John Adams Middle Schooll 2425 Sixteenth Street, Santa Monica, CA 90405 (310) 452-2326 Creating Small Learning Communities The school board of the Santa Monica-Malibu School District unanimously voted to support the teacher designed plan at John Adams Middle School to support student achievement. Not only are students placed in grade level “cores” of approximately 120 students each to create smaller learning communities, but teachers participate in interdisciplinary teams dedicated to support those students within their core. These “teams” support each other’s work as they share responsibility for the academic achievement of students within their core through common collaborative planning time. “The determining factor in student learning is the teacher. If we can support teachers and provide them with the time and resources to focus on student learning and student achievement, then we will be able to examine the relationships between teaching and learning. In other professions, teams come together to problem solve and examine new ways to achieve better results. However, we have failed to systemically foster professional working relations within schools,” comments Ms. Ramos, principal of John Adams Middle School. “By creating time, structure, and supports for teachers to examine student achievement, designe assessments, and monitor student growth, we are supporting the work of teachers to maximize learning opportunities for all students. Creando una Pequeña Comunidad de Aprendizaje La mesa directiva del Distrito Escolar de Santa Mónica-Malibú votó unánimemente para apoyar el diseño de los maestros de John Adams Middle School para apoyar el logro de los estudiantes. No solamente los estudiantes son parte de un grupo de nivel de grado (llamado “cores” ) de aproximadamente 120 estudiantes en cada grupo para crear pequeñas comunidades de aprendizaje, pero también los maestros están en equipos interdisciplinarios dedicados a apoyar a los estudiantes dentro de su grupo. Estos “equipos” se apoya uno al otro compartiendo la responsabilidad por los logros académicos de los estudiantes dentro de su grupo mediante al tiempo común para planear en colaboración. “El factor determinante en el aprendizaje del estudiante es el maestro. Si podemos apoyar a los maestros y darle el tiempo y recurso que necesitan para que puedan enfocarse en el aprendizaje de los estudiantes y en los logros de los estudiantes, entonces podremos examinar la relación entre la enseñanza y el aprendizaje. En otras profesiones, el equipo se junta para resolver problemas y explorar nuevas maneras de obtener mejores resultados. No obstante, hemos fallado en sistemáticamente forjar relaciones profesionales de trabajo dentro de la escuela,” comentó la Srta. Ramos, directora de la escuela John Adams Middle School. “Creando tiempo, estructura, y apoyo para los maestros para que ellos examinen los rendimientos de los estudiantes, diseñen evaluaciones, y supervisen el crecimiento de los estudiantes, estamos apoyando el trabajo de los maestros para que ellos hagan optimo las oportunidades para que los estudiantes aprendan. Preparing Tomorrow’s Leaders, Today The world is becoming a smaller place and in order for students to be fully prepared to meet the demands of the future the school must provide an avenue for students to understand and ultilize the strength found in diversity. Staff development, student dialogues, and parent education will be incorporated in a plan to maximize learning for every student and prepare them to become leaders in a global society.Students attending John Adams Middle School receive quality education that prepares them to meet the demands of their future. Meeting high academic standards, social development, health and wellness, as well as character development are all important components contained within our middle school experience. Teachers meet regularly to review student achievement and design lessons to maximize learning opportunities for students. Preparando a los Líderes del Mañana, Hoy Este mundo se está haciendo pequeño y para que los estudiantes estén bien preparados para las demandas del futuro, las escuelas tienen que proveer una manera para que los estudiantes utilicen y comprendan la fuerza que existe en la diversidad. El desarrollo de la facultad, conversaciones entre los estudiantes, y educación para padres incorporado en un plan para que el aprendizaje de cada estudiante sea optimo y prepararlos para que sean líderes en una sociedad global. Los estudiantes que asisten a la escuela John Adams Middle reciben una educación de calidad que los prepara a recibir las demandas de su futuro. Reunir las normas académicas altas, desarrollo social, salud y bienestar, al igual que el desarrollo del carácter son todos componentes importantes contenido durante la experiencia de la escuela intermedia. Los maestros se reúnen regularmente para repasar los rendimientos de los estudiantes y diseñar lesiones que hangan optimo las oportunidades para que los estudiantes aprendan. Immersion Program/Programa Inmersión John Adams is the middle school site for the district Immersion Program. Students begin their Spanish Immersion experience in elementary school and continue through high school. The goal is to help students not only become biliterate and bilingual, but also bicultural in a world in desperate need of leaders who understanding the global community. La escuela John Adams es una escuela intermediaria que tiene el programa de inmersión del distrito. Los estudiantes comienzan el programa en la escuela primaria y continúan hasta la escuela preparatoria. La meta no solamente preparar a los estudiante a ser biliteratos y bilingües, pero también bicultural en mundo que necesita líderes que fomenten la comprensión y el respecto. Advisory Creating Student Connections All students participate in an “Advisory” period. Sometimes known as a “homeroom” students are grouped within their grade level and assigned to an “Advisor” for their middle school years. This class time will not only be used for the business of school; bulletin announcements, school to home correspondence, and other school related activity, but students will also participate in a variety of activities to improve peer relations, decision making skills, communication, conflict resolution, and self-esteem. Periodo Consultivo – Creando Conexiones con los Estudiantes Todos los estudiantes participarán en un periodo consultivo el próximo año. Algunas veces le llaman “homeroom” los estudiantes estarán en grupos dentro de su nivel de grado y serán asignados a un consejero por los años que estén en la escuela intermedia. El tiempo de esta clase no solamente será usado para temas de la escuela; anuncios, correspondencia de la escuela a la casa, y otras actividades relacionada con la escuela, pero también los estudiantes participarán en una variedad de actividades para mejorar relaciones con los compañeros, habilidades para hacer decisiones, comunicación, resolución de conflictos y el auto estima. Important Dates 6th grade Welcome Dessert .........May 4th 7:00 p.m. Elementary Tours .........................TBA, April Open House ..................................May 25th 6:00 p.m. Schedule Pick-up ..........................August 29th Make-up Schedule Pick-up .........August 31st 6-7 p.m. 6th grade Orientation ..................August 31st 7:00 p.m. First Day of School .......................September 6th Community Partners with JAMS Asociaciones Entre la Comunidad y JAMS YWCA Partner with JAMS The YWCA of Santa Monica is partnering with John Adams Middle School by providing support for our parent education series. The Project LEAD parent education series is designed to strengthen the relationships between home and school to develop skills for students to be successful in college. Boys and Girls Club Construct Satillite Facility The Boys and Girls Club’s satillite facility has been approved by the Board of Education and is awaiting their state permits before construction begins. This fabulous faciltiy will include an education center, recreation room, and computer room for students to use beyond the school day. This will provide a site on campus where students can be supervised and receive enrichment programs. Asociación Entre la YWCA y JAMS La YWCA de Santa Mónica ha formado una asociación con la escuela John Adams Middle School para apoyar una serie de clases de educación para padres. El Proyecto LEAD son clases diseñadas para apoyar el vínculo de relación entre la casa y la escuela. Esta clase aumentará la habilidad del estudiante para tener éxito en la universidad. . El Programa Boys and Girls Club Construirá un edificio Satélite Los planes del Boys and Girls Club para tener un edificio satélite fueron aprobados por la Mesa Educativa y solamente esperan los permisos del estado para comenzar construcción. El fabuloso edificio incluirá un centro educativo, salón de recreo, computadoras que los estudiantes pueden usar más allá del día escolar. Esto permite que tengamos un sitio con en la escuela con supervisión y programas de enriquecimiento. JAMS Takes 1st Place Quikscience Challenge Quiksilver and COSEE-West (Southern California’s Center for Ocean Science Education Excellence) partnered up two years ago to create the Quikscience challenge. This competition involves students who wish to improve their scientplific knowledge and help make the science program better at their school by incorporating more marine biology activities in the curriculum. The 7th Grade Science Magnet Yosemite Trip th program is made up of several teams from middle and 7 grade magnet students attend a 6 day trip to Yosem- high schools all over the greater Los Angeles area. ite National Park in January. JAMS students, Dylan Braun, Leigh Bushnell, Katy They spend each day walking Cain, Nora Hedgecock, Joanna Martin, and Antonia Rubell, were the proud winners of the 2005 Quikscience challenge earning a week long throughout Yosemite’s forest land, guided by Yosemite trip aboard the 72-foot Indies Trader to Baja California. This boat is famous for its mission of exploring the world’s ocean for surf, contributing Institute instructors, explorto the environment by inviting scientists to study the reefs visited, for ing what the many biomes have to offer. During the trip, their empathy towards culture and customs, and to educate others about students may get the opportu- the world’s oceans. nity to investigate their surroundings on cross-country skies or JAMS Es Número Uno Quikscience Challenge snowshoes or may get to crawl their way through spider cave or Quiksilver y COSEE-West (El Centro para la Educación Excelente en Ciencia Oceánica del Sur de California) se asociaron dos años atrás Dead Fred (a fallen down Sequoia tree). para crear el Quikscience challenge. En esta competición participan 8th Grade Science Magnet Astrocamp Trip los estudiantes que desean mejorar su conocimiento científico y meth 8 grade magnet students explore jorar el programa de ciencia de su escuela incorporando más activithe stars and planets on a 3-day trip dades de biología marítima en las clases. El programa está compuesto to Idyll Wild’s Astrocamp. Stude varios equipos de escuelas intermediaria y preparatorias en el área dents engage in activities such as mayor de Los Ángeles. Los estudiantes de JAMS, Dylan Braun, Leigh building bottle rockets and igniting Bushnell, Katy Cain, Nora Hedgecock, Joanna Martin, y Antonia them several hundred meters into Rubell, fueron los ganadores del Quikscience challenge 2005. Ganánthe air, building a mock satellite in dose un viaje por una semana en el bote Indies Trader en Baja Caliweightless conditions (pool), climb fornia. Este bote es famoso por sus misiones de exploración en los the Mars Rockwall while learning océanos del mundo contribuyendo con invitaciones a científicos para information about the Mars surque estudien los filones del océano y para educar a otros del mundo face, and more. oceánico. 6 Grade Science Enrichment Catalina Trip All 6 graders have the opportunity to attend a 3 day trip to the Catalina Island Marine Institute at Toyon Bay. During the trip students participate in various marine biology and island ecology activities such as snorkeling in the Toyon Bay. th th Please visit the following websites for more information about our science programs: http://.scidept.waterkid.net http://santamonicasciencemagnet.org http://waterkid.net Viaje a la isla Catalina del 6º grado en el programa de enriquecimiento Todos los estudiantes del 6º grado tienen la oportunidad de asistir a un viaje de tres días al Instituto de la Isla Catalina en Toyon Bay. Durante este viaje los estudiantes participan en varias actividades de biología marítima y actividades de ecología de la isla en Toyon Bay. Viaje a Yosemite con el Programa de Ciencia “Magnética” en 7º Grado Los estudiantes del 7º grado en el programa “magnética” asisten a un viaje de 6 días al bosque Yosemite National Park en enero. Ellos pasan todos los días en el bosque de Yosemite guiados por instructores del Instituto de Yosemite, explorando los ambientes biológicos. Durante el viaje, los estudiantes tienen la oportunidad de investigar los alrededores en esquíes o con zapatos de nieve. Viaje a Astrocamp del 8º Grado en el Programa de Ciencia “Magnética” Los estudiantes del 8º grado en el programa magnético exploran las estrellas y planetas en un viaje de 3 días a Idyll Wild Astrocamp (campamento de astronomía.) Los estudiantes participan en actividades como el edificar un cohete de botella y lanzaron a más de cientos metros en el aire, edificar un modelo de satélite en condiciones sin gravedad (en una piscina), escalar la pared de roca de Martes mientras aprenden información sobre la superficie de Martes, y demás. Educational Leadership/Liderazgo Educacional The John Adams staff is characterized by an experienced, caring faculty working as a team to provide excellence in education. Our professional community is characterized by the strong, shared leadership of the teaching staff. One hundred percent of our certificated staff members are credentialed with a four-year degree and at least a fifth year of graduate work. Student performance indicators are reviewed annually, and professional discussions and resources are used to support student learning for all students. In addition, professional development workshops are held throughout the year to support new teachers. Mentor teachers, experienced and recognized for their outstanding instructional practices, mentor these young professionals and support them over a two-year period to refine art of teaching through the B.T.S.A. program, (Beginning Teacher Support and Assessment). Realizing the needs of students go beyond the academic realm, a full-time school psychologist, nurse, and counselors complement the professional staff. Licensed counselors from outside agencies work in partnership with our school staff to service our students and assist teachers in developing appropriate learning opportunities for all students. A bilingual community worker complements the team by facilitating communication between the school and non-English speaking parents to insure that all students needs are met. El personal de la escuela John Adams está caracterizado por la experiencia y el cuidado que ofrece la facultad que trabajan en equipo para proveer una educación excelente. Nuestra comunidad profesional está caracterizada por un fuerte liderazgo en el personal que enseña. Cien por cien de los maestros tienen su credencial del bachiller y por lo menos otro año adicional de trabajo universitario. El indicador de los rendimientos del estudiante son repasados anualmente, y conversaciones y recursos profesionales son usados para apoyar el aprendizaje de todos los estudiante. Además, durante el año escolar talleres para el desarrollo profesional son realizados para apoyar a los nuevos maestros. Maestros mentores, con experiencia y reconocidos por sus prácticas sobresalientes en la instrucción, son mentores para los jóvenes profesionales y los apoyan por un periodo de dos años para refinar el arte de la maestría mediante el programa B.T.S.A. ( Programa de apoyo y evaluación para maestro principiantes). Realizando que las necesidades de los estudiantes va más aya de lo académico, el personal profesional está complementado por un psicólogo, una enfermera y consejeros. También tenemos consejeros licenciados de agencias de la comunidad que trabajan en asociación con el personal de la escuela para servirle a nuestros estudiantes y asistir a los maestros en desarrollar oportunidades de aprendizaje apropiadas para todos los estudiantes. Una intermediaria bilingüe trabaja con el equipo para facilitar la comunicación entre la escuela y los padres que no hablan inglés para asegurar que todas las necesidades de los estudiantes sean satisfecha. JAMS Teachers Recognized for Excellence/ Maestros de JAMS Son Reconocidos por Excelencia Disney Spotlight Teacher of the Year Nominees: Ms. Steinmetz and Ms. Woo nominated Disney Spotlight Teachers of the Year for their work for outstanding achievement in education. Ms. Steinmetz is a leader in educational technology and designing educational experiences for applied scientific research for middle school education. Ms. Woo is recognized internationally for your outstanding work in the field of music. She has been invited to guest conduct and share her knowledge and experitise to music educators to places as far away as South America. Disney Destaca los Maestros del Año nominados: Ms. Steinmetz y Ms. Woo fueron nominadas para el Maestros del Año de Disney por su trabajo sobresaliente en educación. Ms. Steinmetz es una líder en la tecnología educacional y en el diseño educacional para la encuestas científicas en la escuela intermedia. Ms. Woo es reconocida internacionalmente por su trabajo sobresaliente en el campo musical. Ella ha sido invitada como directora y ha compartido su conocimiento y experiencia con otros educadores de música en países en América del Sur. California District Teacher of the Year: Ms. Mancini received the 23rd District Teacher of the Year honor this past Spring for her exceptional work supporting student achievement. Ms. Manicni was instrumental in designming a Saturday academic intervention program that supports student achievement through counseling and academic tutoring. Through her efforts, she has strengthened a positive connection between home and school. La Maestra del Año en un Distrito de California: Ms. Mancini recibió el honor de Maestra del Año del Distrito 23 esta primavera por su trabajo excepcional en apoyar los logros de los estudiantes. Ms. Manicni fue instrumental en diseñar el programa de intervención académica de los sábados que apoya el rendimiento de los estudiantes mediante la consejería y asistencia académica. Mediante este esfuerzo, ella ha fortalecido la conexión positiva entre la casa y la escuela. Rotary Teacher of the Year: Ms. Woo was selected as Santa Monica’s Teacher of the Year. and honors her work in developing young musicians and sustaining a long tradition of musical excellence at John Adams Middle School. “Her work is magical and no one can escape the love and joy for music as takes to the podium. She is a gift,” Ms. Ramos, principal. Maestra del Año Rotary: Ms. Woo fue seleccionada como la Maestra del Año en Santa Mónica en honor a su trabajo con los jóvenes músicos y mantener la excelente tradición musical de la escuela John Adams Middle School. “Su trabajo es como magia y nadie puede escapar el amor y alegría que se siente cuando ella sube al podium. Ella es un regalo,” dice la directora Ms. Ramos. NASDAQ National Teacher of the Year Semi-Finalist: John Adams Middle School is honored to have Ms. Compton-Sugars receive this national recognition for her work in the field of Economics with her 8th grade social studies students. Her work demonstrates that students from John Adams Middle School receive instruction that reflects the best national practices in the field of education. NASDAQ Casi Finalista a Maestra del Año Nacional: La escuela John Adams Middle School fue honrada cuando Ms. ComptonSugars recibió este reconocimiento nacional por su trabajo en economía con sus estudiantes de estudios sociales en octavo grado. Su trabajo demuestra que los estudiantes de John Adams Middle School reciben una instrucción que refleja las mejores práctica en el campo educativo. YOUR INVOLVEMENT MATTERS! PTSA LEADERSHIP COMMITTEES are now being formed, and will meet once during the summer. These new committees include: PARENTS ON CAMPUS (daytime volunteers) Sub-committees include: Library, Core Reps, Lunchtime Activities* AFTERSCHOOL ENRICHMENT (classes taught by teachers and parent experts) COMMUNICATION sub-committees include: The Gazette, The Handbook, Public Relations BEAUTIFICATION sub-committees include: gardening and cleanup, fundraising and purchasing FUNDRAISING sub-committees include: Direct Donation*, grant writing, JAMSFEST, small fundraisers TECHNOLOGY* *Some of these committees have oversight on the new Executive Board already. Those Chairs are urged to contact Patti as well . If you are interested in leading or participating in a committee, SIGN UP IN THE FOYER TONIGHT, or email Patti Braun, PTSA President, at [email protected] and share your area of interest/expertise, or call Patti at 450-7906 for more information. Your involvement matters! JAMS Changes Schedule to Benefit Students Block schedule has been a successful part of the JAMS experience for the past decade and yet, teachers felt the need to meet with students more frequently to reinforce previous learning. Mathematics, music, and foreign language teachers recognized the benefit of meeting with students each day. “Being able to see the students each day, allows me to check on their homework the day following a new concept is introduced in class. By checking their work, I can immediately re-teach or reinforce learning to ensure mastery,” comments a JAMS mathematics teacher. However, teachers also advocate for the longer class periods afforded in the block schedule. “Having a block period allows me to extend learning for students within the class period through the use of labs,” debates a science teacher. After much discussion, the following schedule was adopted by John Adams Middle School that combines the best of both a traditional middle school schedule and the Block Schedule. Teachers will meet with students four days per week to check for student understanding and reinforce learning. There is a block period scheduled for all classes each week for labs and extended learning time to occur. Under the new schedule, students attend all their classes Monday and Tuesday. Wednesday and Thursday is reserved for our Block Schedule. Students attend their periods 1,3,5 on Wednesday and 2,4,6 on Thursday. As last year, students will attend all their classes during late start Friday. El Personal de JAMS Cambia el Horario para Beneficiar a los Estudiantes El horario de bloque ha sido parte de una experiencia con éxito en la escuela JAMS por la última década y sin embargo, los maestros sienten la necesidad de reunirse con sus estudiantes con más frecuencia para reesforzar lo que están aprendiendo. Los maestros de matemáticas, música, y lenguas extranjeras, reconocen el beneficio de reunirse con los estudiantes todos los días. “Poder reunirme con los estudiantes todos los días, me permite revisar las tareas el siguiente día después de introducir un concepto nuevo a la clase. Revisando su trabajo, puedo inmediatamente enseñar de nuevo o reforzar lo aprendido para asegurar maestría,” comentó un maestro de matemáticas en JAMS. Sin embargo, los maestros también querían el periodo largo de las clases que ofrece el horario de bloque. “El horario de bloque me permite extender el aprendizaje de los estudiantes dentro del periodo de clase usando laboratorio,” dice una maestra de ciencia. Después de mucha discusión, el siguiente horario será adaptado por la escuela John Adams Middle School que combina lo mejor del horario tradicional de escuelas intermedias y el horario de bloque. Los maestros se reunirán con los estudiantes cuatro veces por semana para asegurarse que los estudiantes están aprendiendo y reforzar lo aprendido. Habrá un periodo de bloque para cada clase semanalmente para laboratorios y tiempo para que el aprendizaje extendido ocurra. Con el nuevo horario, los estudiantes asistirán a todas sus clases de lunes a martes. Miércoles y jueves serán reservados para el horario de bloque. Los estudiantes asistirán los periodos 1,3,5 los miércoles y 2,4,6 los jueves. Al igual que el año pasado, los estudiantes los estudiantes asistirán a todas las clases los viernes. Además, notarán que las clases comenzarán diez minutos más tarde el próximo año. El comenzar más temprano nos pone igual que otras escuelas y permite un comienzo más humanitario para los estudiantes de clase AM.