CARTA menjar def

Anuncio
per menjar en horari de Cuina ...
per menjar en horari de Cuina ...
cuando abre la cocina
pendant les horaires de cuisine / while the kitchen opens
cuando abre la cocina
pendant les horaires de cuisine / while the kitchen opens
Les Tapes i els Entrants
Les Tapes i els Entrants PLUS
4,25€
5,95 €
per menjar en horari de Cuina ...
cuando abre la cocina
pendant les horaires de cuisine / while the kitchen opens
Les amanides
8,90 €
Entrantes y tapas / Hors-d’oeuvre / Starters (Tapas)
Entrantes y tapas / Hors-d’oeuvre / Starters (Tapas)
Ensaladas / Salades / Salads
Gaspatxo amb guarnició i crostonets de pa
Gazpacho con guarnición y picatostes
Soupe de tomate froid ‘gaspacho’, sa garniture et ses petits croûtons
Cold tomato soup ‘gaspacho’ with garnish and croutons
Pernilet d’ànec curat i llescat amb bescuits
Jamón curado de pato/ Jambon de canard / Duck ham
Amanida tèbia de brie arrebossat
(selecció d’enciams, brie arrebossat, maduixes i melmelada)
Ensalada de queso brie rebozado, fresas y mermelada de frutos rojos
Mousse de fetge d’ànec (60 gr) amb bescuits & melmelada
Mousse de hígado de pato con biscotes y mermelada
Mousse de foie de canard / Duck’s liver mousse
Salade tiède de fromage brie pané et fraises à la confiture de fruits de bois
Salad with brie cheese in breadcrumbs, strawberries and jam
Crema de carbassó amb fruits secs
Crema de calabacín con frutos secos
Crème de courgettes avec fruits secs
Vegetable cream with dried fruits and nuts
Truita de patata i ceba & pa amb tomata
Tortilla española y pan con tomate
Omelette espagnole avec pain frotté / Spanish omelette with bread
Patates farcides amb amanideta (3 u.):
de carn d’ànec i foie o d’espinacs i formatge de cabra
Patatas rellenas: de carne y foie o de espinacas y queso de cabra
Pommes de terre à la viande et foie ou au fromage et aux épinards
Potatoes stuffed with meat and foie or with spinach and goat cheese
Provolone amb bastonets de pa per dipar
Queso fundido con bastoncitos de pan
Fromage fondu avec bâtonets / Fondant cheese & bread sticks to dip
Parella de pebrots farcits de bacallà amb salsa romesco
Par de pimientos del piquillo rellenos de bacalao con salsa romesco
Paire de poivrons farcis de morue aux sauce romesco
Couple of cod-stuffed red Peppers
Hummus amb tires de verduretes i bastonets de pa
Humus con tiras de hortalizas y bastoncitos de pan
Hummus avec bandes de légumes frais et bâtonets
Hummus with fresh vegetable strips and bread sticks to dip
Broqueta de pollastre, ceba i pebrot amb xips gruixudes
Pincho de pollo, cebolla y pimiento con chips gordas
Brochette de poulet, oignon et poivron avec gros chips
Chicken, onion and pepper brochette with thick crisps
Mini-hamburgueses (5) amb ceba confitada i parmesà & xips
Mini-hamburguesas con cebolla confitada, parmesano y chips
Mini-hamburger à l’oignon confit, le parmesan et chips
Mini-hamburger with confit onion, Parmesan and crisps
Croquetes de: Rostit de l’àvia ó d’Espinacs ó de Bacallà (4 u.)
Croquetas de: asado ó de espinacas ó de bacalao
Croquettes: à la viande rôti ou d’épinards ou de moure
Roast meat croquetes or Spinach croquettes or Cod croquetes
Tabulé amb tomàquets secs i amanideta
Tabulé con tomates secos y ensaladita
Taboulé avec tomates séchées et petite salade
Tabbouleh with dried tomatoes and small salad
Pa de coca amb tomata
1,50 €
Pan con tomate / Pain frotté à la tomate / Bread with tomato
Platet d’arròs amb verdures
Ración de arroz con verdures
Riz aux légumes / Rice with vegetables
Amanida de temporada al gust del xef
Ensalada de temporada al gusto del chef
Salade de la saison au choix du chef
Season salad to chef’s taste
Amanida de foie, pernil d’ànec, fruits secs i vinagreta
(selecció d’enciams, virutes de foie, pernil d’ànec curat i fruits secs)
Ensalada de foie y jamón de pato con frutos secos y vinagreta
Salade de foie et jambon de canard au fruits secs et à la vinaigrette
Salad with duck foie and ham mixed with dried fruits and nuts
Ventresca de tonyina amb tomata, pebrot escalivat i olivada
Ventresca de atún con tomate, pimiento asado y olivada
Vèntreche de thon au tomate, poivron rôti et pâté d’olives
Tuna belly with tomatoe, roast pepper and olive paste
Les especialitats d’ànec
Assortiments
11,50 €
Surtidos /Assortiments /Assortments
Assortiment de formatges complet (6 tipus)
Surtido de quesos / Assortiment de fromages / Assorted cheeses
Petit (3 tipus) Pequeño / Petit / Small
6,00€
10,50€
Especialidades de pato
Spécialités de canard / Duck specialities
Mi-cuit de fetge d’ànec (60 gr) amb bescuits i melmelada
Foie gras de pato micuit con biscotes y mermelada
Foie gras de canard micuit aux mini-biscottes et confiture
Micuit duck foie gras with mini-toasts and jam
Assortiment d'embotits i formatges del país
Surtido de quesos y embutidos del país
Assortiment de fromages et charcuterie de la region
Assorted cheeses and local cold sausages
Carpaccio de magret d’ànec brasejat amb encenalls de foie
Carpaccio de magret de pato braseado con virutas de foie
Carpaccio de magret de canard aux coupeaux de foie
Duck magret carpaccio with foie shavings
Assortiment d'embotits Ibèrics i de l'Empordà
Surtido de embutidos ibéricos y del Ampurdán
Assortiment de charcuterie iberique et de la region
Assorted Iberian and local cold sausages
Delícies d’ànec:
Magret brasejat, pernilet curat, i torradetes amb foie
Delicias de pato: magret, jamón curado, biscotes con foie
Délices du canard:magret, jambon et mini-biscottes au foie gras
Duck delights:magret, ham and mini-toasts with foie
Espatlla de pernil ibèric (100gr)
Paletilla de jamón ibérico /Jambon ibèrique /Iberian cured ham
Petit (50gr) Pequeño / Petit / Small
Suplement terrassa / Suplemento terraza / Supplément terrasse / Surcharge terrace : 0,20€
per consumició / por consumición / chaque consommation / per consumption
Amanida de pollastre
(selecció d’enciams, pollastre, parmesà, ‘cherris’ i vinagreta)
Ensalada de pollo, parmesano, cherrys y vinagreta
Salade au poulet avec parmesan, cherry tomates et à la vinaigrette
Chicken salad with Parmesan, cherry tomatoes and vinaigrette
6,00€
per menjar en horari de Cuina ...
cuando abre la cocina
pendant les horaires de cuisine / while the kitchen opens
Els nostres suggeriments
11,50€
Sugerencias / Nos propositions / Our suggestions
Para picar a cualquier hora
Pour grignoter à n’importe quelle heure
Snacks to grab at any time
Mega-Xips braves
(xips gruixudes amb salsa brava)
2,50€
Pintxo de ventresca de tonyina, olivada i tomata 2,50€
Pincho de ventresca de atún, olivada y tomate
Vèntreche de thon au tomate et pâté d’olives sur pain
Tuna belly, tomatoe and olive paste on bread
Carpaccio de vedella amb encenalls de parmesà i ruca
Carpaccio de ternera con virutas de queso parmesano y rúcula
Carpaccio de veau aux coupeaux de parmesan et roquette
Veal carpaccio with cheese shavings and arugula
Anxoves de l’Escala sobre pa amb tomata
Anchoas de La Escala sobre pan con tomate
Anchois sur pain à la tomate / Anchovies from L'Escala on tomato bread
Carpaccio de bacallà fumat amb canonges, olivada i bescuits
Carpaccio de bacalao ahumado con canónigos, olivada y biscotes
Carpaccio de morue fumée aux mâches, päté d’olives et biscottes
Smoked cod carpaccio with lamb’s lettuce salad, olive paste &toasts
Postres / Desserts
Fruita del temps
Fruta del tiempo / Fruits de saison / Fruits in season
3€
Sorbet de poma verda al gust (grapa o Cointreau)
Sorbete de manzana verde al gusto
Sorbet à la pomme verte / Green apple sorbet
3€
Pastís del dia
Pastel del día / Gâteaux du jour / Today’s cake
3,90€
Fruits secs amb copeta de moscatell
Frutos secos con copita de moscatel
Fruits secs avec coupe de muscat
Dried fruits and nuts with muscatel glass
3,90€
Tarta Tatin amb gelat de vainilla
Tarta Tatin con helado de vainilla
Tarte Tatin avec glace aux vainille
Tarte Tatin with vanilla-ice cream
5,25€
Coulant de xocolata amb gelat de vainilla
Coulant de chocolate con helado de vainilla
Coulant de chocolat avec glace aux vainille
Chocolate coulant with vanilla-ice cream
5,25€
Mini-broquetes de pollastre (4) salsa barbacoa
Mini-pinchos de pollo
Mini-brochettes de poulet / Chicken mini-brochettes
3,00€
Platet amanida russa
3,00€
Tapa ensaladilla rusa / Tapa salade russe / Olivier salad
Tapa hummus
3,50€
Platet de Manxec curat amb oli d’oliva
4,00€
Tapa de Manchego curado
Tapa fromage ‘Manchego’ sec / Tapa cured ‘Manchego’ cheese
Platet d’espatlla ibèrica
Tapa de paletilla ibèrica
Tapa jambon ibèrique / Iberian cured ham
6,00€
Combi espatlla ibèrica + manxec curat
Combi paletilla + manchego
Combi jambon et fromage / Combi ham and cheese
6,00€
Tapa Anxoves de l’Escala
6,00€
Carta de menjars ESTIU
Carta / Carte / Menu
“El plaer dels banquets no s’ha de mesurar per l’abundància de les
viandes, sinó per la reunió d’amics i la conversa.”
Marc Tuli Ciceró (106-43 a.C.)
Pa de coca amb tomata
1,50 €
Pan con tomate / Pain frotté à la tomate / Bread with tomato
CONSERVES / TINNED FOODS
Visiteu la nostra llibreria i alimentareu també l’esperit !
Visiten nuestra librería y alimentarán también el espíritu !
Suplement terrassa / Suplemento terraza / Supplément terrasse / Surcharge terrace : 0,20€
per consumició / por consumición / chaque consommation / per consumption
Per picar a qualsevol hora ...
Musclos en escabetx
Mejillones en escabeche
Moules en escabéche / Marinated Mussels
5,00€
Petxines variades (‘Zamburiñas’)
Pétoncles noirs / Variegated scallops
5,00€
Escopinyes
Berberechos / Coques / Cockles
7,50€
Navalles
Navajas / Couteaux de mer / Razor clams
Patates xips / Patatas chips / Chips / Crisps
Olives / Aceitunas / Olives
c/ Pou Rodó, 21
Girona
www.cafecontext.com
12,00€
1,50€
2,00€
972 486 390
Descargar