56 ACTAS DE LA SOCIEDAD ESPAÑOLA III.—DEL NOMBBE ESPECÍFICO. 11. Los nombres específicos, ya sean sustantivos ó adjetivos , deberán también ser unívocos, aun cuando por excepción se admitan nombres compuestos de dos vocablos que tengan por objeto dedicar la especie á una persona cuyo nombre sea doble, ó expresar su comparación con un objeto determinado. Así: Sanctce-CatarincB, Jan-Mayeni, cornu-pastoris, coranguinum. En este caso las dos palabras que componen el nombre deberán unirse por medio de un guión, como se deja hecho en los ejemplos indicados. 12. Los nombres específicos, pueden ser de tres categorías. a. Sustantivos ó adjetivos que expresen alguna cualidad de la especie, bien sea la forma, el color, la procedencia, el hábito, ó los usos, costumbres etc., como cor, cordiformis, gigás, giganteus, fluviorum, fontinalis, edulis, piscivorus, flavopionctatus, aliipennis, etc. i. Apellidos de personas á quienes se dedique la especie. Estos nombres se pondrán siempre en genitivo, para cuya formación se añadirá en todos los casos una ¿al nombre exacto y completo de la persona á quien se dedique la especie. Ejemplo: Cuvieri, Linnei, Cotteaui, Mülleri, Seiai, Rissoi, Pierrei (apellido). En el caso de que el nombre ó apellido de que se trata haya sido empleado y declinado en la lengua latina, seguirá las reglas de la declinación; a s í : Plinii, Aristotelis, Victoris, Antonii, Elisaiethm, Petri (nombre). c. Otros nombres que se unen al del género por oposición, como leo, coret, Hele, Napoleo, arctos, calcar. 13. El mejor nombre específico será siempre u n adjetivo latino, corto, fácil de pronunciar y que suene bien. Pueden, sin embargo, admitirse palabras griegas latinizadas ó palabras bárbaras no declinables. Ejemplo. Mpposideros, ecMnococcus, zigzag. 14. Debe evitarse que el nombre déla especie sea el mismo que el del género, como sucede en Trutta trulla; y cuando haya de denominarse una variedad, no se la deberá dar el nombre de la especie como en el Amblystoma jeffersoniamm jeffersonianitm.