DONNER SON AVIS EXPRESAR LA OPINIÓN

Anuncio
DONNER SON AVIS
EXPRESAR LA OPINIÓN
-
Moi, personnellement, je pense
Yo, personalmente, pienso …
-
Je crois que ….
Creo que …
-
J´estime que …
Me parece que …
-
Je trouve que
Me parece que …
-
C´est du moins mon opinion, mon
Mi opinión, mi forma de verlo, por mi parte,
sentiment
-
en mi opinión, para mi …
Pour ma part
A mon avis
Pour moi,
-
Mon idée / mon opinion/ mon
Mi idea, mi opinión, mi parecer es que …
sentiment, c´est que …
Me parece que …
-
Il me semble que …
Estoy convencido de que ..
-
Je suis convaincu / certain / sûr que
Esa es al menos mi convicción …
-
Telle est du moins ma conviction
EXPRIMER UN ACCORD TOTAL
MOSTRAR UN ACUERDO ABSOLUTO
C´est exact / sans aucun doute/ bien entendu Exacto, sin duda, desde luego
Vous avez tout à fait raison
Tiene toda la razón.
Ah ! ça oui / c´est vrai ça / Absolument !
Ah, si, es verdad, por supuesto!
Je suis (tout à fait) de votre avis / opinion.
Estoy totalmente de acuerdo.
Je suis du même avis que …
Tengo la misma opinión que …
J´accepte votre opinion
Comporta su opinión
EXPRIMER UN ACCORD FAIBLE
MOSTRAR UN ACUERDO DÉBIL
Oui, c´est possible / peut-être / si vous
Si, es posible, puede ser, si así lo ve, si tu lo
voulez/ ça se peut / si tu le dis.
dices.
Oui mais
Si pero …
*Mouais ! /*Bof
Bueno, vale
EXPRIMER UN DÉSACCORD FAIBLE
MOSTRAR UN DESACUERDO DÉBIL
Non, pas vraiment / tellement / toujours.
No del todo.
Je ne suis pas très sûr
No estoy seguro
Tu es sûr de ce que tu dis !
Estás seguro de lo que estás diciendo.
EXPRIMER UN DÉSACCORD TOTAL
MOSTRAR UN DESACUERDO ABSOLUTO
Non, ce n´est pas vrai! / Absolument pas /
No es verdad, desde luego que no,
Pas du tout
Je ne suis (absolument) pas de votre avis.
No estoy de acuerdo, en ningún caso.
Je ne partage pas votre point de vue
No comparto en absoluto su opinión.
Vous vous moquez de moi !
Se ríe de mi.
Tu plaisantes !
Estás de broma!
*Tu rigoles / *tu te fiches de moi ?/*Ça (ne)
va pas, non ?
Anda ya, / te estás quedando conmigo? /¡pero
de qué vas!
Las expresiones con * son familiares, solo se
utilizan con amigos en una situación más
familiar o distendida.
http://ismaelfle.wordpress.com/
Descargar