the living tale collection designed by Giuseppe Bavuso B the living tale interiors 2 / technicals 56 / finishings 76 Rimadesio presenta un racconto dell’abitare contemporaneo: uno stile di vita che trova pieno riscontro in soluzioni di interior design complete e coerenti. Un approccio progettuale innovativo che spazia dall’area living alla zona notte, individuando nuove geometrie degli ambienti grazie alle proposte esclusive della collezione. Porte, porte scorrevoli, sistemi giorno componibili, librerie, tavoli, madie, complementi, cabine armadio e l’innovativo progetto Cover che esplora tutte le possibilità del sistema contenitore: una completezza tipologica che interpreta nuove possibilità evolute per la definizione degli interni. Proposte che affiancano un’eccezionale versatilità dimensionale e compositiva ad una continua ricerca su materiali e tecnologie produttive concretamente ecosostenibili. Rimadesio presents a tale of the contemporary living: a way of life that is fully reflected in the complete and coherent solutions of interior design. An innovative design approach, that ranges from the living area to the night area, identifying new geometry of the environment, thanks to the exclusive proposals of the collection. Doors, sliding doors, modular systems, bookcases, tables, sideboards, complements, wardrobes and Cover, the innovative project exploring all the possibilities of the cabinet system: a complete range interpreting new evolved possibilities to define the interior. Proposals mixing exceptional dimensional and compositional versatility to the continuous research of eco-friendly materials and production technologies. Rimadesio präsentiert eine zeitlose Geschichte des Wohnens: eine Lebensart die volle Bestätigung in einem kompletten und konsequentem Interior Design findet. Eine innovative, projektierte Annäherung die vom Wohnbis zum Schlafbereich reicht und so dank der exklusiven Möglichkeiten dieser Kollektion neue Einrichtungsgeometrien individualisiert. Türen, Schiebetüren, modulare Einrichtungsprogramme, Bücherregale, Tische, Kommoden, begehbare Schränke und das innovative Projekt Cover, welches alle Möglichkeiten eines StauraumProgramms aufzeigt: eine typologische Vollständigkeit die neue Möglichkeiten zur Definition des Einrichtens bietet. Vorschläge die eine außergewöhnliche Maß-und Gestaltungsvielfalt flankieren mit einer kontinuierlichen Suche nach neuen konkret umweltverträglichen Materialien und Technologien. Rimadesio présente une histoire de la vie contemporaine: un mode de vie qui est pris en compte dans les solutions de design d’intérieur complètes et cohérentes. Une approche innovante qui va de la zone jour à la zone nuit, avec des nouvelles géométries du project, grâce à des propositions exclusives de la collection. Portes battantes, panneaux coulissantes, systèmes jour modulaires, bibliothèques, tables, bahuts, compléments, dressing et le nouveau système Cover, qui explore toutes les possibilités du rangement: une exhaustivité typologique qui interprète nouvelles possibilités évoluées pour la définition de l’intérieur. Les propositions présentent une exceptionnelle polyvalence de dimensions et de composition mais aussi une recherche constante sur les matériaux et les technologies de production avec un grand respect de l’environnement. Rimadesio presenta una manera del vivir contemporánea: una forma de vida que se refleja plenamente en las soluciones de diseño de interiores completos y coherentes. Un enfoque de diseño innovador que va desde el living a la zona noche, con la identificación de nuevas geometrías de los ambientes gracias a las propuestas exclusivas de la colección. Puertas, paneles correderos, sistemas de día modulares, librerías, mesas, aparadores, complementos, vestidores y el proyecto innovador. Cover que explora todas las posibilidades del sistema contenedor: una integridad tipológica que interpreta nuevas posibilidades evolucionadas para la definición de los interiores. Propuestas que flanquean una excepcional versatilidad dimensional y compositiva con una investigación continúa sobre los materiales y las tecnologías de producción ambientalmente sostenibles. Alambra: il nuovo sistema contenitori Alambra: the new cabinet system Una nuova proposta Rimadesio per interpretare l’area living: il sistema di madie Alambra sviluppa il concept di rigorosi contenitori definiti dalla più totale trasparenza. Con le ante caratterizzate dai traversi orizzontali, una soluzione introdotta dal sistema di porte scorrevoli Stripe e dalla porta battente e scorrevole Even, il design di Alambra riduce al minimo gli spessori strutturali in alluminio, lasciando che il vetro trasparente e il sistema di illuminazione a led integrato nei ripiani valorizzi al massimo gli oggetti esposti. In questa pagina e nella successiva: contenitore middle room Alambra struttura alluminio nero, ante e ripiani in vetro trasparente grigio con sistema di illuminazione integrato a led. Fianchi e schienale in vetro riflettente grigio. Basamento e top in rovere nero. 1516 500 2616 2 Alambra A new proposal to interpret the Rimadesio living area: the system of Alambra sideboards developing a concept of cabinets defined by a total transparency. With the doors characterized by horizontal crosspieces, a solution introduced by the sliding panels Stripe and the swing and sliding door Even, the Alambra design minimizes the aluminum structural thickness, thus maximizing the clear glass and the LED lighting system, which is built into the shelves. On this and the following page: middle room Alambra cabinet with black aluminum frame, doors and shelves in transparent gray glass, equipped with integrated LED lighting system. Sides and back in gray reflective glass. Base and top in black oak. Ein neuer Vorschlag von Rimadesio um das Wohnen neu zu interpretieren. Das Kommodensystem Alambra entwickelt das Konzept der völlig transparenten Aufbewahrungssystem neu. Mit Türen die durch ihre Querstreben charakterisiert werden, eine Lösung die bereits bei den Schiebetüren Stripe und der Drehtür Even zum Einsatz kam. Das Design Alambra reduziert die Strukturstärken des Aluminiums auf ein Minimum. Das transparente Glas und die LEDBeleuchtung in den Böden bringen die ausgestellten Gegenstände voll zur Geltung. Auf dieser und der nächsten Seite: Freistehende Alambra-Korpusse in Alu schwarz, Türen und Böden in grauem, transparentem Glas mit integrierter LED-Beleuchtung. Seitenwangen und Rückwand in grauem Reflex-Glas. Boden und Top in schwarzer Eiche. Une nouvelle proposition Rimadesio pour interpréter la zone jour: le système de bahuts Alambra développe un concept de rangement rigoureux avec une transparence totale. Avec les portes caractérisés par des traverses horizontales, une solution déjà introduite dans le système de panneaux coulissantes Stripe et dans les portes battantes et à galandage Even, le design de Alambra minimise l’épaisseur de la structure aluminium, laissant que le verre transparent et le système d’éclairage à LED integré dans les étagères mettent en valeur les objects exposés. Dans cette page et la suivante: meuble bifacciale Alambra avec structure en aluminium noir, portes et étagères en verre gris transparent avec système intégré d’éclairage à LED. Côtés et dos en verre réfléchissant gris. Base et dessus en chêne noir. Una nueva propuesta Rimadesio para interpretar la zona del living: el sistema de aparadores Alambra desarrolla el concepto de rigurosos contenedores definidos por la total transparencia. Con las puertas caracterizadas por los travesaños horizontales, una solución introducida por el sistema de paneles correderos Stripe y por la puerta batiente y corredera en el muro Even, el design de Alambra minimiza el grosor de la estructura de aluminio, dejando que el vidrio transparente y el sistema de iluminación por LED integrado en los estantes maximize los objetos expuestos. En esta y en la siguiente página: contenedor middle room Alambra estructura aluminio negro, puertas y estantes en cristal gris transparente con sistema de iluminación LED integrado. Paneles laterales y panel trasero en cristal reflectante gris. Base y top en roble negro. Con configurazioni a due, quattro o sei ante, il sistema Alambra è disponibile nelle versioni con basamento a terra o con piedini. La varietà dimensionale del progetto si declina in cinque larghezze e cinque altezze. In questa pagina e nella successiva: Alambra struttura alluminio nero, ante e ripiani in vetro trasparente grigio. Fianchi e schienale in vetro riflettente grigio. Basamento e top in rovere nero. Tavolo Flat struttura alluminio nero e piano in rovere nero spazzolato. The Alambra system is available with a floor base or with legs and two, four or six doors. The project is available in five widths and five heights. On this and the following page: Alambra black aluminum frame, doors and glass shelves in transparent gray. Sides and back in gray reflective glass. Base and top in black oak. Flat table with black aluminum structure and brushed black oak top. Mit Zusammenstellungen mit zwei, vier oder sechs Türen ist das System Alambra mit Sockel oder mit Füßchen erhältlich. Die Variabilität des Systems ergibt sich aus fünf Breiten und fünf Höhen. Auf dieser und der folgenden Seite: Alambra mit Struktur in Alu schwarz, Türen und Böden in grauem, transparentem Glas mit integrierter LED-Beleuchtung. Seitenwangen und Rückwand in grauem Reflex-Glas. Boden und Top in schwarzer Eiche. Tisch Flat in Alu schwarz mit Tischplatte in schwarzer, gebürsteter Eiche. Avec configurations avec deux, quatre ou six portes, le système Alambra est disponible avec base au sol ou piêtement. La variété des dimensions du projet se développe en cinq largeurs et cinq hauteurs. Dans cette page et la suivante: Alambra avec structure en aluminium noir, portes et étagères en verre gris transparent. Côtés et dos en verre réfléchissant gris. Base et dessus en chêne noir. Table Flat avec structure en aluminium noir et plateau en chêne noir brossé. El sistema Alambra, con configuraciones con dos, cuatro o seis puertas, está disponible en las versiones con base en el suelo o con patas. La variedad dimensional del proyecto se estructura en cinco anchuras y cinco alturas. En esta y en la siguiente página: Alambra estructura en aluminio negro, puertas y estantes en cristal transparentes gris. Paneles laterales y panel trasero en cristal reflectante gris. Base y top en roble negro. Mesa Flat estructura aluminio negro y top en roble negro cepillado. 4 Alambra, Flat La nuova finitura rovere nero spazzolato The new black brushed oak finishing Il tavolo Flat interpreta la nuova finitura rovere spazzolato nero: un black look per una dimensione di naturalezza contemporanea, in cui la finitura a poro aperto suggerisce una sensazione di forte matericità. La lavorazione particolare del top sottolinea il valore grafico delle venature del legno. In questa pagina: Alambra struttura alluminio nero, ante e ripiani in vetro trasparente grigio. Fianchi e schienale in vetro riflettente grigio. Basamento e top in rovere nero. Tavolo Flat struttura alluminio nero e piano in rovere nero spazzolato. 730 1480x1480 6 Alambra, Flat The Flat table interprets the new brushed black oak finish, a black look with a contemporary naturalness, in which the open pore finish suggests a strong sense of materiality. The special processing of the top production emphasizes the value of the wood grain. On this page: Alambra black aluminum frame, doors and glass shelves in transparent gray. Sides and back in gray reflective glass. Base and top in black oak. Flat table with black aluminum structure and brushed black oak top. Der Tisch Flat interpretiert die neue Oberfläche Eiche schwarz gebürstet: Ein Schwarz-Look für eine zeitlose Natürlichkeit, bei der die offenporige Oberfläche eine starke Materialität hervorhebt. Die besondere Bearbeitung der Tischplatte unterstreicht den graphischen Wert der Holzmaßerung. Auf dieser Seite: Almabra in Alu schwarz, Türen und Böden in grauem, transparentem Glas mit integrierter LED-Beleuchtung. Seitenwangen und Rückwand in grauem Reflex-Glas. Boden und Top in schwarzer Eiche. Tisch Flat in Alu schwarz mit Tischplatte in schwarzer, gebürsteter Eiche. La table Flat interprète la nouvelle finition en chêne noir brossé: un look noir pour une dimension de naturalité contemporaine, dans lequel la finition à pores ouverts suggère un fort sentiment de matière. Le traitement spécial met l’accent sur la valeur graphique de veines du bois. Sur cette page: Alambra avec structure en aluminium noir, portes et étagères en verre gris transparent. Côtés et dos en verre réfléchissant gris. Base et dessus en chêne noir. Table Flat avec structure en aluminium noir et plateau en chêne noir brossé. La Mesa Flat interpreta el nuevo acabado en roble cepillado negro: un black look para una dimensión de naturalidad contemporánea, en la que el acabado poro abierto sugiere un sentido de fuerte materialidad. El tratamiento especial del top subraya el valor gráfico superior de la vetas de la madera. En esta página: Alambra estructura aluminio negro, puertas y estantes en cristal transparente gris. Paneles laterales y panel trasero en cristal reflectante gris. Base y top en roble negro. Mesa Flat estructura aluminio negro y top en roble negro cepillado. La varietà estetica The aesthetic variety In questa pagina: un’altra interpretazione estetica del sistema Alambra, caratterizzata dai piedini e dalle ante senza traversi interamente in vetro trasparente grigio. Una proposta che coniuga il massimo rigore del design con sottili citazioni formali dei classici contenitori per la zona giorno. Struttura e piedini in alluminio nero, cassettiere in appoggio in rovere nero. Schienale in vetro laccato lucido ocra. La versione di Alambra con piedini prevede madie con due o quattro ante, in quattro larghezze e quattro altezze. 1659 1308 8 500 Alambra On this page: another aesthetic interpretation of the system Alambra, characterized by the feet and the door without crosspieces in transparent gray glass. A proposal combining the design severity with subtle and formal versions of the classic cabinets for the living area. Frame and feet in black aluminum, floor drawer units in black oak. Back in ocra glossy lacquered glass. The Alambra version with feet is available for sideboards with two or four hinged doors, in four widths and four heights. Auf dieser Seite: eine andere ästhetische Variation des Systems Alambra, charakterisiert durch die Füße und die Türen ohne Querstreben in grauem, transparentem Glas. Ein Vorschlag der die maximale Strenge des Designs mit den klassischen Zitaten der klassischen Kommode für den Wohnbereich konjugiert. Struktur und Füße in schwarzem Alu, hängendes Schubladenelement in schwarzer Eiche. Lackierte GlasRückwand in ocra lucido. Die Version Alambra auf Füßen sieht Kommoden mit zwei oder vier Türen vor in vier Breiten und vier Höhen. Sur cette page: une ulterieure interprétation esthétique du système Alambra, caractérisée par les piêtements et la porte sans traverses entièrement en verre gris transparent. Une proposition qui combine la rigueur de la conception avec des formes fines des conteneurs classiques pour la zone jour. Structure et piêtements en aluminium noir, bloc tiroirs sur base en chêne noir. Dos en verre laqué brillant ocra. La version de Alambra avec piêtements est disponible pour bahuts à deux ou quatre portes, quatre largeurs et quatre hauteurs. En esta página: otra interpretación estética del sistema Alambra, que se caracteriza por las patas y por las puertas sin travesaños totalmente en cristal gris transparente. Una propuesta que combina el rigor del design con sutiles citas formales de los contenedores clásicos para la zona día. Estructura y patas en aluminio negro, cajoneras en apoyo en roble negro. Panel trasero en cristal lacado brillante ocra. La versión de Alambra con patas ofrece aparadores con dos o cuatro puertas, en cuatro anchuras y cuatro alturas. Le possibilità degli interni The choice of interiors Nella foto a destra: dettaglio dell’interno della madia Alambra con cassettiera in appoggio in finitura rovere nero, con maniglie in metallo nichelato e cuoio. Le cassettiere interne sono disponibili anche in versione sospesa. I ripiani, in vetro temperato con ring in alluminio, possono essere attrezzati con sistema di illuminazione a led sul lato posteriore. Il sistema Alambra è disponibile anche in alluminio brown con cassettiera, top e basamento in rovere termotrattato. Gli schienali sono disponibili in un’ampia gamma di finiture che comprende lo specchio grigio, i vetri trasparenti e riflettenti e i vetri laccati opachi e lucidi nelle esclusive tinte Ecolorsystem. 10 Alambra In the picture on the right: detail of the interior of the Alambra sideboard with floor drawer units in black oak finish, with nickel-plated metal handles and leather. The internal drawers are also available in the suspended version. The shelves are made of tempered glass with an aluminum ring, and can be equipped with a LED lighting system on the rear side. The Alambra system is also available in brown aluminum and heat-treated oak drawer units, top and base. The backs are available in a wide range of finishes, including gray mirror glass, reflective glass and matt or glossy lacquered glass in the exclusive Ecolorsystem collection. Auf dem Foto rechts: Detail aus dem Innenleben der Kommode Alambra mit stehendem Schubladenelement in Eiche schwarz mit vernickelten Griffen und Leder. Die Schubladeneinsätze sind auch hängend erhältlich. Die Böden aus temperiertem Glas mit Aluminiumrand kann mit LED System ausgerüstet wirden, sodaß die vordere Kannte beleuchtet ist. Das System Alambra ist auch in Alu brown mit Schubladenelement, Top und Basisboden in wärmebehandelter Eiche erhältlich.Die Rückwände sind in einer breiten Palette an Materialien erhältlich, darunter auch in grauem Speigelglas, transparenten und verspiegelten Gläsern und allen unseren matt und glänzend lackierten Gläsern aus unserem Ecolorsystem Farbprogramm. Photo de droite: détail de l’intérieur du bahut Alambra avec bloc tiroirs sur base en chêne noir avec poignées en métal nickelé et cuir. Les tiroirs à l’intérieur sont également disponibles en version suspendu. Les étagères sont en verre trempé avec structure en aluminium, peuvent être équipés d’un système d’éclairage à LED sur la face arrière. Le système Alambra est également disponible en aluminium brown avec tiroirs, plateau et base en chêne thermo traité. Les dos sont disponibles dans une large gamme de finitions, y compris le miroir gris, le verre transparent et le verre réfléchissant et les verres laqués mates et brillantes dans les couleurs de la collection Ecolorsystem. En la foto de la derecha: detalle del interior del aparador Alambra con cajonera en apoyo en acabado roble negro, con manillas en metal niquelado y cuero. Las cajoneras interiores son disponibles también en versión colgante. Los estantes, en cristal templado con aro en aluminio, se pueden equipar con sistema de iluminación LED en la parte posterior. El sistema Alambra està disponible en aluminio brown con cajoneras, top y base en roble termotratado. Los paneles traseros son disponibles en una amplia gama de acabados que incluye el espejo gris, los cristales transparentes y reflectantes y los cristales mates y brillantes en los exclusivos colores Ecolorsystem. La serie esclusiva Self up brown edition The exclusive series Self up brown edition Il sistema Self up reinterpreta i classici mobili della zona notte attraverso l’estetica del vetro laccato. La serie esclusiva Self up brown edition è composta da comodino, comò, settimanale e secretaire disponibili unicamente nell’abbinamento alluminio brown e vetro caffè opaco o lucido, con interni in cuoio rigenerato castoro. In questa pagina e nella successiva: secretaire Self up brown edition. 1319 650 12 470 Self up Self up system reinterprets the night area classic furniture through the aesthetics of lacquered glass. The exclusive collection Self up brown edition is composed by bedside table, dresser, drawer unit and secretaire available only in the brown aluminum finishing combined with the caffè mat or glossy glass, with the internal part in castoro regenerated leather. On this and the following page: secretaire Self up brown edition. Das System Self reinterpretiert die klassischen Schlafraum-Möbel durch die Verwendung von lackierten Gläsern. Die exklusive Serie Self up Brown Edition besteht aus Nachttisch, Kommode, Hochkommode und Sekretär welche ausschließlich in Struktur Aluminium brown und lackiertem Glas caffè matt oder glänzend, mit Innenausstattung in regeneriertem Leder castoro. Auf dieser und der folgenden Seite: Sekretär Self up Brown Edition. Le système Self up réinterprète les meubles classiques de la zone nuit avec l’esthétique du verre laqué. La série exclusive de Self up Brown edition est composée par un chevet, une commode, un semainier et un secrétaire, disponibles uniquement dans la version brown et verre caffé, mat ou brillant avec l’intérieur en cuir recyclé finition castoro. Sur cette page et la suivante: secrétaire Self up brown edition. El sistema Self up reinterpreta los muebles clásicos de la zona de noche a través de la estética del cristal lacado. La exclusiva serie Self up brown edition consta de mesita de noche, mueble con cajones, semanal y secretaire disponibles sólo en la combinación aluminio brown y cristal caffè mate o brillante, con interiores en cuero regenerado castoro. En esta y en la siguiente página: secretaire Self up brown edition. Gli interni in cuoio rigenerato castoro Interior equipment in castoro regenerated leather In questa pagina: secretaire Self up brown edition. Vano scrittoio con due cassettini dotati di serratura interamente in finitura rovere termotrattato, schienale in specchio grigio e illuminazione interna a led con sensore di accensione a infrarossi. Piano scrittoio e interni cassetti inferiori in cuoio rigenerato castoro. Alimentazione elettrica interna. 14 Self up On this page: secretaire Self up brown edition. Upper part with two heat-treated oak drawers equipped with key, back panel in gray mirror and internal led lightning with infra red sensor device. Writing desk and internal part of the lower drawers in castoro regenerated leather. Internal electricity supply. Auf dieser Seite: Sekretär Self up Brown Edition. Innenleben Schreibtisch mit zwei abschließbaren Schüben aus wärmebehandelter Eiche. Rückwand in specchio grigio, LED-Innenbeleuchtung mit InfrarotSensor. Schreibtischplatte und Innenausstattung Schübe in regeneriertem Leder castoro. Inklusive Elektroanschlüsse. Sur cette page: secrétaire Self up brown edition. Compartiment bureau avec deux petits tiroirs dotés de serrures, entièrement en finition chêne thermo-traité, dos en miroir gris et éclairage par Led à l’intérieur avec senseur d’allumage infrarouge. Le plateau du bureau et les intérieurs des tiroirs inférieurs sont dans la nouvelle finition de cuir recyclé finition castor. Alimentation électrique interne. En esta página: secretaire Self up brown edition. Compartimento escritorio con dos cajones pequeños con cerradura por completo en acabado roble termotratado, panel posterior en espejo gris y iluminación interior por leds con sensor de encendido por infrarrojos. Superficie de escritura y interior de los cajones inferiores en cuero regenerado castoro. Fuente de alimentación interna. Cover: la zona notte contemporanea Cover: the contemporary night area In questa pagina e nelle successive: una composizione angolare dello storage system Cover, l’esclusiva proposta Rimadesio che rinnova la concezione architettonica della zona notte. Alla massima essenzialità delle ante, in vetro laccato, fa riscontro l’eccezionale versatilità delle soluzioni progettuali: dalle porte battenti che permettono di suddividere gli ambienti alla chiusura delle cabine armadio, fino alla creazione di armadi in nicchia. A destra: composizione Cover con struttura in alluminio brown, ante in vetro laccato opaco grigio ardesia. Accessori interni in larice carbone, vassoi estraibili in cuoio rigenerato castoro. 16 Cover On this and the following pages: a corner composition of the Cover storage system, the exclusive Rimadesio proposal renewing the architectural design of the night area. The essentiality of the lacquered glass doors is matched with the exceptional versatility of design solutions: from swing doors allowing to divide spaces, to the closing of walk-in closets, till the creation of wardrobe in niche. On the right: Cover composition with brown aluminum frame, and grigio ardesia mat lacquered glass doors. Internal equipment in coal larch, pull-out trays in castoro regenerated leather. Auf dieser und der nächsten Seite: Eine Ecklösung des Stauraumsystems Cover, ein exklusiver Vorschlag von Rimadesio der das architektonische Konzept des Schlafbereichs weiterentwickelt. Mit maximalem Schwerpunkt auf die Türen aus lackiertem Glas gibt es durch die außergewöhnliche Vielseitigkeit eine Antwort auf die Anforderungen des freien Planens: von den Flügeltüren die eine freie Unterteilung erlauben bis hin zu Schranklösungen für Nischen. Bild Rechts: Komposition Cover mit Rahmen aus braunem Alu, Glastüren matt grigrio ardesia. Kohllärchige Interieur-Ausstattungen, ausziehbaren Fachboden aus regeneriertem Leder. Sur cette page et les pages suivantes: une composition angle du système de rangement Cover, l’offre exclusive de Rimadesio qui renouvelle la conception architecturale de la zone nuit. La simplicité maximale des portes en verre laqué est compensée par la polyvalence exceptionnelle de solutions de projet: des portes battantes qui permettent de diviser des espaces à la fermeture des dressings, jusqu’à la création de placards en niche. A droite: composition Cover avec structure en aluminium brown, portes en verre mat grigio ardesia. Accessoires intérieurs en mélèze carbon, plateaux amovibles en cuir régénéré finition castoro. En esta y en las siguientes páginas: una composición angular del storage system Cover, la exclusiva propuesta Rimadesio que renova la concepción arquitectónica de la zona noche. A la máxima esencialidad de las puertas, en cristal lacado, corresponde la excepcional versatilidad de las soluciones de proyecto: de las puertas batientes que permiten dividir los ambientes al cierre de los vestidores, hasta la creación de armarios entre paredes. A la derecha: composición Cover con estructura en aluminio brown, puertas en cristal lacado mate grigio ardesia. Accesorios internos en alerce carbón, bandejas extraíbles en cuero regenerado castoro. In questa pagina: nella zona più privata della casa, la composizione Cover suddivide ulteriormente lo spazio, creando ambienti con funzioni specifiche e, in contemporanea, offrendo una serie di nicchie attrezzate. Perfettamente ingegnerizzato per essere montato senza viti a vista, il sistema Cover consente di realizzare cabine armadio e nicchie attrezzate in piena continuita’ con gli ambienti, senza soglia a pavimento. On this page: in the more private area of the house, the Cover composition further divides the space, thus creating environments with specific functions and, at the same time, offering a variety of equipped niches. Perfectly engineered to be assembled without visible screws, the Cover system allows to create equipped walk-in closets and niches in full continuity with the environments, without any threshold on the floor. Auf dieser Seite: im privatesten Bereich des Hauses unterteilt die Komposition Cover weiterhin den Raum indem sie Ambienten mit spezifischen Funktionen kreiert und zeitgenösische Einrichtungen für Wandnischen bietet. Perfekt für eine Montage ohne sichtbare Schrauben entwickelt, sieht das System Cover die Realisierung von Schrank-und Nischenlösungen für alle Arten von Ambienten vor, ohne dazu Bodenschwellen zu benötigen. Sur cette page: dans la zone la plus privée de la maison, la composition Cover partage encore plus l’espace, en créant des environnements avec des fonctions spécifiques et, en même temps, en offrant une série de niches équipées. Parfaitement conçu pour être assemblé sans vis visible, le système Cover permet de créer de dressing et niches équipées en pleine continuité avec les environnements, sans seuil au sol. En esta página: la zona más privada de la casa, la composición Cover subdivide aún más el espacio, creando ambientes con funciones específicas y, al mismo tiempo, ofreciendo una serie de espacios equipados. Perfectamente diseñado para ser montado sin tornillos visible, el sistema Cover permite crear vestidores y espacios equipados en plena continuidad con los ambientes, sin umbral en el piso. 18 Cover Gli accessori in cuoio rigenerato castoro The accessories in castoro regenerated leather In questa pagina: larice carbone e cuoio rigenerato castoro diventano i materiali protagonisti degli interni del sistema Cover. Finiture frutto di un approccio ecosostenibile concreto e di tecnologie esclusive, che coinvolgono vista e tatto per creare soluzioni contraddistinte da un feeling naturale contemporaneo. Il cuoio rigenerato castoro, per esempio, è vero cuoio naturale, ricavato da un processo di riutilizzo pre-consumer che non va ad incidere ulteriormente sulle risorse. Nella foto a destra, interno di un vano. Dall’alto in basso: mensola in vetro trasparente grigio con ring in alluminio brown, portacravatte estraibile in cuoio castoro, vaschetta estraibile in cuoio castoro, cesti estraibili basso e alto in cuoio castoro. 20 Cover On this page: coal larch and castoro regenerated leather become the key materials of the interior equipment of the Cover system. These finishings are the result of a concrete ecofriendly approach and unique technologies, involving sight and touch, thus creating solutions characterized by a contemporary natural feeling. The castoro regenerated leather, for example, is real natural leather, made from a process of pre-consumer re-use which is not further affecting natural resources. On the picture on the right, detail of the internal equipment. From top to bottom: gray transparent glass shelf with brown aluminum ring, pull-out tie rack in castoro leather, pull-out tray in castoro leather, big and small pullout baskets in castoro leather. Auf dieser Seite: Kohllärche und regeneriertes Leder sind die Hauptmaterialien der Inneneinteilungen des Systems Cover. Oberflächen die aufgrund eines konkret ökosensiblen und technisch exklusiven Ansatzes entstanden sind und das Sehen und den Tastsinn einbeziehen, um einen zeitlos natürlichen Eindruck zu vermitteln. Das regenerierte Leder, zum Beispiel, ist echtes natürliches Leder welches aus einem Prozess der Wiederverwertung entsteht, ohne die natürlichen Ressourcen zu belasten. Auf dem Bild rechts, das Innenleben eines Schrankteils. Von oben nach unten: Fachboden aus grauem transparentem Glas mit Rahmen aus braunem Alu, ausziehbarer Krawattenhalter bezogen mit regeneriertem Leder, Auszugsfach aus regeneriertem Leder, ausziehbare hohe und niedrige Körbe aus regeneriertem Leder. Sur cette page: mélèze carbon et cuir reconstitué finition castoro deviennet les principaux matériaux pour l’intérieur du système Cover. Les finitions sont le résultat d’une approche ecocostenibile et de technologies concrètes et uniques, impliquant vue et le toucher pour créer des solutions caractérisées par un sentiment naturel contemporain. Le cuir régénéré finition castoro, par exemple, est vrai cuir naturel, produit à partir d’un processus de réutilisation préconsommation qui n’affecte pas les ressources. Sur la photo de droite, l’intérieur d’un compartiment. De haut en bas: étagère en verre transparent gris avec structure en aluminium brown, porte-cravates amovible en cuir finition castoro, plateau amovible en cuir finition castoro, plateau conteneur bas et haut en cuir finition castoro. En esta página: alerce carbón y cuero regenerado castoro se convierten en los materiales clave en el interior del sistema Cover. Estos acabados son el resultado de un enfoque sustentable y de tecnologías exclusivas, que unen vista y tacto para crear soluciones que se caracterizan por un feeling natural contemporáneo. El cuero regenerado castoro, por ejemplo, es un cuero natural, que se obtiene por un proceso de re-uso pre-consumidor que no va a afectar a los recursos. En la foto de la derecha, interior de un espacio. De arriba a abajo: estante en cristal transparente gris con aro en aluminio brown, corbatero extraíble en cuero castoro, bandeja extraíble en cuero castoro, cestas extraíbles baja y alta en cuero castoro. Le possibilità delle attrezzature interne The possibility of internal equipment Nella foto a destra: un dettaglio dell’interno della composizione Cover con mensola in melaminico larice carbone attrezzata con asta portabiti rivestita in cuoio rigenerato castoro. Il sistema prevede anche mensole in vetro con ring in alluminio, che offrono l’ulteriore possibilità di top rivestito in cuoio rigenerato castoro. Le ante Cover sono realizzate in vetro singolo temperato di spessore 4 mm, disponibili in tutti i vetri temperati di sicurezza: trasparenti, riflettenti, acidati, specchio e laccati opachi, lucidi e reflex nei 60 colori Ecolorsystem. La maniglia in metallo pressofuso, integrata nell’anta, è uno degli elementi di caratterizzazione estetica del progetto Cover. 22 Cover On the picture on the right: a detail of the interior of a Cover composition with melamine coal larch shelf equipped with cloth hangers covered with castoro leather. The system is also available with glass shelves with aluminum ring, providing an additional possibility to be covered with castoro regenerated leather. The Cover doors are made of 4 mm thick single tempered glass, available in all tempered safety glass: transparent, reflecting, etched, mirror, mat or glossy lacquered and reflex in the 60 Ecolorsystem colors. The dye casting metal handle, integrated into the door, is one of the main aesthetic element of the Cover project. Bild rechts: ein Detail aus dem Innenleben Cover mit Fachboden aus Kohllärche mit lederummantelter Kleiderstange. Das System sieht auch Glasböden mit Alu-Umrandung vor, die mit Lederauflage ausgestattet werden können. Die Türen Cover sind aus temperiertem Glas mit Stärke 4mm und in allen Sicherheitsgläsern erhältlich: transparent, reflektierend, geätzt, verspiegelt und glänzend oder matt lackiert in allen 60 EcolorsystemFarben. Der Druckguss-Griff der in die Tür integriert ist, ist eines der ästhetischen Charaktereigenschaften des Programms Cover. Dans la photo de droite: un détail de l’intérieur de la composition Cover avec étagère en mélèze carbon équipé de cintres de tige couvertes en cuir régénéré finition castoro. Le système comprend également des étagères en verre avec structure en aluminium, qui sur demande peuvent être recouvert par un plateau en cuir régénéré finition castoro. Les portes Cover sont en verre trempé épaisseur de 4 mm, disponible dans tous les verres de sécurité trempés: transparent, réfléchissant, acidé, miroir et laqués mates, brillantes et reflex dans 60 couleurs Ecolorsystem. La poignée en métal moulé, intégré dans la porte, est un élément de caractérisation esthétique du projet Cover. En la foto de la derecha: un detalle del interior de la composición Cover con estante en melamina alerce carbón equipado con barra de colgar revestida en cuero regenerado castoro. El sistema prevé también estantes en cristal con aro en aluminio, que ofrecen la posibilidad del top revestido en cuero regenerado castoro. Las puertas Cover estàn realizadas en cristal templado único espesor 4 mm, disponibles en todos los cristales templados de seguridad: transparentes, reflectantes, acidados, espejo y lacados mate, brillantes y réflex en los 60 colores Ecolorsystem. La manilla en metal inyectado, integrada en la puerta, es una de los elementos de caracterización estética del proyecto Cover. La nuova possibilità per il sistema libreria Wind: la versione con attacchi a parete che si affianca alla proposta freestanding. Un progetto tecnicamente innovativo in ogni dettaglio, come il piedino regolabile di disegno esclusivo in nikel satinato. In questa pagina e nella successiva: struttura e ripiani finitura bianco latte opaco. A new solution for the Wind bookcase system: the wall fixed version implements the already existing freestanding version. A technically innovative design in every detail, such as the adjustable foot of exclusive design in satin nickel. In this and the following page: structure and shelves in matt bianco latte. Die neue Moeglichkeit fuer das Regalsystem Wind: Neben der freistehenden Version gibt es jetzt auch die Ausfuehrung mit Wandbefestigung. Ein technisch innovatives Projekt in allen Details, wie den Stellfuessen im exklusiven Design aus satiniertem Nickel. Auf dieser und der folgenden Seite: Struktur und Boeden in bianco latte opaco. Nouveauté pour le système de bibliothèque Wind: la version avec fixation au mur s’ajoute à la proposition autoportante. Un projet techniquement innovant dans tous ses détails, comme le petit pied réglable, avec son design exclusif en nickel satiné. Dans cette page et dans la suivante: structure et étagères en bianco latte mat. La nueva posibilidad para el sistema librería Wind: la versión con soportes a pared que se une a la propuesta freestanding. Un proyecto técnicamente innovador en cada detalle, como el pie ajustable de diseño exclusivo en níquel satinado. En esta y en la siguiente página: estructura y estantes en bianco latte mate. 2018 3020 24 400 Wind Wind: la nuova versione a parete Wind: the new wall version In questa pagina, un dettaglio della giunzione fra ripiani e montanti strutturali che sottolinea l’estetica esclusiva della libreria Wind: un progetto tecnicamente innovativo in ogni dettaglio, come il piedino regolabile di disegno esclusivo in nikel satinato. I ripiani in estruso d’alluminio sono dotati di un profilo terminale che si innesta a slitta nei supporti di fissaggio a parete, dotati di sistema di regolazione per garantire una perfetta messa in bolla. Grazie ai montanti in pressofusione di alluminio, il sistema Wind garantisce la massima stabilità anche in composizioni di grandi dimensioni. Prevista in 4 larghezze e 5 altezze, la libreria Wind è disponibile nelle finiture alluminio brown, nero opaco e bianco latte opaco. 26 Wind On this page, a detail of the connection between the shelves and uprights, emphasizing the unique aesthetics of the Wind bookcase: a technically innovative project in every single detail, such as the satin nickel adjustable foot with exclusive design. The shelves in extruded aluminum are composed by a finishing profile inserted inside the wall fastens, with a regulation system apt to ensure a perfect leveling. Thanks to the die-cast aluminum uprights, the system Wind ensures maximum stability even in large compositions. The bookcase Wind is available in 5 heights and 4 widths, in brown finishing aluminium, matt black and matt bianco latte. Auf dieser Seite, ein Detail der Verbindung zwischen Fachböden und strukturellen Pfosten, welches die exklusive Aesthetik des Buchregals “Wind” unterstreicht: ein sehr innovatives Projekt in allen Einzelheiten, wie z.b verstellbare Füsse aus satiniertem Nickel. Die stranggepressten Aluminiumboeden mit einem Endprofil ausgestattet, das in den Wandhalterungen eingehaengt wird. Die Wandhalterungen haben ein Justierungssystem, um die perfekte waagrechte Ausrichtung zu garantieren. Die Wandpfosten versichern die maximale Stabilitaet auch fuer breite Anlagen. In 4 Breiten und 5 Hoehen vorgesehen, ist das Regalsystem Wind aus Aluminium, Brown, matt Schwarz und bianco latte opaco erhaeltlich. Sur cette page, un détail de la jonction entre les étagères et les montants qui met l’accent sur l’esthétique unique de la bibliothèque Wind: un projet d’innovation technique dans toutes les détails, comme le pied réglable de design exclusive en nickel brossé. Les étagères d’aluminium extrudé sont dotées d’un profil terminal qui s’insère dans les supports de fixation au mur, dotés d’un système de réglage pour garantir une parfaite mise à niveau. Grâce aux montants en aluminium moulé sous pression, le système Wind garantit une stabilité maximale même avec des compositions grandes. Prévue en 4 largeurs et 5 hauteurs, la bibliothèque Wind est disponible dans les finitions aluminium brown, noir mat, et bianco latte mat. En esta página, un detalle de la unión entre los estantes y los montantes que enfatiza la estética exclusiva de la librería Wind: un proyecto técnicamente innovador en todos los detalles, como el pie ajustable de diseño exclusivo en níquel satinado. Los estantes en extrusión de aluminio están dotados de un perfil terminal que se inserta en los soportes de fijación a pared, con un sistema de regulación para garantizar un perfecto alineamiento. Gracias a los montantes en presofusión de aluminio, el sistema Wind garantiza la máxima estabilidad también en las composiciones de grandes dimensiones. Prevista en 4 anchuras y 5 alturas, la librería Wind está disponible en los acabados aluminio brown, negro mate y bianco latte mate. Spin: la porta doppia Spin: the double swing door La porta per interni come elemento integrante del progetto d’arredo: il core concept della collezione Rimadesio si conferma un elemento che dialoga con l’architettura degli spazi, permettendo di creare soluzioni di forte originalità grazie alla realizzazione sempre su misura. La porta Spin a tutta altezza nella versione doppio battente, caratterizzata dal pannello nel nuovo vetro rete bronzo, si inserisce nel progetto architettonico come un elemento in grado di suddividere due ambienti senza separarli, lasciando che la luce scorra da uno all’altro. Nella foto: porta Spin struttura piombo spazzolato e vetro rete bronzo. 2601 1260 28 Spin The internal swing door as an integral part of the design project: the core concept of the Rimadesio collection is an element interacting with the architecture of the space, thus allowing to create solutions with a strong originality, thanks to the customized compositions. The double swing Spin door with full height, characterized by the new bronze net glass panel, is part of the architectural design as an element able to divide two spaces without separating them, but allowing light to come through. In the picture: Spin door with brushed lead structure and bronze net glass. Eine Innentuer als echte Ergänzung des architektonischen Projekts: Rimadesio Core Koncept stellt sich als Element heraus, das mit den Räumen kommuniziert und dank der maßgenauen Fertigung neue DesignMöglichkeiten eröffnet. Doppeltuer Spin, raumhoch, mit dem neuem bronzefarbigem Metallgitter im Glaspaneel, integriert sich in den architektonischen Projekt als Element, welches zwei verschiedene Räume unterteilen kann, ohne sie zu trennen, weil sie lichtdurchlässig bleibt. Spin Tuer, Struktur gebuerstetes Blei, und vetro rete bronzo. La porte pour intérieur comme partie intégrante du projet de design: le concept de base de la collection Rimadesio confirme son interaction avec l’architecture des espaces, ce qui permet de créer des solutions avec une forte originalité, grâce à la réalisation toujours sur mesure. La porte Spin à toute hauteur dans la version double battante, caractérisée par le panneau verre dans la nouvelle finition en maille métallique bronze, fait partie du projet architecturale comme élément capable de partager deux environnements sans les séparer, permettant à la lumière de passer de l’un à l’autre. Dans la photo: Porte Spin avec structure en plomb brossé et verre avec maille métallique bronze. La puerta para interiores como elemento integral del proyecto de amueblamiento: el concepto básico de la colección Rimadesio se confirma un elemento que comunica con la arquitectura de los espacios, permitiendo crear soluciones de fuerte originalidad gracias a la realización siempre a medida. La puerta Spin a toda altura en la versión doble batiente, caracterizada por el panel con el nuevo cristal rete bronzo, forma parte del proyecto arquitectónico como un elemento capaz de dividir los dos ambientes sin separarlos, permitiendo que la luz fluya de uno a otro. En la imagen: puerta Spin estructura en plomo cepillado y cristal rete bronzo. Manta: varietà di materiali Manta: variety of materials Il sistema tavoli Manta interpreta un materiale senza tempo come il marmo, per una zona living contemporanea che richiama l’estetica di alcuni classici del design. La varietà tipologica del sistema Manta, che prevede tavoli a tre, quattro e sei gambe per un totale di sette varianti dimensionali, si arricchisce di nuove possibilità stilistiche. In questa pagina: tavolo Manta in versione tonda con struttura alluminio bianco e piano in marmo calacatta. Porta Spin con struttura piombo spazzolato e vetro rete bronzo. 740 ø 1400 30 Manta, Spin The Manta table system interprets a timeless material such as marble, for a contemporary living area, recalling the aesthetics of some classic pieces of the design. The typological variety of the Manta system, providing tables with three, four and six legs for a total of seven different sizes, adds new stylistic possibilities. On this page: Manta table in round version with white aluminum structure and Calacatta marble top. Spin swing door with brushed lead structure and bronze net glass. Manta Tisch-Systeme interpretieren zeitloses Material wie Marmor für moderne Wohnzimmer, wodurch an die Aesthetik des klassiches Designs errinnert wird. System Manta, welches aus sieben GrössenVarianten besteht (Tisch mit drei, vier, sechs Füssen), bereichert sich um neue ästhetische Möglichkeiten. Auf dieser Seite: runder Manta Tisch, Aluminiumstruktur mattweiss und Platte aus Calacatta Marmor. Spin Tür, Struktur aus gebürstetem Blei und Glaspaneel in vetro rete bronzo. Le système de table Manta interprète un matériau intemporel comme le marbre, pour la zone jour contemporaine qui rappelle l’esthétique des certains classiques du design. La variété typologique du système Manta, qui comprendre tables à trois, quatre et six pieds pour un total de sept dimensions différentes, est enrichie de nouvelles possibilités stylistiques. Sur cette page: Manta en version ronde avec structure en aluminium blanc et plateau en marbre calacatta. Porte Spin avec structure en plomb brossé et verre avec maille métallique bronze. El sistema de mesas Manta interpreta un material atemporal como el mármol, para una zona del living contemporáneo que atrae a algunos clásicos del diseño. La variedad tipológica del sistema Manta, que ofrece mesas con tres, cuatro y seis patas para un total de siete variantes dimensionales, se enriquece de nuevas posibilidades estilísticas. En esta página: mesa Manta en versión redonda con estructura aluminio blanco y top en mármol calacatta. Puerta Spin con estructura en plomo cepillado y cristal rete bronzo. Self up: la versatilità compositiva dei contenitori Self up: the compositional versatility of storage units La possibilità di progettare i contenitori per la zona living secondo le più diverse esigenze funzionali e dimensionali: Self up garantisce una nuova libertà di interpretazione della zona giorno, in cui le proposte sono caratterizzate dall’esclusiva estetica dei vetri laccati Rimadesio nei 60 colori della collezione Ecolorsystem. In questa pagina: composizione Self up in vetro laccato opaco lino, vani a giorno laccato opaco caffè, profili alluminio anodizzato, piedini alluminio brown. 839 2570 32 485 Self up The ability to design storage units for the living area, according to different needs and functional dimensions: Self up grants a new freedom of interpretation of the living area, where proposals are characterized by the exclusive aesthetics of lacquered glass in 60 colors of the Rimadesio Ecolorsystem collection. On this page: Self up composition in lino mat lacquered glass, caffè mat lacquered open modules, anodized aluminum profiles, brown aluminum feet. Die Moeglichkeit die einzelnen Elemente im Wohnbereich gemaeß den individuellen Anforderungen zu planen: Self up garantiert eine neue Interpretationsfreiheit im Wohnbereich, wobei die Vorschlaege charakterisiert werden durch die exklusive Aesthetik der lackierten Glaeser Rimadesio in den 60 vorhandenen Ecolorsystem Farben. Auf dieser Seite: das System Self up aus lackiertem Glas Lino matt, offene Fächer lackiert in caffè matt, Aluminiumprofile. Füsse Aluminium Brown. Possibilité de moduler les meubles pour la zone living selon les différentes exigences de dimensions et d’utilisation: Self up garantit une liberté d’interprétation dans la zone jour pour laquelle les propositions sont caractérisées par l’esthétique exclusive des verres laqués Rimadesio dans les 60 couleurs de la collection Ecolorsystem. Sur cette page: composition Self en verre laqué mat lino, modules ouverts laqué mat caffé, profils en aluminium anodisé, piêtement en aluminium brown. La capacidad de proyectar contenedores para la zona living de acuerdo a las diferentes necesidades funcionales y dimensionales: Self up garantiza una nueva libertad de interpretación de la zona de día, donde las propuestas se caracterizan por la exclusiva estética de los cristales lacados Rimadesio en los 60 colores de la colección Ecolorsystem. En esta página: composición Self Up en cristal lacado mate lino, módulos abiertos lacados mate café, perfiles de aluminio anodizado, patas de aluminio brown. Velaria: una nuova estetica per la zona notte Velaria: a new look for the night area I sistemi Rimadesio permettono di immaginare progetti sempre più originali per l’organizzazione degli spazi più privati della casa, con possibilità esclusive che assicurano la massima funzionalità e soluzioni sempre più vicine all’individualità di ognuno. Le porte scorrevoli Velaria, caratterizzate dal nuovo vetro rete bronzo, diventano vere e proprie pareti mobili che permettono di accedere alle differenti sezioni della cabina armadio Zenit. Una nuova possibilità estetica in cui il vetro interpreta una trasparenza velata: atmosfere soft particolarmente adatte alla zona notte. In questa pagina e nelle successive: porte scorrevoli Velaria in piombo spazzolato e vetro rete bronzo. Cabina armadio Zenit con montanti in alluminio brown e accessori in melaminico larice carbone. 34 Velaria, Zenit The Rimadesio systems allow to imagine very original projects for the most private spaces of the house, with unique possibilities, ensuring maximum functionality and solutions, closer and closer to the individuality of everybody. The Velaria sliding doors, characterized by new bronze net glass, become real moving walls that allow access to the different sides of the Zenit walk-in closet. A new aesthetic possibility in which the glass interprets a veiled transparency: soft atmosphere particularly suited for the night area. On this and the following pages: Velaria sliding panels with brushed lead structure and bronze net glass. Zenit walk-in closet with brown aluminum uprights and coal larch melamine accessories. Die Systeme Rimadesio erlauben neue Projekte fuer die Einrichtung des Hauses, um durch exclusive Moeglichkeiten der maximalen Funktionalitaet und Individualitaet jedes Menschen zu entsprechen. Die Schiebetueren Velaria in Glas rete bronzo sind richtige bewegbare Waende die den Zugang in die Schrankkabine Zenit ermöglichen. Eine neue aesthaetische Moeglichkeit wo das Glas eine verschleierte Transparenz interpretiert: softe Atmosphaere fuer den Schlafbereich. Auf dieser Seite und in den naechsten: Schiebetueren Velaria in gebürstetem Blei und Glas rete bronzo. Schrankkabine Zenit mit Aluminium Brown Pfosten und Ausstattungen in Malamin Kohllärche. Les systèmes Rimadesio permettent de réaliser des projets de plus en plus originaux pour l’organisation des espaces les plus privés de la maison, avec des possibilités uniques qui assurent une grande fonctionnalité et des solutions toujours personalisées. Les panneaux coulissantes Velaria, caractérisés par le nouveau verre en maille metallique bronze, deviennent des vrai parois movibles, qui permettent d’accéder aux différentes sections du dressing Zenit. Une nouvelle possibilité esthétique dans laquelle le verre joue un transparence voilée: atmosphère douce particulièrement adaptés à la zone nuit. Sur cette page et les pages suivantes: panneaux coulissantes Velaria en plomb brossé et verre avec maille métallique bronze. Dressing Zenit avec montants en aluminium brown et accessoires en mélamine mélèze carbon. Los sistemas Rimadesio permiten imaginar proyectos más originales para la organización de los espacios más privados de la casa, con posibilidades únicas que aseguran la máxima funcionalidad y soluciones cada vez más cercanas a la individualidad de cada uno. Las puertas correderas Velaria, caracterizadas por la nueva red de cristal bronce, se convierten en paredes móviles reales que permiten acceder a las diferentes secciones del armario Zenit. Una nueva posibilidad estética en la que el vidrio juega un velada transparencia: suave atmósferas particularmente adecuadas para el zona noche. En esta y en las siguientes páginas: puertas correderas Velaria en plomo cepillado y cristal rete bronzo. Vestidor Zenit con montantes de aluminio brown y accesorios en melamina alerce carbón. Il nuovo vetro rete bronzo The new rete bronzo glass In questa pagina: dettaglio delle porte scorrevoli Velaria con struttura piombo spazzolato e pannelli nella nuova proposta vetro rete bronzo. Il nuovo vetro è composto da due lastre di vetro trasparente extrachiaro fra cui sono inserite due pellicole di materiale plastico, trasparenti e perfettamente invisibili, e la rete metallica. La cottura sottovuoto ad alte temperature garantisce la perfetta adesione fra i vetri e la rete. Disponibile nelle finiture alluminio, inox e bronzo, il nuovo vetro rete è previsto per le seguenti porte: Siparium, Stripe, Velaria, Vela, Spin, Ghost e Quadrante. 36 Velaria On this page: detail of the Velaria sliding doors with brushed lead structure and panels in the new bronze net glass. The new glass is composed by two sheets of transparent extra clear glass, with two plastic transparent and invisible films with the metal net in between. The vacuum-sealed baking at high temperatures guarantees the perfect bond between the glass and the net. Available in three different finishings: aluminum, stainless steel and bronzo. The new glass is available for the following products: Siparium, Stripe, Velaria, Vela, Spin, Ghost and Quadrante. Auf dieser Seite: ein Detail der Schiebetüren Velaria mit Struktur aus gebürstetem Blei und Paneelen in der neuen Ausführung Glas rete bronzo. Das neue Glas mit Netzstruktur ist ein Verbundglas, zusammengesetzt aus zwei extraklaren Scheiben zwischen denen ein Metallnetz eingesetzt wird. Das Vakuumverfahren unter höchsten Temperaturen garantiert die perfekte Verbindung zwischen dem Metallnetz und den Gläsern. Erhältlich in den Ausführungen Aluminium, Edelstahl und Bonze ist diese neue Netzstruktur für folgende Türen/Schiebetüren vorgesehen: Siparium, Stripe, Velaria, Vela, Spin, Ghost und Quadrante. Sur cette page: Détails de panneaux coulissantes Velaria avec structure plomb brossé et panneaux avec la nouvelle proposition en verre avec maille métallique bronze. Le nouveau verre est composé par deux plaques de verre transparent extraclair dans lesquelles ont été insérés deux films en plastique, transparents parfaitement invisibles et la maille métallique. La cuisson sous vide à haute température assure une adhérence parfaite entre le verre et la maille Disponible dans les finitions aluminium, inox et bronze, le nouveau verre avec maille est prévu pour les portes suivantes: Siparium, Stripe, Velaria, Vela, Spin, Ghost et Quadrante. En esta página: Detalles de puertas correderas Velaria con estructura plomo cepillado y paneles en la nueva propuesta cristal rete bronzo. El nuevo cristal se compone por dos hojas en cristal transparente extraclaro entre los cuales se insertan dos películas de material plástico, transparentes y perfectamente invisibles, y la red metálica. La cocción al vacío a altas temperaturas asegura una perfecta adhesión entre los cristales y la red. Disponibles en los acabados aluminio, inox y bronce, el nuevo cristal red se prevé para las siguientes puertas: Siparium, Stripe, Velaria, Vela, Spin, Ghost y Quadrante. Il progetto di una zona notte in cui materiali come metallo e vetro trovano una nuova valenza, interpretando toni caldi e materici. In questa pagina: porte scorrevoli Velaria in piombo spazzolato e vetro rete bronzo. Cabina armadio Zenit con struttura alluminio brown, accessori in cuoio rigenerato castoro e melaminico larice carbone. The project for the night area in which materials such as metal and glass are reinterpreted with warm and materic tones. On this page: the Velaria sliding doors with brushed lead structure and bronze net glass. Zenit walk-in closet with brown aluminum uprights, castoro regenerated leather and coal larch melamine accessories. Das Projekt eines Schlafraums wo Materialen wie Metall und Glas eine neue Wertigkeit durch kalte und warme Farbtoene finden. Auf dieser Seite: Schiebetueren Velaria in gebuerstetem Blei und Glas rete bronzo. Schrankkabine Zenit mit Struktur Aluminium Brown und Ausstattung in regeneriertem Leder castoro und Melamin Kohllaerche. Le project de la zone nuit où les matériaux tels que le métal et le verre ont une nouvelle valence, interprétant des tons chauds et matériques. Sur cette page: panneaux coulissantes Velaria en plomb brossé et verre avec maille métallique bronze. Dressing Zenit avec structure en aluminium brown, accessoires en cuir régénéré finition castoro et mélamine mélèze carbon. El proyecto de un zona noche en que los materiales como el metal y el vidrio representan un nuevo sentido, interpretando tonos cálidos y materiales. En esta página: puertas correderas Velaria en plomo cepillado y cristal rete bronzo. Vestidor Zenit con estructura de aluminio brown, accesorios en cuero regenerado castoro y melamina alerce carbón. 38 Velaria, Zenit Zenit: gli accessori in cuoio rigenerato castoro Zenit: the accessories in castoro regenerated leather La cabina armadio Zenit amplia le proprie potenzialità progettuali con l’introduzione delle nuove attrezzature in cuoio rigenerato castoro. La gamma degli accessori, che come tutti gli elementi compositivi di Zenit consentono un libero posizionamento, comprende: barra portabiti, ripiani estraibili con organizer o vaschetta, cesti alti e bassi, portapantaloni, portacravatte e portascarpe. In questa pagina: cesti alti e bassi in cuoio rigenerato castoro con struttura in alluminio brown, portacravatte e mensole in melaminico larice carbone. 40 Zenit The Zenit walk-in closet further expands its project possibility with the introduction of new equipment in castoro regenerated leather. The range of accessories, which allow a free positioning, like all the other elements for Zenit, includes: cloth hangers, pull out shelves with organizer or trays, big or small trays, trousers racks, tie racks and shoe racks. On this page: big and small tray in castoro regenerated leather with brown aluminum frame, tie racks and shelves in coal larch melamine. Der begehbare Kleiderschrank Zenit bietet mit der neuen Ausstattung in regeneriertem Biberleder eine noch größere Einsatzmöglichkeit an. Die komplette Bandbreite der neuen Ausstattung kann, wie die bestehende Ausstattung, frei positioniert werden. Es besteht aus: Kleiderstangen, Auszugsböden, Organizer, Wannen, niedrige und hohe Körbe, Hose, Krawatte und Schuhregale. Auf dieser Seite: niedrige und hohe Körbe aus regeneriertem Leder castoro mit Rahmen aus braunem Alu, Krawattenhalter und Böden in Melamin Kohllärche. Le dressing Zenit enriche ses capacités de project avec l’introduction de nouveaux équipements en cuir régénéré finition castoro. La gamme d’accessoires, qui, comme tous les éléments de la composition de Zenit permettent un positionnement libre, comprend: les tiges, plateaux amovibles avec organizer ou vide poches, conteneurs hauts et bas, porte-pantalons, porte-cravates et porte-chaussures. Sur cette page: conteneurs hauts et bas en cuir régénéré finition castoro avec structure en aluminium brown, portecravate et étagères en mélamine mélèze carbon. El vestidor Zenit amplia sus capacidades proyectuales con la introducción de nuevos equipos en cuero regenerado castoro. La gama de accesorios, que al igual que todos los elementos compositivos de Zenit permiten un posicionamiento libre, incluye: barras de colgar, estantes extraíbles con organizadores o bandejas, cestas altas y bajas, pantaloneros, corbateros y zapateros. En esta página: cestas altas y bajas en cuero regenerado castoro en aluminio brown, corbatero y estantes en melamina alerce carbón. La versatilità della cabina armadio interpretata dal sistema Zenit: un progetto basato sui montanti a soffitto o a parete che consente di posizionare ripiani ed accessori nella più assoluta libertà. In questa pagina: cabina armadio Zenit con struttura alluminio brown, mensole e cassettiere in melaminico larice carbone. Nella pagina successiva: dettaglio delle cassettiere con maniglia in alluminio brown. La struttura interna del cassetto è nella nuova finitura melaminico cuoio grigio. The versatility of the walk-in closet interpreted by the Zenit system: a project based on the uprights fixed to the ceiling or the wall, allowing a free positioning of shelves and accessories. On this page: Zenit walk-in closet with brown aluminum structure, shelves and drawer units in coal larch melamine. On the next page: detail of the drawer units with brown aluminum handle. The internal structure of the drawer is in the new melamine gray leather finishing. Die Vielfalt des begehbaren Kleiderschrankes, durch Zenit neu interpretiert. Basierend auf Montagetellern zwischen Boden und Decke, erlaubt das System die Böden und Ausstattung frei zu positionieren. Auf dieser Seite: Zenit Kleiderschrank, Struktur Aluminium Brown, Böden und Kasten in Melamin Kohllärche. Auf der folgenden Seite: Detail des Schubladenkasten mit Griff in Aluminium Brown. Die Innenausführung in der neuen Ausführung Melamin Leder grau. La polyvalence du dressing interprété par le système Zenit: un projet basé sur des montants au plafond ou au mur qui permet de placer des étagères et des accessoires en toute liberté. Sur cette page: dressing Zenit avec structure aluminium brown, étagères et tiroirs en mélamine mélèze carbon. Sur la page suivante: détail des tiroirs avec poignée en aluminium brown. La structure interne du tiroir est dans la nouvelle finition mélamine cuir gris. La versatilidad del vestidor interpretada por el sistema Zenit: un proyecto basado en los montantes a techo o a pared que permite colocar estantes y accesorios en libertad absoluta. En esta página: vestidor Zenit con estructura en aluminio brown, estantes y cajoneras en melamina alerce carbón. En la siguiente página: detalle de los cajoneras con manilla de aluminio brown. La estructura del interior del cajón está en el nuevo acabado de melamina cuero gris. 42 Zenit, Velaria 44 Self up brown edition: i complementi per la zona notte Self up brown edition: complements for the night area Ambienti con una propria completezza funzionale e stilistica: con questo obiettivo la collezione Rimadesio si amplia costantemente di proposte esclusive, dedicate alla creazione di spazi da abitare pienamente, in cui alle soluzioni architettoniche fanno riscontro anche i dettagli e i complementi, come nel caso della linea Self up brown edition creata appositamente per interpretare la zona notte. In questa pagina e nella successiva: comodino Self up brown edition struttura alluminio brown e vetro laccato opaco caffè. 359 650 46 470 Self up Environments with its own stylistic and functional integrity: with this aim, the Rimadesio collection is constantly expanding its exclusive proposals, dedicated to the creation of completely living spaces, where architectural solutions are also reflected into the details and complements, as in the case of the Self up brown edition, specially created to interpret the night area. On this and the following page: Self up brown edition bedside with brown aluminum structure and caffè mat lacquered glass fronts. Räume mit stylistischer und funktioneller Vollkommenheit: mit diesem Ziel erweitert Rimadesio seine Kollektion mit exclusiven Vorschlaegen um neue Atmosphaeren. In diesen Räumen tragen zur Umsetzung der architektonischen Loesungen Details und Kleine Moebel wie die Serie Self up brown edition ihren Teil bei. Auf dieser und naechster Seite: Nachttisch Self up brown edition Struktur aluminium Brown und Glas caffè matt lackiert. Environnements avec une exhaustivité fonctionnelle et de style: avec cet objectif, la collection Rimadesio est en constante expansion avec propositions exclusives, dédiées à la création d’espaces à vivre pleinement, où les solutions architecturales sont également reflétés dans les détails et les complements, comme dans le cas du système Self up brown edition, créé spécifiquement pour interpréter la zone nuit. Sur cette page et la suivante: chevet Self up brown edition avec struture en aluminium brown et verre laqué mat caffé. Self Up brown edition: los complementos para la zona noche Ambientes con su propia integridad funcional y estilística: con este objetivo, la colección Rimadesio se amplia constantemente con propuestas exclusivas, dedicadas a la creación de espacios para vivir en plenitud, donde las soluciones arquitectónicas se reflejan también en los detalles y complementos, como en el caso de la línea Self Up brown creada específicamente para interpretar la zona noche. En esta y en la siguiente página: mesita de noche Self Up brown edition con estructura en brown y cristal lacado mate caffé I cassetti in cuoio rigenerato castoro The drawers in castoro regenerated leather In questa pagina: l’esclusiva serie Self up brown edition si differenzia dalle composizioni del sistema anche per la finitura interna dei cassetti, prevista in cuoio rigenerato castoro. Un’interpretazione del cuoio naturale che ne conserva tutto il feeling unico e materico, senza incidere sulle risorse esistenti, risultato di una tecnologia di produzione di ultima generazione. Una ricerca che riflette l’approccio ecosostenibile concreto che caratterizza ogni proposta Rimadesio. I cassetti del sistema Self up brown edition hanno la struttura in alluminio brown e sono disponibili anche nella versione con estrazione totale. 48 Self up On this page: the exclusive Self up brown edition series differs from the compositions of the system also for the internal finish of the drawers in castoro regenerated leather. An interpretation of natural leather keeping the unique and materic feeling, without further affecting the existing resources, the result of a production technology of the latest generation. A research that reflects the concrete eco-friendly approach, characterizing every Rimadesio proposal. The drawers of the Self up brown edition system have a brown aluminum structure and are also available with totally extractable runners. Auf dieser Seite: Die exklusive Serie Self Up Brown Edition hebt sich von den übrigen Kompositionen des Systems auch durch das Innenleben der Schubladen in regeneriertem biberfarbigen Leder ab. Eine Interpretation des natürlichen Leders welches das einzigartige und materielle Feeling vermittelt, ohne dabei natürliche Ressourcen zu verschwenden, entstanden durch eine Produktionstechnik neuester Generation. Eine Entwicklung die den ökologischen Ansatz wiederspiegelt, der mittlerweile alle Neuentwicklungen Rimadesios charakterisiert. Die Schübe des Systems Self Up Brown Edition haben eine Struktur aus braunem Aluminium und sind mit Vollauszügen erhältlich. Sur cette page: l’exclusive serie Self up brown edition diffère des autres compositions du système pour la finition intérieure des tiroirs, prévu en cuir régénéré finition castoro. Une interprétation du cuir naturel qui conserve tout la sensation unique et matérique, sans affecter les ressources existantes, résultat d’une technologie de production de dernière génération. Une recherche qui reflète l’approche ecocostenible qui caractérise chaque proposition de Rimadesio. Les tiroirs du système Self up brown edition ont le cadre en aluminium brown et sont également disponibles avec extraction totale. En esta página: la exclusiva serie Self Up brown edition diferencia de las composiciones del sistema también para el acabado interior de los cajones en cuero regenerado castoro. Una interpretación de cuero natural que conserva todo el sentimiento único y material, sin afectar a los recursos existentes, resultado de una tecnología de producción de última generación. Una investigación que refleja el enfoque sustentable que caracteriza cada propuesta de Rimadesio. Los cajones del sistema Self Up brown edition tienen la estructura en aluminio brown y también están disponibles en la versión con extensión total. Le soluzioni monocromatiche Ecolorsystem The Ecolorsystem monochromatic solutions Componente trasversale a tutta la collezione Rimadesio, la collezione colori Ecolorsystem comprende una gamma esclusiva di oltre 30 tinte, disponibili sia per le superfici in vetro laccato, in finitura lucida e opaca, che per gli elementi strutturali in alluminio. Una possibilità che permette di creare composizioni e mobili freestanding caratterizzati da finiture monocromatiche, esplorando la varietà e le valenze dei colori all’interno di progetti di interior design totali. In questa pagina: cassettiera Self up in vetro laccato opaco giallo kashmir, profili alluminio anodizzato, piedini laccati giallo kashmir. 839 1290 50 470 Self up Common topic of the whole Rimadesio collection, the Ecolorsystem collection includes exclusive colors with a range of over 30 colors, available for the glass fronts both in glossy and mat lacquered finish, and for structural aluminium elements. One possibility allowing to create compositions and freestanding units characterized by monochromatic finishes, thus exploring the diversity and values of the colors in the project of interior design. On this page: Self up chest of drawer in giallo kashmir mat lacquered glass, anodized aluminum profiles, and giallo kashmir lacquered legs. Die Farbkollektion Ecolorsystem, als Komponente die sich auf die gesamte Kollektion Rimadesio anwenden lässt, umfasst eine exklusive Reihe von über 30 Farben welche sich sowohl für die matt und glänzend lackierten Gläser als auch auf die Alustruktur angewandt werden können. Eine Anwendungsmöglichkeit die erlaubt freistehende Möbel und Kompositionen zu kreieren die von monocromatischen Oberflächen charaterisiert werden, welche die Variabilität und Freiheiten des totalen Interior Designs in Einrichtungsprojekten vor Augen führen. Auf dieser Seite: Schubladenkommode Self Up in mattlackiertem Glas giallo kashmir, anodisierte Aluprofile und Füße in giallo kashmir lackiert. Composante transversale à l’ensemble de la collection Rimadesio, les couleurs de la collection Ecolorsystem comprend une gamme exclusive de plus de 30 couleurs, disponible soit pour les surfaces en verre laqué, brillant ou mat, soit pour les structures en aluminium. Une option qui permet de créer des compositions et des finitions de meubles freestanding, caractérisés par finitions monochromatiques, en découvrant la variété et l’importance des couleurs à l’intérieur des projets de design. Sur cette page: bloc tiroirs Self up en verre laqué mat giallo kashmir, profils en aluminium anodisé, piêtements giallo kashmir. Componente transversal a toda la colección Rimadesio, la gama de colores Ecolorsystem incluye una exclusiva serie de más de 30 acabados, disponibles tanto para las superficies de cristal lacado, en acabado brillante o mate, que para los elementos estructurales de aluminio. Una opción que permite crear composiciones y muebles autoportantes caracterizados por acabados monocromáticos, explorando la variedad e importancia de los colores en el interior de proyectos de diseños totales. En esta página: cajoneras Self Up en cristal mate giallo kashmir, perfiles de aluminio anodizado, patas lacadas giallo kashmir. Luxor: l’estetica del vetro laccato Luxor: the aesthetics of lacquered glass La porta complanare Luxor, con stipite in vetro laccato, rappresenta un’altra soluzione che la collezione Rimadesio mette a disposizione di progetti che mirano ad integrare il più possibile gli elementi in una visione complessiva coerente e stilisticamente definita nei minimi dettagli. La realizzazione su misura a tutta altezza, insieme alla totale complanarità del pannello con la parete, fa di Luxor una proposta al servizio di sempre nuove soluzioni di interior design. In questa pagina: porta Luxor battente con pannello e stipite in vetro laccato opaco grigio ombra. Composizione Self up in vetro laccato opaco lino, vani a giorno laccato opaco caffè, piedini laccato opaco lino. 2604 797 52 Luxor, Self up The coplanar Luxor swing door, with lacquered glass jamb, is another solution of the Rimadesio collection for the projects, aiming at integrating as much as possible the elements in an overall coherent and stylistically defined vision. The customized door at full height, together with the panel totally flush with the wall, allow Luxor to suggest new solutions for the interior design. On this page: Luxor swing door with caffé mat lacquered glass panel and jamb. Self up composition in lino mat lacquered glass, grigio ombra mat lacquered open modules and lino mat lacquered feet. Die Schwingtüre Luxor, mit Rahmen aus lackiertem Glas stellen eine andere Lösung dar, welche die Kollektion Rimadesio bietet um Projekte umzusetzen die versuchen die einzelnen Elemente auf eine Art einzusetzen, die die Vision von komplett abgestimmten und stilistisch definierten Elementen bis ins kleinste Detail umgesetzt. Die Umsetzung des Sondermasses auf jede Raumhöhe zusammen mit der absoluten Wandbündigkeit macht aus Luxor einen Vorschlag der den immer neuen Lösungen des Interior Designs zur Verfügung steht. Auf dieser Seite: Tür Luxor mit Türblatt und Rahmen in matt lackiertem Glas in Farbe Grigio Ombra. Komposition Self Up in matt lackiertem Glas lino, offene Fächer lackiert in caffè, lackierte Füße in lino matt. La porte coplanaires Luxor, avec jambage en verre laqué, est une autre solution que la collection Rimadesio met à disposition des projets, qui cherchent à intégrer le plus possible les éléments dans un ensemble cohérent et stylistiquement défini dans les détails. La réalisation sur mesure à toute hauteur, ainsi que la coplanarité totale du panneau avec le mur, permettent à Luxor d’être au service de nouvelles solutions pour la décoration d’intérieure. Sur cette page: porte battante Luxor avec panneau et jambage en verre laqué mat grigio ombra. Composition Self up en verre laqué mat lino, modules ouverts laqué caffé, piêtements laqué mat lino. La puerta coplanar Luxor, con jamba en cristal lacado, representa otra solución que la colección Rimadesio ofrece entre proyectos que tienen como objetivo integrar en lo posible los elementos en un conjunto coherente y estilísticamente definido en detalle. La realización a medida a toda altura, junto con la coplanariedad total del panel con la pared, hace de Luxor una propuesta al servicio de nuevas soluciones para el diseño de interiores. En esta página: puerta Luxor batiente con panel y jamba en cristal lacado mate grigio ombra. Composición Self Up en cristal lacado mate lino, módulos abiertos lacados mate caffé, patas lacadas mate lino. In questa pagina: tavolo Manta nella versione boat-shaped a quattro gambe, con struttura in piombo spazzolato e piano nella nuova finitura noce. Madia a parete Self in vetro laccato opaco avorio, vani a giorno laccato opaco verde muschio. On this page: Manta table in the boat-shaped version with four legs, with brushed lead structure and top in the new walnut finish. Self wall sideboard in avorio mat lacquered glass and verde muschio mat lacquered open modules. Auf dieser Seite: Der Manta Tisch mit vier Beine. Struktur in gebürstetem Blei und Tischplatte in der neuen Ausführung Nussbaum. Sideboard Self in lackiertem Glas avorio opaco, offene Fächer lackiert in verde muschio matt. Sur cette page: table Manta avec quatre pieds, structure en plomb brossé et plateau dans la nouvelle finition noyer. Bahut suspendu au mur Self en verre laqué mat avorio, modules ouverts laqué mat verde muschio. En esta página: mesa Manta en la versión perfilada con cuatro patas, estructura en plomo cepillado y tablero en el nuevo acabado nogal. Cómoda a pared Self en cristal lacado mate avorio, módulos abiertos lacados mate verde muschio. 740 1180x3000 839 2570 54 488 Manta, Self technicals Per Rimadesio l’innovazione tecnologica è sempre in funzione di una maggiore qualità funzionale, associata ad una concezione stilistica improntata al massimo rigore. Progetti unici, soluzioni tecniche esclusive, dettagli originali pensati per migliorare la vita quotidiana. Dalle nuove possibilità per la zona living interpretate dalle madie Alambra e dalla libreria Wind, fino alla versatilità dei contenitori Self up che possono essere configurati secondo le esigenze di ognuno. Nella zona notte, la cabina armadio Zenit e lo storage system Cover definiscono nuove geometrie dello spazio dedicato al guardaroba. Una concezione progettuale ispirata alla massima concretezza. 56 For Rimadesio the technological innovation is always a function of a higher functional quality, associated with a stylistic concept guided by the utmost rigor. Unique projects, exclusive technical solutions, original details designed to improve the daily life. Thanks to the new possibilities for the living area from the Alambra sideboards and the Wind bookcase, to the versatility of the Self-up cabinets that can be combined according to all possible needs. In the night area, the Zenit walk-in closet and Cover storage system define the new geometry of the space dedicate to the wardrobe. A design concept inspired by the greatest concreteness. Für Rimadesio steht die technische Innovation immer in Zusammenhang mit der größtmöglichen funktionalen Qualität, verbunden mit einer sehr strengen stilistischen Konzeption. Einzigartige Projekte, exklusive technische Lösungen, originelle Datails erdacht um das tägliche Leben aufzuwerten. Von den neuen Möglichkeiten für den Wohnbereich die von den Vitrinen Alambra und dem Bücherregal Wind dargestellt werden, bis hin zu den unendlichen Möglichkeiten der Kollektion Self Up die nach den Anforderungen jedes einzelnen kofiguriert werden können. Im Schlafbereich definieren der begehbare Bereich Zenit und das Stauraumsystem Cover neue Geometrien des Bereichs Kleiderschrank. Eine von maximaler Konkretheit inspirierte planerische Konzeption. Pour Rimadesio l’innovation technologique est toujours fonction d’une meilleure qualité fonctionnelle, associée à une conception stylistique guidée par une grande rigueur. Des créations uniques, des solutions techniques exclusives, des caractéristiques originales visant à améliorer la vie quotidienne. Des nouvelles possibilités pour la zone living interprétées par les bahuts Alambra et par la bibliothèque Wind, à la polyvalence des conteneurs Self up, qui peuvent être configurés en fonction des besoins de chacun. Dans la zone nuit, le dressing Zenit et un système de rangemement Cover définient une nouvelle géométrie de l’espace consacré à la garde-robe. Un concept de design inspiré par un grand concrétisme. Para Rimadesio la innovación tecnológica es siempre en función de una mayor calidad funcional asociada a una concepción estilística guiada por el máximo rigor. Proyectos únicos, soluciones técnicas exclusivas, características originales diseñadas para mejorar la vida cotidiana. Nuevas posibilidades para la zona día interpretadas por las cómodas Alambra y las librerías Wind, versátiles contenedores Self Up que pueden ser configurados de acuerdo a las necesidades de todos. En la zona noche, un vestidor Zenit y un sistema de almacenamiento Cover definen nuevas geometrías del espacio dedicado al armario. Un concepto de diseño inspirado a la mayor concreción. Alambra Modularità Modular structure Componenti Components versione con basamento Spalla laterale in vetro temperato riflettente, trasparente, acidato, con struttura in alluminio Schienale in vetro riflettente, trasparente, acidato, specchio e laccato opaco o lucido Side panel in reflective, transparent, etched tempered glass, with aluminum frame Back in reflective, transparent, etched, mirror and matt or glossy lacquered glass version with base 6 1849 1876 6 1849 1876 6 1849 1876 1489 1516 1489 1516 1489 1516 1129 1156 1129 1156 1129 1156 769 661 796 688 769 661 796 688 769 661 796 688 500 Basamento in legno con piedini in alluminio Wooden base with adjustable tips Wooden base with aluminum legs 21 661 769 1129 1489 1849 661 769 1129 1489 1849 Basamento in legno con puntali regolabili 500 164 500 1008/1308/2016/2616/3024 1008/1308/2016/2616/3024 1000/1300 21 21 21 2 500 650 4 500 650 2 21 2 500 650 4 500 650 4 500 650 4 500 650 2 2 2016/2616 1008/1308 4 500 4 500 4 3024 500 500 500 500 4 500 4 500 2 Montante centrale in estruso d’alluminio Schienale in legno Central upright in extruded aluminum Wooden back Top in legno e vetro temperato laccato opaco e lucido Wooden top and tempered matt and glossy lacquered glass 500 6 661 769 1129 1489 1849 661 769 1129 1489 1849 versione con piedini version with feet 500 1008/1308/2016/2616/3024 26 46 6 1849 2019 6 1849 2019 1489 1659 1489 1659 1129 1299 1129 1299 831 661 164 831 661 1000/1300 Anta in vetro temperato trasparente con struttura in alluminio, versione con e senza traversini Ripiani interni in vetro temperato trasparente con ring in alluminio. Illuminazione led opzionale Transparent tempered glass door with aluminum frame, available with or without crosspieces Internal shelves in clear tempered glass with aluminum ring. Optional LED lighting system Cassettiere sospese in legno Floor wooden drawer units Suspended wooden drawer units 164 16 2 500 650 4 500 650 2 2 500 500 650 4 500 650 4 500 650 2016/2616 1008/1308 4 500 650 2 360 376 456 661 769 1129 1489 1849 456 961 961 360 500 technicals 456 961/1261 26 500/650 58 Cassettiere in appoggio in legno 456 26 500/650 1261 376 456 1261 Wind Modularità Modular structure 190 Composizione freestanding Composizione a parete Freestanding composition Wall composition 2342 12 190 2398 18 50 190 1962 380 2018 380 190 190 Componenti versione freestanding Freestanding version components Componenti versione a parete Wall version components Top in mdf laccato e stratificato, rivestito da una doppia lastra di alluminio Supporti per ripiano a parete Staffa superiore a parete Laminated lacquered mdf top, covered by a double aluminium plate Wall shelf brackets Upper wall bracket 50 53 29 190 190 1582 380 1638 1202 380 1258 380 822 380 878 380 380 12 190 190 190 380 380 190 50 190 50 402 620/820/1020/1220/1420/1620/1820/2020/2220 2420/2620/2820/3020/3220/3420/3620/3820/4020 190 190 68 400 Ripiano in alluminio con profili estrusi di chiusura Ripiano a parete in alluminio con profili estrusi di chiusura Aluminium shelf with extruded closing profiles Aluminium wall shelf with extruded closing profiles 190 400 4000 3800 3600 3400 3200 3000 2800 2600 2400 2200 2000 1800 1600 1400 1200 1000 10 800 600 190 50 10 400 20 20 348 348 600/800/1000/1200/1400/1600/1800/2000/2200 2400/2600/2800/3000/3200/3400/3600/3800/4000 600/800/1000/1200/1400/1600/1800/2000/2200 2400/2600/2800/3000/3200/3400/3600/3800/4000 400 348 10 600 10 Montanti terminali e centrali in pressofusione di alluminio Schienali in vetro temperato Backs in tempered glass Terminal and central uprights in die-casting aluminium Terminal and central uprights in die-casting aluminium 800 Montanti terminali e centrali in pressofusione di alluminio 1000 380 1200 380 380 380 380 760 1140 1520 Esempio componibilità Example composition Piedino regolabile Piedino regolabile 4/5 600/800/1000/1200 Adjustable foot 50 Adjustable foot 50 Contenitori per versioni a parete e freestanding Wall versions and freestanding containers Modulo a giorno in lamiera laccata Cassettiera con 2 cassetti push Contenitore con anta a ribalta Contenitore bar con anta a ribalta Open module in lacquered sheet metal Drawer unit with 2 push drawers Flap door container Bar cabinet with flap door 360 360 360 100 1000 1200 60 technicals 100 800 800 100 800 1000 100 600 600 300 800 1200 100 360 360 328 328 800/1000 328 800/1000 328 800/1000 Self up Modularità Modular structure 5 160 1959 160 1799 160 1639 160 1479 160 1319 160 1159 160 160 999 160 679 160 519 160 359 194 199 A destra: un dettaglio che descrive le principali caratteristiche del sistema Self, con le ante in vetro laccato e i vani a giorno in finitura laccata nei colori della collezione Ecolorsystem. Le possibilità dei contenitori prevedono cassetti di diverse altezze, ante a ribalta e ante battenti, tutte dotate di sistema di apertura push. In the right photo: a detail describing the main design features of Self system, with surfaces made entirely of lacquered glass in the colors of Ecolorsystem. Storage units are available in several options: drawers in different heights, flap doors and hinged doors, all with push opening system. 839 5 640 1280 Rechts: ein Detail das die wichtigste Besonderheiten von Self mit lackierten Glasoberflaechen in den Ecolosystem Farben darstellt. Die Anbaumoeglichkeiten von Self bieten Schubladen in verschiedenen Hoehen, Klapptueren, Drehtueren alle mit Push Pull Oeffnung. 2560 5 1920 Contenitori a parete Contenitori freestanding Wall conteniers Freestanding conteniers 15 470 335 470 5 640 640 640 640 A la derecha: un detalle que describe las principales características de diseño del sistema Self, con las superficies completamente en cristal lacado en los colores de la colección Ecolorsystem. Las posibilidades compositivas prevén cajones de diferentes alturas, puertas abatibles y puertas batientes, todas con sistema de apertura push. 15 350 335 5 5 A droite: un détail qui souligne les caractéristiques principales du projet du système Self, avec les surfaces entièrement en verre laqué dans les couleurs de la collection Ecolorsystem. Les possibilités des meubles prévoient des tiroirs de hauteurs différentes, avec des portes abattantes et battantes, dotées d’un système d’ouverture push. 640 640 640 640 485 5 Top di finitura in vetro laccato per versioni a parete P 335/470 e freestanding P 350/485 Fianco di finitura in vetro laccato per versioni a parete P 335/470 e freestanding P 350/485 Schienale di finitura opzionale per versioni freestanding verticali Schienale di finitura opzionale per versioni freestanding orizzontali Finishing top in lacquered glass for wall versions D 335/470 and freestanding D 350/485 Terminal panel in lacquered glass for wall versions D 335/470 and freestanding D 350/485 Optional back panel for vertical freestanding versions Optional back panel for horizontal freestanding versions Vani a giorno laccati H 160 Vani a giorno laccati H 320 mm Lacquered open modules H 160 Lacquered open modules H 320 mm Vano a giorno laccato H 640 con schienali interni opzionali in specchio grigio Vani tecnici a giorno laccati, ripiano laccato opzionale per vano H 320 Lacquered open module H 640 with optional back panel in gray mirror Technical lacquered open modules, optional lacquered shelf for module H 320 299 5 650/1290/1930/2570 335/470 350/485 Basamento con piedini Base with feet 194 650/1290/1930/2570 62 technicals 335/350 470/485 640 160 320 480 640 800 960 1120 1280 1440 1600 1760 1920 160 320 480 640 800 960 1120 1280 1440 1600 1760 1920 5 335/470 350/485 160 320 480 640 800 960 1120 1280 1440 1600 640/1280 15 299 320 160 470 470 640 1280 640 1280 335 640 299 299 5 320 160 470 640 640 5 405 605 1920/2560 15 Self up Nella foto a sinistra: cassetto in alluminio con fondo in cuoio melaminico grigio. Nei quattro dettagli, in senso orario, le finiture dei piedini della serie Self up: alluminio nero, alluminio brown, alluminio laccato nei colori Ecolorsystem, alluminio. A destra: contenitore con anta a ribalta in alluminio, interno in cuoio melaminico grigio, ripiano in vetro laccato temperato. Dans la photo à gauche: tiroir en aluminium avec base en cuir mélaminé gris. Dans les quatre détails, en sens des aiguilles d’une montre, les finitions des pieds de la série Self up sont en: aluminium noir, aluminium brown, aluminium laqué dans les couleurs Ecolorsystem, aluminium. A droite: meuble abattant en aluminium, avec intérieur en cuir mélaminé gris, et étagère en verre laqué. In the left photo: aluminium drawer with leather bottom gray melamine. In the four details, clockwise, Self up feet finishings: black aluminium, brown aluminium, Ecolorsystem lacquered, aluminium. On the right: aluminium flap door container, leather interior gray melamine, shelf in lacquered glass. A la izquierda: cajón en aluminio con fondo en melamina cuero gris. En los cuatro detalles, siguiendo las agujas del reloj, los acabados de los pies de la serie Self up: aluminio negro, aluminio brown, lacado en los colores Ecolorsystem, aluminio. A la derecha: el contenedor con puerta abatible en aluminio, interior en melamina cuero gris, estante en cristal lacado. Auf der linken Abbildung: Schubladen mit Boden aus Melamin graues Leder. In den 4 Abbildungen im Uhrzeigersinn sind die Oberflaechen der Fuesse von Self up gezeigt: schwarzem Aluminium, Aluminium Brown, in Ecolorsystem lackiertes Aluminium, Aluminium. Rechts: Container mit Aluminiumklapptuer, Innenausfuehrung in grauem Leder Melamin, lackierter Glasfachboden. Contenitore con 1 cassetto push, guide ad estrazione parziale Contenitore con 2 cassetti push, guide ad estrazione parziale Contenitore con 3 cassetti push, guide ad estrazione parziale Contenitore con 4 cassetti push, guide ad estrazione parziale Contenitore con 1 cassettone push, guide ad estrazione parziale Contenitore con 1 cassetto e 1 cassettone push, guide ad estrazione parziale Contenitore con 2 cassettoni push, guide ad estrazione parziale Contenitore con 2 cassetti e 1 cassettone push, estrazione parziale Container with 1 push drawer, partial extraction guides Container with 2 push drawers, optional fullextractable guides Container with 3 push drawers, optional fullextractable guides Container with 4 push drawers, optional fullextractable guides Container with 1 large push drawer, partial extraction guides Container with 1 drawer and 1 push large drawer, optional full-extractable guides Container with 2 push large drawers, optional full-extractable guides Container with 2 drawers and 1 push large drawer, optional full-extractable guides 480 640 320 480 640 320 160 470 640 470 470 470 640 640 470 640/1280 640 Contenitore con anta a ribalta H 160 Contenitore con anta a ribalta H 320 Contenitore con anta a ribalta H 480 Flap door container H 160 Flap door container H 320 Flap door container H 480 470 Ripiano opzionale in vetro temperato per contenitori H 320 - 480 470 640 640 470 640 640 Contenitore con anta battente H 480 Contenitore con anta battente H 640 Contenitore con anta battente H 640 P 335 Passacavi opzionale su top e schienale Flap door container H 480 Flap door container H 640 Flap door container H 640 D335 Optional cable hole for top and back Optional shelf in tempered glass for containers H 320 - 480 180 50 470 640 64 470 640 technicals 6 480 320 160 400 640 480 470 470 640 640 602 640 470 640 335 640 160 320 480 640 Self up brown edition La collezione Self up brown edition comprende quattro proposte dedicate alla zona notte: comodino, comò, settimanale e secretaire, disponibili esclusivamente nell’abbinamento alluminio brown e vetro laccato opaco caffè. Gli interni dei cassetti sono rivestiti in cuoio rigenerato castoro. Il secretaire ha il vano superiore con interni in rovere termotrattato e schienale in specchio grigio, con piano scrittoio rivestito in cuoio rigenerato castoro. Self up brown edition collection includes four proposals for night area: nightstand, dresser, drawer unit and secretaire, available exclusively in the matching brown aluminum and glass matt lacquered caffè. Drawer interiors are covered in castoro regenerated leather finishing. Upper unit of Secretaire in thermo-treated oak and gray mirror back, with writing desk in castoro regenerated leather finishing. 1 1 2 3 1 2 Cassetto con struttura in alluminio brown e frontale in vetro laccato opaco caffè. Struttura cassetto in alluminio brown, disponibile anche in versione con estrazione totale. Rivestimento cassetto in cuoio rigenerato castoro 1 Piedini e profili perimetrali in alluminio brown Vano superiore con interni in rovere termotrattato. Due cassetti in rovere termotrattato con serratura di chiusura in alluminio brown. Piano scrittoio in cuoio rigenerato castoro. Schienale in specchio grigio. Sistema di illuminazione interna a led con sensore di accensione ad infrarossi. Alimentazione elettrica interna. Drawer with brown aluminium structure and mat lacquered caffè glass front. Drawer structure in brown aluminium, also available in full extractable version. Drawer covered in regenerated beaver leather finishing 2 Feet and perimeter profiles in brown aluminium 3 Upper unit with thermo-treated oak internal. Two drawers in thermo-treated oak with brown aluminium locking system. 66 Writing desk in regenerated beaver leather finishing. Gray mirror back panel. Internal led lighting system with infrared switch sensor. Internal electricity supply. technicals 3 Schublade in Aluminium Brown und Front in caffe opaco matt lackiertes Glas. Verfuegbar auch mit Vollauszuegen. Verkleidung des Schubladens aus regenerativem biberfarbigen Leder 2 Fueße und Profil in Aluminium Brown 3 Oberes Fach aus thermobehandelter Eiche. Zwei Schubladen aus thermobehandelter Eiche mit Schluessel in Aluminium Brown. Schreibtischplatte mit regenerativen biberfarbigem Leder verkleidet. Rueckwand in grauem Spiegel. LED Beleuchtung mit Sensor und Infrarotsystem. Inklusive Elektroanschlüsse. 1 2 Tiroir avec structure en aluminium brown et façade en verre laqué mat caffé Structure du tiroir en aluminium brown, disponible aussi dans la version avec l’extraction totale. Revêtement du tiroir en cuir recyclé finition castor 1 Pieds et profils périmétriques en aluminium brown Partie du meuble supérieure en chêne thermotraité à l’intérieur. Deux tiroirs en chêne thermotraité avec serrure de fermeture en aluminium brown. Plateau du bureau en cuir recyclé finition castor. Dos en miroir gris. Système d’éclairage par Led à l’intérieur avec senseur d’allumage infrarouge. Alimentation électrique interne. Cajón con estructura en aluminio brown y frontal en cristal lacado mate caffé. Estructura cajón en aluminio brown, también disponible en una versión con guías de extracción total. Interior del cajón en cuero regenerado acabado castor 2 Pies y perfiles perimetrales en aluminio brown 3 Módulo superior con interiores en roble termotratado. Dos cajones en roble termotratado con cerradura en aluminio brown. Superficie de escritura en cuero regenerado acabado castor. Panel trasero en espejo gris. Sistema de iluminación por leds interior con sensor de encendido por infrarrojos. Fuente de alimentación interna. verkleidet. Das obere Fach des Sekretaers ist aus termobehandelter Eiche und die Rueckwand ist in grauem Spiegel. Die Schreibtischplatte ist aus regenerativem castoro Leder. La collection Self up brown edition comprend quatre propositions dédiées à la zone nuit: chevet, commode, semainier, et secrétaire, disponibles exclusivement dans la combinaison aluminium brown et verre laqué mat caffé. Les tiroirs sont revêtus, à l’intérieur, de cuir recyclé finition castor. Le secrétaire a la partie meuble supérieure en chêne thermotraité à l’intérieur et le dos en miroir gris avec plateau du bureau revêtu en cuir recyclé finition castor. Die kollektion Self up brown edition hat vier Vorschlaege fuer den Schlafbereich: Nachttisch, Kommode, Hochkommode und Sekretaer, verfuegbar nur in den Ausfuerhungen Aluminium Brown und Glas caffe opaco matt lackiert. Die Innenseiten und Bodenplatte der Schubladen sind in regenerativem castoro Leder La colección Self up brown edition incluye cuatro propuestas dedicadas a la zona de noche: mesita de noche, mueble con cajones, contenedor semanal y secretaire, disponibles exclusivamente en la combinación aluminio brown y cristal mate caffè. Los interiores de los cajones están forrados en cuero regenerado acabado castor. El secretaire tiene el compartimento superior con interiores en roble termotratado y panel trasero gris espejo, con superficie de escritura en cuero regenerado acabado castor. Comodino Comò Settimanale Secretaire con illuminazione interna a led Night table Chest of drawers Tall chest of drawers Secretaire with internal led lighting 3 5 5 480 1319 5 839 640 5 160 194 1319 1120 640 359 470/485 650 194 470/485 1290 194 470/485 650 470/485 650 194 Zenit 68 technicals Zenit max 3150 altezza su misura customized height larghezza su misura customized width da/from 800 a/to 1200 1000 1000 1000 1000 larghezza su misura customized width max 1200 1000 45 45 Portascarpe in cuoio rigenerato castoro Shoe rack in regenerated beaver leather finishing Portapantaloni con vani per cinture in cuoio rigenerato castoro Trousers rack with belts tray in regenerated beaver leather finishing Ripiano estraibile con organizer in cuoio rigenerato castoro Cesti basso e alto estraibili in cuoio rigenerato castoro Ripiano estraibile con vaschetta in cuoio rigenerato castoro Contenitore su ruote in cuoio rigenerato castoro, interno in tessuto nero Pull out shelf with organizer tray in castoro regenerated leather finishing Pull out small and big trays in castoro regenerated leather finishing Pull out shelf with tray in castoro regenerated leather finishing Cabinets on wheels in castoro regenerated leather finishing, black fabric inside 20 520 500 Mensola in vetro temperato o melaminico con ring in alluminio, disponibile anche con barra portabiti inferiore Mensola angolare in vetro temperato o melaminico con ring in alluminio, disponibile anche con barra portabiti inferiore Tempered glass or melamine shelf with aluminium ring, available also with integrated clothes stand rod Tempered glas or melamine corner shelf with aluminium ring, available also with integrated clothes stand rod Barre portabiti singole Single clothes-hanger bars Mensola in vetro temperato o melaminico con porta-pantaloni o porta-cravatte /porta-cinture estraibile in alluminio Tempered glas or melamine shelf with totally foldaway and extractable trousers rack or tie and belt holder in aluminium 80 800/1000/1200 60 500 70 130 60 1165 800/1000/1200 70 175 500 1000 500 500 1000 400 61 440 440 1000 1165 80 1165 500 1000 285 1165 500 130 500 1000 1000 Cassettiera sospesa in vetro laccato e temperato con ring in alluminio Cassettiera sospesa in melaminico con ring in alluminio Cassettiera su ruote in vetro laccato e temperato Cassettiera su ruote in melaminico con profilo laterale in alluminio Ripiano estraibile con portapantaloni e vani per cinture in cuoio rigenerato castoro Ripiano estraibile portacravatte in cuoio rigenerato castoro Ripiano estraibile portascarpe in cuoio rigenerato castoro Suspended lacquered and tempered glass drawer unit with aluminium ring Suspended melamine drawer unit with aluminium ring Lacquered and tempered glass drawer unit on wheels Melamine drawer unit on wheels with aluminium side profile Pull out shelf with trousers rack and belts tray in castoro regenerated leather finishing Pull out shelf with tie rack in castoro regenerated leather finishing Pull out shelf with shoe rack in castoro regenerated leather finishing Cesta e vassoio in cuoio rigenerato castoro Castoro regenerated leather box and tray 330 60 380 380 500 1000/1200 500 770 745 500 500 70 technicals 60 500 1000 185 500 180 490 1000 300 1000/1200 750/950 500 1000 750/950 70 490 370 Cover Portascarpe in cuoio rigenerato castoro Shoe rack in regenerated beaver leather finishing Portacravatte in cuoio rigenerato castoro Tie rack shelf in regenerated beaver leather finishing Vaschetta in cuoio rigenerato castoro Tray in regenerated beaver leather finishing Portapantaloni con vani per cinture in cuoio rigenerato castoro Trousers rack with belts tray in regenerated beaver leather finishing Anta battente con struttura in estruso d’alluminio, vetro singolo frontale temperato spessore 4 mm. Chiusura con chiave opzionale Montante strutturale in estruso di alluminio con illuminazione led opzionale. Profilo di aggiustaggio a soffitto e traverso strutturale max 3000 altezza su misura customized height Fianco finale Terminal panel Panel door with swing opening, structure in extruded aluminium and single tempered front glass thickness 4 mm. Key lock on request larghezza su misura customized width da/from 850 a/to 1300 1100 1100 1100 1100 larghezza su misura customized width max 1300 1100 larghezza su misura customized width max 646 57 93 30 40 24 lunghezza su misura customized length max 6000 613 technicals 37 110 17 90 37 110 17 lunghezza su misura customized length max 6000 81 lunghezza su misura customized length 72 110 50 20 500 altezza su misura customized height (per vano / for opening max H 3000) altezza su misura customized height max 2950 (per vano / for opening max H 3000) altezza su misura customized height max 3000 513/613 50 Lateral and upper front and back filler Structural runner in extruded aluminum, also available with an internal led lighting system. Ceiling adjusting profile and structural crosspiece altezza su misura customized height max 2906 50 Fasce di aggiustaggio laterali e superiori, anteriore e posteriore Cover Organizer in cuoio rigenerato castoro Organizer tray in regenerated beaver leather finishing Contenitore su ruote in cuoio rigenerato castoro Cabinets on wheels in regenerated beaver leather finishing Cesto basso in cuoio rigenerato castoro Small tray in castoro regenerated leather finishing Cesto alto in cuoio rigenerato castoro Big tray in castoro regenerated leather finishing Mensola fissa in vetro con ring in alluminio e top in cuoio rigenerato castoro Ripiano estraibile con organizer in cuoio rigenerato castoro Cesto basso estraibile in cuoio rigenerato castoro Cesto alto estraibile in cuoio rigenerato castoro Ripiano estraibile con vaschetta in cuoio rigenerato castoro Ripiano estraibile con portapantaloni e vani per cinture in cuoio rigenerato castoro Ripiano estraibile portacravatte in cuoio rigenerato castoro Ripiano estraibile portascarpe in cuoio rigenerato castoro Fixed glass shelf with aluminium ring and top in castoro regenerated leather finishing Pull out shelf with organizer tray in castoro regenerated leather finishing Pull out small tray in castoro regenerated leather finishing Pull out big tray in castoro regenerated leather finishing Pull out shelf with tray in castoro regenerated leather finishing Pull out shelf with trousers rack and belts tray in castoro regenerated leather finishing Pull out shelf with tie rack in castoro regenerated leather finishing Pull out shelf with shoe rack in castoro regenerated leather finishing 56 158 268 56 43 43 166 36 500 Contenitore su ruote in cuoio rigenerato castoro, interno in tessuto nero Cabinets on wheels in castoro regenerated leather finishing, black fabric inside 500 1096 larghezza su misura customized width 500 1096 500 1096 Cassettiera sospesa in legno laccato o melaminico, top in specchio grigio. Top opzionale in cuoio rigenerato castoro Suspended drawer unit in lacquered wood or melamine, top in gray mirror. Optional in castoro regenerated leather Cassettiera su ruote in vetro laccato (H 745 mm) o melaminico (H 770 mm) Cassettiera per basamento in vetro laccato (H 665 mm) o melaminico (H 690 mm) Drawer unit on castors in lacquered glass (H 745 mm) or melamine (H 770 mm) Drawer unit for base in lacquered glass (H 665 mm) or melamine (H 690 mm) Basamento in legno laccato o in melaminico Mensola in melaminico Base in lacquered wood or melamine Melamine shelf 50 745/ 770 525 74 1096 technicals 500 1096 750/950 750/950 608 50 608 500 25 500 Cesta e vassoio in cuoio rigenerato castoro Castoro regenerated leather box and tray Cloth hanger for for glass or melamine shelf, in painted aluminum and as an option covered with castoro regenerated leather 330 180 75 larghezza su misura customized width 591 500 500 440 440 larghezza su misura customized width 591 500 Asta portabiti per mensola vetro o melaminico, in alluminio verniciato con rivestimento in cuoio rigenerato castoro opzionale 40 500 25 665/ 690 386 61 500 1096 1096 larghezza su misura customized width 400 500 1096 500 490 300 70 490 370 finishings L’innovazione tecnologica Rimadesio è sempre completata da un’esclusiva proposta stilistica. Varietà di scelta e massima qualità attestata dalle norme europee: finiture pensate per definire progetti in grado di migliorare la vita quotidiana. Un’eccezionale libertà progettuale che spazia dalla varietà dei materiali all’ampiezza della gamma tipologica e cromatica dei vetri. Fulcro delle proposte Rimadesio è l’esclusiva collezione Ecolorsystem che identifica i vetri laccati, in finitura lucida e opaca, a cui si aggiungono 5 tinte in finitura reflex con effetto metallizzato riflettente. 76 Rimadesio’s technological innovations are always complemented by exclusive design proposals.Variety of choice and high standards of quality in line with European norms: finishes created to define designs that can improve daily life. An exceptional freedom of design that goes from choice of materials to a wide range of glass types and colours. The fulcrum of Rimadesio’s solutions is the Ecolorsystem that contains lacquered glass in glossy and mat finishing, plus the 5 colours with a reflex finish with a reflecting metallic effect. Die technologische Innovation von Rimadesio wird stets durch ein exklusives stilistisches Angebot ergänzt. Vielseitige Auswahl und höchste Qualität, die von den europäischen Richtlinien bestätigt wird: Ausführungen zur Realisierung von Projekten, die in der Lage sind, das tägliche Leben zu verbessern. Eine außerordentliche Freiheit bei der Planung, die von der Mannigfaltigkeit der Materialien bis hin zur Breite des Sortiments an Glasarten und -farben reicht. Protagonist der Rimadesio Angebote ist die exklusive Kollektion Ecolorsystem, die die lackierten hochglaenzenden und matten Gläser auszeichnet: zu denen 5 Tönungen von Reflexglas mit reflektierendem Metalleffekt hinzukommen. L’innovation technologique Rimadesio est toujours complétée par une proposition stylistique exclusive. Variété de choix et qualité maximum attestée par les normes européennes: finitions pensées pour définir des projets en mesure d’améliorer la vie quotidienne. Une liberté de projet exceptionnelle qui va de la variété des matériaux à l’ampleur de la gamme chromatique et typologique des verres. Au coeur des propositions de Rimadesio se trouve la collection exclusive Ecolorsystem qui identifie les verres laqués brillant et opaque auxquelles s’ajoutent 5 teintes en finition reflex avec effet métallisé réfléchissant. La innovación tecnológica Rimadesio es siempre completada por una exclusiva propuesta estilística. Variedad de elección y máxima calidad certificada por las normas europeas: acabados ideados para definir proyectos capaces de mejorar la vida cotidiana. Una excepcional libertad de proyecto que va desde la variedad de los materiales hasta la amplitud de la gama tipológica y cromática de los cristales. El punto principal de las propuestas Rimadesio es la nueva colección Ecolorsystem caracterizada por los cristales lacados, en acabado brillante y mate, a las cuales se añaden 5 colores en acabado reflex con efecto metalizado reflectante. Ecolorsystem Vetri Glasses Vetri laccati Lacquered glasses Strutture e profili Structures and profiles lucidi opachi glossy mat laccato opaco mat lacquered 37 36 37 36 39 35 34 53 47 38 40 48 59 56 41 57 58 45 74 73 72 71 50 52 43 42 33 78 51 76 79 46 35 34 53 47 40 48 59 56 41 57 58 45 74 73 72 71 50 52 43 42 33 78 51 76 46 101 117 122 100 95 96 121 115 103 105 98 104 106 99 97 110 109 108 107 119 118 111 114 113 116 120 102 Acquamarina Blu londra Verde inglese Blu notte Blu polvere Bianco neve Grigio perla Azzurro cera Grigio cenere Grigio ardesia Grigio chiaro Lino Grigio ombra Tortora Caffè Avorio Canapa Giallo kashmir Ocra Savana Bianco latte Corda Laguna Verde muschio Verde oliva Sabbia Nocciola Rosso india Melanzana Nero Vetri trasparenti Transparent glasses 37 101 36 117 122 39 35 100 34 53 95 26 47 96 121 38 40 115 48 103 59 105 56 98 41 104 57 106 58 99 Trasparente extrachiaro Trasparente Grigio Bronzo Riflettente chiaro Riflettente grigio Rete alluminio Rete inox Rete bronzo Vetri satinati Satinated glasses 01 02 80 82 03 04 10 11 Acidato Acidato extrachiaro Nuvola Nuvola extrachiaro Acidato grigio Acidato bronzo Acidato riflettente grigio Acidato riflettente chiaro Vetri neutri Neutral glasses 05 00 63 65 67 64 60 61 62 01 02 80 82 03 04 10 11 49 55 68 26 16 13 30 31 19 49 Grigio metallizzato 55 Specchio 68 Specchio grigio Strutture e profili Structures and profiles 45 97 74 110 73 109 72 71 Vetri reflex Reflex glasses 90 92 93 94 89 05 00 63 65 67 64 60 61 62 Alluminio Aluminium 26 16 13 30 31 29 14 24 Bianco reflex Kaki reflex Brina reflex Cacao reflex Nero reflex 50 108 16 52 107 43 119 42 118 33 111 Bianco neve opaco / mat Bianco latte opaco / mat Nero Alluminio Alluminio lucido Titanio Brown Piombo spazzolato Essenze, nobilitati, acrilico e marmo Woods, melamine, acrylic and marble 25 19 27 15 22 28 Larice carbone Rovere termotrattato Rovere nero Noce Acrilico bianco Marmo calacatta 78 114 51 113 76 116 120 79 46 102 13 29 14 24 25 90 92 93 94 89 27 15 22 28 78 Premi / Awards 1993 Siparium 2000 Zenit 2001 Zenit 2002 Siparium 2005 Graphis 2007 Vela 2008 Vela Young & Design 1993 Award KBB selezione Design Index ADI 2001 Top100 Frames selezione Design Index ADI 2005 selezione Design Index ADI 2007 segnalazione XXI Premio Compasso d’Oro ADI 2013 Modelli depositati e brevettati: Stripe, Velaria, Graphis, Siparium, Cover, Even, Moon, Luxor, Aura, Vela, Spin, Link+, Ghost, Quadrante, Abacus living, Cartesia, Flat, Abacus, Dress bold e Zenit. Marchi registrati / registered trademarks / eingetragene Warenzeichen / marques déposées / marcas registradas: Rimadesio, Siparium e Ecolorsystem. Art direction: Paolo Mojoli Photo: Santi Caleca Technical photo: F2 Fotografia Styling: Studiopepe Allestimento: Ottonove Fotolito e Stampa: Optima Printed in Italy / Settembre 2014 special thanks to: thanks to: Gruppo Meregalli Ala Ayala Bollinger Lodai Fertuna Valverde Alta Fedeltà Antonio Forteleoni Baxter Busnelli Catellani&Smith Cecchi e Cecchi Ciclotte Cole&Son Decortex Dedar Flexform Fritz Hansen Galli&Co Gallotti&Radice Gigaset Golran Horspistesproject Ivano Redaelli Rimadesio spa via Furlanelli 96 - 20833 Giussano (Mb) Italy tel +39 0362 3171 - fax +39 0362 317317 www.rimadesio.it - [email protected] Milano Flagship via Visconti di Modrone 26 - 20122 Milano Italy tel - fax +39 02 76280708 [email protected] Kristalia Kwadrat Living Divani Marco Guazzini Marinella Napoli Meridiani Michele Reginaldi Mvh Nahoor Pineider Philips Rimma Tchilingarian Sahco Scandola Marmi Vesoi Vistosi Vitamin Living Zanotta Showroom Italia: Milano Roma Bologna Parma Genova Torino Brescia Firenze Palermo Catania Cosenza Showroom worldwide: Vienna Nizza Madrid Barcellona Bilbao Bruxelles Monaco di Baviera Abidjan Istanbul Beirut Tel Aviv Varsavia Taipei Bangkok New York Città Del Messico Brasilia Belo Horizonte San Paolo