EasyShare P85 Digital Frame • Cadre photo numérique Marco digital • Porta-retratos digital Quick Start Démarrage rapide Inicio rápido Guia rápido See the Extended user guide at www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Connect power 3 Set your language 4 View pictures The frame automatically turns on when you plug it in for the first time; turns off after 8 hours. See Energy saver setting— automatic shut off. 2 Attach the stand Mem ory Card 2 ENGLISH Energy saver setting—automatic shut off To change the automatic shut off time, move the slider: Turns off after 8 hours (default). Turns off after 16 hours. Stays on all the time, or until you press the power button to turn it off. Overview Power button Auto shut off Memory card slot SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD USB port Play speed/transition Navigation Slow with wipe Medium with Pan Zoom Fast with Fade Flash drive, card reader, hard drive, etc. Next picture OK/Play/Pause Previous picture Play order Shuffle By date For AC power adapter specifications, see the Extended user guide. 3 Consultez le Guide d’utilisation étendu à l’adresse www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Branchez l’alimentation 3 Choisissez une langue 4 Affichez les photos La première fois que vous le branchez, le cadre s’allume automatiquement, puis s’éteint au bout de 8 heures. Consultez la section « Fonction d’économie d’énergie – extinction automatique ». 2 Fixez le support Mem ory Card 4 FRANÇAIS Fonction d’économie d’énergie – extinction automatique Pour modifier la durée au bout de laquelle le cadre s’éteint automatiquement, déplacez l’interrupteur : Extinction au bout de 8 heures (par défaut) Extinction au bout de 16 heures Reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton marche/arrêt. Aperçu Bouton marche/arrêt Extinction automatique Fente pour carte mémoire SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD Port USB Clés USB, lecteur de cartes, disque dur, etc. Vitesse de lecture/transition Lente avec effet de volet Moyenne avec zoom panoramique Rapide avec fondu Navigation Photo suivante OK/Lecture/Pause Photo précédente Ordre de lecture Aléatoire Par date Pour les spécifications relatives à l’adaptateur c.a., consultez le Guide d’utilisation étendu. 5 Consulte la Guía de usuario ampliada en www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Conecte la alimentación 3 Defina el idioma 4 Vea sus fotografías El marco se enciende cuando lo enchufa por primera vez y se apaga después de 8 horas. Consulte Ajuste de ahorro de energía: apagado automático. 2 Coloque el soporte Mem ory Card 6 ESPAÑOL Ajuste de ahorro de energía: apagado automático Para cambiar la hora de apagado automático, mueva el control deslizante: Se apaga tras 8 horas (predeterminado). Se apaga tras 16 horas. Permanece siempre encendido o hasta que pulse el botón de encendido. Aspectos generales Botón de encendido Apagado automático Ranura para tarjetas de memoria SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD Puerto USB Unidad flash, lector de tarjetas, disco duro, etc. Transición/velocidad de reproducción Navegación Lenta con barrido Media con zoom y panorámica Rápida con atenuación Siguiente fotografía OK/Reproducir/Pausar Fotografía anterior Orden de reproducción Aleatorio Por fecha Para conocer las especificaciones del adaptador de alimentación de CA, consulte la Guía del usuario ampliada. 7 Consulte o Guia Completo do Usuário em www.kodak.com/go/digitalframesupport. 1 Conecte a fonte de alimentação 3 Configure seu idioma 4 Veja as fotos O portaretratos liga automaticamente quando conectado pela primeira vez; ele desliga após 8 horas. Consulte a configuração de economia de energia— desligamento automático. 2 Prenda o suporte Mem ory Card 8 PORTUGUÊS Configuração de economia de energia—desligamento automático Para alterar o horário do desligamento automático, mova o controle deslizante: Desligar após 8 horas (padrão). Desligar após 16 horas. Permanece ligado o tempo todo ou até que você pressione o botão Power (Ligar/Desligar) para desligá-lo. Visão geral Botão Power (Ligar/Desligar) Desligamento automático Compartimento para cartão de memória SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD Porta USB Unidade flash, leitor de cartão, disco rígido, etc Velocidade de reprodução/ transição Lenta com deslizamento Velocidade média com zoom panorâmico Rápida com esmaecimento Navegação Foto seguinte OK/Reproduzir/Pausar Foto anterior Ordem de reprodução Reproduzir aleatoriamente Por data Para especificações de adaptadores de energia CA, consulte o Guia Completo do Usuário. 9 FCC compliance and advisory Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC (Federal Communications Commission) Conformidade e recomendações da FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Conformité aux exigences de la FCC Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites relatives aux périphériques numériques de classe B, énoncées dans le paragraphe 15 du règlement de la FCC. L’objectif de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Canadian DOC statement Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC) Declaração DOC canadense DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 U.S.A. © Kodak, 2010. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. Printed in China. 4H7235 www.kodak.com ENERGY STAR® qualified product. Produit homologué ENERGY STAR®. ENERGY STAR®: producto cualificado. Produto com a qualificação® ENERGY STAR.