SN
SPrep(CN)
SN(Atr)
(Suj)
SPred19
Spred
18.P120
P221
P2 P1
[-En absoluto [-corrigió Melquíades-] ].
SN(Suj)
SPred
19.P1
P3(sub.sust.suj.)
P3 P1
[Está comprobado [que el demonio tiene propiedades sulfúricas] ],
SAdj(CN)
SAdj(Atr)22
SN(CD)
SPred
SN(Suj)
SPred
P223
P2
y [esto no es más que un poco de solimán].
SN(Atr)
SN
SPred
(Suj)
18
Se ha preferido considerar que dijo ella es una prop.sub. en función de
complemento oracional (CO), puesto que tiene un carácter de inciso, secundario en
esta oración. No parece oportuno considerar que dijo ella sea la prop. pral, y que
es el olor del demonio sea la prop.sub.sust. de CD.
19
Se ha considerado que se ha elidido el suj., este olor.
20
En esta proposición todo ha quedado elíptico para evitar la reiteración (es
el olor del demonio). Sólo se mantiene el modalizador en absoluto, que no realiza
función sintáctica alguna, a no ser que consideremos que los modalizadores realizan
la función de CO, lo cual es bastante aceptable.
21
Como en la oración anterior (número 17), se considera que corrigió
Melquíades es una prop.sub. en función de CO, por su carácter de inciso.
22
Otra posibilidad de análisis sería considerar que está comprobado es una
perífrasis de pasiva. Se ha elegido la opción contraria porque aquí tiene un
carácter de impersonal, en el que el carácter de hecho (comprobar) parece quedar
relegado a la condición de característica consecuencia del hecho.
23
Entre P1 y P2 se da una relación de coord.copul.
Descargar