Ficha de Cátedra La naturaleza de la comunicación humana Extractos de “Actos de Significado (más allá de la revolución cognitiva)” Bruner Jerome La psicología popular como instrumento de la cultura La herencia biológica del hombre se caracteriza porque no dirige o moldea la acción o la experiencia del hombre, porque no actúa como causa universal. En lugar de ello, lo que hace es imponer límites sobre la acción, límites cuyos efectos son modificables. Las culturas se caracterizan porque crean “prótesis” que nos permiten trascender nuestras limitaciones biológicas “en bruto”. La cultura (y no la biología), es la que moldea la vida y la mente humanas, la que confiere significado a la acción en un sistema interpretativo. Esto lo consigue imponiendo patrones inherentes a los sistemas simbólicos de la cultura: sus modalidades de lenguaje y discurso y los patrones de vida comunitaria mutuamente interdependientes. La entrada en el significado Lo que se pretende es analizar cómo entran en el significado los niños desde muy pequeños, cómo aprenden a dar sentido, especialmente sentido narrativo, al mundo que los rodea. Decimos de los recién nacidos que no pueden captar “significados”. Y, sin embargo, en un período de tiempo muy corto, son capaces de entender esos significados. El significado simbólico, por tanto, depende críticamente de la capacidad humana para internalizar ese lenguaje y usar su sistema de signos como interpretante de estas relaciones de “representación”. La única forma en que podríamos concebir una biología del significado sería por referencia a algún tipo de sistema precursor que preparara al organismo para entrar en tratos con el lenguaje. Entenderlo así sería equivalente a invocar lo innato, a decir que tenemos una capacidad innata para el lenguaje. Estas apelaciones a lo innato no son nuevas y pueden adoptar diversas formas. Para adquirir el lenguaje, el niño requiere mucha más ayuda e interacción con los adultos que le cuidan de lo que había supuesto Chomsky (y muchos otros). El lenguaje se adquiere utilizándolo y no adoptando el papel de mero espectador. Estar “expuesto” al flujo del lenguaje no es tan importante como utilizarlo mientras “se hace” algo. Aprender una lengua es equivalente a aprender “cómo hacer cosas con palabras”. El niño no sólo aprende qué hay que decir, sino también cómo, dónde, a quién y bajo qué circunstancias. La adquisición del lenguaje es muy sensible al contexto; lo que quiere decir que el progreso es mayor 1 cuando el niño capta de un modo prelingüístico el significado de aquello de lo que se le esta hablando o de la situación en la que se produce la observación. Dándose cuenta del contexto, el niño parece más capaz de captar no sólo el léxico, sino también los aspectos apropiados de la gramática del lenguaje. El lenguaje sólo puede llegar a dominarse participando en él como instrumento de comunicación ¿En qué consiste entonces esa disposición prelingüística para determinadas clases de significado? La hemos caracterizado como una forma de representación mental. Pero ¿qué es lo que representa? Se trata de una representación muy maleable, pero innata, que se pone en funcionamiento con las acciones y las expresiones de otros seres humanos y con determinados contextos sociales en los que interactuamos. En otras palabras, venimos al mundo con un conjunto de predisposiciones para construir el mundo social de un modo determinado y para actuar de acuerdo con tal construcción. 2 Extracto de “Introducción a la Programación Neurolingüística” Joseph O’Connor & John Seymour Comunicación Comunicación es una palabra comodín que cubre casi cualquier tipo de relación con otros: una conversación corriente, la persuasión, la enseñanza o la negociación. ¿Qué significa “comunicación”? La palabra es un nombre estático, pero en realidad la comunicación es un ciclo que se realiza entre dos personas al menos. Cuando usted se comunica con una persona, escucha su respuesta y reacciona con sus propios pensamientos y sentimientos. Su conducta en ese momento está generada por las respuestas internas a lo que usted vea y oiga. Solamente prestando atención a la otra persona tiene usted idea de lo que hará o dirá después; su interlocutor responde a su conducta de la misma forma. Usted se comunica mediante palabras, calidad de voz y con el cuerpo: posturas, gestos, expresiones. Usted no puede no comunicar; algún tipo de mensaje se da incluso cuando no dice nada y se mantiene quieto. Es por ello que la comunicación está compuesta por un mensaje que pasa de una persona a otra ¿cómo sabe usted que el mensaje que da es el mensaje que reciben los otros? Es probable que tenga la experiencia de haber hecho un comentario neutral a alguien y verse sorprendido por el significado que le dieron a ese mensaje, ¿cómo puede asegurarse de que el significado que los demás le den es el que usted propone? La comunicación es mucho más que las palabras que emitimos; estas forman solamente una pequeña parte de nuestra expresividad como seres humanos. Las investigaciones demuestran que en una presentación ante un grupo de personas, el 55% del impacto viene determinado por el lenguaje corporal (postura, gestos y contacto visual), el 38% por el tono de voz, y sólo el 7% por el contenido de la presentación1. 1 M. Argyle & otros, en el British Journal of Social and Clinical Psychology, Vol. 9, 1970, pp. 222 – 231. 3 Los porcentajes exactos variarán de acuerdo a situaciones diferentes, pero, de forma muy clara, el lenguaje corporal y el tono marcan una enorme diferencia en el impacto y el significado de lo que decimos. No es tanto lo que digamos sino cómo lo digamos lo que marca la diferencia. Por ejemplo, la tonalidad y el lenguaje corporal determinan que la palabra “hola” signifique un simple reconocimiento, una amenaza, una humillación o un agradable saludo. Si las palabras son el contenido del mensaje, las posturas, gestos, expresión y tono son el contexto en el que el mensaje está enmarcado, y juntos dan sentido a la comunicación. Por todo esto, no hay garantía de que la otra persona capte el significado que usted intenta comunicar. La respuesta nos remite, una vez más, al objetivo, agudeza y flexibilidad. Usted tiene un objetivo en su comunicación; se da cuenta de las respuestas que obtiene y con esta información irá cambiando lo que hace o dice hasta obtener la respuesta que buscaba. 4 Extracto de “Procesos de comunicación humana” Kreps, Gary ¿Qué es la comunicación humana? La comunicación humana ocurre cuando una persona responde a un mensaje y le asigna significado. Las dos partes claves de esta definición son el mensaje y el significado. Los mensajes son cualquier símbolo al que la gente presta atención y para el que se crea un significado en el proceso de comunicación. Los mensajes pueden tomar muchas formas: palabras habladas, palabras escritas, expresiones faciales, señales del entorno, pensamientos o sentimientos. Básicamente existen dos grupos de mensajes: los mensajes internos, aquellos que nos enviamos a nosotros mismos, y los mensajes externos, aquellos a los que reaccionamos de nuestro entorno (incluyendo a otras personas). Los significados son imágenes mentales que creamos para ayudarnos a interpretar fenómenos y desarrollar un sentido de entendimiento. Las personas responden a los mensajes (que se emanan de manera interna y externa) y les crean significados al comunicarse. Es fácil simplificar excesivamente el proceso de comunicación. Los primeros modelos de la comunicación humana supusieron que es un proceso lineal: una persona (la fuente o emisor), envía un mensaje a otra persona (el receptor). Esta fue una simplificación excesiva. Estos primeros modelos lineales de comunicación humana fallaban al no reconocer la naturaleza del desarrollo continuo de la comunicación. Ningún individuo es sólo emisor o sólo receptor. Como comunicadores, enviamos y recibimos simultáneamente muchos mensajes a distintos niveles. Constantemente interpretamos mensajes que recibimos y creamos mensajes que comunican nuestras necesidades, ideas y sentimientos. Al decir que la comunicación es un proceso de organización continuo debe reconocerse también que la comunicación humana es irreversible. Está ligada al contexto en el que ocurre. El contexto se refiere al tiempo y al espacio que rodea la comunicación humana. El momento en que se da la comunicación y la manera en que las personas sienten la oportunidad de la comunicación, tienen una repercusión importante sobre la comunicación humana. El escenario donde ocurre la comunicación también tiene una gran repercusión sobre la interacción. Uno se comunica de manera diferente con las personas en una clase, una fiesta, una oficina o una corte judicial. Aún cuando usted diga exactamente lo mismo a la misma persona, los cambios en el contexto afectarán inevitablemente la comunicación que se da. Efectivamente, si uno dice “lo mismo”, a la misma persona, en contextos distintos, ya no es lo mismo. Una vez que usted ha comunicado algo a alguien, no puede retractarse. El acto de la comunicación se hizo permanente desde el momento en que ocurrió. Al volver a declarar o cambiar mensajes anteriores, no los borra, sino que los enmienda. Por ejemplo, si el dueño de una tienda acusa a un 5 empleado de robar y más tarde se da cuenta que el empleado es inocente, no importa cuántas veces explique el error, el impacto que ha tenido la comunicación permanece para siempre. Los seres humanos tienen un apetito insaciable por crear significados. Luchamos por saber qué sucede alrededor nuestro, por entender a las personas con las que interactuamos y por obtener un control sobre las distintas situaciones en las que nos encontramos. La comunicación es nuestra herramienta básica para ayudarnos a comprender a personas y situaciones distintas. La información es una construcción que está muy relacionada con el significado, es el sentido que le damos al crear los significados. Los significados que creamos tienen valor de información para nosotros, al grado que nos ayuda a comprender, interpretar y predecir los fenómenos. Esta perspectiva sobre la información, reconoce la individualidad de los comunicadores y los distintos significados e información que crean las personas como respuesta a los mismos fenómenos. Así como los significados son personales e idiosincrásicos, los tipos de información que genera un individuo de sus significados son específicos para este individuo. La creación de significados es un proceso muy personal. Todas las personas son únicas y también lo son sus percepciones de la realidad y creaciones de significado. Los seres humanos tenemos la habilidad cognoscitiva de crear significados muy ricos y de gran profundidad, en muchos niveles. Debido a que la creación de significados es un proceso personal, los individuos lo realizan de diversas formas, interpretando una misma situación de manera muy distinta. La creación de significado no es un proceso mecánico, forma parte de un proceso aprendido de comunicación. Los significados están en las personas, no en las palabras, ni en los objetos o cosas. Las personas crean significados activamente, como respuesta al mundo que los rodea. Ningún objeto tiene un significado inherente, ninguna palabra está impregnada de significado. Los seres humanos crean significados para los objetos y las palabras con el fin de comprenderlos. Las personas son propensas a no estar de acuerdo en muchos temas según sus creaciones individuales de significado, y estos desacuerdos de interpretación pueden conducir a la sospecha mutua, a la hostilidad y al conflicto. La comunicación y la percepción La percepción es el proceso a través del cual las personas concientizan los mensajes internos y externos y los interpretan para crear significados. Los seres humanos perciben el mundo a través de sus sentidos: vista, oído tacto, gusto, olor, balance y conciencia del calor, frío, dolor, placer y presión. Además de percibir mensajes externos a través de los sentidos, las personas distinguen mensajes generados internamente. Los mensajes internos están orientados fisiológicamente (hambre, fatiga, nerviosismo), y mentalmente (pensar, fantasear, elegir). 6 Sin embargo, las personas no tienen la habilidad de percibir todo lo que les rodea, por las limitaciones sensoriales, no podemos escuchar todas las frecuencias de sonido o ver todas las longitudes de onda de la luz. Los seres humanos han desarrollado el proceso cognoscitivo de percepción selectiva para maximizar la eficiencia de los mensajes que perciben y minimizar los problemas perceptuales ocasionados por las limitaciones cognoscitivas y sensoriales. La percepción selectiva es el proceso a través del cual las personas atienden a los mensajes más importantes del conjunto total de mensajes potencialmente perceptibles y utilizan los mensajes elegidos para darle sentido a su situación actual. El proceso de percepción selectiva tiene tres partes interrelacionadas: 1. Atención selectiva: que se enfoca en los mensajes clave en cualquier situación. 2. Habituación: bloqueo de mensajes extraños o no importantes en cualquier situación. 3. Cierre: juntar todos los mensajes recolectados a través de la atención selectiva y ordenarlos en una configuración significativa. Las personas seleccionan unos mensajes y no otros, según sus experiencias pasadas y predisposiciones únicas. No sólo discriminan los mensajes que consideran más importantes, sino que clasifican los mensajes a los que ponen atención. Se da más espacio cognoscitivo (atención), a los mensajes más importantes y a los que tienen una importancia menor se les otorga un espacio cognoscitivo menor. La atención y la habituación selectiva trabajan de la mano y operan simultáneamente. La habituación es crucial. Para dar una atención total a cualquier conjunto de mensajes que se elijan como importantes, los individuos deben poder bloquear, en cualquier situación, los mensajes internos y externos que consideren que no tienen importancia. Los mensajes externos que compiten por la atención pueden ser ruidos o señales visuales perturbadoras; los mensajes internos comunes que compiten son la fatiga y la fantasía. Al emprender el cierre, los individuos deben darle sentido a la situación actual utilizando la información limitada recolectada de los mensajes a los que se puso atención. Esto se hace al llenar los espacios entre los mensajes a través de suposiciones adecuadas que se basan en las experiencias anteriores y en el sentido de la lógica de la persona que los recibe. Debido a que cada persona desarrolla un método de percepción del mundo a través de su propia versión de percepción selectiva, es probable que distintas personas seleccionen distintos mensajes para enfocar su atención. Las experiencias únicas que han tenido los individuos los conducen a realizar elecciones distintas y a percibir realidades diferentes, por medio del proceso de percepción selectiva. Estas diferencias individuales en el proceso de percepción selectiva conducen a creaciones de significado divergente por parte de diferentes personas. Los seres humanos interpretan la realidad idiosincrásicamente. 7 La realidad no siempre es un fenómeno en el que existe un acuerdo objetivo. Es una interpretación subjetiva de los fenómenos que las personas crean para sí mismas, basándose en sus percepciones individuales y en sus orientaciones culturales. Los marcos perceptuales compartidos, promovidos por afiliaciones culturales comunes, son factores importantes de moderación que disminuyen la idiosincrasia de la percepción y aumentan las interpretaciones compartidas de la realidad. Las culturas a las que pertenecen las personas influyen en la forma en que ven al mundo ya que pesan en los mensajes que eligen, a los que se habitúan, y la manera en que los interpretan. Tompkins y Cheney (1983), explican que la pertenencia a una organización promueve la identificación de los miembros, lo que a menudo conduce a una toma de perspectiva compartida. Sin embargo, debido a que las personas tienen distintas combinaciones de afiliaciones culturales, las influencias culturales sobre la percepción son únicas de persona a persona. Una consecuencia importante de las diferencias de percepción entre las personas, es la necesidad de que la comunicación interpersonal revise y clarifique los significados que crea la gente. La retroalimentación tiene funciones de revisión de la realidad. Las personas no pueden intercambiar significados, sólo pueden intercambiar mensajes en el proceso de comunicación. Cuanto más efectivos sean los mensajes que se envían, más probabilidades existen de que las comunicaciones sean capaces de crear significados superpuestos (similares), compartiendo así la información y desarrollando una comprensión comunicativa. Las funciones de la retroalimentación en los sistemas de comunicación La retroalimentación es una respuesta comunicada a los menajes que envía un individuo. Funciona al proporcionar información al comunicador sobre cómo reacciona su audiencia hacia ellos y hacia la situación de comunicación. Gracias a la retroalimentación, los comunicadores pueden ajustar sus estrategias de mensajes para comunicarse de manera más efectiva. Una forma especializada de retroalimentación es la metacomunicación (comunicación acerca de la comunicación). Al comunicador se le proporciona retroalimentación evaluadora acerca de la manera en que se está comunicando. La metacomunicación es una herramienta primaria en la socialización, debido a que las reglas de interacción se aprenden de procesos metacomunicativos. Cada relación humana, grupo, organización y cultura desarrolla reglas para la forma en que deben comunicarse los participantes y miembros. Algunas de estas reglas se relacionan con las maneras aceptadas de dirigirse a los demás, de vestido, del lenguaje especializado (jerga, vocabulario especial o idiomas extranjeros), y del contacto físico. La función primaria de la metacomunicación es enseñar a las personas las reglas correctas para comunicarse. 8 Cuando usted era un niño, probablemente se le daban mensajes de metacomunicación para enseñarle cómo actuar correctamente en situaciones distintas. Por ejemplo, para enseñar a los hijos a hablar con cortesía, los padres suelen utilizar mensajes de metacomunicación tales como: “siempre da las gracias cuando se te dé un regalo, aunque no te guste”. Conforme crecen las personas, los mensajes de metacomunicación que reciben se vuelven más sutiles. Los adultos generalmente enseñan reglas de comunicación a otros adultos al utilizar mensajes de metacomunicación no verbales. Cuando una persona rompe una regla de comunicación, sus contemporáneos pueden indicar a través de un ceño fruncido, una mirada severa o una risa, que la persona violó la regla, ha dicho o hecho algo que no es aceptable. Sistemas de mensajes de comunicación humana Los mensajes son las herramientas que la gente utiliza para comunicarse con otras personas. Al comunicarse, las personas intercambian mensajes para evocar la creación de significado de unos a otros, que sirve para proporcionarles información que pueden utilizar para interpretar la realidad y dirigir sus acciones. Existen dos tipos de sistemas de mensajes externos, los verbales y los no verbales. Los sistemas de mensajes verbales incluyen el uso de las palabras y el idioma, tanto hablado como escrito, mientras que los sistemas de mensajes no verbales incluyen el uso de una amplia gama de mensajes sin palabras, desde los movimientos corporales hasta las señales del entorno, que las personas reciben y a los que asignan significado. La comunicación verbal y la no verbal a menudo trabajan juntas. Efectivamente, no hay forma de utilizar la comunicación verbal sin utilizar también alguna forma de comunicación no verbal. La comunicación verbal generalmente implica el uso del pensamiento digital, ya que las palabras representan objetos o ideas. El pensamiento digital se basa en el uso de un sistema arbitrario de símbolos, diseñado para nombrar un fenómeno. Las palabras no son las cosas que nombran. Son símbolos que se utilizan para significar experiencia. No existe nada acerca de la palabra árbol o casa que describa directamente a un árbol o a una casa. El idioma es una manera sintética de comunicación ya que las personas designan qué palabra se utilizará para qué experiencia. Esta es una de las razones principales por las que decimos que los significados están en las personas y no en las palabras que se usan. La comunicación no verbal generalmente evoca un pensamiento analógico, porque los mensajes no verbales, por lo general, describen directamente el fenómeno real que están expresando. El pensamiento analógico se basa en el uso de símbolos que tienen un parecido directo a los objetos que representan. Los mensajes no verbales, como las expresiones faciales, la postura, los gestos o las señales vocales, representan directamente las actitudes y las emociones del comunicador que las expresa, sin embargo, lo directo de la representación no debe confundirse con la fidelidad del 9 mensaje, ya que las señales no verbales pueden estar puestas estratégicamente por los comunicadores. Existen algunas diferencias significativas entre los modos de pensamiento analógico y digital. El pensamiento analógico se utiliza básicamente para interpretar los mensajes orientados emocionalmente, al tiempo que el pensamiento digital se utiliza para comunicar mensajes orientados a los datos técnicos. Incluso la comunicación no verbal (básicamente analógica), es más efectiva para transmitir mensajes de contenido. Es difícil transmitir información muy técnica y compleja de manera no verbal, y es igualmente difícil expresar sentimientos intensamente emotivos con palabras (a menos que las palabras estén rodeadas de poderosos mensajes no verbales como volumen, el tacto o el contacto ocular). Watzlawick, Beavin y Jackson (1967), manifestaron: “efectivamente, donde quiera que la relación sea el tema central de la comunicación, descubrimos que el lenguaje digital casi carece de significado” (pág. 57). Sistemas de mensajes verbales Los sistemas de mensajes verbales implican el uso del idioma. El idioma, como un transmisor de información compleja, ha desempeñado una función importante de enlace de tiempo para las sociedades modernas (Korzybski, 1948). El enlace de tiempo es el almacenamiento del conocimiento, de las experiencias humanas y la transmisión de las mismas. El idioma escrito ha proporcionado a la humanidad fuentes de información relativamente permanentes, estables y generalizadas. La palabra escrita permite a las personas comunicar información de manera personal y dinámica. En cambio, es común que las personas olviden o interpreten mal la información hablada. La palabra hablada es generalmente transitoria; a veces se dice tan rápido que puede resultar difícil comprender y recordar todos los mensajes enviados. Esto puede ocasionar serios problemas al organizar actividades cuando se dan complejas instrucciones verbales y se olvidan o mal interpretan puntos importantes. La naturaleza transitoria de la comunicación hablada subraya la importancia de utilizar activamente la retroalimentación al hablar con otros. Con la comunicación escrita, las personas pueden leer a su propio ritmo y revisar las partes difíciles del texto. Se pueden volver a leer las instrucciones complejas para clarificar las partes del mensaje de las que no están seguros. La comunicación escrita, a pesar de ser menos dramática que la interacción hablada, tiene la ventaja de la estabilidad, permanencia y formalidad. Cuatro acercamientos históricos, interrelacionados con el estudio de los sistemas de mensajes verbales, ilustran claramente la naturaleza multifacética del idioma y de su uso: 10 1. Fonemática: el examen del desempeño del idioma hablado, enfocado a los sonidos y a las pronunciaciones de las palabras. 2. Sintaxis: el examen de los aspectos estructurales del uso del idioma, haciendo énfasis en la gramática de la comunicación verbal. 3. Semántica: el examen de los significados asociados con las palabras, desarrollando herramientas tales como los diccionarios y los libros de referencias. 4. Pragmática: el examen de las funciones de comportamiento del uso del idioma, por parte de las personas, en situaciones distintas. Cada una de estas cuatro perspectivas sobre el uso del idioma clarifica un aspecto distinto de la comunicación verbal. Nos enfocaremos principalmente en los aspectos semántico y pragmático del idioma, ya que examinaremos las formas en las que la gente utiliza el idioma para evocar significados. El significado es un proceso mental muy rico, a través del cual se interpretan los mensajes y se asignan valores de información a la comunicación. El estudio de la semántica reconoce la profundidad de los mensajes creados como respuesta al uso del idioma al designar dos tipos importantes de significados que las personas crean como respuestas a las palabras, denotaciones y connotaciones. Las denotaciones son los significados públicos, generalmente aceptados, que se han asignado a las palabras. Las definiciones que se encuentran en el diccionario son los significados denotativos que desarrollan las culturas para sus idiomas. Las connotaciones son significados más personales y subjetivos que las personas crean y asignan para interpretar las palabras. En diversas circunstancias la misma persona puede crear distintas interpretaciones connotativas del término. Estas múltiples variaciones (denotativas y connotativas) de los significados que las personas asignan al idioma señalan el hecho de que los significados son construcciones personales y subjetivas. Es muy grande la probabilidad de que las personas interpreten el mismo mensaje de distintas maneras. El idioma humano es una herramienta que utilizan distintos grupos de personas de manera muy diferente. Los idiomas cambian conforme varían las necesidades de las personas que los utilizan. Debido a que el idioma evoluciona continuamente para cubrir las necesidades de sus hablantes, es un fenómeno emergente. Un usuario efectivo del idioma debe ser capaz de mantenerse al tanto de los cambios y desarrollos del uso del idioma. No sólo se crean e introducen palabras para el lenguaje, sino que las palabras existentes adquieren nuevos significados. Por ejemplo, conforme se ha desarrollado la industria de las computadoras, los diccionarios se han actualizado para incluir términos como microprocesador y cursor. Las palabras existentes, a las que se les ha dado un nuevo uso incluyen al ratón, el menú y el programa. 11 Sistemas de mensajes no verbales La comunicación no verbal es cualquier fuente externa de mensajes, distinta a las palabras, a las que responden las personas. La comunicación no verbal rodea e influye a toda la comunicación verbal. Es evidente que la comunicación no verbal es una fuente importante de mensajes en la comunicación humana. Existen muchos tipos de mensajes no verbales, y englobarlos bajo el rubro extremadamente general de “comunicación no verbal”, sería simplista y confuso. Identificaremos siete sistemas no verbales distintos, pero interrelacionados, que trabajan juntos, generalmente de manera simultánea en la comunicación: 1. Artifactis. La apariencia física (figura corporal, tamaño, olor, color de piel, vello corporal), la apariencia personal (maquillaje, estilo de peinado, perfume, estilo de vestir, joyería, reloj), los objetos que la gente lleva (portafolio, libros, plumas, peines) y los objetos que las personas utilizan para decorar su entorno (relojes, placas, pinturas, muebles, alfombras, libros), son artifactis. Estos mensajes ejercen una fuerte influencia sobre las primeras impresiones que se lleva la gente de otros. Las personas generalmente intentan ejercer un gran control sobre muchos aspectos de su sistema no verbal artifáctico, escogiendo cuidadosamente su vestuario y los objetos con los que se rodean. Las casas y las oficinas reflejan los intereses, las afiliaciones culturales y el estatus social de sus ocupantes. No es una cuestión trivial el decidir qué par de anteojos enmarca mejor un rostro, qué automóvil proclama mejor un estilo de vida e imagen, o qué portafolio encaja mejor con un trabajo y una personalidad. 2. Kinesis. Las maneras en que las personas mueven sus cuerpos y toman una actitud, incluyendo la postura, los gestos, los movimientos de cabeza, de brazos y de piernas se llaman kinesis. Existen tres tipos de gestos básicos: emblemas, que tienen traducciones verbales directas, como el asentir con la cabeza para decir “si”, moverla hacia derecha e izquierda para decir “no” o alzar la mano para un hola; ejemplificadores, que acompañan al discurso y acentúan lo que se dice, como dar un puñetazo a la mesa cuando se está enojado; y los adaptadores, que son movimientos nerviosos inconscientes, como el tronarse los dedos, rascarse, o dar golpes ligeros con el pie. Los emblemas se utilizan en lugar de las palabras. Los ejemplificadores se utilizan al hablar para agregar drama y énfasis a lo que se dice. Los adaptadores pueden indicar un estado nervioso interno. Cuanto más incómodo se sienta un individuo en una situación, es más probable que tenga movimientos adaptadores. Las personas que demuestran muchos comportamientos adaptadores comúnmente son evaluados como inseguras o engañosas. Las posturas son un aspecto importante del comportamiento kinésico que comunica las reacciones del individuo a distintas personas y situaciones. Las posturas indican a menudo el nivel de implicación de una persona en una situación, así como su reacción (positiva o negativa), hacia aquellos que lo rodean. 12 3. Occulesics. Los occulesics consisten en las expresiones faciales y los comportamientos oculares. En las personas, el rostro es el emisor primario de mensajes emotivos. Las personas monitorean las expresiones faciales de los otros y mantienen un rastro cercano de las propias, para determinar las emociones que está señalando su rostro. El comportamiento ocular, otra parte del sistema oculésico, incluye el contacto ocular (hacer contacto visual con alguien y mantenerlo), fijar la mirada (dirección, intensidad y duración), y el parpadeo. El contacto ocular puede comunicar una amplia variedad de sentimientos, dependiendo de las expresiones faciales que lo acompañen. Por ejemplo, usted puede demostrar hostilidad con sus ojos si acompaña el contacto ocular con una expresión facial enojada. También puede demostrar afecto con el contacto ocular cuando lo acompaña con una expresión facial cariñosa. La dirección e intensidad de la mirada proporciona señales acerca del nivel de interés e implicación de la persona en determinada situación. Los comportamientos de parpadeo, así como la aversión a la mirada, parecen desempeñar una función perceptual importante para los comunicadores. Al cerrar sus ojos o al alejar la mirada de la entrada visual compleja (tal vez mirar hacia el piso o hacia el techo), usted puede bloquear físicamente muchos mensajes visuales. Los comportamientos frecuentes de parpadeo y el desvío de la mirada, al igual que los comportamientos adaptadores, pueden indicar una falta de sinceridad y un engaño intencional en la comunicación de la persona. En resumen, los mensajes oculésicos pueden informarnos acerca de los estados emocionales de los demás y de los niveles de interés hacia las situaciones sociales o las personas. 4. Paralingüística. Se llama paralingüística a las señales vocales que acompañan al discurso, así como a los sonidos del entorno. Las señales vocales incluyen el volumen, graduación, tono y expresión en una voz, y el ritmo del discurso (tempo). Los sonidos del entorno incluyen música, viento, maquinaria, etc. El aspecto vocal de la paralingüística es la forma de comunicación no verbal vinculada más de cerca de la comunicación verbal. Las investigaciones han indicado que el tono de voz de una persona tiene una influencia significativa sobre la disposición de las otras personas a cooperar con el hablante (Milmoe, 1967). Las señales paralingüísticas pueden agregar drama al discurso si el orador es expresivo, utiliza volumen para acentuar puntos, varía la graduación para mantener el interés, y cambia el ritmo. 5. Tactilics. Los comportamientos del tacto, incluyendo tocarse a sí mismo, a otros y a los objetos, se llaman tactilics. El tacto es tal vez el canal más íntimo de la comunicación humana. El toque piel a piel (haptics), es la forma de tacto más íntima. La investigación ha indicado que el tacto humano llena necesidades fisiológicas y sociológicas (Montagu, 1971). El tacto sensible puede utilizarse para establecer un apoyo interpersonal, comunicar atención o desarrollar solidaridad. El tacto puede utilizarse para intimidar y amedrentar a otros. Ciertas áreas del cuerpo son más accesibles de tocar que otras, y es diferente el acceso para tocar a los hombres que el acceso para hacerlo con las mujeres (Jourard, 1966). 13 6. Proxémica. La proxémica es el estudio de la distancia entre las personas y los objetos, incluyendo las distancias establecidas en las relaciones interpersonales, las reuniones de grupo y el diseño del entorno. Los sistemas de mensajes no verbales proxémicos juegan roles importantes en la vida de las personas. Cada persona mantiene una burbuja espacial expandible que le rodea, como una defensa interpersonal contra otros. Se conoce como el espacio personal. Deseamos menos espacio personal en las situaciones sociales con las personas que nos sentimos cómodos, y más espacio personal en las situaciones sociales en las que estamos incómodos. El espacio personal es un proceso relacional. En una situación de comunicación entre dos personas, ambos comunicadores toman decisiones de espacio personal e intentan mantener fronteras de espacio personal “aceptables”. Las expectativas de espacio personal pueden entrar en conflicto y la percepción resultante de invasión espacial precipitará la incomodidad y tal vez conduzca a una reacción comunicativa, ya sea de pelea o huída. La territorialidad, otro aspecto de la proxémica, lidia con los objetos y el espacio reclamados y protegidos por las personas. La territorialidad difiere del espacio personal en que generalmente no se expande ni se contrae como respuesta a situaciones distintas, y no tiene que rodear a la persona necesariamente. Las personas son territoriales acerca de sus “posesiones” u objetos, por los que reclaman propiedad. Estos objetos pueden ir desde ropa y libros hasta casas y automóviles. Las personas generalmente protegen vigorosamente su territorio y se enojan bastante si se limita o si se les quitan sus posesiones. 7. Cronémica. La cronémica es la concepción, estructuración y uso del tiempo que hace el ser humano, especialmente durante la comunicación. Su estudio constituye parte importante de la comunicación no verbal y depende principalmente del contexto social del individuo. Por ejemplo, un ejecutivo acostumbrado a un rápido ritmo de vida tratará de decir lo máximo en el menor tiempo posible, sin rodeos y hablando deprisa. En cambio, una persona habituada al ritmo tranquilo del campo empleará más tiempo, dando más detalles y hablando pausadamente. El efecto del tiempo sobre la comunicación, incluyendo los comportamientos de comunicación modelados con el tiempo, el mantenimiento de las citas y la duración del tiempo que uno se comunica con los demás, se conoce como cronémica. El tiempo es, tal vez, la forma de comunicación no verbal de la cual están menos conscientes las personas, a pesar de que el tiempo tiene una repercusión importante sobre el comportamiento y la interacción humana. Los seres humanos desarrollan modelos de comportamiento cíclicos basándose en el día, la semana, el mes, el año, dependiendo de los itinerarios y las citas para organizar sus vidas. El tiempo (como la proxémica y muchos otros sistemas no verbales), es un sistema de mensajes que está fuertemente ligado a la cultura. Por ejemplo, los comportamientos de puntualidad en las citas son muy importantes para los ejecutivos americanos. Si usted llega tarde para una entrevista de empleo, tiene problemas. Sin embargo, en otros países la gente no se adhiere de manera tan estricta a los tiempos de las citas. En México, si se llega a una cita después de la hora establecida, todo estará bien. Efectivamente, el empresario o empleador puede sorprenderse cuando una persona aparece exactamente a la hora fijada para la entrevista y puede no estar listo para recibir la visita. 14 La comunicación no verbal es una parte importante del proceso total de comunicación humana. Cada uno de los siete sistemas no verbales incluye una amplia gama de tipos de mensajes, que afectan a innumerables situaciones de comunicación. Sin embargo, ninguno de estos mensajes no verbales opera aislado de los demás y la comunicación no verbal en general opera en concierto con la comunicación verbal. Knapp (1978) sugiere: “la comunicación verbal y no verbal deben ser tratadas como una unidad total e inseparable” (pág. 20). Al desarrollar la sensibilidad para los mensajes verbales y no verbales que enviamos y recibimos constantemente, podemos aprender a desarrollar nuestras habilidades, tanto para crear los mensajes más apropiados para enviar a los demás, como para interpretar la amplia gama de mensajes disponibles para nosotros en los diferentes contextos. 15 Axiomas de la Comunicación Paul Watzlawick Según Watzlawick, existen cinco axiomas en su teoría de la comunicación humana. Se consideran axiomas porque su cumplimiento es indefectible; en otros términos, reflejan condiciones de hecho en la comunicación humana, que nunca se hallan ausentes. En otras palabras: el cumplimiento de estos axiomas no puede, por lógica, no verificarse. 1. Es imposible no comunicarse: Todo comportamiento es una forma de comunicación. Como no existe forma contraria al comportamiento (“no comportamiento” o “anticomportamiento”), tampoco existe “no comunicación”. 2. Toda comunicación tiene un nivel de contenido y un nivel de relación, de tal manera que el último clasifica al primero, y es, por tanto, una metacomunicación: Esto significa que toda comunicación tiene, además del significado de las palabras, más información sobre cómo el que habla quiere ser entendido y que le entiendan; también, cómo la persona receptora va a entender el mensaje y cómo el primero ve su relación con el receptor de la información. Por ejemplo, el comunicador dice: “cuidate mucho”. El nivel de contenido en este caso podría ser evitar que pase algo malo y el nivel de relación sería de amistadpaternalista. 3. La naturaleza de una relación depende de la gradación que los participantes hagan de las secuencias comunicacionales entre ellos: tanto el emisor como el receptor de la comunicación estructuran el flujo de la comunicación de diferente forma, así, interpretan su propio comportamiento como mera reacción ante el del otro. Cada uno cree que la conducta del otro es “la causa” de su propia conducta, cuando lo cierto es que la comunicación humana no puede reducirse a un sencillo juego de causa-efecto, sino que es un proceso cíclico, en el que cada parte contribuye a la continuidad (o ampliación, o modulación) del intercambio. Un ejemplo es el conflicto entre Israel y Palestina, donde cada parte actúa aseverando que no hace más que defenderse ante los ataques de la otra. 4. La comunicación humana implica dos modalidades: la digital y la analógica: la comunicación no implica simplemente las palabras habladas (comunicación digital: lo que se dice); también es importante la comunicación no verbal (o comunicación analógica: cómo se dice eso que se dice). 5. Los intercambios comunicacionales pueden ser tanto simétricos como complementarios: dependiendo de la relación de las personas comunicantes. Si está basada en intercambios igualitarios tienden a igualar su conducta recíproca (por ejemplo el grupo A critica fuertemente al grupo B, el grupo B critica fuertemente al grupo A). Si está basada en intercambios aditivos donde uno y otro se complementan, se produce un acoplamiento recíproco de la relación (por ejemplo A se comporta de manera dominante, B 16 se atiene a este comportamiento). Una relación complementaria es la que presenta un tipo de autoridad (padre-hijo, jefe-empleado), y la simétrica es la que se presenta en seres de iguales condiciones (hermanos, amigos, etc.) Los fracasos en la comunicación entre individuos se presentan, cuando: Estos se comunican en un código distinto. Existe una falsa interpretación de la situación. Existe una puntuación mal definida. La comunicación digital no concuerda con la comunicación analógica. Se espera un intercambio comunicacional complementario y se recibe uno paralelo (o bien simétrico). La comunicación entre individuos es buena cuando: El código del mensaje es correcto. Se toma en cuenta la situación del receptor. Se analiza el cuadro en el que se encuentra la comunicación. La puntuación está bien definida. La comunicación digital concuerda con la comunicación analógica. 17