John Adams Middle Schooll

Anuncio
John Adams Middle Schooll
2425 Sixteenth Street, Santa Monica, CA 90405
(310) 452-2326
Creating Small Learning Communities
The school board of the Santa Monica-Malibu School District unanimously voted to support the teacher designed plan at John Adams Middle School to support student achievement.
Not only are students placed in grade level “cores” of approximately 120 students each to create
smaller learning communities, but teachers participate in interdisciplinary teams dedicated to support
those students within their core. These “teams” support each other’s work as they share responsibility
for the academic achievement of students within their core through common collaborative planning
time.
“The determining factor in student learning is the teacher. If we can support teachers and provide
them with the time and resources to focus on student learning and student achievement, then we will
be able to examine the relationships between teaching and learning. In other professions, teams come
together to problem solve and examine new ways to achieve better results. However, we have failed
to systemically foster professional working relations within schools,” comments Ms. Ramos, principal of John Adams Middle School. “By
creating time, structure, and supports for teachers to examine student achievement, designe assessments, and monitor student growth, we
are supporting the work of teachers to maximize learning opportunities for all students.
Creando una Pequeña Comunidad de Aprendizaje
La mesa directiva del Distrito Escolar de Santa Mónica-Malibú votó unánimemente para apoyar el diseño de los maestros de John Adams
Middle School para apoyar el logro de los estudiantes. No solamente los estudiantes son parte de un grupo de nivel de grado (llamado
“cores” ) de aproximadamente 120 estudiantes en cada grupo para crear pequeñas comunidades de aprendizaje, pero también los maestros
están
en equipos interdisciplinarios dedicados a apoyar a los estudiantes dentro de su grupo. Estos “equipos” se apoya uno al otro compartiendo la responsabilidad por los logros académicos de los estudiantes dentro de su grupo mediante al tiempo común para planear en colaboración.
“El factor determinante en el aprendizaje del estudiante es el maestro. Si podemos apoyar a los maestros y darle el tiempo y recurso que
necesitan para que puedan enfocarse en el aprendizaje de los estudiantes y en los logros de los estudiantes, entonces podremos examinar
la relación entre la enseñanza y el aprendizaje. En otras profesiones, el equipo se junta para resolver problemas y explorar nuevas maneras
de obtener mejores resultados. No obstante, hemos fallado en sistemáticamente forjar relaciones profesionales de trabajo dentro de la escuela,” comentó la Srta. Ramos, directora de la escuela John Adams Middle School. “Creando tiempo, estructura, y apoyo para los maestros para que ellos examinen los rendimientos de los estudiantes, diseñen evaluaciones, y supervisen el crecimiento de los estudiantes,
estamos apoyando el trabajo de los maestros para que ellos hagan optimo las oportunidades para que los estudiantes aprendan.
Preparing Tomorrow’s
Leaders, Today
The world is becoming a smaller place
and in order for students to be fully prepared to meet the demands of the future the
school must provide an avenue for students
to understand and ultilize the strength found in diversity. Staff development, student dialogues, and parent education will be incorporated in a
plan to maximize learning for every student and prepare them to become
leaders in a global society.Students attending John Adams Middle School
receive quality education that prepares them to meet the demands of their
future. Meeting high academic standards, social development, health and
wellness, as well as character development are all important components
contained within our middle school experience. Teachers meet regularly
to review student achievement and design lessons to maximize learning
opportunities for students.
Preparando a los Líderes del Mañana, Hoy
Este mundo se está haciendo pequeño y para que los estudiantes estén
bien preparados para las demandas del futuro, las escuelas tienen que
proveer una manera para que los estudiantes utilicen y comprendan la
fuerza que existe en la diversidad. El desarrollo de la facultad, conversaciones entre los estudiantes, y educación para padres incorporado en un
plan para que el aprendizaje de cada estudiante sea optimo y prepararlos
para que sean líderes en una sociedad global. Los estudiantes que asisten
a la escuela John Adams Middle reciben una educación de calidad que
los prepara a recibir las demandas de su futuro. Reunir las normas académicas altas, desarrollo social, salud y bienestar, al igual que el desarrollo del carácter son todos componentes importantes contenido durante
la experiencia de la escuela intermedia. Los maestros se reúnen regularmente para repasar los rendimientos de los estudiantes y diseñar lesiones
que hangan optimo las oportunidades para que los estudiantes aprendan.
Immersion Program/Programa Inmersión
John Adams is the middle school site for the district Immersion Program.
Students begin their Spanish Immersion experience in elementary school and
continue through high school. The goal is to help students not only become biliterate and bilingual, but also bicultural in a world in desperate need of leaders
who understanding the global community.
La escuela John Adams es una escuela intermediaria que tiene el programa
de inmersión del distrito. Los estudiantes comienzan el programa en la escuela
primaria y continúan hasta la escuela preparatoria. La meta no solamente preparar a los estudiante a ser biliteratos y bilingües, pero también bicultural en
mundo que necesita líderes que fomenten la comprensión y el respecto.
Advisory
Creating Student Connections
All students participate in an “Advisory” period.
Sometimes known as a “homeroom” students are grouped
within their grade level and assigned to an “Advisor” for
their middle school years. This class time will not only be
used for the business of school; bulletin announcements,
school to home correspondence, and other school related
activity, but students will also participate in a variety of
activities to improve peer relations, decision making skills,
communication, conflict resolution, and self-esteem.
Periodo Consultivo – Creando Conexiones con
los Estudiantes
Todos los estudiantes participarán en un periodo consultivo el próximo año. Algunas veces le llaman “homeroom” los estudiantes estarán en grupos dentro de su
nivel de grado y serán asignados a un consejero por
los años que estén en la escuela intermedia. El tiempo
de esta clase no solamente será usado para temas de la
escuela; anuncios, correspondencia de la escuela a la
casa, y otras actividades relacionada con la escuela, pero
también los estudiantes participarán en una variedad de
actividades para mejorar relaciones con los compañeros,
habilidades para hacer decisiones, comunicación, resolución de conflictos y el auto estima.
Important Dates
6th grade Welcome Dessert .........May 4th 7:00 p.m.
Elementary Tours .........................TBA, April
Open House ..................................May 25th 6:00 p.m.
Schedule Pick-up ..........................August 29th
Make-up Schedule Pick-up .........August 31st 6-7 p.m.
6th grade Orientation ..................August 31st 7:00 p.m.
First Day of School .......................September 6th
Community Partners with JAMS
Asociaciones Entre la Comunidad y JAMS
YWCA Partner with JAMS
The YWCA of Santa Monica is partnering with John Adams Middle School by providing support for our parent education series. The
Project LEAD parent education series is designed to strengthen the relationships between home and school to develop skills for students
to be successful in college.
Boys and Girls Club Construct Satillite Facility
The Boys and Girls Club’s satillite facility has been approved by the Board of Education and is awaiting their state permits before construction begins. This fabulous faciltiy will include an education center, recreation room, and computer room for students to use beyond
the school day. This will provide a site on campus where students can be supervised and receive enrichment programs.
Asociación Entre la YWCA y JAMS
La YWCA de Santa Mónica ha formado una asociación con la escuela John Adams Middle School para apoyar una serie de clases de
educación para padres. El Proyecto LEAD son clases diseñadas para apoyar el vínculo de relación entre la casa y la escuela. Esta
clase aumentará la habilidad del estudiante para tener éxito en la universidad. .
El Programa Boys and Girls Club Construirá un edificio Satélite
Los planes del Boys and Girls Club para tener un edificio satélite fueron aprobados por la Mesa Educativa y solamente esperan los
permisos del estado para comenzar construcción. El fabuloso edificio incluirá un centro educativo, salón de recreo, computadoras que
los estudiantes pueden usar más allá del día escolar. Esto permite que tengamos un sitio con en la escuela con supervisión y programas
de enriquecimiento.
JAMS Takes 1st Place
Quikscience Challenge
Quiksilver and COSEE-West (Southern California’s Center for Ocean
Science Education Excellence) partnered up two
years ago to create the Quikscience challenge. This
competition involves students who wish to improve
their scientplific knowledge and help make the science program better at their school by incorporating
more marine biology activities in the curriculum. The
7th Grade Science Magnet Yosemite Trip
th
program is made up of several teams from middle and
7 grade magnet students
attend a 6 day trip to Yosem- high schools all over the greater Los Angeles area.
ite National Park in January. JAMS students, Dylan Braun, Leigh Bushnell, Katy
They spend each day walking Cain, Nora Hedgecock, Joanna Martin, and Antonia Rubell, were the
proud winners of the 2005 Quikscience challenge earning a week long
throughout Yosemite’s forest land, guided by Yosemite trip aboard the 72-foot Indies Trader to Baja California. This boat is famous for its mission of exploring the world’s ocean for surf, contributing
Institute instructors, explorto the environment by inviting scientists to study the reefs visited, for
ing what the many biomes
have to offer. During the trip, their empathy towards culture and customs, and to educate others about
students may get the opportu- the world’s oceans.
nity to investigate their surroundings on cross-country skies or JAMS Es Número Uno Quikscience Challenge
snowshoes or may get to crawl their way through spider cave or Quiksilver y COSEE-West (El Centro para la Educación Excelente en
Ciencia Oceánica del Sur de California) se asociaron dos años atrás
Dead Fred (a fallen down Sequoia tree).
para crear el Quikscience challenge. En esta competición participan
8th Grade Science Magnet Astrocamp Trip
los estudiantes que desean mejorar su conocimiento científico y meth
8 grade magnet students explore
jorar el programa de ciencia de su escuela incorporando más activithe stars and planets on a 3-day trip
dades de biología marítima en las clases. El programa está compuesto
to Idyll Wild’s Astrocamp. Stude varios equipos de escuelas intermediaria y preparatorias en el área
dents engage in activities such as
mayor de Los Ángeles. Los estudiantes de JAMS, Dylan Braun, Leigh
building bottle rockets and igniting
Bushnell, Katy Cain, Nora Hedgecock, Joanna Martin, y Antonia
them several hundred meters into
Rubell, fueron los ganadores del Quikscience challenge 2005. Ganánthe air, building a mock satellite in
dose un viaje por una semana en el bote Indies Trader en Baja Caliweightless conditions (pool), climb
fornia. Este bote es famoso por sus misiones de exploración en los
the Mars Rockwall while learning
océanos del mundo contribuyendo con invitaciones a científicos para
information about the Mars surque estudien los filones del océano y para educar a otros del mundo
face, and more.
oceánico.
6 Grade Science Enrichment Catalina Trip
All 6 graders have the opportunity to attend a 3 day trip to the
Catalina Island Marine Institute at Toyon Bay. During the trip
students participate in various marine biology and island ecology activities such as snorkeling in the Toyon Bay.
th
th
Please visit the following websites for more information about our science programs:
http://.scidept.waterkid.net
http://santamonicasciencemagnet.org
http://waterkid.net
Viaje a la isla Catalina del 6º grado en el programa de enriquecimiento
Todos los estudiantes del 6º grado tienen la oportunidad de asistir a un viaje de tres días al Instituto de la Isla Catalina en Toyon Bay. Durante este viaje los estudiantes participan en varias actividades de biología marítima y actividades de ecología de la isla en Toyon Bay.
Viaje a Yosemite con el Programa de Ciencia “Magnética” en 7º Grado
Los estudiantes del 7º grado en el programa “magnética” asisten a un viaje de 6 días al bosque Yosemite National Park en enero. Ellos
pasan todos los días en el bosque de Yosemite guiados por instructores del Instituto de Yosemite, explorando los ambientes biológicos. Durante el viaje, los estudiantes tienen la oportunidad de investigar los alrededores en esquíes o con zapatos de nieve.
Viaje a Astrocamp del 8º Grado en el Programa de Ciencia “Magnética”
Los estudiantes del 8º grado en el programa magnético exploran las estrellas y planetas en un viaje de 3 días a Idyll Wild Astrocamp
(campamento de astronomía.) Los estudiantes participan en actividades como el edificar un cohete de botella y lanzaron a más de cientos
metros en el aire, edificar un modelo de satélite en condiciones sin gravedad (en una piscina), escalar la pared de roca de Martes mientras
aprenden información sobre la superficie de Martes, y demás.
Educational Leadership/Liderazgo Educacional
The John Adams staff is characterized by an experienced, caring faculty working as a team to provide excellence in education. Our professional community is characterized by the strong, shared leadership of the teaching staff. One hundred percent of our certificated staff members
are credentialed with a four-year degree and at least a fifth year of graduate work. Student performance indicators are reviewed annually, and
professional discussions and resources are used to support student learning for all students. In addition, professional development workshops are held throughout the year to support new teachers. Mentor teachers, experienced and recognized for their outstanding instructional
practices, mentor these young professionals and support them over a two-year period to refine art of teaching through the B.T.S.A. program,
(Beginning Teacher Support and Assessment).
Realizing the needs of students go beyond the academic realm, a full-time school psychologist, nurse, and counselors complement the
professional staff. Licensed counselors from outside agencies work in partnership with our school staff to service our students and assist
teachers in developing appropriate learning opportunities for all students. A bilingual community worker complements the team by facilitating communication between the school and non-English speaking parents to insure that all students needs are met.
El personal de la escuela John Adams está caracterizado por la experiencia y el cuidado que ofrece la facultad que trabajan en equipo
para proveer una educación excelente. Nuestra comunidad profesional está caracterizada por un fuerte liderazgo en el personal que
enseña. Cien por cien de los maestros tienen su credencial del bachiller y por lo menos otro año adicional de trabajo universitario. El indicador de los rendimientos del estudiante son repasados anualmente, y conversaciones y recursos profesionales son usados para apoyar
el aprendizaje de todos los estudiante. Además, durante el año escolar talleres para el desarrollo profesional son realizados para apoyar
a los nuevos maestros. Maestros mentores, con experiencia y reconocidos por sus prácticas sobresalientes en la instrucción, son mentores
para los jóvenes profesionales y los apoyan por un periodo de dos años para refinar el arte de la maestría mediante el programa B.T.S.A.
( Programa de apoyo y evaluación para maestro principiantes).
Realizando que las necesidades de los estudiantes va más aya de lo académico, el personal profesional está complementado por un
psicólogo, una enfermera y consejeros. También tenemos consejeros licenciados de agencias de la comunidad que trabajan en asociación
con el personal de la escuela para servirle a nuestros estudiantes y asistir a los maestros en desarrollar oportunidades de aprendizaje
apropiadas para todos los estudiantes. Una intermediaria bilingüe trabaja con el equipo para facilitar la comunicación entre la escuela y
los padres que no hablan inglés para asegurar que todas las necesidades de los estudiantes sean satisfecha.
JAMS Teachers Recognized for Excellence/ Maestros de JAMS Son Reconocidos por Excelencia
Disney Spotlight Teacher of the Year Nominees: Ms. Steinmetz and Ms. Woo nominated Disney Spotlight Teachers of the Year for their
work for outstanding achievement in education. Ms. Steinmetz is a leader in educational technology and designing educational experiences for applied scientific research for middle school education. Ms. Woo is recognized
internationally for your outstanding work in the field of music. She has been invited to guest conduct and share
her knowledge and experitise to music educators to places as far away as South America.
Disney Destaca los Maestros del Año nominados: Ms. Steinmetz y Ms. Woo
fueron nominadas para el Maestros del Año de Disney por su trabajo sobresaliente
en educación. Ms. Steinmetz es una líder en la tecnología educacional y en el diseño educacional para la encuestas científicas en la escuela intermedia. Ms. Woo es reconocida internacionalmente por su trabajo sobresaliente en el campo musical. Ella ha sido invitada como directora y ha compartido su conocimiento y experiencia con otros educadores de música en países en América del Sur.
California District Teacher of the Year: Ms. Mancini received the 23rd District Teacher of the Year honor
this past Spring for her exceptional work supporting student achievement. Ms. Manicni was instrumental in
designming a Saturday academic intervention program that supports student achievement through counseling
and academic tutoring. Through her efforts, she has strengthened a positive connection between home and school.
La Maestra del Año en un Distrito de California: Ms. Mancini recibió el honor de Maestra del Año del Distrito 23 esta primavera
por su trabajo excepcional en apoyar los logros de los estudiantes. Ms. Manicni fue instrumental en diseñar el programa de intervención
académica de los sábados que apoya el rendimiento de los estudiantes mediante la consejería y asistencia académica. Mediante este esfuerzo, ella ha fortalecido la conexión positiva entre la casa y la escuela.
Rotary Teacher of the Year: Ms. Woo was selected as Santa Monica’s Teacher of the Year. and honors her
work in developing young musicians and sustaining a long tradition of musical excellence at John Adams
Middle School. “Her work is magical and no one can escape the love and joy for music as takes to the podium.
She is a gift,” Ms. Ramos, principal.
Maestra del Año Rotary: Ms. Woo fue seleccionada como la Maestra del Año en Santa Mónica en honor a
su trabajo con los jóvenes músicos y mantener la excelente tradición musical de la escuela John Adams Middle
School. “Su trabajo es como magia y nadie puede escapar el amor y alegría que se siente cuando ella sube al podium. Ella es un regalo,”
dice la directora Ms. Ramos.
NASDAQ National Teacher of the Year Semi-Finalist: John Adams Middle School is honored to have Ms. Compton-Sugars receive this
national recognition for her work in the field of Economics with her 8th grade social studies students. Her work demonstrates that students
from John Adams Middle School receive instruction that reflects the best national practices in the field of education.
NASDAQ Casi Finalista a Maestra del Año Nacional: La escuela John Adams Middle School fue honrada cuando Ms. ComptonSugars recibió este reconocimiento nacional por su trabajo en economía con sus estudiantes de estudios sociales en octavo grado. Su
trabajo demuestra que los estudiantes de John Adams Middle School reciben una instrucción que refleja las mejores práctica en el campo
educativo.
YOUR INVOLVEMENT MATTERS!
PTSA LEADERSHIP COMMITTEES are now being formed, and will meet once during the summer. These new committees include:
PARENTS ON CAMPUS (daytime volunteers) Sub-committees include: Library, Core Reps, Lunchtime Activities*
AFTERSCHOOL ENRICHMENT (classes taught by teachers and parent experts)
COMMUNICATION sub-committees include: The Gazette, The Handbook, Public Relations
BEAUTIFICATION sub-committees include: gardening and cleanup, fundraising and purchasing
FUNDRAISING sub-committees include: Direct Donation*, grant writing, JAMSFEST, small fundraisers
TECHNOLOGY*
*Some of these committees have oversight on the new Executive Board already. Those Chairs are urged to contact Patti as well .
If you are interested in leading or participating in a committee, SIGN UP IN THE FOYER TONIGHT, or email Patti Braun, PTSA President,
at [email protected] and share your area of interest/expertise, or call Patti at 450-7906 for more information. Your involvement matters!
JAMS Changes Schedule to Benefit Students
Block schedule has been a successful part of the JAMS experience for the past decade and yet, teachers felt the need to meet with
students more frequently to reinforce previous learning. Mathematics, music, and foreign
language teachers recognized the benefit of meeting with students each day.
“Being able to see the students each day, allows me to check on their homework the day
following a new concept is introduced in class. By checking their work, I can immediately
re-teach or reinforce learning to ensure mastery,” comments a JAMS mathematics teacher.
However, teachers also advocate for the longer class periods afforded in the block schedule.
“Having a block period allows me to extend learning for students within the class period
through the use of labs,” debates a science teacher.
After much discussion, the following schedule was adopted by John Adams Middle
School that combines the best of both a traditional middle school schedule and the Block
Schedule. Teachers will meet with students four days per week to check for student
understanding and reinforce learning. There is a block period scheduled for all classes each
week for labs and extended learning time to occur.
Under the new schedule, students attend all their classes Monday and Tuesday. Wednesday and Thursday is reserved for our Block
Schedule. Students attend their periods 1,3,5 on Wednesday and 2,4,6 on Thursday. As last year, students will attend all their classes
during late start Friday.
El Personal de JAMS Cambia el Horario para Beneficiar a los Estudiantes
El horario de bloque ha sido parte de una experiencia con éxito en la escuela JAMS por la última década y sin
embargo, los maestros sienten la necesidad de reunirse con sus estudiantes con más frecuencia para reesforzar lo que
están aprendiendo. Los maestros de matemáticas, música, y lenguas extranjeras, reconocen el beneficio de reunirse
con los estudiantes todos los días.
“Poder reunirme con los estudiantes todos los días, me permite revisar las tareas el siguiente día después de introducir
un concepto nuevo a la clase. Revisando su trabajo, puedo inmediatamente enseñar de nuevo o reforzar lo aprendido
para asegurar maestría,” comentó un maestro de matemáticas en JAMS. Sin embargo, los maestros también
querían el periodo largo de las clases que ofrece el horario de bloque. “El horario de bloque me permite extender el
aprendizaje de los estudiantes dentro del periodo de clase usando laboratorio,” dice una maestra de ciencia.
Después de mucha discusión, el siguiente horario será adaptado por la escuela John Adams Middle School que
combina lo mejor del horario tradicional de escuelas intermedias y el horario de bloque. Los maestros se reunirán con
los estudiantes cuatro veces por semana para asegurarse que
los estudiantes están aprendiendo y reforzar lo aprendido.
Habrá un periodo de bloque para cada clase semanalmente
para laboratorios y tiempo para que el aprendizaje extendido
ocurra.
Con el nuevo horario, los estudiantes asistirán a todas sus
clases de lunes a martes. Miércoles y jueves serán reservados
para el horario de bloque. Los estudiantes asistirán los
periodos 1,3,5 los miércoles y 2,4,6 los jueves. Al igual
que el año pasado, los estudiantes los estudiantes asistirán a
todas las clases los viernes. Además, notarán que las clases
comenzarán diez minutos más tarde el próximo año. El
comenzar más temprano nos pone igual que otras escuelas y
permite un comienzo más humanitario para los estudiantes
de clase AM.
Descargar