PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU PATRONATO PROVINCIAL DE TURISMO DE LA COSTA DEL SOL Plaza del Siglo, 2 29015 Málaga Teléfono: (+34) 952 12 62 72 E-mail: [email protected] Málaga Sol y Habla “Vocabulario popular” Web: www.visitacostadelsol.com Guía Turística nº 10 Disponible en: www.visitacostadelsol.com Versiones en español, inglés, francés y alemán Patronato Provincial de Turismo de la Costa del Sol PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU índice 0. Introducción pág. 4 1. Habla de los malagueños pág. 5 2. Diseño:Conmunica Mediatrader Tratamiento Editorial: Departamento de TI del Patronato de Turismo y Conmunica Mediatrader 2 www.visitacostadelsol.com MÁLAGA, SOL Y HABLA Vocabulario popular pág. 8 PATRONATO PROVINCIAL DE TURISMO DE LA COSTA DEL SOL Plaza del Siglo, 2 29015 Málaga Teléfono: (+34) 952 12 62 72 E-mail: [email protected] Web: www.visitacostadelsol.com 3 PATRONATO DE TURISMO & 0. iNTRODUCCIÓN MALAGUEÑOS Lo que el Patronato de Turismo pretende con este breve diccionario no es otra cosa que facilitar a los que vienen a la Costa del Sol una comunicación en la que no haya barreras lingüísticas, y que se cumpla así el viejo y acertado refrán castellano: hablando se entiende la gente. Francisco Álvarez Curiel Autor Por todo ello pensamos que estos datos sobre el habla coloquial malagueña pueden ser de interés, no sólo para los que no hablan nuestra lengua; también les servirá a los hispanohablantes porque aquí encontrarán vocablos propios de nuestra manera de hablar y que para ellos pueden ser desconocidos. conlleva un modo peculiar de hablar, y a los andaluces se nos conoce por el habla. Descartado de antemano que nuestra forma de hablar no es mejor ni peor que la castellana, sino sólo diferente, resulta fácil identificar a alguien como andaluz por la impronta de su voz. Aunque la diversidad de hablas andaluzas es muy rica y no constituyen un todo uniforme sino un rico complejo dialectal, sí existen unos rasgos comunes que, según Rafael Lapesa, caracterizarían a todas las hablas andaluzas frente al castellano normativo: v -Entonación más variada y ágil -Ritmo, más rápido y vivaz -Menor fuerza espiratoria -Posición fundamental de los órganos articulatorios, más avanzada hacia la parte delantera de la boca -Articulación más palatal y aguda . Málaga, Sol y Habla El lugar de nacimiento y crianza de toda persona www.visitacostadelsol.com En el nivel fonético, el andaluz practica una reducción drástica de las consonantes, lo que traduce en una pronunciación vocalizada. Un ejemplo: el nombre de un pájaro, cogujada, suena en la boca de muchos andaluces como cuá sin que ello vaya en detrimento de una comunicación efectiva. En esta reducción, las consonantes que corren peor suerte son las finales: verdá(d), cogé(r), árbo(l), vamo(s), caracó(l). A veces la -s final, marca del plural, es sustituida por una suave aspiración que podemos representar por -h: loh árbole (los árboles), loh coche (los coches). Las consonantes intervocálicas (en especial d y j) desaparecen: deo (dedo), na (nada), llegao (llegado), coo (codo o cojo), perdío (perdido). La -l final de sílaba suele cambiarse por -r: sordao (soldado), barcón (balcón). La ch- se articula en algunas realizaciones del habla popular como una fricativa relajada: musshassho, (muchacho), sshalao (chalado). Málaga, Sol y Habla . 4 hABLA DE LOS Vocabulario popular Vocabulario popular E l Patronato de Turismo de la Costa del Sol, en su decidido afán por facilitar a los que nos visitan información sobre dónde alojarse o dónde comer, qué lugares visitar o dónde divertirse, pone ahora en Internet un glosario de voces en el que se recogen algunas palabras y expresiones características y peculiares del habla de los malagueños. Que sepamos, es una idea original ya que no es frecuente que este tipo de información aparezca en las guías turísticas al uso. 1. Además del ritmo más ágil y vivo, los malagueños tienen una entonación especial que, en algunos pueblos del interior, es muy característica. La entonación es la línea musical sobre la que se construye el mensaje, y aunque los estudios gramaticales reducen estas entonaciones a unas cuantas modalidades básicas, en la realización de las hablas andaluzas la gama de tonos y matices es mucho más variada. CONVENTION BUREAU El habla de los malagueños, como la de los andaluces en general, sonará diferente a los españoles procedentes de otras regiones y, mucho más, a los extranjeros que nos visitan y que intentan familiarizarse con la lengua española. 5 PATRONATO DE TURISMO & En cuanto a la distinción entre s y z (escrita c/z), en algunas zonas de Málaga se reduce a la pronunciación z (ceceo), y así es corriente oír: zeñorita (señorita), zabemo (sabemos), zu zuegra (su suegra). Por el contrario, hay zonas en la provincia en las que ambos sonidos se reducen a s (seseo): sielo (cielo), sapato (zapato), hisimo (hicimos). Otra reducción consonántica característica del andaluz es la pronunciación de las consonantes y/ll como y: caye (calle), yevó (llevó), cayó (calló, cayó). Además, y en esto coincidimos con otros dominios lingüísticos españoles, se dan numerosos vulgarismos que no constituyen en modo alguno peculiaridades léxicas, sino realizaciones incorrectas y asistemáticas de vocablos castellanos. 1. Un amplio fondo común con el castellano. Lo que sucede es que, dependiendo del nivel cultural del hablante, de si se trata del medio rural o urbano, de la situación en la que se emite el mensaje, etc., se opte por un vocablo u otro. Así se puede preferir cacho a 'trozo', abriero de boca a 'bostezo', olla a 'cocido'. 2. La presencia de numerosos arcaísmos, es decir, palabras o expresiones caídas en desuso en el castellano y que aquí se mantienen con gran vitalidad. Así se usan (quizás más en el ámbito rural que en el urbano) antiguas voces como aterminarse, 'atreverse'; dejuro, 'seguro'; manque, 'aunque'. Todavía es frecuente oír de la boca de personas mayores arcaicas formas verbales: guisayo, haceyo, trujo, haiga por 'guisarlo', 'hacerlo', 'trajo', 'haya'. 3. En cuanto a la presencia de arabismos, es decir, palabras procedentes del árabe, pudiera pensarse que su frecuencia pudiera ser mayor que en el resto del dominio hispánico, porque su presencia entre nosotros fue más dilatada. No es así, pues prácticamente la totalidad de los términos de origen árabe nos llegó a través del castellano. No obstante, el andaluz prefiere 6 6. Por otro lado tenemos los verdaderos andalucismos, palabras que son originales de nuestra tierra y que fueron originadas por la peculiar fonética. Es lo que sucede con juerga, que no tiene nada que ver con 'huelga'; jondo, de 'hondo'; soleá, de 'soledad'; bailaor, que no es lo mismo que 'bailador'; o cantaor, que no es ni 'cantante' ni 'cantador'. Abreviaturas utilizadas: adj. adjetivo expr. Expresión f. femenino fig. figurado interj. interjección intr. verbo intransitivo loc. adv. locución adverbial m. masculino n. nombre onomat. onomatopeya pr. pronombre pronl. verbo pronominal tr. verbo transitivo vulg. vulgarismo v 7. Existen otros muchos términos en el habla coloquial andaluza, y por supuesto malagueña, que son originales creaciones que comportan significados y valores expresivos muy diversos: achichurre, mantamojá, enfollinarse, puchindanga, jardazo, corrincheo. 8. Por último, hemos de hacer mención de las voces procedentes del caló, o lengua original del pueblo gitano, que han pasado a través del andaluz al dominio castellano: menda, giñar, churumbeles, camelar, camelo, endiñar, chaval, gachí, mangar, parné. Aclaración sobre transcripción fonética. En el léxico que aquí presentamos, se ha intentado reproducir los rasgos fónicos con los que estas palabras se presentan en el lenguaje coloquial: - pérdida de la -d- intervocálica: perdío (perdido), ná (nada) - pérdida de d- inicial: esmayao (desmayado) - pérdida de consonantes finales: poné (poner) - aspiración suave de h- inicial: jarto (harto) . . El único criterio válido a la hora de elaborar un vocabulario específicamente andaluz es el semántico, es decir, recoger palabras que no existen en castellano, o que si existiesen, aquí se les ha dado un significado diferente. A grandes rasgos se puede decir que el vocabulario utilizado por los andaluces es el siguiente: 4. De origen leonés o aragonés son otros vocablos, traídos por los repobladores del norte y que difundieron los leoneses por el oeste y los aragoneses por el este. He aquí algunos ejemplos: farfolla, amagar, ansias, embolicar, panocha... 5. Otra de las vías de enriquecimiento del léxico andaluz ha sido mediante la adjudicación a palabras castellanas de acepciones o significados diferentes. Es lo que sucede con mocito, 'soltero'; abaleo, 'lío, pelea'; esmayao, 'hambriento'; espanto, 'aparecido, fantasma'. La lista de voces que presentamos a continuación es una muestra de la riqueza del léxico malagueño. Por supuesto no se trata de un corpus exhaustivo, ni sistemático; sólo se trata de una muestra. El que quiera entender el habla coloquial y popular de los malagueños, deberá estar en el ajo de la conversación y preguntar a cualquiera que le explique lo que no haya entendido. A buen seguro que siempre habrá alguien dispuesto a servirle de 'traductor'. Vocabulario popular Vocabulario popular Al hablar del léxico andaluz o malagueño se corre el riesgo de dar a entender que por estas tierras poseemos un sistema de palabras propias, distintas del español, que permitirían una comunicación completa utilizando 'otro código'. Nada más lejano de la realidad. En el nivel coloquial, que es el que aquí analizamos, la mayor parte de las voces es la misma del castellano; eso sí, sometida a la especial fonética y la peculiar entonación que las hablas andaluzas poseen. algunos arabismos (alcancía, alcayata) en lugar de sus sinónimos castellanos (hucha, escarpia). Otros arabismos muy extendidos por el sur de la Península son: aldabilla, galbana, arramblar, balate, jamacuco... CONVENTION BUREAU El sonido j se articula de forma muy relajada, como una suave aspiración: hamón (jamón), hente (gente). Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com Málaga, Sol y Habla 7 PATRONATO DE TURISMO & vOCABULARIO 8 A allá películas! interj. ¡Allá ellos! ¡Que se las apañen! allá. adv. En la expr. No estar mu allá: no estar bien de la cabeza; estar medio loco. "Este tío, desde que tuvo el accidente no está mu allá". allaílla. adv. Un poco más allá. "Vete más allaílla, que no cabemos en la mesa". almapuñetera. n.f. Pillo, granuja, sinvergüenza, quemasangre. "El almapuñetera de tu hijo no hace más que burlarse de mí". alonao. adj. Referido a una persona: atontado, flojo, desganado. "Con el calor que hace está uno alonao". alpiste. n.m. Vino, bebida alcohólica. alpistelarse. prnl. Emborracharse. . . a boleo. loc. adv. A ojo, sin seguir un orden. "Repartió las invitaciones a boleo y se ha dejado a muchos amigos fuera". a perruche. Sin dinero; que ha gastado todo el dinero o lo ha perdido en el juego. "A los cinco minutos de empezar la partida ya estaba a perruche". a poco a poco. loc. adv. Poco a poco. a remate. loc. adv. Finalmente, por fin. "A remate has llegado; creíamos que te habías perdido". a tó meté. loc. adv. Deprisa, sin descanso. "Se sentó a la mesa y comenzó a comer a tó meté". a ventestate. loc. adv. Sin medidas de seguridad, con puertas y ventanas abiertas. "Se va y deja la casa a ventestate; cualquier día le roban". abaleo. n.m. Lío, alboroto, desorden. Situación en la que se puede recibir daño físico. "Cuando hay una pelea, lo mejor es quitarse del abaleo". Vocabulario popular Vocabulario popular A aguacuajá. n.f. Medusa marina agualevante. n.m. Temporal de levante. fig. Mal humor. Agualmeína. n.m. Deformación popular de Guadalmedina, río que atraviesa la ciudad de Málaga. aguate. n.m. Caldo o bebida con demasiada agua. ahora poco. loc. adv. Ahora mismo, hace un momento. "Ha pasado por aquí ahora poco". airazo. n.m. Vendaval, viento fuerte y persistente. "Con el airazo que corre no se puede salir ni a la puerta de la calle". aire! interj. ¡Fuera! ¡Largo de aquí! ajilimójili. n.m. Gracia, encanto, salero. ajogagatos. n.m. Sopa hecha con jureles. ajumar. tr. En la expr. Ajumarse el pescao: enfadarse, cabrearse. "Al vigilante se le ajumó el pescao y llamó a la policía". alargarse. prnl. Ir a un sitio cercano. Llegarse. "Niña, alárgate a la tienda y me compras una cerveza". alargárselas. prnl. Morirse. "Cogió una infección y se las alargó en dos días". alcalde. n.m. Director de una panda de verdiales; lleva un bastoncito y dirige las aperturas y cierres de los toques y bailes. alegrete. adj. Medio borracho. alegría de la casa. n.f. Planta de adorno. aletear. int. En la expr. Salir aleteando: salir corriendo. algarrá. n.f. Destrozo. Estruendo. "Han estado de fiesta y no hemos podido dormir por la algarrá que tenían montada". algarrobao. adj. Referido a una persona: encorvada, retorcida como una algarroba. "Le dio un barajustón y se quedó algarrobao". alicortao. adj. Referido a una persona: cortado, azarado, tímido. aliñar. tr. Dar a alguien un bebedizo amoroso. "Está tan enamorado de esa mujer que parece que lo han aliñao". aliño. n.m. Bebedizo amoroso. aliquindoi. En la expr. Estar al aliquindoi: estar atento, ojo avizor. CONVENTION BUREAU 2. abombao. adj. Atontado, medio loco, distraído. "A ese camarero no le pidas nada porque está medio abombao". abriero. En la expr. Abriero de boca: bostezo. acá. pr. vulg. Nosotros. "Todos estos olivos son de acá". acaílla. adv. Más acá, más cerca. "Vente más p'acaílla": Acércate. acelerarse. prnl. Ponerse nervioso, no dar pie con bola, ofuscarse. "Cuando te pregunte el profesor, tú no te aceleres". achacales. m. pl. Arreos, herramientas, avíos. "Ese fontanero siempre va con los achacales a cuestas". achancar. tr. Arrugar, comprimir, hundir. "Rozó con la esquina y le achancó una puerta al coche". achancarse. prnl. Agacharse. Rendirse, darle la razón a otro. "Aunque su padre no llevaba razón, no tuvo más remedio que achancarse". achiná. adj. f. Referido a una mujer: apretada de carnes, con la piel tersa, apretada y saludable, como si fuera de porcelana china. "Es una mujer guapa y achiná". achuchaero. n.m. Gentío, achuchaílla. achuchaílla. n.f. Aglomeración de gente. "Yo no voy a las procesiones porque no me gustan las achuchaíllas". aciguatar. tr. Acechar. Coger. Pegar a alguien asegurando el golpe. agarraeras. f. pl. Asas. fig. Personas influyentes. "Este consigue lo que quiere porque tiene muy buenas agarraeras". agarrón. n.m. Tirón fuerte. Acción de agarrar con fuerza a alguien. Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com Málaga, Sol y Habla 9 PATRONATO DE TURISMO & Vocabulario popular . B babancá. n.f. Tontería, bobada. "Tan listo como se hace y no dice más que babancás". bacalá. n.f. En la expr. Meter la bacalá: engañar, estafar. "Con estos garbanzos me han metido la bacalá; son duros como piedras". bajini. loc. adv. Por lo bajini: en voz baja. "Para que el padre no se enterara me lo dijo por lo bajini". bajío. n.m. En la expr. Meter el bajío: traer mala suerte. "Cuando juegue a las cartas no te pongas a mi lado porque me metes el bajío y pierdo". barajustón. n.m. Movimiento brusco que suele producir una lesión muscular, generalmente en la cintura. "Al coger la maleta me ha dado un barajustón y no puedo moverme". barquetá. n.f. Gran cantidad de algo. "A la boda ha venido una barquetá de gente". barrigazo. n.m. Violenta caída de bruces. "Estaba el suelo mojado, me resbalé y di un barrigazo". batiburrillo. n.m. Lío, conjunto de cosas o palabras desordenadas. "Desde que vives solo, tu casa es un batiburrillo". bichito de luz. n.m. Luciérnaga. bigote. En la expr. Asomar los bigotes: aparecer por un sitio. "Desde que te fuiste a Madrid no has asomado los bigotes por aquí". b atomatao. adj. Atontado, confuso, indeciso. "Vámonos a otro sitio porque este camarero está atomatao". atracao. adj. Pesado, insistente, exagerado. "Este amigo tuyo es muy atracao; cuando quiere algo no hay quien le haga cambiar de opinión". avenate. n.m. Arrebato, repente, ataque de locura. "Le dio el avenate de ir a África y hasta que no lo consiguió no paró". aventao. adj. Loco. Maniático. "Todos los de esa familia está un poco aventaos". azotea. n.f. Cabeza. "No le hagas mucho caso; está mal de la azotea". . 10 arrimársela. pronl. Engañar, dar el pego. "En esta compra nos la han arrimao; hemos pagado el doble de lo que vale". asaúra. En la expr. Tener malas asaúras: ser alguien atravesado, avieso, con malas intenciones. "No te fíes ni un pelo de éste; se ve a legua que tiene muy malas asúras". aterminarse. pronl. Decidirse, atreverse. "Es tan tímido que no se atermina a hablar en público". aterrizar. int. Caer de bruces. "Tropezó con el escalón y aterrizó en medio de la calle". atestarse. pronl. Empecinarse, no dar su brazo a torcer. "Se atestó en que nos quedáramos y no hubo manera de rechazar la invitación". atiborrao. adj. Lleno, repleto. "La cafetería estaba atiborrá de gente". Vocabulario popular ancá. Contracción de 'en casa de'. "Está toda la tarde ancá la vecina". andarríos. n.m. Vagabundo, sin oficio, que va de un sitio para otro sin hacer nada de provecho. "Ni estudia ni trabaja; está hecho un andarríos". año catapún. Muy viejo, de hace mucho tiempo. año la pera. De hace mucho tiempo. "El coche que tiene es del año la pera". año la riá. Que sucedió hace mucho tiempo; algo que es muy viejo. "Eso sucedió el año la riá y ya nadie se acuerda". aolá. interj. Ojalá. "Aolá hubieras llegado antes". apalancarse. pronl. Empecinarse, empeñarse, atrancarse. "Se apalancó en el precio y, por más que le regateé, no quiso rebajarme ni un céntimo". apamplao. adj. Atontado, despistado. "Por más que se lo explico no se entera: está completamente apamplao". apañao. adj. Atento, educado, servicial. "Esta camarera es la mar de apañá; está atenta a todo". aparato. n.m. Avión. "Era la primera vez que volaba y se asustó cuando subió al aparato". aplastarse. pronl. Sentarse durante mucho tiempo; no hacer nada. "En cuanto llega a la casa se aplasta en el sillón y no se mueve por nada del mundo". arar. int. Congeniar, ponerse de acuerdo. "Estos no aran porque tienen un genio muy diferente". arenca. n.f. Arenque que se vende salado y seco, conservado en barricas. arrea!. interj. Indica sorpresa. "¡Arrea! Ya se me ha hecho tarde otra vez". arrearse. pronl. Beberse. "Se arreó tres vasos de vino antes de empezar a comer". arrechuche. n.m. Amago de enfermedad; malestar pasajero. "Está bien de salud, aunque de vez en cuando le da un arrechuche y se tira dos días en la cama". arriao. adj. Perdido, sin amparo. "Se le averió el coche y se quedó arriao en medio de la carretera". CONVENTION BUREAU alregorvé. loc. adv. Al revolver, a la vuelta, cerca. "La farmacia está ahí mismo, al regorvé la esquina". alsina. n.f. Autobús, autocar. alto. En la expr. En lo alto de: sobre. "El mando a distancia está en lo alto de la tele". alza pilili! interj. Indica admiración. "¡Alza pilili! ¡Qué peripuesta vienes hoy!" amachorrá. adj. f. Dícese de la mujer que no puede tener hijos. Machorra. amorrao. adj. Amodorrado, triste, enfermizo, cabizbajo. "Este niño tiene que tener fiebre; lo encuentro amorraíllo". amotazos. n.m. pl. En la expr. "Dar amotazos". Andar todo el día con la moto de un lado para otro sin ir a ningún sitio. Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com Málaga, Sol y Habla 11 PATRONATO DE TURISMO & www.visitacostadelsol.com Vocabulario popular . cabezonería. n.f. Tozudez, testarudez. "Quiere dejar de estudiar por cabezonería". cachopán. n.m. Individuo bueno, ingenuo, sin malicia. "Le pasan esas cosas por ser un cachopán". cachorreñas n.f. pl. Flema, pachorra, tranquilidad. "Tiene unas cachorreñas que no se inmuta por nada". cachuchá. n.f. Gran cantidad de algo. "Me pusieron dos huevos fritos y una cachuchá de papas". cachucho. n.m. Cacharro, chirimbolo. Objeto inservible que siempre está estorbando. "No le cabe el coche en el garaje porque lo tiene lleno de cachuchos". cagaleta. n.f. Cagalera, descomposición de vientre. Miedo. "En cuanto vio venir al guardia le entró la cagaleta". calorín. n.m. Calor intenso y sofocante. "A medio día hace un calorín que parece que el sol se cae a cachos". calvario. n.m. Cementerio.Suplicio. campanillo. n.m. En la expr. Estar como un campanillo. Gozar de buena salud, sentirse bien. "Desde que me operaron estoy como un campanillo". c carburar. int. En la expr. No carburar bien: no andar bien de la cabeza, estar loco. No funcionar algo como debiera. "Desde que se marchó el gerente este negocio no carbura bien". carota. adj. Caradura. "Es un carota; me echó del trabajo y luego vino a pedirme un favor". . Málaga, Sol y Habla buenazo. adj. Persona sencilla, sin doblez, simple. "Estas cosas le pasan por buenazo". bueno y sano. Pareja de adjetivos que se utilizan para ponderar la buena salud de alguien. bulla. n.f. Aglomeración de gente en un establecimiento público. "En esta tienda siempre hay mucha bulla". burlesco. n.m. Tomadura de pelo, cachondeo, burla continua. "Tiene muchas ganas de reírse y siempre anda de burlesco". burrá. n.f. Gran cantidad de algo. "Este tío ha estudiado mucho y sabe una burrá de idiomas". buscabocas. adj. Persona provocadora, que siempre anda buscando pendencias. "Un día te la vas a ganar porque eres un buscabocas". buscársela. pronl. Meterse en un lío, cometer algún desaguisado. "Se quedó con el dinero de la empresa y se la ha buscao bien buscá". C campano. n.m. Vaso grande de vino. candela. n.f. En la expr. Hecho candela: agotado, molido, hecho polvo. Roto. "El autobús era tan incómodo que cuando llegué estaba hecho candela". cansino. adj. Pesado, molesto. "No es mala persona pero resulta cansino". canutas. n.f. pl. En la expr. Pasarlas canutas: Pasarlas moradas, sufrir. Costar algo mucho esfuerzo. "Se le encasquilló la cerradura y las pasó canutas para abrir la puerta". cara. n.f. En la expr. Por su cara bonita: por su bella cara, recibir un favor sin merecerlo. "Quiere que le regale el libro por su cara bonita". caramochazo. n.m. Golpe, choque dado con la cabeza. "Al entrar en la habitación me di un caramochazo con el armario". carapán. adj. Carirredondo. Vocabulario popular 12 boquerón. n.m. Exquisito pez que vive y se pesca en las costas malagueñas. También se utiliza esta palabra para referirse a todo lo malagueño. borde. adj. Persona antipática, desagradable. "Es tan borde que no da ni los buenos días". borrachuelo. n.m. Dulce casero. "Los borrachuelos se hacen en la Semana Santa". borreguitos. n.m. pl. Nubes pequeñas y redondas que se forman en el cielo. Hay un refrán que dice: "Borreguitos en el cielo, charquitos en el suelo". bote. n.m. En la expr. Darse el bote: irse, largarse, quitarse de en medio. "Cuando llegó la policía, el ladrón ya se había dado el bote". CONVENTION BUREAU bimba. n.f. En la expr. Tener mala bimba: tener mal carácter, ser serio. "El otro camarero era más simpático; éste tiene mala bimba". bimba. n.f. Tortazo, bofetada. "Quiso sobrepasarse con ella y le dio una bimba". blandengue. adj. Endeble, flojo, con una blancura desagradable. De poco ánimo. "Es un blandengue; llora por nada". bocaná de aire. En la expr. Coger una bocaná de aire: enfriarse, constiparse. "Al salir del cine cierra la boca, no vayas a coger una bocaná de aire y te resfríes". bodrio. n.m. Persona de mal carácter. Cosa hecha con mal gusto. "Esta película es un bodrio; no tiene ni pies ni cabeza". bolilla. n.f. En la expr. Que te den bolilla. Se usa para despedir a alguien de mala manera. bolilla. Carne envenenada para eliminar zorros, lobos y otras alimañas. bollao. adj. Sin dinero. Tieso. "Hoy no te puedo invitar porque estoy bollao". bollo. n.m. Lío, complicación, ruina. "Como te cojan conduciendo sin carné te vas a buscar un bollo". bombear. intr. Calentarse, despedir calor. "Desde que puse la calefacción la casa está que bombea". Málaga, Sol y Habla 13 PATRONATO DE TURISMO & chamusquina. n.f. Lío, peligro. "Al salir del cine hubo una pelea; yo me fui de allí huyendo de la chamusquina". changuay. n.m. Lío, engaño, chanchullo. "Montó una empresa, pero formó tal changuay con la contabilidad que al final se arruinó". 14 chapú. n.m. Accidente, desgracia. "Como sigas corriendo tanto con la moto, un día vas a pasar un chapú". chapú. n.m. Trabajo de poca monta. "Entre lo que me dan de desempleo y cuatro chapuces que hago vamos tirando". chapurrarse. pronl. Estropearse, fastidiarse. "El día se chapurreó y no pudimos ir de excursión". charabasca. adj. m.f. Se dice de la persona que es poco formal, ligera de cascos. "No te fíes de él, porque es un charabasca y un día dice que sí y al otro que no". charrascazo. n. m. Corte superficial, refregón, roce. "Al aparcar le dio un charrascazo al coche". chascos. n.m. pl. Aperos, arreos, herramientas. "El fontanero dejó los chascos hace dos días y aún no ha vuelto". chauchau. n.m. onomat. Imitación del ruido de una conversación. Charla excesiva. "Como no tienen nada que hacer están todo el día de chauchau". c . . colguerón. adj. Que cuelga sin gracia. "Este vestido me queda algo colguerón". coloraíto. n.m. Desinfectante mercurocromo. compincharse. pronl. Aliarse, ponerse de acuerdo. "Estos dos se han compinchado para que yo pierda". con to y con eso. loc. conj. A pesar de todo. "Le he prestado el coche, pero con to y con eso no está contento". contestón. adj. Respondón. "Esto te pasa por contestona". contreras. adj. Individuo al que le gusta llevar siempre la contraria. "No puedo discutir con él porque es un contreras". contrimás. loc.adv. Cuanto más. "No puedo comprarme una bicicleta, contrimás una moto". corto. n.m. Nombre que se le da al café con leche, pero con más leche que café. corcusilla. n.f. Rabadilla. corría. En la expr. Echar la corría: correr una juerga durante todo el día. criar. En la expr. Criar malvas: morirse. "Como siga bebiendo como bebe, ése ya mismo se va a criar malvas". cuá. f. Cogujada. culazo. n.m. Culada. Caída en la que el culo o posaderas lleva la peor parte. Vocabulario popular Vocabulario popular cH chiate. n.m. Chisguete, boquete, resquicio. Chorro de líquido. "Se rompió la tubería y salió un chiate de agua". chichote. n.m. Chichón, bulto que sale en la cabeza tras un golpe. chifarrá. n.f. Herida, rasguño, corte alargado. "Se ha hecho una chifarrá al afeitarse". chiflerío. n.m. Chifla, burla. "Salió al balcón para hablar y de pronto se lió un chiflerío". chimpún. n.m. onomat. Música. "Ha dicho el alcalde que este año no hay chimpún". chindo. adj. m. Ojo chindo, chíndigo, enfermo, cerrado. "Le dio un puñetazo y le puso un ojo chindo". chiquichanga. n.f. Chiquichanca, muchos niños. "En este parque no se puede estar tranquilo por la tarde, porque es cuando viene toda la chiquichanga". chiquillo! interj. m.f. Exclamación con diversos valores expresivos. "¡Chiquillo! ¿Qué haces?" chiquititillo. adj. Muy pequeño. chiripa. loc. adv. Por chiripa: por poco. "Has cogido el autobús por chiripa. El conductor ya había arrancado". chisme. n.m. Estorbo, trasto. "Tiene toda la casa llena de chismes". chisme. n.m. Habladuría. "No le hagas caso porque siempre está inventando chismes de la gente". chispa. n.f. Instante brevísimo. "Espérame una chispa que ahora mismo vuelvo". chivatar. tr. Delatar. "Como me chivates atente a las consecuencias": chollo. n.m. Ganga. "Esta compra ha sido un chollo; me ha salido a mitad de precio". CONVENTION BUREAU cascarla. intr. Morirse. "Cogió una gripe y la cascó en tres días". casoliá. n.f. Casualidad. castrojo. adj. Individuo bruto, rústico, cateto. "Aunque era un castrojo se ha hecho rico vendiendo chimeneas". casual. n.m. Casualidad. "¿Por un casual ha visto usted a mi hermano?" catites. n.m. pl. En la expr. Tener hasta catites: haber de todo en un establecimiento. "En este supermercado tienen hasta catites". caucar. intr. Hacer o decir cosas propias de viejos. No le hagas caso que éste ya está caucando". cebollazo. n.m. Caída, choque fuerte. "El coche le patinó y se metió un cebollazo". cebollino. n.m. Individuo torpe, bruto. "Es un cebollino; le explico las cosas veinte veces y no se entera". cepazo. n.m. Caída violenta. ceporrazo. n.m. Caída o golpe violento. ceporretazo. n.m. Ceporrazo. claro. n.m. En la expr. Hacer un claro: buscar ocasión para algo. "A ver si mañana hago un claro y puedo ir a verte". clavao. adj. Igual, idéntico. "Este niño es clavao a su padre". coco. n.m. Moño del pelo. ""Se colocó un clavel en el coco". cojetá. n.f. Paso de cojo. "Se dobló el tobillo y viene dando cojetás". Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com Málaga, Sol y Habla 15 PATRONATO DE TURISMO & Vocabulario popular . Málaga, Sol y Habla desatorar. tr. Desatancar. "Vino el fontanero y desatoró el fregadero". desearse. pronl. Antojarse. "Ahora se le ha deseado un helado". desengreír. tr. Desengañar, quitar el engreimiento o atracción que se siente por alguien o por algo. "A ver si se desengríe del juego y se dedica a estudiar". deseo. n.m. Antojo."Esta mancha que tiene en el brazo es un deseo de la madre". desmadrarse. pronl. Perder los estribos, perder la compostura, excederse. "A la gente joven hay que vigilarlos para que no se desmadren". despelote. n.m. Con desnudos eróticos. "A éste lo que le gustan son las películas de despelote". detrasito. adv. Justo detrás. "En la cola se colocó detrasito de mí". deúro. adv. De juro. Ciertamente. diabluría. n.f. Diablura, travesura. "Los niños, en esa edad, no piensan más que en hacer diablurías". dominanta. n.f. Mujer despótica, viva de genio. "Nunca viene al fútbol porque su mujer es una dominanta". dos. En la expr. Pillar el dos: salir corriendo, salir pitando. "Un día pilló el dos y no se le vio más por el pueblo". duerma. n.f. Acción de dormir. "Me voy para casa porque es la hora de la duerma". duro. En la expr. Duro que es tarde: con intensidad, afanosamente. "He estado todo el día trabajando duro que es tarde y no he parado ni para comer". duro. En la expr. Por el canto un duro: por poco. "El niño tiró una piedra y no me dio en la cabeza por el canto un duro". www.visitacostadelsol.com ea! Interj. ¡Vaya! "¡Ea! Ya te has salido con la tuya". elemento. n.m. Individuo peligroso, de poco fiar, revoltoso. "Ella es muy buena, pero el marido está hecho un elemento". embolao. n.m. Asunto difícil, problema gordo. "Se ha metido en un embolao que se va a ver negro para salir de él". emborrizar. tr. Enharinar. "Para que los boquerones salgan buenos hay que emborrizarlos bien con harina". empacho. n.m. Hartazgo de cualquier cosa. "¡Qué empacho de jefe tengo! Está todo el día dándome órdenes". encogío. adj. Agarrado, ruin, roñoso. "Es tan encogío que no da ni los buenos días". endiñar. tr. Dar, endosar. "Le endiñó una torta que lo dejó sin sentido". enferiao. adj. Metido en feria, animado para la juerga. enfollinarse. pronl. Enfadarse. "Yo no sé lo que le he hecho para que se enfolline de esta manera". engorruñao. adj. Encogido, avaro, que no suelta prenda. ennoviao. adj. Enamorado, entusiasmado con su noviería. "Desde que está ennoviao parece otro". enrelío. n.m. Enredo, lío, complicación. "Esta película tiene muchísimos enrelíos". enritarse. pronl. Enfadarse, irritarse. ensalá. n.f. Lechuga. e Málaga, Sol y Habla . 16 E Vocabulario popular chufla. f. Tortazo, bofetada. chuleta. m. Chulo, presumido, presuntuoso. "Este tío tendrá todos los dineros que tenga, pero es un chuleta". chuminá. f. Tontería, bobada. "Se hace el listo pero cuando habla no dice más que chuminás". chungo. adj. Malo, de poca calidad. "La habitación del hotel era un poco chunga". chuperretear. tr. Chupar con fruición. "Cuando comas no chuperretees tanto la cuchara". chusquearse. pronl. Burlarse. chusqueo. m. Burla, sorna. Guasa. "Es un guasón: siempre está de chusqueo". D ensalamao. adj. Entusiasmado, atraído por algo o por alguien. enterao. adj. Chulo, engreído. "Yo con ese no me hablo porque es la mar de enterao". enverracarse. pronl. Coger una perrera, llorar con fuerza durante mucho tiempo. es mester ver. interj. ¡Vaya! Denota extrañeza, admiración, impotencia. "Es mester ver lo tarde que llegas al trabajo". esaborío. adj. De carácter agrio, malasombra. "Yo no he visto nunca un tío más esaborío; le doy los buenos días y nunca me responde". esarbolao. adj. Alocado, sin sosiego, que hace las cosas muy deprisa. escalichao. adj. Delgado, raquítico. escardillazo. n.m. Metedura de pata, especialmente al hablar. escarrociar. tr. Esparcir, desperdigar. "El niño ha escarrociao los libros por el suelo y se ha ido a la calle a jugar". eschaspar. tr. Despedir a alguien de mala manera. Expulsar. escupidera. n.f. Orinal, bacín. esfolillar. tr. Estropear algo. Salirse un hueso de su sitio. "Hoy no viene a jugar al fútbol porque se le ha esfolillao un pie". esgalazar. tr. Destrozar la ropa, hacerla jirones. esjuarrillao. adj. Molido, sin fuerzas, cansado. ""Hoy he tenido tanto trabajo que vengo esjuarrillao". esmayao. adj. Hambriento. "Dame algo de comer que vengo esmayaíto". esnoclarse. pronl. Desnucarse. esnortao. adj. Despistado, loco. Desorientado. "Cuando llegué a Madrid, como no conocía la ciudad, estaba completamente esnortao" espanto. n.m. Aparición, fantasma. espanuá. En la expr. Ser alguien más peligroso que una espanuá: ser muy malo, peligroso, de mala condición. españá. n.f. Salpicadura de agua. esparragueo. n.m. Salida al campo en busca de espárragos. CONVENTION BUREAU chonío. adj. Marchito, mustio, ajado, estropeado. "Las pobres macetas, de no regarlas, estaban chonías". chorla. n.f. Cabeza. chorlito. n.m. En la expr. Quedarse como un chorlito: morirse. chorra. f. Suerte. "Hay que ver la chorra que tiene: la primera vez que viene y va y saca un bingo". chorreón. m. Porción de un líquido. "Al café le echas un chorreón de leche". chosca. f. Candela grande. "Para quitarse el frío lo mejor es encender una buena chosca". chozao. m. Sombrajo, choza. chuchumío. adj. Marchito, ajado, arrugado. 17 PATRONATO DE TURISMO & 18 Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com G g gabelas. En la expr. Dejarse de gabelas: dejarse de tonterías, de excusas. gachas. n.f. pl. Halagos, mimos, caricias. gachón! Interj. Exclamación que se da cuando se sorprende a alguien in fraganti. "¡Ay, gachón, que te he visto". gafar. tr. Influir negativamente. galafate. n.m. Individuo zafio, bruto, haragán. . . faena. En la expr. Tener alguien un rato de faena: Ser una persona trabajosa, quisquillosa. faltón. adj. Que falta mucho al respeto. "No es mala persona, pero es mu faltón". fardo. n.m. Tela que se coloca bajo los olivos para recoger las aceitunas que se varean. farfolla. n.f. Relleno. "Él eliminó la farfolla y dejó sólo lo importante". fario. n.m. En la expr. Tener mal fario: Traer mala suerte, ser gafe. farruco. adj. Valentón, presuntuoso. "El conductor se puso farruco y quiso aparcar el coche antes que yo". fatiga. n.f. Vergüenza, reparo. "Entra tú primero que a mí me da fatiga". fatigoso. adj. Vergonzoso. feuchillo. adj. Feíllo, algo feo. fifa. En la expr. Ser alguien un fifa: ser falso, peligroso, de poco fiar. fifa. n.f. Filfa, engaño. flamazo. n.m. Calor intenso. "En Málaga, cuando se levanta el terral hace un flamazo que no hay quien lo aguante". flamenco. adj. En la expr. Ponerse flamenco: envalentonarse, ponerse farruco. flan. n.m. En la expr. Ponerse o estar como un flan: avergonzarse, colorado de vergüenza. Tierno. "Le dije unas cuantas cosillas y enseguida se puso como un flan" flor de pescado. n.f. Geráneo. florecío. adj. Mohoso, reverdecido. fogar. intr. Desahogarse. "Déjala que fogue a ver si se tranquiliza". fogará. n.f. Erupción en la piel. "Como era alérgico a las medicinas le salió una fogará por todo el cuerpo". follón. n.m. Borrachera. galguería. n.f. golosina, chuchería. "No comas más galguerías que se te van a picar los dientes". galipo. n.m. Escupitajo, galguería. gallardona. adj. n.f. Mujer alta y buena moza. Jaquetona. gallote. En la expr. Beber al gallote: beber al chorro, sin apoyar los labios. ganchá. n.f. Beneficio excesivo en algo. ganchillo. n.m. Horquilla pequeña para el pelo. garbañá. n.f. Arañazo, zarpazo, tirón con fuerza. garratufa. n.f. Signo escrito ininteligible. gatas. En la expr. Andar a gatas: gatear, andar a cuatro patas. gazpachuelo. n.m. Sopa a base de mahonesa. gofifa. n.f. Trozo de paño que se utiliza para fregar los suelos. goleor. adj. Individuo al que le gusta indagar en la vida ajenas para después chismorrear. goliosmear. tr. Meter las narices, cotillear. golpetazo. n.m. Golpe, caída. Ruido fuerte. gorruño. n.m. Lío, ovillo, encogimiento. "Éste duerme siempre hecho un gorruño". grandonazo. adj. Grande, destartalado. guarnío. adj. Cansado, agotado, molido. "He conducido durante más de trescientos kilómetros y estoy guarnío". guarrazo. n.m. Caída violenta. guarreo. n.m. Burla, cachondeo. guarrito. n.m. Taladro eléctrico. guarros. En la expr. Perder los guarros: perder los papeles, descontrolarse, volverse loco. guillao. adj. Ido, loco. "No le hagas mucho caso; está completamente guillao". guillárselas. pronl. Irse, largarse. Morirse. guisao. n.m. Asunto complicado, lío. guisotear. tr. Trajinar continuamente en la cocina. "A esta mujer le encanta guisotear". guisoteo. n.m. Acto de cocinar. guispar. tr. Ver, sorprender a alguien haciendo algo inconveniente. "Están todo el día en la ventana guispando lo que hacen los vecinos". Vocabulario popular Vocabulario popular F follonero. adj. Dado a formar alborotos, pendenciero. formalete. adj. Individuo serio, formal, responsable. "Seguro que vas estar contento con él porque es un tío formalete". frangollón. adj. Dícese de quien hace las cosas mal y de prisa. freír. En la expr. Freír la sangre a alguien: enfadar, mortificar. frescachón. adj. Fresco, desvergonzado. frito. En la expr. Quedarse frito: dormirse profundamente. fuli. En la expr. Darse el fuli: irse, largarse, escaparse. "En cuanto lo vi venir me di el fuli para no tener que darle explicaciones". CONVENTION BUREAU esparruar. tr. Esparcir, desparramar. "Comenzó a esparruar agua y nos puso a todos chorreando". espatarrarse. pronl. Sentarse con las piernas abiertas. Mostrarse desafiante. espaventarse. pronl. Desmadrarse. Soliviantarse. Tomar bríos. espelotá. adj. n.f. Referido a la mujer: limpia, hacendosa, resuelta. "Si vas a su casa la encontrarás más limpia que los chorros del oro; tiene una mujer mu espelotá". espetón. n.m. Conjunto de sardinas que se atraviesan con una caña para asarlas. espetonazo. n.m. Salida rápida y precipitada. "El gato al ver al perro pegó un espetonazo y se perdió de vista". espiritual. adj. Muy delgado. espumerío. n.m. Gran cantidad de espuma. esquitaílla. En la expr. Estar a la esquitaílla: estar al acecho esperando un descuido. estampa. En la expr. Maldita sea tu estampa: insulto. estirazar. En la expr. Estirazarle las patas al niño: invitación que hace el padre por el nacimiento de un hijo o una hija. estirazón. n.m. Estirón. Desperezamiento. estomaguera. n.f. Hambre. Flato. Malestar en el estómago por no haber comido. "No he comido desde esta mañana y ya tengo estomaguera". explayarse. pronl. Desahogarse, perder los estribos. explotío. n.m. Explosión, estruendo. "Se oyó unos explotíos, y eran unos niños tirando cohetes" Málaga, Sol y Habla 19 PATRONATO DE TURISMO & illo! interj. Se utiliza para llamar la atención de alguien cuyo nombre se desconoce. incordiante. adj. Que incordia, que molesta. Incordio. inflarse pronl. Comer en exceso. "En la boda algunos no probaron bocado mientras que otros se inflaron". inritarse. pronl. Irritarse, enfadarse. interés. En la expr. Tenerle interés a alguien: mostrarle encono, aversión. 20 jabón de palo. En la expr. Dar jabón de palo a alguien: golpear, darle una paliza. jaca. En la expr. ¡Para la jaca!: ¡Párate! ¡No te enrolles! ¡No sigas! jaleo palos. n.m. Tunda, paliza. Pelea. jaleoso. adj. Escandaloso, ruidoso. Exagerado. jamacuco. n.m. Amago de enfermedad. Empeoramiento repentino. "Está mejor, pero el otro día el corazón le dio otro jamacuco". jamancia. n.f. Comida. "Sólo es puntual a la hora de la jamancia". jamás. En la expr. Jamás de los jamases: nunca. jaquetona. adj. n.f. Hembra de buen porte, mujer llamativa. jardazo. n.m. Caída, porrazo. jarrillo. n.m. En la expr. Ser alguien más apañao que un jarrillo de lata: apañado, servicial, aparente. jartá. n.f. Hartada. Pechá. Mucho. "A la reunión acudió una jartá de gente". jopá. En la expr. Dar la jopá: Salir corriendo, irse. jopo empinao. En la expr. Estar o ponerse de jopo empinao: enfadado, picado, con la cara larga. jopo tendío. En la expr. Salir a jopo tendío: corriendo mucho. jugantín. n.m. Individuo que juega muy mal a las cartas o al dominó. junteras. n.f. pl. Amistades poco recomendables. "Sabes que no me gusta esa clase de junteras". lacio. adj. Sin gracia, esaborío. lamío. adj. Segado a ras del suelo. Completamente limpio. lampar. En la expr. Estar lampando por algo: desearlo vivamente. "Llevo tres días sin fumar y estoy lampando por un cigarro". lantero. adj. Delantero, primero. laña. n.f. Imperdible. l largo. n.m. Café con leche, con algo más de café que de leche. largomayo. adj. n.m. Individuo alto, estirado. lastimoso. adj. Vergonzoso, corto, tímido. lata. En la expr. Dar la lata a alguien: fastidiar, molestar, incordiar. "Vete ya de aquí y no me des más la lata". lavamanos. n.m. Palangana, jofaina. leche. En la expr. ¡Vayamos a leches!: aviso ante posibles irregularidades. leche. En la expr. Ser algo leche y habas: quedar en nada, defraudar. leche. En la expr. Ser algo o alguien una leche: no valer nada. leche. En la expr. Tener alguien mala leche: poseer malos instintos. . . Vocabulario popular i L Vocabulario popular haba partía. En la expr. Son una haba partía: idénticos, muy parecidos. haba. n.f. Pie muy grande. haiga. n.m. Automóvil lujoso y grande. hatillo. n.m. Ajuar de prendas de vestir que se prepara para el niño que va a nacer. hechuras. n.f. pl. Condición, forma de ser de una persona. "Nunca le faltará el trabajo porque tiene muy buenas hechuras". hiel. n.f. En la expr. Saltársele la hiel a alguien: comer delante de alguien sin ofrecerle un bocado a pesar de que se nota que se le apetece. higona. adj. n.f. Mujer tranquila, con pachorra, vaga. hocicar. int. Caer de bruces. holguerón. adj. Referido a las prendas de vestir, ancha, con holgura. "Desde que me quedé más delgado toda la ropa me queda holguerona". horrores. n.m. pl. Mucho. "Esta muela me duele horrores". hoyanco. n.m. Hoyo muy grande. huesarranco. n.m. Hueso grande y salido. huevo. En la expr. No hacer ni el huevo: no dar golpe, haraganear. "Como es primo del director, no hace ni el huevo". huevón. adj. Individuo tranquilo, con mucha calma. humerío. n.m. Gran cantidad de humo. hunguillao. adj. Hundido, deformado. "El coche es tan viejo que tiene los asientos hunguillaos". huyuyuy! interj. Indica advertencia ante un peligro. "¡Huyuyuy! ¡Como te vea tu padre te vas a enterar!" J CONVENTION BUREAU H Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com Málaga, Sol y Habla 21 PATRONATO DE TURISMO & LL 22 Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com m . . llanete. n.m. Plazuela. llevar. En la exp. Llevarse el tirón: ganar a los demás, vencer. Conseguir algo que es difícil. malasombra. n.m. n.f. Individuo sin gracia, con mal carácter. malauva. n.f. En la expr. Tener malauva: ser violento, de malas intenciones. mamporrazo. n.m. Golpe, caída. mandamás. n.m. n.f. Jefe, encargado. "Como es el mandamás aquí siempre se hace lo que él dice". mariquitazúcar. n.m. Niño que acostumbra jugar con las niñas. maroma. En la expr. Aguantar maroma: sufrir, resignarse. "Mientras él sea el jefe, a ti no te queda más remedio que aguantar maroma". marrullero adj. Chapucero, que hace las cosas deprisa o las deja a medio hacer. más menos. loc. adv. Poquísimo, nada. más. adv. Más mejor o más peor: mejor, peor. mascá. n.f. Mascada: tortazo, puñetazo, golpe dado con fuerza. mata. En la expr. Andar a salto de mata: de un lado para otro, sin dirección fija. mataquintos. n.m. pl. Tabaco de muy mala calidad. Mateo. En la expr. Estar como Mateo con su guitarra: orgulloso, contento, presumiendo de algo. mayormente. adv. En concreto, especialmente. "A mí me gusta ir al fútbol mayormente cuando juegan los equipos grandes". meco. adj. Cortado, callado. "Le dije cuatro verdades y lo dejé meco". medianería. n.f. Aparcería. medias azules. n.m. Hombre que se dedica a arreglar noviazgos. melleto. adj. Mellado, que le falta un diente. menda lerenda. pron. Yo. meneíto. n.m. Andar afeminado. mentira. En la expr. Mentira pelá o podría: mentira. Vocabulario popular Vocabulario popular leco. n.m. Tonillo de voz, deje. "Los de tu pueblo tienen un lequillo que parece que hablan cantando". liante. adj. Que lo embrolla todo, enredador, chismoso. "No se lo cuentes a tu hermana, que es una lianta". lingotazo. n.m. Sorbo largo. Trinque. listo. adj. En la expr. Quedarse listo: morirse. listo. adj. En la expr. Verse listo a alguien: resultar algo difícil de conseguir. "Como le prestes dinero te vas a ver listo para cobrarle". lobá. n.f. Lobada, disparate, barbaridad, metedura de pata. lorenzo. n.m. El sol cuando pega fuerte en los meses de julio y agosto. luces. n.f. pl. En la expr. Echar luces: madurar mentalmente, ser sensato. luces. n.f. pl. En la expr. No tener dos dedos de luces: ser loco, imprudente. lunero. n.m. Rosal que florece todos los meses. machopingo. n.m. Mujer callejera, descocada, que se comporta como un hombre. madrevieja. n.f. Cauce del río, alcantarilla. maestro. n.m. Apelativo popular que sustituye a la palabra 'señor'. "Maestro, ¿me da usted fuego? maimones. n.m. pl. Sopa caliente a base de ajo, aceite y pan. majara. adj. n.m. Loco, mal de la cabeza. majarón adj. Majara. "El tío majarón quería que le comprase la moto por más de lo que le había costado". malafollá. adj. Sin gracia, de carácter agrio. malaje. adj. Individuo que no tiene gracia, malafollá. malamadre. n.m. n.f. Persona aviesa, con malas intenciones. malapipa. n.m. n.f. Malage, sin gracia. CONVENTION BUREAU M manchao. n.m. Un café con leche, en el que hay mucho más café que leche. mandanga. n.f. Dificultad. Guasa. "La cosa tiene mandanga: voy a llamar por teléfono y me han cortado la línea". manecilla. n.f. Manojo de boquerones fritos unidos por la cola. manejo. n.m. Dinero para el gasto diario. maneras. n.f. pl. En la expr. De todas maneras: al fin y al cabo. mangonear. tr. Sopetear, dominar. manguzá. n.f. Rebatón, tirón, tortazo. mano. En la expr. Tener la mano muy larga: pegar sin ningún motivo, pelearse con facilidad. "No te juntes con ese niño que tiene la mano mu larga". manque. conj. Aunque. manta. En la expr. Ser alguien un manta: ser flojo, vago. mantamojá. n.m. Flojo, lento, sin ánimo. n.m. Tío mantequero: mantequero. sacamantecas, persona desconocida con la que se asusta a los niños. manzanillo. adj. Inocente, tonto, ingenuo. maquearse. pronl. Arreglarse, emperifollarse. "Cada vez que va al teatro se maquea como si fuera a una boda". mareoso. adj. Molesto, pesado, que incordia mucho. mariconera. n.f. bolso pequeño que suelen utilizar algunos hombres para llevar las llaves, el tabaco... Málaga, Sol y Habla 23 N morás. En la expr. Pasarlas morás: pasarlas negras, resultar algo especialmente difícil. morcilla. En la expr. Que le den morcilla: fórmula que se dice para indicar desprecio hacia alguien. mordiscón. n.m. Mordisco. morear. tr. Sofreír, rehogar los alimentos. morena. En la expr. Y lo que te rondaré, morena: para indicar que un asunto no está ni mucho menos terminado. morterá. n.f. Gran cantidad de algo. Vómito. Excremento. mu peor. En la expr. No estar algo o alguien mu peor: que va bastante bien. muermo. n.m. Individuo indolente, que no se inmuta por nada. murga. n.f. Burla, juerga, cachondeo. música. En la expr. A música de talón: ir a pie, andando. "Se me pinchó el coche y tuve que llegar a mi casa a música de talón". o O . ocho. En la expr. Darle a alguien igual ocho que ochenta: desentenderse de algo, resignarse. oído. En la expr. Oído al parche: atención que se ha de prestar a algo. ojo. En la expr. Más seco que el ojo de Checa: completamente seco. orilla. En la expr. Hacer buena o mala orilla: hacer buen o mal tiempo climatológico. oxear. tr. Espantar las moscas. . 24 naíta. pr. Diminutivo de nada, menos que nada. "No te fíes de ese tío porque tiene una pinta de macarra que no me gusta naíta". nanay de la China. En la expr. No rotundo. negras. En la expr. Pasarlas negras: realizar un gran esfuerzo para conseguir algo. niñato. adj. Joven que se las da de chulo; enterado. nique. adj. Nuevo, reluciente, en perfecto estado. "He lavado el coche y se ha quedado nique". niquelarse. pronl. Acicalarse con esmero. no veas! Interj. Exclamación ponderativa. nones. En la expr. Decir que nones: Decir que no. "Cuando tu madre dice que nones no hay quien la baje del burro". norte. En la expr. Dar norte: informar, orientar a alguien. noviería. n.f. Noviazgo. "Llevan ya seis años de noviería y todavía no han pensado en casarse". nube. n.f. Café con leche en el que apenas hay café. nuevas. En la expr. Hacerse de nuevas: fingir ignorancia. "Cuando preguntaron que quién había cogido el coche yo me hice de nuevas". Vocabulario popular mequetrefe. n.m. Un don nadie. Persona delgada y debilucha. meramente. adv. Mismamente. Completamente. "Lo que has hecho no sirve meramente pa na". merdellón. adj. Persona sucia, que no le gusta la limpieza. meringote. n.m. Medicina. Potingue. "Va cada semana al médico y tiene un armario lleno de meringotes". mico. adj. Que come muy poco. mijilla. n.f. Poca cantidad de algo. Instante muy breve. mitá. n.m. Forma malagueña de nombrar el café con leche, mitad leche y mitad café. mititilla. n.f. Mijilla. Casi nada, poquísima cantidad de algo. mocarreras. n.f. pl. Gran cantidad de mocos. mochano. adj. Oriundo de Antequera, antequerano. mocho. En la expr. A mocho: a ojo, un cálculo aproximado. mogollón. n.m. Lío, tumulto. Gran cantidad de algo. mojigangas. n.f. Mueca; movimiento rápido de manos. Gesto nervioso. mollate. n.m. Vino. "Se ve que le gusta el mollate". mondarina. n.f. Naranja mandarina. monicaco. n.m. Travieso, poco formal. monserga. n.f. Excusa, explicación innecesaria y embrollada. "Déjate de monsergas y empieza a trabajar". monte. En la expr. Hacerse algo un monte: resultar difícil de hacer algo que, en principio, es fácil. monte. En la expr. Tirar al monte: dedicarse a la mala vida. moña. n.m. Homosexual, amanerado. moquetazo. n.m. Moquete fuerte. Puñetazo. moraga. n.f. Asado de sardinas ensartadas en espetones de caña que se hace en la playa, generalmente de noche. CONVENTION BUREAU Vocabulario popular PATRONATO DE TURISMO & Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com Málaga, Sol y Habla 25 PATRONATO DE TURISMO & Vocabulario popular 26 p pescao. n.m. En la expr. Tener el pescao vendío: No tener nada que perder. pestazo. n.m. Hedor. Olor desagradable. picá. n.f. Sueño. Después de comer siempre me da la picá". picadillo. n.m. Ensalada de pimiento, tomate, cebolla y pepino. piciazo. n.m. Metedura de pata. Pifia. "Se puso a hablar finolis y metió un piciazo". pie. En la expr. Hacerle a alguien un pie agua: fastidiar, perjudicar. pila. n.f. Mucho de algo. "Tan nuevo como lo es y ya tiene una pila de nietos". . . parrafazo. n.m. Parrafada, charla larga. "Ven para acá que tenemos que echar un parrafazo". pascua. En la expr. ¿Y cuándo no es Pascua?: siempre. "Dice que hoy no viene porque está cansado; ¿y cuándo no es Pascua?". pastón. n.m. Mucho dinero. "Este coche ha debido costarle un pastón". pata. En la expr. Quedarse con la pata tiesa: morirse. pataje. n.m. Andares desgarbados. patuleto. adj. De andares desgarbados. pechá. n.f. Hartazgo, pechada. Gran cantidad de algo. "A la feria ha venido una pechá de gente". pegar. int. Llamar a la puerta. "Niño, abre, que están pegando". pegola. En la expr. Estar de pegola: arrimarse a una reunión para que lo inviten. Entrar de gorra. pegote. n.m. Disparate. De mal gusto. "La fuente que han puesto en la plaza es un pegote". pejiguera. n.f. Trabajo pesado y monótono. Persona inaguantable. "Por ahí viene el pejiguera de tu hermano". pelandrusca. n.f. Mujer despreciable. pelao. En la expr. Pelao y mondao: sólo, simplemente. "En mi casa tenemos que apañarnos con mi sueldo pelao y mondao". pelechar. int. Helarse de frío. Morirse. "En este piso, en invierno y sin calefacción, vamos a pelechar de frío". peleísta. adj. Que le gusta pelearse, pendenciero. Vocabulario popular pachanga. n.f. Juerga, diversión. "Desde que le tocó la lotería está todo el día de pachanga". padrino pelón. n.m. Frase con que los niños se dirigen al padrino en los bautizos para que les eche monedas. pagar. En la expr. Pagarla con alguien: desahogar el enfado con otra persona que no tiene culpa de nada. "Lo han desplumado en el juego y ahora la paga con la mujer". pajote. n.m. En la expr. No saber ni pajote": ser un ignorante. "Con todo lo que ha estudiado y no sabe ni pajote de inglés". pálpito. n.m. Presentimiento. "Me dio el pálpito de que iba a pasar algo malo". pamplina. n.f. Tontería. "Cállate, porque no dices más que pamplinas". pan de higo. n.m. Masa de higos secos y prensados. pan. En la expr. Pan para hoy y hambre para mañana: solución provisional que no resuelve definitivamente un problema. panzazo. n.m. Caída de bruces. pañil. n.m. Especie de caja para contener frutas, verduras y otras hortalizas. paparruchá. n.f. Paparrucha. Metedura de pata. paparrucha. n.f. Tontería, bobada. "Cuando habla no dice más que paparruchas". papelero. adj. Pelotillero, adulador, que hace muy bien el papel. "Si te dice que está enferma no le hagas caso: es muy papelera". papilla. En la expr. Hacer papilla: aplastar, romper, estropear. "El niño ha cogido el coche y lo ha hecho papilla". parienta. n.f. Esposa. "Tengo que irme a casa porque si no se enfada la parienta". paripé. n.m. Papel, fingimiento. "Para librarse del trabajo hizo el paripé de que estaba malo". pildoretazo. n.m. Dicho que lleva doble intención. "Desde que llegó no hace más que darme pildoretazos". pimporrá. n.f. Gran cantidad de algo. "En este partido os vamos a meter una pimporrá de goles". pintao. En la expr. Venir que ni pintao: llegar a tiempo, oportunamente. pipirrana. n.f. Ensaladilla, picadillo de tomates, pimientos, cebollas... piripi. adj. Mareadillo, medio borracho. "En cuanto me tomo dos cervezas me pongo piripi". pirriaque. n.m. Bebida floja, aguada o mala. Vino de mala calidad. "Se pegó un trinque de pirriaque y se echó a morir". pitar. En la expr. Salir pitando: salir corriendo, huir. "En cuanto vieron asomar los guardias los dos gamberros salieron pitando". pitraco. n.m. Trozo de carne de mala calidad. pollo. n.m. El último de la gente que hace cola ante una ventanilla o en un establecimiento. polverío. n.m. Polvareda. Lugar en el que hay mucho polvo. pompa. En la expr. Con el culo en pompa: con el culo o posaderas al aire. "Para que me pusieran la inyección tuve que colocarme con el culo en pompa". poné. n.m. Poner. Un poner, una suposición. "Un poné, si tu mujer te engañara, ¿tú qué harías?". por vía e Dios. interj. Por vida de Dios: exclamación que expresa queja o lástima. "Por vía e Dios, ¡acelera que vamos a llegar tarde!". CONVENTION BUREAU P pella. n.m. Individuo flojo. "Lo han despedido del trabajo porque es un pella". pellejazo. n.m. Porrazo, caída fuerte. pellejón. adj. Flojo, vago. "Se levanta todos los días tarde porque es muy pellejón". pelota. n.m. Pelotillero, que hace la pelotilla. "A ese le han dado el puesto porque es un pelota". perdío. adj. Sucio, lleno de suciedad. "Llegó perdío de barro". Después de un adjetivo, aumenta el significado negativo. "Tonto perdío": rematadamente tonto. perete. En la expr. Pasarlas de perete: sufrir mucho para conseguir algo. perla. En la expr. Ser alguien un perla: ser de condición perversa. perruno. adj. Referido al vino: que es de mala calidad, peleón. Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com Málaga, Sol y Habla 27 quebracía. n.f. Hernia. Potra. quebraíllo. n.m. En los números de la lotería de la ONCE, el que tiene un 0 en medio. quebrao. En la expr. Tener más suerte que un quebrao: Tener mucha suerte. El origen de este dicho proviene de que los mozos que padecían una hernia y estaban quebrados, se libraban de hacer el servicio militar. querendola. n.f. Querida, manceba. queso. En la expr. Empezar el queso: iniciar algo. quinario. En la expr. Pasar el quinario: sufrir mucho, pasar una mala racha. "Con la operación del niño hemos pasado el quinario". quirios. En la expr. Por los quirios: muy alto. "Le puse el termómetro y tenía la fiebre por los quirios". quitasustos. n.m. Quitamiedos: obra de mampostería que se coloca al borde de las carreteras que discurren junto a un terraplén. quitón. adj. Que le gusta quitar. Ladrón. R r rábano. En la expr. Importarle a uno un rábano: importarle un bledo, un pimiento, nada. "A mí me importa un rábano lo que tú digas". racha. n.f. Empujón violento. "Los espectadores dieron una racha cuando vieron que iban a cerrar las puertas". ramalazo. n.m. Indicio, vena. "No será mariquita, pero tiene un ramalazo". rano. En la expr. Ponerse como un rano: hartarse de agua o de cualquier otro líquido. . rape. En la expr. Pelar al rape: pelar al cero. "Lo han pelado al rape y le han dejado la cabeza como una bombilla". rasca. n.f. Regañina, paliza. "Cuando llegues a tu casa te van a dar rasca". rasconazo. n.m. Roce. "Ha cogido el coche nuevo y le ha hecho un rasconazo contra la esquina". raso. En la expr. Al raso: a la intemperie. "Ha cogido un resfriado porque pasó la noche al raso". raspa. n.f. Referido a una persona: tuno, sinvergüenza. raspao. Adj. Desvergonzado, sin educación. rato. n.m. Muy, mucho. "Parece que no entiende pero es un rato listo". rebalaje. En la expr. Al rebalaje: sin orden. "Es muy desordenado; tiene toda la ropa al rebalaje". rebenque. n.m. Movimiento brusco, gesto rápido. "Fue a cogerle la mano y ella dio un rebenque". recacha. n.f. Sitio resguardado del viento y de la lluvia. recalar. intr. Llegar a un sitio. "Tenía pensamiento de ir a Antequera y recalé en Ronda". recio. adv. n.m. Fuerte. "No hables recio que el niño acaba de dormirse". refilonazo. n.m. Arañazo, roce. refregonazo. n.m. Roce, achuchón. "El bar es muy estrecho y te dan refregonazos por todos lados". . 28 Q Vocabulario popular porra. En la expr. Mandar a la porra a alguien: Despedirlo de mala manera. Mandarlo a la mierda. "No me quiso hacer un favor y lo mandé a la porra". porra. n.f. Plato elaborado con miga de pan, tomate, ajo, vinagre y aceite. Por encima se le pone aceite, trozos de huevo cocido, jamón. Es plato típico de Antequera. porretazo. n.m. Porrazo. Caída. primeras. En la expr. De buenas a primeras: de pronto, sin previo aviso. "De buenas a primeras, y sin más acá ni más allá, se liaron a tortazos". pringuezorra. n.f. Insulto. "Lo cogió aparte y le dijo hasta pringuezorra". privarse. pronl. Emborracharse. puchindanga. n.f. Juerga, jolgorio. Fiesta, diversión. "Todavía es un niño y ya quiere irse todas las noches de puchindanga". puesto. En la expr. Ponerse alguien bien puesto: alabarse, presumir, querer quedar bien. Pumpún. En la expr. Pagar al pumpún: pagar al contado, a tocateja. "El coche me salía más barato si lo pagaba al pumpún". puntilla. n.f. Clavo pequeño. Punta. punto. En la expr. A punto de caramelo: en el momento más adecuado. En su punto. "Cuando el negocio estaba a punto de caramelo se presentó la crisis económica". punto. En la expr. Desde el punto y hora: desde el momento. "Desde el punto y hora que lo nombraron encargado, las cosas comenzaron a marchar bien". puñema. interj. Indica fastidio. "Puñema con el niño que cada noche coge una perrera". puñeta. En la expr. Hacerse la puñeta: hacerse daño. Hacer la puñeta a alguien: fastidiarlo. Mandar a alguien a hacer puñetas: mandarlo a la porra, despedirlo de mala manera. puñetero. adj. Incordiante. Cargante. pupa. n.f. Trampa, deuda. "Todos los días en el bingo, y en la tienda tiene una pupa tremenda". puro. n.m. Puñetazo. putear. tr. Fastidiar, incordiar. "Los del seguro lo han puteado todo lo que han querido". puteo. n.m. Acción y efecto de putear. puterío. n.m. Lugar de reunión de gente desvergonzada. CONVENTION BUREAU Vocabulario popular PATRONATO DE TURISMO & Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com Málaga, Sol y Habla 29 . saborío. adj. Esaborío. De carácter agrio y poco social. salirse. pronl. Ponerse en celo. saltar. intr. En la expr. Estar a la que salta: a la expectativa, al acecho de algún beneficio. salud. n.f. En la expr. Para poca salud, ninguna: Una vez perdidos, al río. sambaleo. n.m. Traqueteo, movimiento brusco. Lío. "Se ha metido en un buen sambaleo: ha comprado dos pisos y no tiene ni un euro". santos. n.m. pl. En la expr. Quedarse pa vestir santos: quedarse soltera. sartenazo. n.m. Metedura de pata, incorrección al hablar. "Quería hablar fino y no hacía más que meter sartenazos". secas loc. adv. A secas: sin más. "No me llames don Francisco, llámame Paco a secas". sembrao. adj. En la expr. Estar sembrao: tener gracia, tener buenos golpes. sequerón. adj. Muy delgado. "Tú ves lo sequerón que está; pues nunca se pone enfermo". ser. En la expr. Al ser de día: al amanecer. "Es muy madrugador; siempre se levanta al ser de día". ser. En la expr. Ser cosa de: suceder algo en un tiempo. "Eso fue cosa de un año". T tabarra. n.f. En la expr. Dar la tabarra: molestar, fastidiar, incordiar. "Todo el día está dando la tabarra con que se quiere ir de vacaciones". tabarrera. n.f. Nido de avispas. tábarro. n.m. Tábano, avispa. taco. n.m. En la expr. Hacerse alguien un taco: liarse, confundirse. "Cuando empezó a hablar de la inflación, se hizo un taco y al final no dijo nada". taco. n.m. Gran cantidad de algo. "Ahí donde lo ves, pues ya tiene un taco de años". tana. n.f. Pelea, disputa, discusión. "Cuando el árbitro pitó penalti, en las gradas se armó una tana impresionante". tapaluz. n.m. Contraventana. Pieza de madera que rodea el marco de las puertas. tapeo. n.m. Acción y efecto de tapear. "Todas las tardes nos damos una vuelta y nos vamos de tapeo por los bares". tarín barín. loc. adv. Así, así. Poco más o menos. tecloso. adj. Caprichoso, indeciso. "No me gusta que le compre nada porque es muy tecloso". t . Málaga, Sol y Habla S serruchear. int. Trajinar, realizar chapuzas de poca monta. sieso. n.m. Individuo de mal carácter. Malasombra. siesomanío. n.m. Referido a la persona, que tiene poca gracia. siete sueños. En la expr. Estar de siete sueños: dormir profundamente. siete. En la expr. Poner a alguien en el siete: enfadar, irritar. simplonato. adj. Simple, ingenuo. "Nadie lo toma en serio porque es un simplonato" singracia. adj. Que no tiene gracia, esaborío. sinvivir. n.m. Desazón, inquietud. "Desde que el niño tiene moto esto es un sinvivir". soleá. Referido a una persona, aparente, la mejor. "Esta mujer, para el cuidado de los niños es la soleá". soliero. n.m. Calor intenso. Sitio en el que da mucho el sol. solisombra. n.m. Copa en la que se mezcla el coñac con el anís dulce. sombra. n.m. Café con leche en el que apenas va un chorreón de café. sopas. n.f. pl. En la expr. Comerse a alguien por sopas: dominarlo, mostrar prepotencia. sopetear. tr. Burlarse, mofarse. Dominar. "Respetarlo hay que respetarlo, pero no dejes que te sopetee". suavón. adj. Que ni pone contra, ni discute, pero hace lo que le da la gana. Vocabulario popular 30 regaera. n.f. En la expr. Estar como una regaera; Estar loco, mal de la cabeza. regañifa. n.f. Reprimenda. "Me dejé las llaves dentro y el jefe me echó una regañifa". regordío. n.m. eructo. rejilla. n.f. Sumidero. "La rata se salió por la rejilla". relampaguza. n.f. Destello, luz que deslumbra. Lo que se ve de forma confusa. "Sin las gafas no veo más que relampaguzas". relumbrío. n.m. Resplandor, destello. "La bombilla dio un relumbrío y se apagó". remamarse. pronl. Encelarse, volver a las caricias de la madre. "Al nacer su hermano, la niña se remamó". remanecer. int. Proceder, ser oriundo de un lugar. "Esta familia remanece de Almería". remate. loc. A remate: al fin, gracias a Dios. "A remate has terminado la casa". remedión. n.m. Ayuda insuficiente, mejoría leve. "La casa es vieja pero con la reforma que le hemos hecho le hemos dado un remedión". remolón. adj. Lento, zaguero, último. "Siempre se hace el remolón a la hora de pagar". remoñarse. pronl. Soliviantarse, sublevarse, cambiar de actitud. "Parecía muy obediente pero un día se me remoñó". reoca. En la expr. Ser algo la reoca: lo máximo, el no va más. reor. n.m. Alrededor. "Hay que limpiar la mesa por el reor". repanocha. n.f. Lo máximo. Algo excepcional. "Este tío jugando al fútbol es la repanocha". repelusco. n.m. Escalofrío. Miedo. "Cuando entré en la cueva me dio un repelusco". repicotear. int. Golpear repetidamente sobre algo. repuntarse. pronl. Picarse, enfadarse. retranca. n.f. En la expr. Hacer retranca: llevar la contraria, no dar su brazo a torcer. ricia. n.f. Referido a la frutas, la más pequeña, la peor. "En las tiendas ponen arriba las mejores frutas, pero debajo está la ricia". CONVENTION BUREAU Vocabulario popular PATRONATO DE TURISMO & www.visitacostadelsol.com Málaga, Sol y Habla 31 PATRONATO DE TURISMO & Vocabulario popular . Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com T . 32 trinque. n.m. Sorbo largo de vino. "Le pegó un trinque a la botella que la dejó medio vacía". triquiñuela. n.f. Martingala. "En cuanto le cojas la triquiñuela lo haces con los ojos cerrados". trompo. n.m. En la expr. Estar alguien más liado que un trompo: confuso, indeciso, sin saber qué hacer. trónguilis. n.m. En la expr. Cogerle el tróngolis a algo: encontrar el truco, la triquiñuela, la solución. túnica. n.f. Borrachera. turrón. En la expr.¡Vamos al turrón!: ¡vamos allá! turuleta. adj. Tonto, alelado. tururú. En la expr. A mí, tururú: a mí qué me importa. "Si te quieres ir de casa, a mí tururú". Vocabulario popular tocas. n.f. pl. loc. Por tocas: ordenadamente, siguiendo un turno. "La limpieza de la casa la hacemos por tocas". tomatera. n.f. Adormilamiento, atontamiento. "El portero del cine tiene una tomatera que no se aclara; se cuela todo el que quiere". tontarreras. ad. pl. Tonto, infeliz, que dice muchas tonterías. Creído. "Por ahí viene el tontarreras de tu novio. Me voy antes de que se enrolle". tonteo. n.m. Búsqueda de trato y amistad con personas distinguidas para darse postín. tonto perdío. adj. Sumamente tonto. torta. En la expr. No ver ni torta: no ver nada. "Con las gafas nuevas no veo ni torta". torta. En la expr. Querer alguien torta: querer ligar, dar facilidades. tortea. n.f. Serie de bofetadas y tortazos. Paliza. "Como no me hagas caso te vas a ganar una buena tortea". tortillera. n.f. Lesbiana. n.m. Desagüe, boca de tragante. alcantarillado. traganúos. Loc adv. A traganúos: de prisa, sin pausa. "Le duele el estómago porque come a traganúos". tramotiles. n.m. pl. Arreos, herramientas. "Llega al trabajo, suelta los tramotiles y se va al bar". loc. adv. Al tranfullón: tranfullón. desordenadamente, sin poner atención ni cuidado. "Hace las camas al tranfullón". tranquera. n.f. Discusión, disputa. "Con el asunto del fútbol tenemos todos los días una buena tranquera". traperío. n.m. Conjunto o revoltijo de ropa. "Cuando se duchan todos el cuarto de baño es un traperío". traqueón. n.m. Movimiento brusco. "La calle tiene muchos baches y el coche da continuos traqueones". trastá. n.f. Trastada, estropicio, disparate. trastazo. n.m. En la expr. Tener algo un trastazo: tener faena, ser difícil. "Tu madre, tan bien puesta como se pone, pero tiene un trastazo". traste. n.m. Referido a los niños: inquieto, nervioso. trastrás. onomat. "Te voy a dar trastrás": te voy a pegar. trastrujo. n.m. Trasto, mueble viejo e inservible. trecha. n.f. Voltereta. Vuelco. "El coche se salió de la carretera y dio una trecha de campana". trincar. tr . Coger, agarrar. "Lo trincó del pescuezo y por poco lo ahoga". CONVENTION BUREAU tejemaneje. n.m. Trapicheo, enredo, negocio poco claro. "Yo no sé el tejemaneje que tiene pero el tío está forrado de dinero". telele. n.m. Ataque nervioso, soponcio, patatús. "En cuanto le llevas la contraria le da el telele". temblique. n.m. Temblor, miedo. tentón. adj. Indeciso. testero. n.m. Pared, muro. "Puso el retrato de su abuela en medio del testero". tieso. adj. Sin dinero, arruinado. "Después de comprar el coche me he quedado tieso". tiestá. n.f. Disparate, estropicio. "Ha salido muy callado de su cuarto: seguro que ha hecho una tiestá". tiestos. n.m. pl. En la expr. Hacer tiestos: romper algo. tira. n.f. Gran cantidad de algo. "Sabe la tira de chistes". tiraero. n.m. Gasto excesivo e innecesario. Derroche. "Ir con los niños a la feria es un tiraero". tirititero. n.m. Cómico, gente de circo. Individuo que guarda muy bien el equilibrio."Se puso de pie en lo alto del tejado como si fuera un tirititero". tirón. n.m. En la expr. Írsele a alguien el tirón: desaprovechar la oportunidad para conseguir algo. tironazo. n.m. Tirón fuerte. Robo callejero con violencia. Málaga, Sol y Habla 33 PATRONATO DE TURISMO & una. En la expr. Una cosa mala: mucho. "Se ha vuelto muy formal y ahora estudia una cosa mala". una. En la expr. Una y no más, santo Tomás: ni una vez más. "Le escribí y no me respondió; ahora que, una y no más, santo Tomás". untar. tr. En la expr. Untar las manos a alguien: sobornar. "Hasta que no le untes las manos no te dan el permiso de obras". untura. n.f. Pomada. ustedes. pro. En Málaga, este pronombre sustituye con mucha frecuencia al normativo 'vosotros' o 'vosotras'. "ustedes sabéis lo que tenéis que hacer". V Vocabulario popular . V . 34 viejá. n.f. Envejecimiento repentino. "¡Hay que ver la viejá que ha dado este hombre en tan poco tiempo". vieja. n.f. Malestar y pérdida de fuerzas que entra a alguien cuando lleva mucho tiempo haciendo un esfuerzo físico. Pájara. viejarranco. adj. Viejo. "Con lo viejarranco que es y todavía quiere seguir jugando al fútbol". viento. n.m. En la expr. Mandar a alguien a tomar viento: Despedir, despreciar. "Me vino con exigencias y yo lo mandé a tomar viento". virulé. En la expr. Poner un ojo a la virulé: dañarle el ojo a alguien, ponérselo morado. volando. ¡Interj. ¡Rápido! ¡De prisa! volaor. n.m. Molinillo de aire, rehiladero, juguete infantil que gira con el viento. volatero. adj. Persona inquieta que no para fija en ningún sitio. vueltazo. n.m. Paseo corto y sin rumbo fijo. "Todas las tardes me voy con mi mujer a dar un vueltazo por el centro". Vocabulario popular valientemente! interj. ¡Cómo! ¡Hay que ver! Indica queja, desprecio. "¡Valientemente! No has aprobado ni una asignatura". vela. n.f. En la expr. Tener mala vela: tener mala sombra, ser un malaje. "No le digas nada, que tiene muy mala vela". velahí. interj. Expresa enfado, impotencia. "Porque es más chico que yo y no quise pegarle, por si no, velahí". velas. n.f. pl. En la expr. Estar o quedarse a dos velas: no enterarse de nada. "Como no sabía de qué estaban hablando, me quedé a dos velas". vello. n.m. En la expr. Poner el vello de punta: impresionar. "Se me pone el vello de punta cada vez que pienso en lo que pudiera haber pasado". vención. n.m. Traqueteo, inclinación rápida. "Al pisar el bache, el coche dio un vención". vendo. n.m. En la expr. Estar como un vendo: hecho unos zorros, con el cuerpo malo. "Después de la caminata que nos hemos dado estoy como un vendo". CONVENTION BUREAU U vendo. n.m. En la expr. Más flojo que un vendo: desganado, cansado, agotado. ventilarse. pronl. Comerse. "Tenía tanta hambre que en menos que canta un gallo me ventilé dos bocadillos". ver. n.m. En la expr. Estar alguien de buen ver: tener buen aspecto, conservarse bien. "Tiene casi sesenta años y todavía está de buen ver". veri. En la expr. Venir con la de veri: venir alguien con mala intención. veranillo del membrillo. n.m. Días de calor en el otoño. Veranillo de San Miguel, de San Martín. veremos a ver. loc. adv. Tal vez. Veremos. "Veremos a ver si te sales con la tuya". viaje. n.m. Embestida fuerte. Navajazo. viaraza. n.f. Viaje repentino e innecesario. "Esas viarazas no me gustan ni un pelo". viciarse. pronl. Doblarse, torcerse. "El marco de la puerta se ha viciado por la humedad". victoriano. n.m. Boquerón menudo, de carne blanca y finísima, que se pesca junto a las playas malagueñas, generalmente en septiembre, fecha en la que se celebra el día de la Virgen de la Victoria, patrona de Málaga. Posiblemente de ahí venga esta denominación de los boquerones. Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com Málaga, Sol y Habla 35 PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU Y yerbazal. n.m. Lugar con mucha hierba. yesca. n.f. Excremento. yoyó. n.m. Diábolo. Juguete formado por dos conos unidos por el vértice y que discurre a lo largo de una cuerda. Z Vocabulario popular 36 . . Vocabulario popular zaharrar. tr. Recubrir las paredes en basto antes de enlucirlas. zahorra. n.f. Tierra arenosa que se utiliza como firme de caminos. zaleazo. n.m. Porrazo, caída. zamarreón. n.m. Sacudida violenta. "Le di un zamarreón al olivo y se cayeron todas las aceitunas". zambaleo. n.m. Agitación, tumulto, lío. "De pronto se formó un zambaleo de palos y aquello terminó como el rosario de Cuevas". zambomba. n.f. Lío, conflicto, negocio complicado. Deuda muy grande. "Con la compra del piso nos hemos metido en una zambomba muy grande". zangarrear. tr. Zamarrear, traquetear. zangarreo. n.m. acción y efecto de zangarrear. zorruno. n.m. Olor desagradable. zumaque. n.m. Líquido, generalmente sucio, que chorrea de algo empapado. zumbar. tr. Golpear, pegar. "Le zumbó dos hostias en plena cara". zurribuye. n.m. Individuo inquieto que está siempre de un lado para otro. Culillo de mal asiento. Málaga, Sol y Habla www.visitacostadelsol.com Málaga, Sol y Habla 37 VOCABULARIO_INTERIOR_.qxp 38 06/10/2008 14:12 PÆgina 38 www.visitacostadelsol.com