casual ES MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN EN PRE-INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PRÉ-INSTALLATION CASUAL MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN ES CONSIDERACIONES PREVIAS Las bañeras SYSTEM-POOL han sido fabricadas con elevadas exigencias y pensando, en todo momento, en la satisfacción del usuario final. Las bañeras son montadas y puestas a prueba, una a una, superando rigurosos controles técnicos y de seguridad, en nuestras instalaciones, para verificar su correcto funcionamiento antes de salir de fábrica. La instalación de fontanería debe hacerse de acuerdo con la reglamentación vigente en cada país para las instalaciones de fontanería en edificios. La instalación debe ser realizada exclusivamente por un instalador cualificado. Asimismo SYSTEM-POOL, S.A. declina toda responsabilidad en caso de una instalación incorrecta. La máxima dureza del agua aconsejable para la gama de bañeras CASUAL es de 18 grados franceses. Las bañeras CASUAL no han sido diseñadas para tratamientos con algas, barros, aguas marinas, etc. En caso de instalarse la bañera contra alguna pared alicatada, el alicatado debe quedar mínimo a 10 cm por debajo del borde de la bañera; no debe descansar el alicatado sobre ésta, (ver dibujo 1) Nota: verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar al transportista. Alicatado Borde de Bañera Dibujo 1 2 CASUAL ES MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN DIMENSIONES PRINCIPALES La serie de bañeras CASUAL presenta una serie de modelos y respectivas configuraciones que se muestran a continuación. DELTA A C G cm. 140 x 70 150 x 70 160 x 70 160 x 75 170 x 70 170 x 75 A 140 150 160 160 170 170 B 70 70 70 75 70 75 C 127 137 147 147 157 157 D 58 58 58 63 58 63 E 100 110 120 120 130 130 F 35,5 35,5 35,5 40,5 35,5 40,5 G 25 25 25 25 25 25 Todas las bañeras alcanzan una profundidad de 40 cm y una altura de 55 cm incluyendo el chasis. 3 B D F E CASUAL MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN DIMENSIONES PRINCIPALES DELTA CORNER 140 x 140 x 57 h cm. KIEV 140 x 140 · 57 h 150 66 100 77 80 78 110 141 4 cm. ES CASUAL MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN DIMENSIONES PRINCIPALES MOSCU (160 x 75 / 170 x75) · 57 h 75 47 68 38 27 C B A cm 160 x 75 170 x 75 cm. A 160 170 B 154 145 C 130 122 BENISA 170 x 85 x 57 170 85 cm. 5 ES CASUAL MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN CRITERIOS DE UBICACIÓN Esta serie de bañeras se pueden configurar conforme se describe a continuación: DERECHA: mirando la bañera de frente el cabezal de la misma queda ubicado a la derecha. IZQUIERDA: mirando la bañera de frente el cabezal de la misma queda ubicado a la izquierda. SIN POSICIÓN: Aquellas bañeras que quedan ubicadas en esquina. Izquierda Derecha Sin posición FALDONES: para completar la definición de configuración de las series CASUAL descritas se establecen los faldones, frontal y laterales. Faldón Frontal Frontal mas dos faldones Laterales Faldón Frontal mas faldón Lateral Derecho Faldón Frontal mas faldón Lateral Izquierdo 6 ES CASUAL ES MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN PRE-INSTALACIÓN Ubicación de las tomas de agua fría y de agua caliente. [ 10 ] Para todas las bañeras con llenado por grifería interna, situada en la pestaña de la bañera, se muestra la ubicación recomendada de las tomas macho roscado de ¾’’, separadas entre sí 10 cm. La presión de entrada recomendada del agua fría/caliente no debe ser inferior a 2 bar. La presión de entrada recomendada del agua fría/caliente no debe ser superior a 5 bar. Ubicación del desagüe [ ] Para todas las bañeras se muestra la ubicación del desagüe de la vivienda que quedará ubicado en el suelo. El diámetro del desagüe será de 40 mm. exterior y deberá sobresalir 5 cm. sobre el pavimento para su perfecta instalación. 1 Ubicación de la acometida eléctrica [ ] SYSTEM-POOL aconseja colocar la salida del cable para la conexión eléctrica de la bañera en la posición referenciada, así como una longitud de 1,5 m. Para su conexión a la caja eléctrica. La sección del cable que conecta la caja eléctrica de la bañera con la red será de 3x1,5mm2 o 3x2,5mm2 según el consuma de la placa de características y del tipo RV- K0.6/1KV. DELTA A B C A H E G E I D B H C G I F F Izquierda medidas en cm 140 x 70 150 x 70 160 x 70 160 x 75 170 x 70 170 x 75 D Derecha A B C D E F G H I 70 70 70 75 70 75 140 150 160 160 170 170 55 55 55 55 55 55 46,5 46,5 46,5 50 46,5 50 25 25 25 25 25 25 35 35 35 37,5 35 37,5 30 30 30 30 30 30 70 75 80 80 85 85 40 40 40 40 40 40 7 CASUAL ES MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN PRE-INSTALACIÓN DELTA CORNER 140 140 30 100 57 61 30 30 80 80 57 61 57 61 KIEV Izquierda Derecha 8 CASUAL ES MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN PRE-INSTALACIÓN MOSCU B C A A H B H E G G E I C I F F D D Izquierda cm 140 x 70 150 x 70 Derecha A 70 70 B 140 150 C 57 57 D 46,5 46,5 E 25 25 F 35 35 G 30 30 H 70 75 I 40 40 BENISA B C A A H H E G B G E I C I F F D D Izquierda cm 170 x 85 Derecha A 85 B 170 C 57 D 56,5 9 E 25 F 42.5 G 30 H 85 I 40 CASUAL MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN PRE-INSTALACIÓN NOTA : Las cotas de pre-instalación hidráulica están definidas para aquellas bañeras con la grifería instalada en la bañera, para aquellas bañeras que hayan sido expedidas sin grifería se adoptarán las cotas de pre- instalación de toma de agua sobre pared centradas en “A” o “B”, situadas sobre la bañera a una altura suficiente y respetando una distancia desde la pared a la bañera de 14 cm para la salida del agua. A B >14 cm >14 cm Fig.1 PRE-INSTALACIÓN ELÉCTRICA Las bañeras SYSTEM-POOL han sido diseñadas de acuerdo con las normas dictadas por la CEI. Asimismo, las bañeras son revisadas durante todo el proceso de fabricación mediante exhaustivos controles técnicos para garantizar la máxima calidad y una completa seguridad de los usuarios. Condiciones eléctricas previas: SYSTEM-POOL advierte que: * Según las normas de seguridad eléctrica, es necesario que la bañera esté conectada a un interruptor omnipolar (ver dibujo) cuya separación entre contactos sea como mínimo de 3 mm, el cual, deberá ser instalado de manera que cumpla con las leyes de seguridad eléctrica en cuartos de baño y teniendo en cuenta las zonas de prohibición y protección. Este interruptor deberá ser el adecuado para la tensión y corriente de la bañera. Se recomienda desconectar la bañera cuando no se utilice (ver dibujo). * La instalación eléctrica del cuarto de baño deberá cumplir con el reglamento en vigor de cada país. * Las partes metálicas accesibles ajenas a la bañera (instalaciones de calefacción, agua, gas, etc.) se conectarán al contacto equipotencial de tierra. * Los aparatos o partes de aparatos que incorporan componentes eléctricos deben situarse o fijarse para que no puedan caer dentro del baño. 10 * Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar cualificado con el fin de evitar un peligro. SYSTEM-POOL declina toda responsabilidad si se incumple alguna de las indicaciones de nuestros manuales. Verificar que la tensión y frecuencia de red son coincidentes con las de la placa de características de la bañera. Esta conexión debe realizarse siempre atendiéndose a las normas que regulan las instalaciones en cuartos de baño. La conexión a la red deberá ser permanente canalización fija. Asímismo, la bañera debe estar conectada a una línea protegida con un diferencial de máximo 0,03 A y un magnetotérmico adecuado. La toma de tierra de la bañera debe estar conectada de forma segura y eficaz. No manipular nunca las partes eléctricas de la bañera cuando ésta está conectada con tensión. ES CASUAL MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN PRE-INSTALACIÓN - VOLÚMENES DE PROTECCIÓN Y PROHIBICIÓN Dentro del Volumen 0, no debe instalarse ningún interruptor ni accesorio. Dentro del Volumen 1, no debe instalarse ningún aparato, a excepción de interruptores de los circuitos a MBTS alimentados a una tensión máxima de 12 V en corriente alterna, o 30 V en corriente contínua, la fuente de alimentación de seguridad debe estar instalada fuera de los Volumenes 0, 1 y 2. Dentro del Volumen 3 sólo se admiten bases de tomas de corriente si están alimentadas o protegidas: a) individualmente por un transformador de aislamiento. b) ya sea por MBTS menor de 12 V. c) por corte automático de un interruptor diferencial de como máx. 30 mA. NOTA: La zona de debajo de la bañera se considera Volumen 3. Dentro del Volumen 2, no se instalará ningún aparato o accesorio incorporando un interruptor o una toma de corriente, a excepción de interruptores y tomas de corriente de circuitos de MBTS, (la fuente de seguridad deberá estar instalada fuera de los Volúmenes 0, 1 y 2). Vol 0 Bereich 0 Участок 0 Vol 0 Bereich 0 Участок 0 Vol 2 Bereich 2 Участок 2 Vol 1 Bereich 1 Участок 1 Vol 3 Bereich 3 Участок 3 0,60 m (23 5/8”) Vol 1 Bereich 1 Участок 1 Vol 2 Bereich 2 Участок 2 Vol 3 Bereich 3 Участок 3 0,60 m (23 5/8”) 2,40 m (94 1/2”) 2,40 m (94 1/2“) 2,40 m 0,60 m 1 (235/8”) (94 /2”) Vol 1 Bereich 1 Участок 1 Vol 2 Bereich 2 Участок 2 Vol 2 Bereich 2 Участок 2 Vol 1 Bereich 1 Участок 1 Vol 2 Bereich 2 Участок 2 Volumen Exterior Outer area Volume extérieur Volume esterno Außenbereich Внешний участок Vol 3 Bereich 3 Участок 3 0,60 m 2,40 m (23 5/8”) (94 1/2”) Inferior o igual a 3 m (118 1/8”) 3 m (118 1/8”) or less Inférieur ou égal à 3 m (118 1/8”) 3 m (118 1/8”) o di meno kleiner gleich 3 meter (118 1/8”) Меньше или равный 3.00 м (118 1/8”) Vol 0 Bereich 0 Участок 0 *S = Espesor de la pared S = Wall thickness S = Épaisseur de la paroi S = Spesore della parete S = Толщина стены 2,25 m (88 9/16”) Vol 2 Bereich 2 Участок 2 0m 0,6 5 / 8”) (23 (0, 60 (23 5 -S) m /8 ”) *S A ) Volumen de protección Safety area Volume de protection Volume di securezza Schutzbereich Зона безопасности Volumen de prohibición Off-limit area Volume d’interdiction Volume di fuore-limite Verbotsbereich Запретная зона B Volumen de prohibición Off-limit area Volume d’interdiction Volume di fuore-limite Verbotsbereich Запретная зона 1 m (39 3/8“) 2,25 m (88 9/16“) 1 (3 1 m (39 3/8“) 9 3 /8 “ m Vol 3 Bereich 3 Участок 3 11 1 m (39 3/8“) Volumen de protección Safety area Volume de protection Volume di securezza Schutzbereich Зона безопасности ES CASUAL ES MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS Modelo Medidas exteriores(cm) L W H* 140 70 55 150 70 55 160 70 55 160 75 55 170 70 55 170 75 55 140 140 57 140 140 57 160 75 57 170 75 57 170 85 57 DELTA 140 x 70 DELTA 150 x 70 DELTA 160 x 70 DELTA 160 x 75 DELTA 170 x 70 DELTA 170 x 75 DELTA CORNER KIEV MOSCU 160 x 75 MOSCU 170 x 75 BENISA Volumen(L) 125 130 140 145 150 155 170 230 195 210 250 * Altura total con chasis. CARACTERÍSTICAS BOMBA HIDROMASAJE Equipamiento Volt Hz Potencia Amp S0 230 V 50 0,7 kW 3,5A POTENCIA MÁXIMA SIMULTÁNEA SEGÚN EQUIPAMIENTO S0: HIDROMASAJE 12 W 700 Ctra. Villarreal - Puebla de Arenoso (CV 20), Km. 1 - P.O./BOX 372. Villarreal (Castellón) SPAIN Tel: +34 964 50 64 64 - Fax nac: 964 50 64 81 - Fax inter: +34 964 50 64 80 http://www.system-pool.com - [email protected] SYSTEM-POOL, S.A Se reserva el derecho legal de aportar posibles modificaciones a sus productos sin previo aviso ni sustitución. Reserves the legal right to introduce any possible modifications in any of its products without previous notice or replacement. Se réserve le droit légal de modifier ou de suprimer ses produits sans préavis. Si reserva il diritto legale di apportare eventuali modifiche ai propri prodotti sensa preavviso né sostituzione. Reserva-se o direito legal de aportar possíveis modificações nos seus produtos sem aviso nem substituições. Vorbehält sich das Recht zur eventuellen Abänderungen oder Ergänzungen a seinen Produkten vor. Сохраняет за собой законное право на внесение возможных изменений в свои продукты, без предварительного предупреждения или замены. Ed. 2011-01-03