PÁGINA PAGE SEITE R ria a M on a v lie resi i m he e 6 Fa T eit S La vie et la famille de Louis XIV. Page 6 1 na i od Muslimi sche Familien – wie sie funk tionieren? Seite 7 La Pá g fa in a m 8 ili a 2012/13 č.3 (2.ročník č.8) PÁGINA PAGE SEITE Editorial (E) ¿Cómo es la familia de hoy en día? El vocablo familia pierde su significado tradicional, todo cambia, incluyendo la configuración de la familia. Es una excelente oportunidad para ampliar nuestro vocabulario. Busquemos adjetivos que describan a la familia de hoy: moderna, tradicional, mixta, adoptiva, in, rara, fundamental, extensa, incompleta, de madre o padre soltera/o, reestructurada. 2 La configuración de la familia cambia, pero el contenido queda…Ojalá. Busquemos sinónimos: mi hogar, mi guarida, mi nido, mi puerto, mi cuna, mi base, mi casa, mi grupo, mi morada, mis padres, mi techo, mis amigos y, sobre todo, un lugar seguro. Les deseamos a todos un hermoso comienzo de primavera de entre los suyos. Editorial (F) C´est comment, la famille d´aujourd´hui ? La conception d´autre fois perd le sens, tout change, même la forme de famille. Cela nous donne alors une possibilité d´apprendre de nouveau vocabulaire, cherchons les adjectifs pour décrire une famille d´aujourd’hui : Moderne, traditionnelle, recomposée, adoptive, branchée, bizarre, nucléaire, élargie, monoparentale, homoparentale…. La forme change, le contenu reste, au moins, j´espère. Cherchons alors les synonymes : Chez soi, petit nid, couvée , port, berceau, entourage, feu, foyer, groupe, maison, ménage, parents, toit, amitié et surtout sécurité …. On vous souhaite un printemps splendide parmi les vôtres. Editorial (D) Wie ist eigentlich die heutige Familie ? Das frühere Verständnis des Wortes geht verloren, alles wird anders, sogar die Form der Familie. Eine einzigartige Gelegenheit zur Erweiterung unseres Wortschatzes. Lasst uns Attribute finden, die die Familie von heute beschreiben : modern, traditionell, gemischt, adoptiv, in, seltsam, primär, erweitert, unvollständig, homoparental, umgeformt. Die Form ändert sich, der Inhalt bleibt, hoffentlich. Suchen wir Synonyme : Zuhause, Daheim, trautes Heim, Domizil, Nest, Wohnsilo, Haushalt, Gruppe, Elternhaus, Dach überm Kopf, Freundschaft und vor allem Geborgenheit. Wir wünschen Euch eine wunderschöne Frühlingszeit im Beisein von Euren Liebsten… OBSAH PÁGINA PAGE SEITE 3 Muslimische Familien—Wie sie funktionieren Página 7 La familia más grande del mundo Página 8 Essej mi familia Página 8 La carta Página 9 Mi Familia Página 9 Zažili jsme Editorial (Č) Jaká je dnešní rodina ? Dřívější chápaní slova rodina ztrácí smysl, vše se mění, dokonce i forma rodiny. Je to jedinečná příležitost k tomu, abychom si rozšířili slovní zásobu. Hledejme přidávná jména, která popisují dnešní rodinu : moderní, tradiční, smíšená, adoptivní, in, divná, základní, rozšířená, neúplná, homoparentalní, přestavěná. Forma se mění, obsah zůstává, aspoň doufám. Hledejme synonyma: Domov, pelíšek, , hnízdo, přístav, kolébka, zázemí, krb, domácnost, skupina, dům, rodiče, střecha, přátelství a hlavně bezpečí . Přejeme vám nádherné jaro mezi svými lidmi…. Pavla Scholzová Anketa Jak si představujete rodinnou idylu? Strana 4 Téma čísla: Rodina Familie von Maria Theresia Seite 6 La vie et la famille de Louis XIV. Página 6 England - Tagebuch Seite 10 Nicholas Winton - Interview Seite 11 Mis reflecciónes sobre el proyecto con hablantes nativos Página 12 La Saint-Valentin Page 13 Povedlo se Una página del diario de Karolina Kolařová respecto a su experiencia con las entrevistas con hablantes nativos. Página 14 Familienidylle multilinguale Seite 15 La entrevista con hablantes natives Página 16 L'interview Page 20 Le resume de notre interview avec David Gueye Page 20 Obrázky ze základní školy Page 21 Zábava Komiksy Strana 24 Soutěž Soutěž o nejlepší anekdotu Strana 25 ANKETA t, wenn ylle für mich is id en ili m Fa ř: enn wir Tadeáš Uhlí Frau bin und w n ne hö sc r ne Ich mag ich mit mei flug machen. us A n ne ei l ie zum Beisp ner Familie. präche mit mei es G e tt ne ch au Richard Seccombe: La famille, c'est des ne qui individus eux à pas pensent aux is ma s, même autres - nous sommes plus forts ensemble! 4 Johana Scholzová : Mon idée est très spécifique, je pens e au lendemain de No ël, quand tout le monde mange de s pâtisseries, s´amus e avec de nouv eaux cadeaux et jouit de la paix de Noël. Tereza Janková: Me imagino mi familia ideal con un hombre muy inteligente. Mi hombre ideal tiene pelo negro y ojos verdes. No sé cuando quiero tener hijos. Pero cuando los tenga, quiero solo una o dos chicas. stand Kristina Benedetti: Idealzu eine der Familie stelle ich mir als vor, vier- oder fünfköpfige Gruppe . hen ste ver in der sich die Leute gut . gen sor st selb Jeder sollte für sich PÁGINA PAGE SEITE Kristina Benedetti: Idealezustand der Familie vorstelle ich als vier oder fůnfköpfige Gruppe mit gutte Verständlichkeit. Jeder sollte für sich selbst sorgen. Debora Pošt ulková: C´est le soir. Nous montagne dan sommes á la s un chalet. La nu it est noire. N tous ensemble ous sommes et nous parlo ns (et quelqu´ sommes cont un dort). Nous ents parce-que c´est notre te mps libre! Jak si představujete rodinnou idylu? Jiří Třebický: Was ist te es Familienidylle für lo más importan e qu mi eo ch? Ich denke, Familie Cr : vá řo lá n Ko ie a gu lín nidylle ist, wenn al Karo ner a man sich aufs Sofa se estra familia. Te nu a ar et tze sp n und fernsehen da re oye. Ca amar y kann. Aber es soll da te ayude y te ap e pr m vie sie l e Es sen geben! qu a amor es en tu famili rentes, pero el fe di s re lo va familia tiene a siempre. be ser compartid una cosa que de au foyer Depuis que je vis Nikola M arková: famille uvent comment la nfance, j´imagine so d'e devraient lon moi, les parents ch ist FamilieSe mi . r er Fü : nn vá tio lko nc štu fo it Po ra Sá devra confiance. L'enfant sammen sind. r enfant l'aide et la leu à nidylle, wenn wir alle zu er nn do iel te quand venir , zum Beisp ntir qu´ il peut n'impor se Wir essen etwas Leckeres it do t en im l vra ke On s parents in. Mein mander de l'aide. Le Gulasch vom Wildschwe de et s nt re pa s . se sen ez ch her erschos les parents hat das Wildschwein frü leurs enfants. . Entre devraient supporter mour. l'amitié fidèle et de l´a et l'enfant, il doit être Pavla Scholzová: Di manche matin, je su is au salon, seule, le gâteau que j´ai fait pour mes fil les est prêt sur la table. Les fil les dorment encore da ns leurs chambres. Je bois du café et je profite de ce silence, ordre, absence de questions et dema ndes. En même temps je suis impatiente de leur ar riv ée pour les voir contentes de ce gâteau - surpris …Et voilà, elles sont là, c´est fini le silence, la tra nquillité, l´ordre- le cirque fa miliale recommence … l famiá: Para mí, el idea Dominika Trčkov en la da familia está to liar es cuando la que bro no tiene nada casa y cada miem tos. dos descansan juno hacer, entonces to ena su Sí, rtas o charlan. Ven TV, juegan ca í, eso es lo mejor. vago, pero para m PÁGINA PAGE SEITE ANKETA itener un marido muy simpát Juliana Gardošová: Quisiera r mi locura. Tambien quisiera co y paciente que va a tolera Vaprefiero chicos, que chicas. tener dos o tres hijos, pero ro (pe ueñita cerca de la ciudad mos a vivir en una casa peq tener un perro o un gato. no en una ciudad) y vamos a moments iková: Les Karin Pašt sont les e ma famille idylliques d a grande famille. M e d s te fê us sont semble. To n e st e le il fam mbiance la bonne a heureux et est en aire 5 Ibolya Bělá ková: Je pe nse que la situation idé ale est quan d il y a une mère et un p ère aussi. To u s les deux aiment leurs enfants et c' est tout! Jan Udatný: Zu Hause habe ich ein uraltes Sofa furchtbar aus un . Es sieht d ist auch nicht besonders bequ alle Familienm itglieder sich do em. Wenn rt dafür, dass sie nun tatsächlich treffen, ist es ein Zeichen zusammen sein dieses Zusamm wollen. Und ensein nennt m an Familienidyl le. estar en una isla mí, el ideal familiar es ra Pa : ek lán Po am Ad io - en nuestn sol y mar. O al contrar co e, rib Ca el en rta desie o con quién. importante dónde, sin ra casa con tele. No es Tuan A nh Pham : La fam est un g ille roupe de personn qui me r es assure. Jak si představujete rodinnou idylu? e idyllique ur moi, une vi Po á: sk or H Jiří Třeb a Karolín mille, nous ický: Was moi et ma fa d an ist Familie qu fü t r es m us to ic h et ? familiale n Idylle x Ich denke é, heureu nt sa F s e e amilien Id nn tz bo e n en es a es m u lè m f m y ob S so s de pr da soll vie ofa und sehen fe lle ist nous n'avons pa d an qu rn l e, Je E . Aber bl . s m sen sein! dons ense que nous deman ce ut to s on a av m et nous idyllique avec ée que la vie n so ai m la me fais une id es à d nous somm an qu t es e ill fam s. parlons et riron ensemble, nous Dominika K ouřilová: El ideal de una matarlos a to familia para dos porque mí querer los odias, pe porque sabe ro al final no s que despu hacerlo és los extrañ arías demas iado. Jakub Zajíček: Familienidylle für mich ist, wenn Míša Zemachová jeder von uns macht, was er will, und wenn nie: M on idyllique est moment regarder la mand die andere Personen in der Familie stört. télé avec m mère, boire a du thé et b avarder ave quand nous c elle sommes seu les à la mais creo que el ideal on. Jana Murmaková: Yo nte querige , ero din o ch mu es familiar os normales. da, no problemas e hij TÉMA ČÍSLA Familie von Maria Theresia Viele Leute sagten sich manchmal: „Ich möchte ein Kind von König sein. Dann soll ich alles was ich will haben.“ Aber es war nicht immer wie das. Die Kinder von Tschechische Königin Maria Theresia (die mit Schule)hatten nicht so leicht Leben. Maria Theresia hatte sechzehn Kinder mit ihr Mann Franz Stephan von Lothringen, aber nur neun überlebten ihre Kindheit. Ihre Mutter benutztet sie in Politik, weil sie durch Hochzeit Alliierten machtet. Zum Beispiel, ihre Tochter Marie Antoinette heiratetet Französisch Dauphin Ludwig und so Österreich und Frankreich wurden Verbündeten (solange Marie Antoinette lebendig war). Die Kinder lernten von sechs Jahre – nicht nur reden, schreiben und rechnen, aber auch tanzen, reiten oder Konversation. Sie mussten Respekt zu Gott haben, beten und Messen besuchen, wie ihre Mutter. Die Hygiene war sehr wichtig für sie. Die Mädchen sollten alles was ihre Männer befahlen machen. PÁGINA PAGE SEITE 6 La vie et la famille de Louis XIV. Louis XIV et son père Louis XIII sont très connus grâce aux films ‘Les Trois Mousquetaires’ et L’Homme au masque de fer'. Les deux films parlent principalement des intrigues et il y a beaucoup d’action. Je vais vous présenter la famille de Louis XIV mais je ne vais pas utiliser des histoires inventées qui sont dans les deux films pour faire les films plus intéressants, je vais dire la vraie vérité. Louis XIV est le fils de Louis XIII et d´Anne D’Autriche. Son père est plus connu pour ses connexions avec le cardinal Richelieu qui avait une grande influence sur lui pendant son règne. Le roi était très mécontent de son autorité énorme. Une fois, le roi a donné la priorité à Richelieu dans la porte à l'entrée dans la salle, et il a dit qu'il était considéré comme le roi de France. Bien, le cardinal est entré le premier, mais il a dit que c’est pour éclairer le roi. Maria Theresia regierte und passte auf ihre Kinder auf zusammen – Kinderfrauen und Lehrer mussten jeden Tag sagen, wie geht es den Kindern. Das ist interessant, weil es nicht typisch für diese Zeit ist – die Aristokratie hatte Kinderfrauen. Und ihr? Wollt ihr in die Familie von Maria Theresia leben? Sára Poštulková Son père est mort quand Louis XIV avait seulement quatre ans et c’est pourquoi sa mère régnait comme régente avec le premier ministre cardinal Mazarin. Mazarin remplissait bien sa destination. Le roi est tombé amoureux de la nièce de Mazarin, Marie Mancini, il a voulu la prendre pour épouse. Mazarin et sa mère ont empêché se mariage. L’acte dernier que Mazarin a fait était un mariage entre Louis et Marie-Thérèse d’Autriche. C’était très avantageux pour la France. Après la mort de Mazarin, Louis XIV. a finalement commencé son règne. TÉMA ČÍSLA Il était un très bon roi. Il a résolu des problèmes financiers de France et il a unifié tout le pays. C’était difficile parce qu’en ces temps toute la France ne parlait pas français mais beaucoup de gens parlaient Italien. Louis XIV n’adorait pas sa femme, mais il la traitait avec bonté. Pour son plaisir il avait deux maîtresses Sa première maîtresse était Louisa de la Valliére. Une femme douce et candide. Louis l´ adorait pour son ingénuité et elle aimait le roi pour son caractère aussi, non á cause de son titre. Son amour était idyllique. Ils étaient ensemble treize ans et ils avaient six enfants. Sa deuxième maîtresse était Athenais de Montespan qui était une dame proche de Louisa de la Valliére. Athenais était amusante, énergique et mariée aussi. Son mari était le Gascon jaloux, c’est pourquoi Louis le chassait du pays. Le roi avait sept enfants avec Athenais. Elle était avec le roi plusieurs ans et elle se vantait de cette relation partout. La reine a souvent dit ‘Cette putain va me tuer une fois !’ Des gens disaient que le roi est un esclave de son corps mais plus tard il a découvert qu’elle lui a donné des aphrodisiaques. Il a arreté de l´adorer mais il ne l´a pas chassée. Françoise de Maintenon, l´ éducatrice de tous ses enfants était la première femme qui refusait être sa maitresse. Grâce á elle, il a retourné chez sa femme. Après deux années, sa femme était morte. Prétendument, il a secrètement marié Françoise. D'une manière ou d'une autre, elle est resté avec lui jusqu´ à sa mort. PÁGINA PAGE SEITE 7 Lebens. Alle wichtigen Entscheidungen soll man mit der Familie diskutieren. Zum Beispiel, es ist ziemlich unmöglich ein Lebenspartner oder Lebenspartnerin ohne die Zustimmung der Eltern heiraten. In Praxis gibt es leider Fälle, wenn die Frau ist zu der Ehe gezwungen. Zwanghafte Trau- ungen sind nicht in der westlichen Welt annehmbar und in Deutschland sind sie wie eine Straftat klassifiziert. In 2008 gab es in Deutschland mindestens 3500 Frauen, die der Bedrohung der Zwangsehe standhalten mussten. Die Hochzeit ist her ein Vertrag zwischen den zwei teilnehmenden Familien. Aus dem Vertrag folgen einige Verpflichtungen für die beiden Seiten – Mann muss die ganze Familie finanziell verLucie Krumpholcová sorgen und die Frau muss zufriedenes Heim erschaffen. Wir alle haben gehört, dass die Muslime Muslimische Familien – wie halten ihre Frauen zu Hause, dass sie müssen nur die Hausarbeiten machen und das sie dürfen nicht sie funktionieren? oft in der Öffentlichkeit erscheinen. Heißt das, Muslime – nach einigem Leute ein dass die Frauen sind misshandelt? Problem, nach einigem willkomNach dem Koran sind die Frauen mene Abwechslung des Lebens in kurzgehalten, so dass sie nicht Deutschland. Entweder so oder sich in Gefahr geraten. Gleicher so, die muslimischen Familien sind Grund ist auch für die Verschleieschon untrennbare Bestandteile rung - die Burka oder das Kopfder deutschen Gesellschaft. Aber tuch sollen die Frauen vor den wissen wir, wie diese Familien Augenaufschlägen der fremden funktionieren und wie sie sind unMänner schützen. Aber es gibt terschiedlich von der Europäileider auch Fälle, wenn Man seine schen Familien? Ehefrau auf Grund der Extremauslegung des Korans quält und ihre In dem Islam ist die Familie das Grundelement des TÉMA ČÍSLA Die Kinder sind von klein auf zum Respekt zu den Autoritäten erziehen. Autorität ist immer der, wer alter ist. Dieser Respekt ist zusammen mit Erziehung zur Ehrenhaftigkeit, Zusammengehörigkeit oder zum Lernen und Leistungsstreben wichtiger als Selbstständigkeit. Im Gegensatz zur Abendlandkultur, wo ist Wert auf Individualismus gelegt, die Islamistische Welt ist mehr aufs Gesellschaft orientiert - das Individuum ist weniger wichtig als das Kollektiv. PÁGINA PAGE SEITE 8 a la gente a Inglaterra, Holanda y otros países. Abrió una oficina para establecer los transportes. Pero hubo muchos problemas. El primer problema fue que Nicholas no podía llevar familias completas, sino solo niños. Los padres no podían salir de Checoslovaquia. Además, por cada niño se necesitaban pagar 50 libras y buscar una familia adoptiva. Sir Nicholas Winton rescató con éxito a 669 niños. Despachó trenes. El último tren, el cuarto, estaba Was oben beschrieben war, gilt meistens für die preparado también con 200 niños. Pero era 1 de traditionellen Familien, die ihres Lebens dem Ko- octubre y la segunda guerra mundial había ran unterordnen. Natürlich es gibt mehr und mehr empezado. Los niños murieron en el tren. Fälle, wann Familien sind vom Euroatlantischen Nicholas Winton nunca habló de este historia con Lebensstill beeinflusst, aber wir sollen nie vergesnadie. Si su mujer no hubiera encontrado una caja sen, dass auch die traditionellen Familien haben con las fotos de niños y todos los documentos das Recht ihre Gewohnheiten zu praktizieren und preparados, el mundo no hubiera sabido nunca de dass solange es unsere Rechten nicht einschränkt, esta historia. Tampoco los niños salvados hubieran wir sollen das respektieren. sabido esta hecho tan importante de sus vidas. Interessante Links: Esta es la razón porque la familia de Nicky es la Institut für Informationen über Islam und Dialog – más grande del mundo. Tiene casi 700 “hijos”. www.inid.de por Dominika Kouřilová Deutsches Jugendinstitut – www.dji.de Tomáš Titěra La familia más grande del mundo Una historia que ha estado escondida durante mucho tiempo. Una historia que ha esperado la revelación. La historia de la familia de Nicky. Era el año 1938 y un joven de Inglaterra se preparaba para un viaje a Suiza para esquiar en los Alpes. Su nombre es Nicholas Winton y en ese entonces trabajaba como un banquero. El amigo con quién Nicholas iba a ir a los Alpes le llamó para decirle que, al final, no podía ir, porque la situación en la República Checoslovaca era horrible e iba a ir a ayudar allí. Cuando Nicholas escuchó lo que pasaba en Checoslovaquia se fue muy rápido allí. Nicholas vio la gente asustada, que no sabían qué hacer. Vio el peligro y quiso ayudar a los checoslovacos. Se le ocurrió la idea de transportar Essej mi familia ¡Hola! Me llamo Veronika Lee Barnhart. Mi madre se llama Eva y tiene 40. Mi hermana es Natalia, tiene 10 años. Mi padre se llama Gary, tiene 56 años. Pero él no vive comingo. Mi abuela Petsy tiene 88 años y vive en los Estados Unidos (en Texas). Mi abuelo se llama Roman, tiene 79 años y vive en la República Checa. TÉMA ČÍSLA Mi gatos se llaman Fredy, Lisa y Tlapka. También tengo un perro que se llama Scooby-doo. Me gusta pintar, nadar y viajar. Estudio en el instituto que se llama OpenGate. Vivo con mi familia en Louňovice. Me llevo bien con mi hermana y con mi madre. Los fines de semana me gusta ir al cine, a algún café y dormir. A mis abuelos les gusta caminar y dar paseos. Un abrazo. Veronika Barnhartová PÁGINA PAGE SEITE 9 de mi padre). Se llaman Libuše y Bohouš. Mis abuelos tienen 70 años. El sábado es mi día preferido, porque me levanto al mediodía, luego vamos a jugar al tenis o vamos a dar un paseo y no hago los deberes. Algunos fines de semana también visitamos a mis tíos. Mi tía se llama Jana y mi tío se llama František. Tienen dos hijos. Mi prima se llama Jana y mi primo se llama František. A mis tíos les gustan animales: tienen dos gatos, Baron y Bite y un perro, Sissi. La carta Espero no haberte aburrido con la descripción de mi familia, pero es que los quiero mucho y por eso nunca me aburro de hablar de ellos. Escríbeme pronto, por favor, espero tus noticias. Querida Maria: Un beso. ¿Cómo estás? Recientemente recibí tu carta sobre tu familia y así me decidí a escribirte una carta sobre mi familia. Vivimos en un apartamento en Praga. En casa somos tres hermanos, Natália, Juan y yo. Natália tiene 3 años, Juan 18 y yo 13. Me llevo muy bien con mi hermano, porque tenemos intereses más comunes, pero Natália es todavía demasiado joven. Mi padre se llama Thomas y su mujer se llama Petra. A mi padre le gusta el tenis, el hockey y el fútbol y a Petra le gustan los libros. Mi hermano estudia en los Estados Unidos y así lo vemos sólo a través de Skype. Mi hermana va al jardín de infancia y yo estudio en el instituto Open Gate. Algunos fines de semana vamos a visitar a mis abuelos (de parte Adéla Brzobohatá Mi Familia Nuestra familia vive en Mukařov. En casa somos dos hermanos, Filip tiene 11 aňos y yo 13. Mi madre se llama Katka y mi padre se llama David. A Filip le gustan los videojuegos y el tenis. Mi hermano y yo tenemos gustos similares. A mi padre le gustan la música, los coches y las motocicletas. A mi madre, que se llama Katka, le gusta el cantante P!nk. Tenemos muchos animales: mi perro Jim, mi loro PePe y muchos pescados. Mis abuelos (de parte de mi madre) se llaman Bohumila y František. Mis abuelos tienen dos gatos. Mi abuelo (por parte de mi padre) también se llama František. También tengo un prima, Adéla. Ella tiene cinco aňos. Esta es mi familia. Matěj Šindelář ZAŽILI JSME England - Tagebuch Anfang Januar sind alle Kvinta Studenten zu einem Austauschaufenthalt nach England gegangen. Herr Kašpar und Frau Michalová fuhren mit uns und dort verbrachten wir fast eine ganze Woche. PÁGINA PAGE SEITE 10 ben sie gewonnen. Leider muss ich sagen, dass Herr Kašpar und Frau Jiřinka haben unsere Meisterleistung nicht gesehen, weil sie das Ende des Aufenthaltes mit die Engländer feierten. Am Sonntag, dem 13. Januar, trafen wir alle nicht am Ruzyně, aber am Václav Havel Flughafen, und von dorther sind wir nach London geflogen, und dann in unsere neue zeitweilige Schule, Wymondham College, gefahren. Dort warteten unsere Austauschpartners und wir kamen in die Wohnheime unter. Am Freitag Abend haben wir zu den Flughafen abgefahren und dort warteten wir etwa zwölf Uhren und dann, am Samstag Morgen, flogen wir zu Prag ab. Míša Flegrová Am Montag gingen wir in die Schule mit unsere Partners, un dann, am Nachmittag, haben wir eine Brennerei besucht. Am Abend spielten wir Bowling und die Nachfolgende Nacht sind etwa drei Zentimeter des Schnees gefallen, das heißt ganz Desaster in England. Die weitere Tage war es kalt. Sehr kalt, etwa fünf Grad minus. Die Engländer froren in Mäntel und wir trugen T-Shirts und Kurzhosen. Fast. Während der Woche haben wir viele interessante Platzen besucht. Wir sind zu Cambridge gegangen, zum Beispiel. Sehr kalt dort. Wir sind auch zu Norwich gegangen und haben die Norwich Burg besucht. Sie war kalt. Am Donnerstag Abend debattierten wir eine Debatte gegen die englisch Studenten, und wir ha- ZAŽILI JSME PÁGINA PAGE SEITE 11 4: Kannst du vielleicht etwas zu der Pressekonferenz, die in März im Parlament stattfinden Die Initiative „Friedensnobelpreis für Sir Nicholas soll, sagen? Winton“ ist schon sehr bekannt. Tomáš Titěra, einen Obwohl es einige Probleme mit der Organisierung von den Koordinatoren dieser Initiative, haben wir gegeben hat, hoffen wir, dass die Pressekonfegefragt, wie die Kampagne vorwärtsgeht und welrenz am Dienstag den 12. März stattfindet. Wir ches die Pläne haben die Botschafter der Länder, die mit Sir Winsind für nächste tons Geschichte etwas gemeinsam haben, eingelaMonate, bevor den. Wir wollen ihnen unsere Initiative vorstellen die Namen der und Sie um Ihre Unterstützung bitten. Ausgezeichne5: Am Anfang des Jahres hast du persönlich Unten bekannt terschriften auch direkt auf den Straßen von gegeben werPrag gesammelt. Kannst du irgendein witziges den. Ereignis erzahlen? Es gibt sicher welche! 1: Also, Tomáš - wie viel Unterschriften haben Obwohl ich nicht sicher bin, ob es wirklich witzig wir schon gesammelt? ist, waren wir überrascht, wie viele Leute unsere Bisher haben wir schon fast 25 000 Unterschriften Petition nicht unterschreiben wollten, weil Sir gesammelt. Gemeinsam mit den Unterschriften, Winton Jude ist. Diese Leute hatten viele Konspidie für die Unterstützung der vorigen Nominatio- rativtheorien, die absolut sinnlos waren. nen gesammelt wurden, erreichen wir ungefähr 6: Wie groß sind, deiner Meinung nach, die 170 000 Unterschriften. Auf unserem Web Chancen, dass Sir Winton den Preis im Herbst www.nicholaswinton.eu können sie immer die akwirklich bekommt? tuelle Nummer sehen. 2: Angeblich gibt es mehr Phasen der Initiative. Wir wissen schon, dass es 208 Leute oder OrganiWo befinden wir uns jetzt und was bedeutet das sationen gibt, die nominiert sind. Das ist eine große Konkurrenz, aber wir hoffen, dass das Nobelfür uns? Komitee erkennen wird, dass jetzt es vielleicht die Im Februar wurde die Nomination nach Oslo geletzte Chance ist, diesen tapferen Mann zu auszuschickt. Jetzt suchen wir die Unterstützung meiszeichnen. tens im Ausland und auch unter den prominenten Personen. Wir wollen das Nobel-Komitee von der 7: Wir wissen schon, du hast ja viel Arbeit mit breiten Unterstützung, die Nicholas Winton und der Initiative. Wie können die anderen von der seine Geschichte haben, in Kenntnis setzen. Schule helfen, so dass es für dich einfacher 3: Es gibt schon eine neue Webseite der Initiati- wird? Nicholas Winton - Interview ve. Was sind ihre Vorteile und was hat sich ver- Viele Leute helfen mir schon sehr viel, es ist natürändert? lich nicht nur mein Verdienst, und alle, die helfen, Wir sind froh, dass die neue Webseite übersichtli- verdienen einen großen Dank. Was wir jetzt braucher ist. Unsere Förderer sollen jetzt aller wichti- chen ist, dass die Initiative in ein breites Bewusstgen Informationen über der Initiative an einem sein tritt. Es gibt noch immer Leute, die die GeOrt finden. Die neue Webseite enthält auch die on schichte Sir Wintons nicht kennen und wir brau-line Petition, so dass wir die Unterschriften einfa- chen die größte mögliche Unterstützung der Öffentlichkeit. Also bitte, verbreiten sie die Informacher bekommen können. tionen, den Link zu unserer Webseite und ersuchen Sie Ihre Freunde um Unterstützung und Unterschrift der Petition. Tomáš Titšra, Ján Michalčák, Lukáš Chalupa ZAŽILI JSME Mis reflecciónes sobre el proyecto con hablantes nativos Durante el proyecto Entrevistas con hablantes nativos conocí a un hombre chileno que se llama Jorge Patricio Atisha Nowajenski. La día cuando el proyecto era anunciado, supe con quién querría hacer la entrevista. Jorge es un amigo de mi papá, conocieron en trabajo en Prostějov. Jorque aceptó mi oferta con gusto. Comunicamos por teléfon movil y por Facebook. Una problema que apareció fue que perde el nombre de teléfono movil de señor Atisha. Pero no hubo problema cuando hallaba él en Facebook. Fue a la entrevista el día 30 de enero 2013. Señor Atisha invitó me a su tienda con vinos chilenos en el centro de Olomouc. Su empresa OpenWine me parece muy exitosa seqún la apariencia y el ambiente de la tienda y según el humor bueno de señor Atisha. Me alegró mucho porque es bueno saber que imigrantes podemos prosperar como los ciudadanos. El proyecto fue una buena experiencia por varios razones. El razón más importante para mí es que ensayé mi capacidad de hablar español en 'la vida real' y averigué mis puntos fuertes y puntos débiles hablando el idioma. De verdad, hube más de los débiles que los fuertes. Ahora, sé que tengo que mejorar mi acento, vocabulario y, lo más necesario, los tiempos. Otro razón porque me gustó el proyecto es que ganó el conociemiento que puedo hablar español si realmente quiero, a pesar de hago faltas, y los hablantes nativos no chiflan y ayudan me. Eso es muy importante para mí proque voy a España en mayo y hace dos estuve muy nerviosa. Sí, no soy confiada hablando español pero no tengo miedo de hacer faltas. El último aspecto positivo de la entrevista con mi hablante nativo no es significado para mi capacidad de hablar español pero es importante para comprender el mundo de nacionalidades diferentes. Aunque señor Atisha tiene diferentes PÁGINA PAGE SEITE 12 opiniones sobre comida (le gusta la comida más ligera que la comida checa) o parece los chilenos más galantes, averigué que los valores más importantes son los mismos para toda la gente – los checos, los chilenos o los rusos. Este conocimiento es fundamental para comprender el mundo moderno y para conservación de paz y reverencia internacional. En mi opinión, hay varios aspectos de este proyecto que se puden mejorar para los estudiantes de clases que van a hacer Entrevistas con los hablantes nativos. Lo que es más necesario es perfeccionar la organización. Creo que encargar fechas topes individuales es mejor porque estudiantes no pueden hacer el proyecto el última día posible. Entonces, el proyecto sería más exitoso. También, si los estudiantes trabajaría solos en vez de trabajar en parejas, las presentaciónes seríamos más variopintas y la organización sería más fácil. Lo que tengo que alabar es el espacio que tuvimos seleccionando nuestros hablantes. Eso es bueno porque ensayamos sus capacidades de buscar los hablantes. En general, el proyecto fue excelente porque fue una buena oportunidad para nosotros, los estudiantes de las idomas terceras. Dominika Trčková ZAŽILI JSME La Saint-Valentin Une légende dit que Valentin a été un prêtre qui a habité à Rome au troisième siècle. A Rome, il y avait un empereur Claudius II, qui a décidé d'interdire des mariages de tous les jeunes hommes, parce-que à son avis les hommes célibataires étaient meilleurs soldats. Malgré l'ordre de l'empereur, Valentin a continué à marier des jeunes hommes. Cependant Claudius II. a appris cela et il a donné Valentine exécuté. L'exécution a été effectué le 14 février et les mots derniers de Valentine nt été Ce pour vous de ma parte.'. C'est pourquoi nous célébrons la SaintValentin, nous envoyions les lettres amoureuses et nous exprimons l'amour à nos amis. Á Open Gate, nous avons eu notre célébration de la Saint-Valentin aussi. Un conseil d'étudiant a préparé un jeu dans le bâtiment de notre école. Il y avait sept stations avec des tâches intéressantes. Á chaque station il y avait deux étudiants qui nous ont expliqué les activités. Après, quand nous avons fini, les étudiants nous ont donné des points selon notre succès. Ces points représentaient de l´argent. Plus tard, quand nous avons terminé le jeu entier, dans la salle d'école il y avait un magasin avec des choses diverses. Mois et ma copine Terka, nous avons bien réussi! Nous avons collecté 21 points et nous avons acheté un petit tapis et des biscuits. Nous avons tous apprécié cet événement, nous avons beaucoup rigolé et nous avons remporté de jolis cadeaux. Merci beaucoup au conseil d'étudiant! Karolína Horská PÁGINA PAGE SEITE 13 POVEDLO SE Una página del diario de Karolina Kolařová respecto a su experiencia con las entrevistas con hablantes nativos. 11 de marzo de 2013 Querido diario: A principios de febrero tuve una entrevista con un hablante nativo de español: Luis. Luis nació en Zaragoza, en Espaňa. Al principio, me hice un lío con su espaňol porque su vocabulario es un poco más rico que el mío...obviamente! PÁGINA PAGE SEITE 14 Luego, tuvimos la entrevista y hablamos de su vida, España, las universidades, etc. No me sentía nerviosa para nada! Traté de hablar sólo españespañol, pero la verdad es que estaba un poco más bilingüe. Porque el inglés es un poco más comodo para mí. Luis me cayó muy bien. Es un hombre muy simpático e inteligente. Yo creo que hacer entrevistas con hablantes nativos es genial para practicar la lengua oral y también para usar el vocabulario. Además, tenemos oportunidad de aprender aspectos culturales y conocer a nuevas personas. Pero, ¿cómo encontré a Luis? Yo usé la pagina www.expat-blog.com para buscar hablantes nativos. Escribí algunos correos y me puse a esperar respuestas. No tenía muchas respuestas, pero en este caso, menos es más. Luis me escribió Esto es todo que lo que me gustaría escrisu respuesta en español, pero también en inglés. bir. Muy amable de su parte. Me resultó difícil quedar con Luis, ya Hasta luego, mi diario! Karolína Kovářová que ninguno de los dos tenemos tiempo, porque yo tengo escuela hasta las 4 de tarde y porque él tiene trabajo hasta las 6 o 8. Pero, al final, lo hemos logrado! El lunes 4 de febrero tuvimos nuestra cita en Palladium. Estaba muy nerviosa. Cuando él comenzó a hablar me preocupaba. ¿Por Hola! Me llamo es qué? Porqué Luis habla muy rápido y también su acento es muy diferente al Karolina, nacio en de la señora Caba. Entonces, le dije a Ostrava Luis que tenía problemas para entender cada palabra. ¿La reacción de Luis? Él habló más despacio. Pero yo me sentí como una idiota. Pero es la vida, ¿no? NeHOLA! cesitas experiencias. Me llamo es Luis, nacio en Zaragoza. PÁGINA PAGE SEITE POVEDLO SE 15 Familienidylle multilinguale Tja, Familienidylle… Wie aber sieht das reale Leben in unseren Familien aus? Wir sind in der Tertia dieser Frage nachgegangen, indem wir die am öftesten zuhause verwendeten Phrasen herausgeschrieben haben. Da in den Familien der Tertianerinnen auch noch andere Sprachen gesprochen werden, hat sich aus unserer „Untersuchung“ ein schönes multilinguales Wörterbuch ergeben. Jdu ven. I am going out. Máme něco k jídlu? Have we got anything to eat? Kdy přijdeš domů? When will you come back home? Co mám koupit? What should I buy? Co čteš? What are you reading? Co děláš? What are you doing? Kde jsou moje klíče? Where are my keys? Půjčíš mi nějaké peníze, prosím? Could you lend me some money, please? Umyj nádobí! Wash the dishes! Ukliď si pokoj! Tide your room! Ukliď si pokoj!!! Fai l' ordine in kamera!!! Räum dein Zimmer auf!!! Večeře! A cena! Abendessen! Jsi naučená? Hai imparato tutto? Hast du alles gelernt? Nic tu neděláš! Non fai niente! Du machst hier gar nichts! Ukliď kuchyň! Metti in ordine la cucina! Räum die Küche auf! Pojď si se mnou hrát! Vieni a giocare con me! Komm mit mir spielen! Kdy bude oběd? Quando sára pronto il prauzo? Wann gibt´s Mittagessen? To je můj pokoj! Questa e' la mia camera! Das ist mein Zimmer! Pustíš mi pohádku? Mi fai vedere la fiaba? Lass mich mal das Märchen ansehen. Kde je můj mobil? Dove e' il mio cellulare? Wo ist mein Handy? Půjči mi prosím, já ti to vrátím. Prestami per cortesia i soldi, dopo te li restituisco. Kannst du mir etwas Geld leihen? Ich gebe es bald zurück. Dobré ráno, maličká! C добрым утром, маленькая! Guten Morgen, meine Kleine! Jsem ve vaně. Я в ванне Ich bin in der Badewanne. Kde je můj mobil? Где мой телефон? Wo ist mein Handy? Hurá, nový Sims! Ура, новая Симс! Hurra, die neuen Sims! Mami, dej mi peníze… Мам, дай пожалуйста денег... Mama, gib mir bitte Geld... Jsem nemocná, mám teplotu. Я заболела, у меня температура Ich bin krank, ich habe Fieber Kde jsou klíče od auta? Где ключи от машины? Wo sind die Autoschlüssel? Von Tercie POVEDLO SE PÁGINA PAGE SEITE 16 La entr evista con hablan tes nat ivos POVEDLO SE PÁGINA PAGE SEITE 17 POVEDLO SE PÁGINA PAGE SEITE 18 POVEDLO SE Dominika Kouřilová PÁGINA PAGE SEITE 19 POVEDLO SE L'interview Données: Eric, 37 ans, Montpellier et Metz, infirmier et serveur PÁGINA PAGE SEITE 20 Le resume de notre interview avec David Gueye Nous connaissons David depuis quatre Résumé: Eric a immigré en République tchèque en ans, mais est-ce que nous le connaissons bien? La famille de David est très intéressante. 1997. Il voulait découvrir le monde et il a choisi la Par exemple : le père de David était le diplomate République tchèque parce qu’il l'aime, tout qui travaillait à Paris. simplement. Il a été marié avec une femme Le raison pour venir en Tchèque était tchèque pendant 10 ans, mais puis ils se sont simple. Il a trouvé la femme très belle et très séparés. Quand il est arrivé, Eric, il s'est senti le gentille. C’était un coup de foudre quand il a vu bienvenu dans notre pays. Aujourd’hui, il se sent pour la première fois. Ils ont un petit fils qui est comme chez lui. Ce qu´ il trouve le plus difficile en bilingue, il parle tchèque et aussi français très République tchèque, c´est l´hiver froid. Nous bien. David a dit que la langue tchèque est très l´avons interrogé sur le caractère des Tchèques et il pense que les Tchèques ne sont pas hypocrites, difficile pour lui. Mais nous pensons qu’il parle très bien, il parle mieux tchèque que nous parlons parce-que ils disent toujours ce que ils pensent en français. Il a aussi dit que sa langue préférée est face. Il aime ça. Selon Eric, il y a beaucoup de l´anglais. différences culturales entre la culture tchèque et Il aime la Républiques tchèque parce-que française. Eric aime la cuisine locale, ses plats la bière et la nourriture sont très bons. Mais le préférés sont le goulas, le canard au four, le chou meilleur pays pour lui est Sénégal- le cœur de et le medovnik. Eric a plein d'amis tchèques et il David sera toujours là. David aime faire du sport. Principalement les trouve formidables. Il aime les villes tchèques le foot, mais aussi du basket etc. Il est toujours aussi. Cesky Krumlov est sa ville préférée, à cause inquiété de prendre du poids. des patrimoines historiques exceptionnels. En Enfin nous sommes très heureuses de France, il a habité à Montpellier et á Metz. A la connaitre David et de faire cette interview avec question 'Quel est l'impact de votre migration à lui. votre famille' il a dit que s’il est heureux ici, donc sa famille est heureuse aussi. Á l'origine, il est Nina Fuchsová a Karolína Horská infirmier mais ici il travaille comme serveur et vendeur dans un restaurant. Bon, nous avons demandé, si c'est difficile de faire la cuisine française ici et il pense qu’il faut juste ne pas exagérer les prix. Eric parle et comprend tchèques. Il a appris cette langue en écoutant et en parlent avec sa femme, ses clients et ses amis tchèques. Il dit que la langue tchèque n'est pas difficile si on l'aime. Son rêve est que ses enfants naissent et grandissent à Prague, á son avis une des plus belles villes du monde. Bibi Běláková à Sára Erlichová POVEDLO SE PÁGINA PAGE SEITE Obrázky, tentokrát i ze základní školy Barbora Fojtíková 21 POVEDLO SE PÁGINA PAGE SEITE 22 POVEDLO SE PÁGINA PAGE SEITE 23 ZÁBAVA - KOMIKSY PÁGINA PAGE SEITE 24 SOUTĚŽ PÁGINA PAGE SEITE 25 Vážení čtenáři, rádi bychom vás seznámili s výsledky soutěže O nejlepší fotku rodiny. Děkujeme všem, kteří se soutěže zúčastnili, a vítězům blahopřejeme. Redakce Vítězné obrázky: Sára Ehrlichová Milena Caba Sára Poštulková Blesková zpráva po uzávěrce! Do naší velké rodiny přibyla dvě miminka. Obě se narodila 22. března. Blahopřejeme šťastným rodičům Davida Cháry a Amy Elizabeth Errington. Další číslo vyjde v červnu, a to na téma Volný čas. Redakční rada: Vickie Licková, Lukáš Chalupa, Michal Vinárek Lucie Krumpholcová, Karolína Horská, Sára Poštulková, Dominika Trčková, Dominika Kouřilová, Míša Flegrová Pavla Scholzová