Comunicado adjunto

Anuncio
RsprSblicaOriental del Uruguay
Rr5publique du BBnin
COMUNICADO CONJUrYTO
SOBRE EL ESTABLECIMIENTO DE
RELACIONJES DIPLOMATICAS ENTRE
EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY
Y EL GOBIERNO DE LA WPUBLICA DE BENIN
Los Gobiernos de la Republics Oriental del Uruguay y de la Rep6blica de Benin,
Deseosos de fortdecer las relaciones amistosas erristentes entre arnbos paises y de
promover la cooperdbn mutudmente vent ajosa en diierentes hreas,
Comprometidos a desarrollar las relaciones entre ambos paises sobre la base del respeto
mutuo de 10s principios de soberania, integridad territorial y no injerencia en 10s asuntos
de otros Estados,
Guiados por 10s principios y principios de la Carta de Naciones Unidas y de la
Convention de Viena sobxe Relaciones Diplomiticas de 18 de Abd de 196 1,
Han decidido establecer relaciones dip1omidcas a nivel de Ernbajadores a partir de la
fecha de la h a del presente Comunicado Conjunto,
Para ese h,10s abajo barites Plenipotenciarios debidamente autorizados por sus
respectivos Gobiernos han h a d o este comunicado conjunto.
'
Hecho
Nueva York el 14 de febrero de 2008 por duplicado en espaiol y francCs, cuyos
'textos son authticos.
Por el Gobierno de la Rep~bIicaOriental
del Uruguay
Por el Gobiemo de Benin
lbio Rosselli
Naciones Unidas
Representante Pemanente ante
Naciones Unidas
Republique du BBnin
COMMUNlQUE CONJOINT
RlELATIF A L'ETABLISSEMENT DES RELATIONS
DIPLOMATIQUES ENTRE LA REPUBLIQUE DU BENIN ET LA
REPUBLIQUE OWENTALE DE L 'URUGUAY
Le Gouvernement de Ia Rkpublique du Bknin et le Gouvernement: de la
Republique Orientale de !'Uruguay,
Disiieux de renforcer les relations d'amitie qui existent entre les deux pays et de
pramouvoir une coopkration mutuellement avantageuse dans diffdrent s domaiaes,
/'
Engagks a developper les relations entce les d e w pays sur la base du respect
mutuel et des principes de la souverainete, de l'integritk territoriale et de la non-ingbrence
dans les a f h k s d'autres Etats,
Guides par les principes et les idkux de la Charte des Nations Unies et de la
Convention de Vieme sur les relations diplomatiques du 18 a d 1961,
Ont dccidb d'ktablir des relations diplomatiques au niveau ambassadeurs a
compter de la date de signature du prksent CommuniquC Conjoint.
En foi de quoi, Ies soussignes Plenipotentiaires d h e n t autorises par leurs
Gouvernements respectifs, ont signe le prbsent Comuniquk Conjoint.
Fait ilNew York, le 14 fkvrier 2008 en langucs fram~aiseet mpagnole, les deux teates
faisant igalement foi.
Pour le Gouvemement de la Rkpublique du
Benin
/
Representant Permanent aupres des
Nations Unies
Pour le Gouvernement de la Rdpublique de
I' Uruguay
/-3
~e~rbentdm{
~ermmentauprh des
Nations
-._. Unies
Descargar