Actuador eléctrico con vástago Fácil ajuste Los datos se pueden ajustar con sólo 2 elementos: posición y velocidad. Datos Eje 1 Nº pasos 0 Posic. 50.00 mm Velocidad 500 mm/s Pantalla de la consola de programación Carrera larga: Máx. 500 mm (LEY32) Variaciones de montaje • Montaje directo: 3 direcciones • Montaje de fijación: 3 tipos Posib. de montar detect. mag. Control de veloc./Posic.: Máx. 64 puntos Permite controlar el posicionamiento y el empuje. Posibilidad de mantener la fuerza del actuador mientras empuja una pieza de trabajo, etc. 3 34. 5 90. ra rre a +C 34 Variaciones de la serie Tamaño∗ 16 25 32 Paso Fuerza de empuje [N] Velocidad máx. Motor paso Servodel [mm/s] a paso motor husillo 10 38 30 500 5 74 58 250 2.5 141 111 125 12 122 35 500 6 238 72 250 3 452 130 125 16 189 500 8 370 — 250 4 707 125 Carrera [mm] 50 a 300 50 a 400 50 a 500 ∗ El tamaño corresponde al diámetro del cilindro neumático con un empuje equivalente. Serie LEY CAT.EUS100-83A-ES Serie LEY/Tamaño del cuerpo: 16, 25, 32 Permite controlar la posición intermedia y el empuje. Alta precisión con husillos a bolas. Cubierta del motor disponible (opcional) Mecanismo de bloqueo de funcionamiento desactivado (opcional) Tornillo de ajuste del accionamiento manual Prevención de caídas en caso de corte de suministro eléctrico Para funcionamiento manual del vástago del émbolo Se puede seleccionar la posición de montaje del motor. Rascadora Evita la entrada de partículas extrañas. Mod. en paralelo en el lado derecho Se pueden seleccionar 2 tipos de motores. Para comprobar el límite y la señal intermedia aplicables al modelo D-M9 y D-M9W (indicación en 2 colores) ∗ Los detectores mag. deben pedirse por separado. Consulte las págs. 13 y 14 para ver más información. Modelo de montaje superior como producto estándar. Motor paso a paso (Servo/24 VDC) Ideal para el traslado de cargas elevadas a baja velocidad y empuje Servomotor (24 VDC) Funcionamiento silencioso a gran velocidad Motor paso a paso Carga de la pieza Ranura del detect. mag. Mod. en paralelo en el lado izquierdo Detector magnético Servomotor Velocidad Variaciones de la serie Actuador eléctrico con vástago Modelo Fuerza de empuje [N] Carga de trabajo vertical [kg] Paso del Velocidad máx. [mm/s] husillo Motor paso Servomotor Motor paso Servomotor a paso a paso LEY16A LEY25A LEY32A 10 38 30 2 2 500 5 74 58 4 4 250 2.5 141 111 8 8 125 12 122 35 8 3 500 6 238 72 16 6 250 3 452 130 30 12 125 16 189 11 500 8 370 22 250 4 707 43 125 Carrera [mm] Página de referencia 50 a 300 50 a 400 Pág. 4 50 a 500 Controlador Serie Motor aplicable Tensión de alimentación LECP Motor paso a paso (Servo/24 VDC) 24 VDC ±10% LECA Servomotor (24 VDC) Características 1 E/S en paralelo Entrada Salida 11 entradas (aislamiento fotoacoplador) 13 salidas (aislamiento fotoacoplador) Puntos del patrón de posicionamiento Página de referencia 64 puntos Pág. 17 Variaciones de montaje Montaje directo Culata posterior Culata anterior ∗ Roscado en la parte inferior del cuerpo: Cuando se selecciona "U" Montaje con fijación Escuadra Parte inferior del cuerpo Brida delantera Brida trasera Fijación oscilante hembra Fijaciones en el extremo del vástago Horquilla macho Horquilla hembra Unión simple Ejemplos de aplicación Elevador Entrega Empuje Montaje por presión Giro Características 2 Sencillo ajuste para un uso inmediato con reducido tiempo de arranque El controlador ya dispone de los datos del actuador. Para mayor información acerca del controlador, véase a la pág. 18. Los parámetros iniciales ya están configurados cuando el controlador se envía de fábrica. Posibilidad de arrancar el controlador rápidamente con el modo sencillo. El actuador y el controlador se suministran como un conjunto (puede pedirlos de forma separada). Compruebe la compatibilidad de la combinación controlador-actuador. Controlador <Asegúrese de comprobar lo siguiente antes del uso> q Compruebe que la etiqueta del nº de referencia del actuador coincide con la etiqueta del controlador. w Compruebe que la configuración de E/S en paralelo coincide (NPN o PNP). q Actuador q w w Modo de ajuste sencillo Fácil manejo y sencillo ajuste <Cuando se usa una consola de programación> La sencilla pantalla sin desplazamiento facilita aún más el ajuste y el funcionamiento. Elija un icono de la primera pantalla y seleccione una función. Configure los datos de paso y compruebe el monitor de la segunda Ejemplo de ajuste de los datos de paso 1ª pantalla Ejemplo de comprobación del monitor 1ª pantalla 2ª pantalla Datos Eje 1 Nº pasos 0 123.45 mm Posic. Velocidad 100 mm/s 2ª pantalla Datos Eje 1 Nº pasos 1 Posic. 12.34 mm Velocidad 10 mm/s Posibilidad de comprobar el estado de la operación. Puede registrarse pulsando el botón "SET" después de introducir los valores. Pantalla de la consola de programación Datos Los datos se pueden ajustar con la posición y la velocidad (el resto de las condiciones ya están configuradas). Eje 1 Nº pasos 0 Posic. 50.00 mm Velocidad 500 mm/s Datos Eje 1 Nº pasos 0 Posic. 80.00 mm Velocidad 300 mm/s <Cuando se usa un PC> Software de configuración del controlador El ajuste de los datos de paso, el funcionamiento de prueba, la programación manual del movimiento y el movimiento a velocidad constante se pueden configurar y utilizar en una única pantalla. Progr. manual del mov. Comprobación inicial Ajuste datos de paso Mover para la velocidad constante Características 3 Modo normal de ajuste detallado Seleccione el modo normal cuando se requiera un ajuste detallado. Los datos de paso se pueden ajustar en detalle. Posibilidad de ajustar los parámetros. Posibilidad de monitorizar el estado del terminal y las señales. Posibilidad de realizar un movimiento con control manual y velocidad constante, retorno al origen, operación y prueba y comprobación de la salida obligatoria. <Cuando se usa una consola de programación> En la operación de prueba, el actuador se utiliza de forma continuada con un máximo de 5 datos de paso. Los datos de paso se pueden copiar en varios controladores guardando dichos datos en la consola de programación. Menú Eje 1 Datos de paso Menú Parámetro Nº pasos Prueba Pantalla del menú principal Pantalla de la consola de programación Cada una de las funciones (ajuste de los datos de paso, prueba, monitorización, etc.) se puede seleccionar en el menú principal. Eje 1 Menú Eje 1 Nº pasos 1 Posición 123.45 mm Pantalla de configuración Monitorización de salida Eje 1 Parada de los datos de paso BUSY[ ] Pantalla de prueba SVRE[ ] SETON[ ] 0 Tipo de operación Pantalla de monitorización <Cuando se usa un PC> Software de configuración del controlador En las diferentes ventanas se indica el ajuste de los datos de paso, el ajuste de parámetros, monitorización, programación, etc. Ventana de configuración de los datos de paso Ventana de configuración de los parámetros Ventana de monitorización Elementos de configuración Función Velocidad Posición Aceleración/Deceleración Ajuste de los Fuerza de empuje datos de paso Disparador LV (extracto) Velocidad de empuje Fuerza de posicionamiento Posición de entrada Ajuste de los parámetros (extracto) Prueba Carrera (+) Carrera (–) Velocidad ORIG. Aceler. ORIG. "JOG" (control manual) MOVE Retorno al ORIG. Ventana de aprendizaje TB : Consola de programación PC : Software de configuración del controlador Contenido Modo sencillo Modo normal TB PC TB, PC Puede ajustarse en unidades de 1 mm/s. Puede ajustarse en unidades de 0.01 mm/s. (Durante el empuje: Posición inicial de empuje) Puede ajustarse en unidades de 1 mm/s2. Operación de posicionamiento: Ajustar a 0%. (Consulte las "Características técnicas" en la página 5.) Disparador LV de fuerza objetivo durante la operación de empuje (Consulte las "Características técnicas" en la página 5.) Puede ajustarse en velocidad de empuje. Velocidad mínima de 20 mm/s (Consulte las "Características técnicas" en la página 5.) La fuerza de posicionamiento debe ajustar al 100%. Durante la operación de posicionamiento: Anchura hasta la posición de destino. Debe ajustar en 0.5 o más. Durante la operación de empuje: Cuánto se desplaza durante el empuje Límite de posición del lado + (Unidad: 0.01 mm) Límite de posición del lado - (Unidad: 0.01 mm) Permite ajustar la velocidad durante el retorno a la posición de origen. Permite ajustar la aceleración durante el retorno a la posición de origen. Permite probar el funcionamiento continuo a la velocidad de ajuste mientras se mantiene pulsado el interruptor. Permite comprobar el movimiento a la distancia y velocidad ajustadas desde la posición actual. Permite comprobar el retorno a la posición de origen. Accionamiento de prueba Permite comprobar el funcionamiento de los datos de paso especificados. Salida obligatoria Monit. ACCIONAM. Monitorización Monit. entrada/salida ALARMA activa ALARMA Registro de ALARMA Archivado Guardar/Cargar Otros Idioma Permite comprobar la activación/desactivación del terminal de salida. Permite monitorizar la posición actual, velocidad actual, fuerza actual y el nº de datos de paso especificados. Permite comprobar el estado actual de activación/desactivación del terminal de entrada y de salida. Permite confirmar la alarma que se está generando actualmente. Permite confirmar la alarma generada en el pasado. Permite guardar, reenviar y eliminar los datos de paso y los parámetros del controlador objetivo. Se puede cambiar a japonés o inglés. (Funcionamiento continuo) ∗2 ∗3 ∗2, ∗3 ∗1 Todos los parámetros se configuran al valor recomendado antes de ser enviados de fábrica. Modifique el ajuste de aquellos elementos que así lo requieran. ∗2 Consola de programación: En estado normal, la consola de programación se puede configurar para trabajar en inglés o japonés. ∗3 Software de configuración del controlador: Se puede instalar seleccionando la versión en inglés o japonés. Características 4 Diseño del sistema Actuador eléctrico con vástago PLC Aliment. para las señales E/S 24 VDC Controlador∗ Pág. 18 Cable E/S∗ Pág. 26 Ref.: LEC-CN5- A CN5 Cable del actuador∗ Pág. 24, 25 Cable del actuador Referencia Motor paso a paso (Servo/24 VDC) / Sin bloqueo LE-CP- A CN4 A CN3 Motor paso a paso LE-CP--B (Servo/24 VDC) / Con bloqueo Servomotor (24 VDC) / Sin bloqueo LE-CA- Servomotor (24 VDC) / Con bloqueo LE-CA--B A CN2 Aliment. del controlador A CN1 Enchufe de alimentación (accesorio) <Tamaño del cable aplicable> AWG20 (0.5 mm2) Los componentes marcados con un ∗ se incluyen o no dependiendo del modelo seleccionado. Consola de programación Opciones Software de configuración del controlador Pág. 28 (con cable de 3 m) Ref.: LEC-T1-3EG Pág. 27 (cable de comunicación, unidad de conversión y cable USB incluidos). Ref.: LEC-W1 Cable de comunicación o Unidad de conversión Cable USB (Tipo A-miniB) PC Características 5 Serie LEY Selección del modelo 1 Selección del modelo Procedimiento de selección del control de posicionamiento Paso 1 Confirme la carga de trabajo – velocidad. (Traslado vertical) Paso 2 Confirme el tiempo del ciclo. Ejemplo de selección Condiciones de func. • Masa de la pieza de trabajo: 4 [kg] • Velocidad: 100 [mm/s] W 10 • Carrera: 200 [mm] • Condiciones de montaje de la pieza: Traslado vertical ascendente y descendente Paso 1 Confirmación de la carga de trabajo–velocidad <Gráfica de velocidad–carga de trabajo vertical> Seleccione el modelo a partir del peso de la pieza de trabajo y de la velocidad conforme a la Gráfica de velocidad–carga de trabajo vertical. El modelo LEY16B se selecciona temporalmente basándose en la gráfica mostrada a la derecha. Carga de trabajo vertical [kg] • Aceleración/Deceleración: 3000 [mm/s2] 8 Paso 2.5: LEY16C 6 Paso 5: LEY16B 4 Paso 10: LEY16A 2 0 0 100 200 300 400 500 600 Velocidad [mm/s] ∗ Cuando se utiliza para el traslado horizontal, es necesario montar un guía en el exterior del actuador. Para seleccionar el modelo final, consulte la carga de trabajo horizontal y las precauciones especificadas en "Características técnicas" en la pág. 5. <Gráfica de velocidad–carga de trabajo vertical> (LEY16/Motor paso a paso) Calcule el tiempo del ciclo utilizando el siguiente método de cálculo. Tiempo de ciclo: T puede hallarse a partir de la siguiente ecuación. T = T1 + T2 + T3 + T4 [s] T1: Tiempo de aceleración y T3: El tiempo de deceleración puede obtenerse de la siguiente ecuación. T1 = V/a1 [s] El tiempo a velocidad constante puede hallarse a partir de la siguiente ecuación. L – 0.5·V·(T1 + T3) [s] V T4: El tiempo de estabilización varía en función de condiciones como el tipo de motor, la carga y la posición de entrada de los datos de paso. Por ello, calcule el tiempo de fijación con referencia al siguiente valor. T4 = 0.2 [s] Ejemplo de cálculo T1 a T4 se pueden calcular de la siguiente manera: T1 = V/a1 = 100/3000 = 0.033 [s], T3 = V/a2 = 100/3000 = 0.033 [s] 200 – 0.5·100·(0.033 + 0.033) L – 0.5·V·(T1 + T3) = 100 V T4 = 0.2 [s] T2 = L a1 a2 Tiempo [seg] T1 T3 = V/a2 [s] T2: T2 = Velocidad: V [mm/s] Paso 2 Confirmación del tiempo del ciclo L : V : a1 : a2 : T2 T3 T4 Carrera [mm] ··· (Condiciones de funcionamiento) Velocidad [mm/s] ··· (Condiciones de funcionamiento) Aceleración [mm/s2] ··· (Condiciones de funcionamiento) Deceleración [mm/s2] ··· (Condiciones de funcionamiento) T1: Tiempo de aceleración [s] Tiempo hasta que se alcanza la velocidad de ajuste T2: Tiempo a velocidad constante [s] Tiempo en el que el actuador está funcionando a velocidad constante. T3: Tiempo de deceleración [s] Tiempo desde el inicio del funcionamiento a velocidad constante hasta la parada T4: Tiempo de estabilización [s] Tiempo hasta que se alcanza la posición = 1.97 [s] Así, el tiempo del ciclo se puede obtener como sigue: T = T1 + T2 + T3 + T4 = 0.033 + 1.967 + 0.033 + 0.2 = 2.233 [s] Basándose en el resultado del cálculo anterior, se seleccionará el modelo LEY16B-200. 1 Serie LEY Selección del modelo 2 Selección del modelo Procedimiento de selección del control de empuje Paso 1 Confirme el factor de trabajo. Paso 2 Confirme la fuerza de empuje. Paso 3 Confirme la carga lateral en el extremo del vástago. ∗ El factor de trabajo es una relación tomada en el momento en que puede seguir siendo empujada. Ejemplo de selección Condiciones de func. • Tipo de montaje: Horizontal (empuje) • Factor de trabajo: 20 [%] • Peso del dispositivo: 0.2 [kg] • Velocidad: 100 [mm/s] • Fuerza de empuje: 60 [N] • Carrera: 200 [mm] Dispositivo: Paso 1 Confirmación del factor de trabajo <Tabla de conversión de fuerza de empuje-factor de trabajo> Control de empuje Posición Seleccione la [Fuerza de empuje] a partir del factor de trabajo con referencia a la Tabla de conversión fuerza de empuje-factor de trabajo. Ejemplo de selección Tal como se muestra en la siguiente tabla, el factor de trabajo es del 20 [%], por lo que el valor de ajuste de la fuerza de empuje será del 70 [%]. Tiempo A < Tabla de conversión fuerza de empuje-factor de trabajo> (LEY16/Motor paso a paso) B Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje fuerza de empuje [%] (%) continuo (min) 40 o menos 100 50 70 12 70 20 1.3 85 15 0.8 Factor de trabajo = A/B x 100 [%] — 160 Fuerza [N] Seleccione el modelo a partir del valor de ajuste de la fuerza de empuje y a partir de la fuerza de empuje conforme a la Gráfica de velocidad–carga de trabajo vertical. Basándose en el resultado del cálculo anterior, se seleccionará el modelo LEY16B-200. 80 60 20 0 0 20% 40% 60% 80% 100% Valor de ajuste de la fuerza de empuje [%] <Gráfica de conversión de fuerza> Máx. 85% (LEY16/Motor paso a paso) Carga lateral admisible en el extremo del vástago: F [N] Ejemplo de selección Basándose en la gráfica mostrada a la derecha. Peso del dispositivo: 0.2 [kg] ≈ 2 [N] Dado que la carrera del producto es de 200 [mm], la carga lateral se encuentra en el rango admisible. Paso 10: LEY16A 100 40 Ejemplo de selección Basándose en la gráfica mostrada a la derecha. Valor de ajuste de la fuerza de empuje: 70 [%] Fuerza de empuje: 60 [N] Por lo tanto, se selecciona temporalmente el modelo LEY16B . Confirme la carga lateral admisible en el extremo del vástago del actuador: LEY16, que ha sido seleccionada temporalmente conforme a la Gráfica de carga lateral admisible en el extremo del vástago. Paso 5: LEY16B 120 Paso 2 Confirmación de la fuerza de empuje <Gráfica de conversión de fuerza> Paso 3 Confirmación de la carga lateral en el extremo del vástago <Gráfica de carga lateral admisible en el extremo del vástago> Paso 2.5: LEY16C 140 ∗ El [Valor de ajuste de la fuerza de empuje] es uno de los datos de paso introducidos en el controlador. ∗ [Tiempo de empuje continuo] es el tiempo que se puede mantener el actuador en empuje continuo. 100 LEY32 10 LEY25 LEY16 1 0 100 200 300 400 500 600 Carrera [mm] <Gráfica de carga lateral admisible en el extremo del vástago> 2 Serie LEY Selección del modelo 3 Gráfica de velocidad–carga de trabajo vertical (Guía) Gráfica de conversión de fuerza (Guía) Motor paso a paso (Servo/24 VDC) LEY16 Motor paso a paso (Servo/24 VDC) LEY16 160 120 6 Paso 5: LEY16B 4 Paso 10: LEY16A 2 200 300 400 500 0 600 Carga de trabajo vertical [kg] 20 Paso 6: LEY25B Paso 12: LEY25A 5 0 100 200 300 400 500 600 Velocidad [mm/s] Temperatura ambiente: 40°C Fuerza [N] Carga de trabajo vertical [kg] 400 Paso 8: LEY32B 200 300 400 500 600 100 200 300 400 500 0% 20% 40% 60% 600 Paso 4: LEY32C 160 400 300 2 100 200 300 20% 40% 60% 80% 100% 400 Velocidad [mm/s] Temperatura ambiente: 25°C o menos Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje fuerza de empuje [%] [%] continuo [minutos] 85 o menos 100 — Paso 12: LEY25AA 4 0% Máx. 85% Paso 6: LEY25AB 6 Paso 3: LEY25AC 140 120 100 80 Paso 6: LEY25AB Paso 12: LEY25AA 60 0% 20% 500 600 40% 60% 80% 100% Temperatura ambiente: 40°C o menos Carga lateral admisible en el extremo del vástago (Guía) 100 LEY32 10 LEY25 1 LEY16 0 100 300 400 500 600 [Carrera] = [Carrera del producto] + [Distancia desde el extremo del vástago hasta el centro de gravedad de la pieza de trabajo] F Pieza de trabajo Temperatura ambiente: 40°C Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje fuerza de empuje [%] [%] continuo [minutos] 65 o menos 100 — 85 50 15 200 Carrera [mm] Valor de ajuste de la fuerza de empuje [%] 10 8 Paso 8: LEY32B Paso 16: LEY32A 100 0 500 0 Paso 3: LEY25AC 12 Temperatura ambiente: 40°C o menos 80% 200 Velocidad [mm/s] LEY25 100% Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje fuerza de empuje [%] continuo [minutos] [%] 95 o menos 100 — 600 Paso 10: LEY16AA 2 80% LEY25 700 Fuerza [N] Carga de trabajo vertical [kg] 200 800 Paso 5: LEY16AB 60% Valor de ajuste de la fuerza de empuje [%] Máx. 95% Temperatura ambiente: 40°C o menos 6 4 40% Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje fuerza de empuje [%] continuo [minutos] [%] 95 o menos 100 — 0 LEY32 Paso 2.5: LEY16AC 20% 20 Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje fuerza de empuje [%] [%] continuo [minutos] 65 o menos 100 — 10 14 Paso 6: LEY25B Paso 12: LEY25A Máx. 65% Servomotor (24 VDC) LEY16 0% Valor de ajuste de la fuerza de empuje [%] Velocidad [mm/s] Carga de trabajo vertical [kg] 300 0 0 0 40 100 Paso 16: LEY32A 100 40 Valor de ajuste de la fuerza de empuje [%] Máx. 95% Paso 3: LEY25C 10 Paso 5: LEY16AB Paso 10: LEY16AA 60 100% 500 30 8 80% Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje fuerza de empuje [%] [%] continuo [minutos] 40 o menos 100 — 50 70 12 1.3 70 20 85 15 0.8 Paso 4: LEY32C 0 60% Temperatura ambiente: 25°C o menos 50 20 40% LEY25 LEY32 40 20% Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje fuerza de empuje [%] [%] continuo [minutos] 85 o menos 100 — Paso 3: LEY25C 10 0% Valor de ajuste de la fuerza de empuje [%] Máx. 85% 25 15 80 20 Fuerza [N] 100 30 0 60 Carga lateral admisible en el extremo del vástago: F [N] 0 35 0 Paso 10: LEY16A 20 LEY25 0 80 Paso 5: LEY16B 40 Velocidad [mm/s] 0 100 Paso 2.5: LEY16AC 100 Fuerza [N] Paso 2.5: LEY16C 8 120 Paso 2.5: LEY16C 140 Fuerza [N] Carga de trabajo vertical [kg] 10 0 Servomotor (24 VDC) LEY16 Centro de gravedad 3 Actuador eléctrico con vástago Serie LEY LEY16, 25, 32 Forma de pedido Tamaño 16 25 32 LEY 16 B 50 R 1 6N 1 Posición de montaje del motor Montaje del controlador Modelo de montaje superior Modelo en paralelo en el lado derecho Modelo en paralelo en el lado izquierdo — R L — D Longitud del cable E/S Tipo de motor Símbolo Tipo — Motor paso a paso (Servo/24 VDC) A Servomotor Nota 1) (24 VDC) Tamaño — LEY16 LEY25 LEY32 1 3 5 — ∗ Tabla de carreras Carrera Modelo LEY16 LEY25 LEY32 Estándar/ 50 — 6N 6P 50 50 mm 500 500 mm ∗ Bajo demanda ∗ Véase en la tabla inferior para los detalles. Tipo de cable del actuador Opción de motor Nota 2) — C B — R Sin opciones Con cubierta del motor Con bloqueo Nota 3) Sin cable Cable robótico (cable flexible) Montaje — Nota 2) Si se selecciona la especificación [con bloqueo], no se podrá seleccionar [con cubierta de motor]. Nota 3) Si se selecciona el cuerpo 16, no es posible seleccionar carreras inferiores a 50. U L Taladros roscados en ambos extr. (estándar) Roscado en la parte inferior del cuerpo Escuadra F G D Brida delantera Brida trasera Fijación oscilante hembra ∗ La fijación de montaje se envía de fábrica, pero sin instalar. ∗ Cuando los estilos de montaje son [Brida delantera], [Brida trasera] o [Taladros roscados en ambos extremos] con un extremo fijo y montado en dirección horizontal, úselo dentro de la siguiente carrera. • LEY25: 200 o menos • LEY32: 100 o menos ∗ En caso de [Fijación oscilante hembra], use el actuador dentro del siguiente límite de carrera. • LEY16: 100 o menos • LEY35: 200 o menos • LEY32: 200 o menos ∗ La [Brida trasera] no está disponible para LEY32. Consulte las págs. 13 y 14 para los detectores magnéticos. Bajo demanda. 100 200 300 400 500 Sin controlador Con controlador (NPN) Con controlador (PNP) Longitud del cable del actuador — Sin cable 8 m∗ 8 1 1.5 m 10 m∗ A 3 3m 15 m∗ B 5 5m 20 m∗ C Carrera Nota 1) Productos conformes a CE q La conformidad EMC ha sido comprobada combinando los actuadores eléctricos de la serie LEY con los controladores de la serie LEC. La compatibilidad electromagnética depende de la configuración del panel de control del cliente y de la relación con otros equipos eléctricos y cableados. Por tanto, la conformidad con la directiva EMC no puede certificarse para aquellos componentes SMC que hayan sido incorporados al equipo del cliente bajo condiciones de trabajo reales. En consecuencia, es necesario que el cliente compruebe la conformidad con la directiva EMC de la maquinaria y del equipo como un conjunto. w Para la especificación con servomotor (24 VDC), la conformidad EMC ha sido probada instalando un kit de filtro de ruidos (LECNFA). Véase el kit de filtro de ruidos en la pág. 26. Consulte el Manual de Funcionamiento de LECA para la instalación. Sin cable 1.5 m 3m 5m Tipo de controlador Paso Símbolo LEY16 LEY25 LEY32 10 mm 12 mm 16 mm A 5 mm 6 mm 8 mm B 2.5 mm 3 mm 4 mm C Precaución Montaje con tornillo Montaje en raíl DIN Rosca en extremo del vástago — Rosca hembra en extremo del vástago M Rosca macho en extremo del vástago (se incluye 1 tuerca del extremo del vástago). El actuador y el controlador se venden como un paquete. (Controlador → Página 18) Compruebe la compatibilidad de la combinación controlador-actuador. <Asegúrese de comprobar lo siguiente antes del uso> q Compruebe que la etiqueta del nº de referencia del actuador coincide con la etiqueta del controlador. w Compruebe que la configuración de E/S en paralelo coincide (NPN o PNP). q w ∗ Consulte el manual de funcionamiento sobre el uso de los productos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com/ 4 Actuador eléctrico con vástago Serie LEY Características técnicas Peso adicional Tamaño (kg) 16 25 32 0.12 0.02 Rosca macho 0.01 Rosca macho en extremo del vástago Tuerca 0.01 Escuadra (2 conjuntos, incluye tornillos de montaje) 0.06 Bloqueo Cubierta motor 0.19 0.03 0.03 0.02 0.08 0.35 0.04 0.03 0.02 0.14 Brida delantera (incluye tornillos de montaje) 0.13 0.17 0.20 Brida trasera (incluye tornillos de montaje) Fijación oscilante hembra (incluye pasador, anillo de retención y tornillos de montaje) 0.08 0.16 0.22 Características técnicas del actuador Características eléctricas Características técnicas de la unidad de bloqueo Modelo Carrera [mm] Nota 1) Carga de (3000 [mm/s2]) Horizontal trabajo (2000 [mm/s2]) [kg] Nota 2) Vertical (2000 [mm/s2]) Fuerza de empuje [N] Nota 3) 4) Velocidad [mm/s] Velocidad de empuje [mm/s] Nota 5) Repetitividad de posicionamiento [mm] Paso del husillo [mm] Resistencia a impactos/vibraciones [m/s2] Nota 6) Tipo de actuación Tipo de guiado Rango de temp. de trabajo [°C] Rango de humedad de trabajo [%] Dimensiones del motor Tipo de motor Encoder Tensión nominal [V] Consumo de energía [W] Nota 7) Consumo de energía en reposo durante el funcionamiento [W] Nota 8) Consumo de energía máx. momentánea [W] Nota 9) Peso del controlador [kg] Tipo Nota 10) Fuerza de retención [N] Consumo de energía [W] Nota 11) Tensión nominal [V] LEY16 LEY25 LEY32 50, 100, 200, 300 50, 100, 200, 300, (400) 50, 100, 200, 300, (400, 500) 4 11 20 12 30 30 20 40 40 6 17 30 18 50 50 30 60 60 2 4 8 8 16 30 11 22 43 14 a 38 27 a 74 51 a 141 63 a 122 126 a 238 232 a 452 80 a 189 156 a 370 296 a 707 15 a 500 8 a 250 4 a 125 18 a 500 9 a 250 5 a 125 24 a 500 12 a 250 6 a 125 50 o menos 35 o menos 30 o menos ±0.02 10 5 2.5 12 6 3 16 8 4 50/20 Husillo a bolas + Correa Cojinete deslizante (vástago de émbolo) 5 a 40 (sin condensación ni congelación) 35 a 85 (sin condensación ni congelación) 28 42 56.4 Motor paso a paso (Servo / 24 VDC) Fase A/B incremental (800 pulsos/giro) 24 VDC ±10% 23 40 50 16 15 48 43 48 104 0.15 (Montaje con tornillo), 0.17 (Montaje en raíl DIN) Modelo de funcionamiento desactivado 20 39 78 78 157 294 108 216 421 3.6 5 5 24 VDC ±10% Características técnicas del actuador Servomotor (24 VDC) Características eléctricas Nota 1) Las carreras mostradas entre ( ) y las carreras intermedias se fabrican bajo demanda. Nota 2) Horizontal: El valor máximo de la carga de trabajo para la operación de posicionamiento. Para la operación de empuje, la carga de trabajo máxima es igual a la "Carga de trabajo vertical". Para soportar la carga es necesaria una guía externa. La carga de trabajo y la velocidad de traslado reales dependerán del estado de la guía externa. Vertical: La velocidad depende de la carga de trabajo. Compruebe la "Selección del modelo" en la página 1. Las cifras mostradas entre ( ) son los valores máximos de aceleración/deceleración. Ajuste estos valores a 3000 [mm/s2] máx. Nota 3) La precisión de la fuerza de empuje es del ±20% (fondo de escala). Nota 4) El rango de ajuste de la "Fuerza de empuje" varía de 50% a 95% para el modelo LEY16A, de 50% a 95% para el modelo LEY25A. La "Fuerza de empuje" y el "Factor de trabajo" pueden variar en función del valor de ajuste. Compruebe la "Selección del modelo" en la página 2. Nota 5) La velocidad de empuje es la velocidad admisible para la operación de empuje. Nota 6) Resistencia a impactos. Supera la prueba de impacto tanto en dirección paralela como perpendicular al tornillo de paso. (La prueba se llevó a cabo con el actuador en el estado inicial). Resistencia a vibraciones: Supera la prueba en un rango de frecuencias entre 45 y 2000 Hz. La prueba se realizó tanto en dirección paralela como perpendicular al tornillo de paso. (La prueba se llevó a cabo con el actuador en el estado inicial). Nota 7) El consumo de energía (incluyendo el controlador) corresponde al momento en el que el actuador está funcionando. Nota 8) El consumo de energía en reposo durante el funcionamiento (incluyendo el controlador) corresponde al momento en el que el actuador está detenido en la posición de ajuste, excepto durante la operación de empuje. Nota 9) El consumo máximo de energía momentánea (incluyendo el controlador) corresponde al momento en el que el actuador está funcionando. Dicho valor puede utilizarse para la selección del suministro eléctrico. Nota 10) Únicamente con bloqueo. Nota 11) Para un actuador con bloqueo, añada el consumo de energía para el bloqueo. Motor paso a paso (Servo/24 VDC) Características técnicas de la unidad de bloqueo Nota 1) Las carreras mostradas entre ( ) y las carreras intermedias se fabrican bajo demanda. Nota 2) Horizontal: El valor máximo de la carga de trabajo para la operación de posicionamiento. Para la operación de empuje, la carga de trabajo máxima es igual a la "Carga de trabajo vertical". Para soportar la carga es necesaria una guía externa. La carga de trabajo y la velocidad de traslado reales dependerán del estado de la guía externa. Vertical: La velocidad depende de la carga de trabajo. Compruebe la "Selección del modelo" en la página 1. Las cifras mostradas entre ( ) son los valores máximos de aceleración/deceleración. Ajuste estos valores a 3000 [mm/s2] máx. Nota 3) La precisión de la fuerza de empuje es del ±20% (fondo de escala). Nota 4) El rango de ajuste de la "Fuerza de empuje" varía de 35% a 85% para el modelo LEY16, de 35% a 65% para el modelo LEY25 y de 35% a 85% para el modelo LEY32. La "Fuerza de empuje" y el "Factor de trabajo" pueden variar en función del valor de ajuste. Compruebe la "Selección del modelo" en la página 2. Nota 5) La velocidad de empuje es la velocidad admisible para la operación de empuje. Nota 6) Resistencia a impactos. Supera la prueba de impacto tanto en dirección paralela como perpendicular al tornillo de paso. (La prueba se llevó a cabo con el actuador en el estado inicial). Resistencia a vibraciones: Supera la prueba en un rango de frecuencias entre 45 y 2000 Hz. La prueba se realizó tanto en dirección paralela como perpendicular al husillo. (La prueba se llevó a cabo con el actuador en el estado inicial). Nota 7) El consumo de energía (incluyendo el controlador) corresponde al momento en el que el actuador está funcionando. Nota 8) El consumo de energía en reposo durante el funcionamiento (incluyendo el controlador) corresponde al momento en el que el actuador está detenido en la posición de ajuste, excepto durante la operación de empuje. Nota 9) El consumo máximo de energía momentánea (incluyendo el controlador) corresponde al momento en el que el actuador está funcionando. Dicho valor puede utilizarse para la selección del suministro eléctrico. Nota 10) Únicamente con bloqueo. Nota 11) Para un actuador con bloqueo, añada el consumo de energía para el bloqueo. Modelo LEY16A LEY25A 50, 100, 200, 300 50, 100, 200, 300, (400) Carrera [mm] Nota 1) 3 6 12 7 15 30 Carga trabj. Horizontal (3000 [mm/s2]) [kg] Nota 2) Vertical (3000 [mm/s2]) 2 4 8 3 6 12 30 a 58 57 a 111 18 a 35 37 a 72 66 a 130 Fuerza de empuje [N] Nota 3) 4) 16 a 30 15 a 500 8 a 250 4 a 125 18 a 500 9 a 250 5 a 125 Velocidad [mm/s] 50 o menos 35 o menos Velocidad de empuje [mm/s] Nota 5) ±0.02 Repetitividad de posicionamiento [mm] 10 5 2.5 12 6 3 Paso del husillo [mm] 50/20 Resistencia a impactos/vibraciones [m/s2] Nota 6) Husillo a bolas + Correa Tipo de actuación Cojinete deslizante (vástago de émbolo) Tipo de guiado 5 a 40 (sin condensación ni congelación) Rango de temp. de trabajo [°C] 35 a 85 (sin condensación ni congelación) Rango de humedad de trabajo [%] 28 42 Dimensiones del motor 30 36 Potencia Motor [W] Servomotor (24 VDC) Tipo de motor Fase A/B incremental (800 pulsos/giro)/Fase Z Encoder 24 VDC ±10% Tensión nominal [V] 40 86 Consumo de energía [W] Nota 7) Consumo de energía en reposo 4 (Horizontal)/12 (Vertical) 4 (Horizontal)/6 (Vertical) durante el funcionamiento [W] Nota 8) Consumo de energía máx. 59 96 momentánea [W] Nota 9) 0.15 (Montaje con tornillo), 0.17 (Montaje en raíl DIN) Peso del controlador [kg] Modelo de funcionamiento desactivado Tipo Nota 10) 20 39 78 78 157 294 Fuerza de retención [N] 3.6 5 Consumo de energía [W] Nota 11) 24 VDC ±10% Tensión nominal [V] Peso Modelo LEY16 LEY25 LEY32 50 100 200 300 50 100 200 300 400 50 100 200 300 400 500 Motor paso a paso 0.62 0.73 0.98 1.20 1.25 1.42 1.86 2.21 2.56 2.20 2.49 3.17 3.74 4.32 4.89 Peso del producto [kg] Servomotor 0.62 0.73 0.98 1.20 1.21 1.38 1.52 2.17 2.52 — — — — — — Carrera [mm] 5 Serie LEY Diseño @8 @9 #0 !4 @7 @6 !1 @1 !2 @5 !5 !9 !8 @2 !6 @4 @0 o y q t w Piezas de repuesto / Correa Lista de componentes Nº 6 Descripción r !7 e i !2 @3 !3 u !0 Material Nota Aleación de aluminio Anodizado 1 Cuerpo 2 Husillo a bolas (eje) 3 Tuerca del husillo a bolas Resina/Acero aleado 4 Émbolo Aleación de aluminio 5 Vástago 6 Culata anterior Aleación de aluminio 7 Encapsulado Aleación de aluminio 8 Tope de giro 9 Conexión hembra Acero al carbono de fácil mecanización Niquelado 10 Eje conectado Acero al carbono de fácil mecanización Niquelado 11 Casquillo 12 Tope elástico 13 Guías 14 Caja de retorno Fundición de aluminio 15 Placa de retorno Fundición de aluminio 16 Cojinete 17 Imán 18 Soporte del anillo guía 19 Anillo guía 20 Polea para eje del tornillo Aleación de aluminio 21 Polea para motor Aleación de aluminio 22 Correa 23 Tope de cojinete 24 Soporte de cojinete Acero inoxidable 25 Pasador cilíndrico Acero al carbono 26 Junta del vástago NBR 27 Anillo de retención Acero para muelle 28 Servomotor de paso 29 Cubierta motor Resina sintética Sólo "Con cubierta del motor" 30 Salida directa a cable Resina sintética Sólo "Con cubierta del motor" Acero aleado Acero inoxidable Anodizado cromado duro POM Bronce autolubricante Uretano — — — Acero inoxidable Carrera de 101 mm o más POM Carrera de 101 mm o más — Aleación de aluminio Niquelado — Nº Tamaño Ref. de pedido LE-D-2-1 22 16 25 32 LE-D-2-2 LE-D-2-3 Actuador eléctrico con vástago Serie LEY Dimensiones 20 65 24 20 Servomotor Cable del motor (2 x ø5) 24 X 4 x O1 profundidad efectiva de rosca R Longitud de cable ≈ 300 Cable del motor Motor paso a paso V W J M EV M øD T 4 x O1 profundidad efectiva de rosca R H profundidad efectiva de rosca C Y U M S L K M EH B + Carrera A + Carrera (mm) Rango de carrera Tamaño (mm) 16 25 32 10 a 100 A B 101 90.5 101 a 300 121 110.5 15 a 100 130.5 116 101 a 400 155.5 141 20 a 100 148.5 130 101 a 500 178.5 160 C D EH EV 10 16 34 34.3 H M5 x 0.8 J K L M O1 18 14 10.5 25.5 M4 x 0.7 R S T U V Motor paso a paso Servomotor W X W Y X 7 35 67.5 0.5 28 61.8 80.3 62.5 81 8 46 63.4 85.4 59.6 81.6 26.5 13 20 44 45.5 M8 x 1.25 24 17 14.5 34 M5 x 0.8 92 1 42 13 25 51 56.5 M8 x 1.25 31 22 18.5 40 M6 x 1.0 10 60 118 1 56.4 68.4 95.4 — 22.5 — 34 ∗ Para A y L, la posición a 2 mm del extremo del vástago viene configurada como el retorno a la posición de origen. 16 Modelo en paralelo en el lado izquierdo del motor / LEY 25 L 32 U T2 U S1 S1 32 16 Modelo en paralelo en el lado derecho del motor / LEY25 R T2 (mm) Tamaño S1 T2 U 16 25 32 35.5 67 0.5 47 91 1 61 117 1 Nota) Cuando el motor se monta en paralelo, en el lado izquierdo o en el derecho, la ranura que hay en el lateral del detector magnético en el que se monta el motor queda oculta. 7 Serie LEY Dimensiones 16 A 32 C Con cubierta del motor / LEY25 �� B-�C A 32 C Cable del motor Cable de bloqueo Servomotor Cable de bloqueo (ø3.5) 24 X W (mm) Tamaño T2 16 25 32 7.5 83 7.5 88.5 7.5 98.5 (mm) X2 Tamaño 16 25 32 Motor paso a paso W Servomotor X W X 125 143.5 125.7 144.2 103.9 125.9 100.1 122.1 115.4 142.4 — — Material de la cubierta del motor: Resina sintética 16 A Rosca macho en extremo del vástago / LEY25 �� B -��M 32 C MM ∗ Véanse más detalles sobre la tuerca del extremo vástago y la fijación de montaje en la pág. 11. Nota) Consulte las precauciones [Precauciones de uso] en la pág. 16 cuando monte fijaciones terminales como horquillas o piezas de trabajo. Distancia entre caras B1 H1 C1 L2 L1 (mm) Tamaño B1 C1 H1 L1 L2 16 25 32 13 12 5 24.5 14 M8 x 1.25 22 20.5 8 38 23.5 M14 x 1.5 22 20.5 8 41.5 23.5 M14 x 1.5 65 24 20 20 T2 X2 Cable del motor MM ∗ Para L1, la posición a 2 mm del extremo del vástago viene configurada como el retorno a la posición de origen. Longitud de cable ≈ 300 65 Longitud de cable ≈ 250 24 Cable del motor (2 x ø5) 8 Cable del motor (2 x ø5) 15 20 24 Motor paso a paso 15 20 Servomotor 20 Cable del motor Motor paso a paso 20 16 Con bloqueo / LEY 25�� B-�B Actuador eléctrico con vástago Serie LEY Dimensiones 16 A 32 C Roscado en la parte inferior del cuerpo / LEY25�� B-���U Roscado en la parte inferior del cuerpo Rango de Tamaño carrera (mm) L MA MB MC MD MH ML 10 a 39 6 x MO profundidad efectiva de rosca MR 16 øXA H9 prof. XA 17 23.5 32 31 101 a 300 62 46 15 a 39 24 32 42 41 125 a 200 59 49.5 201 a 400 76 58 20 a 39 22 36 36 43 125 a 200 53 51.5 201 a 500 70 60 40 a 100 10.5 15 35.5 MH 40 a 100 25 MD XX L MA 101 a 124 14.5 20 46 40 a 100 MC ML + Carrera 32 (MB) Figura detallada de la sección XX 101 a 124 18.5 Tamaño Rango de carrera (mm) 16 40 a 100 (mm) 25 MO 55 23 40 60 50 29 75 50 30 80 MR XA XB XB 10 a 39 XA H9 XA M4 x 0.7 5.5 3 4 M5 x 0.8 6.5 4 5 M6 x 1 8.5 5 6 101 a 300 15 a 39 40 a 100 25 101 a 124 125 a 200 201 a 400 20 a 39 40 a 100 32 101 a 124 125 a 200 201 a 500 16 A 32 C Escuadra / LEY25 �� B -���L Piezas incluidas • Escuadra • Perno de montaje del cuerpo Escuadra (mm) Rango de Tamaño carrera (mm) 16 LL 25 LT 32 LT LH LY LG X Y Y X LS + Carrera LX LZ A + Carrera 4 x øLD Tamaño 16 25 32 Tornillo hexagonal A LS 10 a 100 106.1 76.5 101 a 300 126.1 96.5 15 a 100 136.6 99 101 a 400 161.6 124 20 a 100 155.7 114 101 a 500 185.7 145 Rango de LH carrera (mm) 10 a 100 101 a 300 15 a 100 101 a 400 20 a 100 101 a 500 LL LD LG 4.5 6.6 2.8 7.8 6.6 3.5 11.3 6.6 4 LT LX LY LZ X Y 24 2.3 48 40.3 62 9.2 5.8 30 2.6 57 51.5 71 11.2 5.8 36 3.2 76 61.5 90 11.2 7 Material: Acero al carbono (Cromado) ∗ Para A y LS, la posición a 2 mm del extremo del vástago viene configurada como el retorno a la posición de origen. 9 Serie LEY Dimensiones A A Brida delantera / LEY16�� B-���F Brida trasera / LEY16�� B-���G C C FX FZ FT 25 FV FV LL 2 x øFD 2 x øFD FX FZ A FT A Brida delantera / LEY 32 �� B -���F Brida trasera / LEY25��B-���G C C LL FX FZ FT M FV M FV ∗ La [Brida trasera] no está disponible para LEY32 FX FZ 4 x øFD 4 x øFD Piezas incluidas • Brida • Perno de montaje del cuerpo FT Vástago / Brida trasera Tamaño FD 16 25 32 A Fijación oscilante hembra /LEY16��B -���D C (mm) FT FV FX FZ LL M 6.6 8 39 48 60 2.5 — 5.5 8 48 56 65 6.5 34 5.5 8 54 62 72 10.5 40 Material: Acero al carbono (niquelado) CT Tornillo hexagonal øCB Piezas incluidas • Fijación oscilante hembra • Perno de montaje del cuerpo • Eje de fijación oscilante • Anillo de retención øCD orificio H10 eje d9 CX +0.4 +0.2 L CZ –0.1 –0.3 CL + Carrera A + Carrera Fijación oscilante hembra /LEY CU CW RR ∗ Véanse más detalles sobre la tuerca del extremo vástago y la fijación de montaje en la pág. 11. Fijación oscilante hembra Rango de carrera Tamaño (mm) 25��A -���D B 32 C 16 25 32 CT Tornillo hexagonal øCD orificio H10 eje d9 Tamaño 16 25 CX +0.4 +0.2 CZ –0.1 –0.3 10 L CL + Carrera A + Carrera CU CW 32 RR A CL 10 a 100 128 119 10 a 100 160.5 150.5 101 a 200 185.5 175.5 10 a 100 180.5 170.5 101 a 200 210.5 200.5 Rango de carrera CU CW CX (mm) 10 a 100 10 a 100 101 a 200 10 a 100 101 a 200 (mm) CB CD CT 20 8 5 — 10 5 — 10 6 CZ L RR 12 18 8 16 10.5 9 14 20 18 36 14.5 10 14 22 18 36 18.5 10 Material: Hierro fundido (pintado) ∗ Para A y CL, la posición a 2 mm del extremo del vástago viene configurada como el retorno a la posición de origen. Actuador eléctrico con vástago Serie LEY Fijaciones accesorias / Fijaciones de soporte Horquilla macho Horquilla hembra ∗ Si se usa un eje de articulación, seleccione la opción de cuerpo [Rosca macho en el extremo del vástago]. I-G02 I-G04 Y-G02 ø ø Material: Acero al carbono Tratamiento de superficie: Niquelado Material: Hierro fundido Tratamiento de superficie: Niquelado (mm) Ref. Tamaño aplicable A A1 E1 L1 34 8.5 �16 25 I-G02 16 ø22 30 I-G04 25, 32 42 14 MM R1 U1 NDH10 NX M8 x 1.25 10.3 11.5 M14 x 1.5 12 14 8 +0.058 8 –0.2 0 –0.4 10 +0.058 0 Y-G04 øND orificio H10 eje d9 8 –0.3 –0.5 øND orificio H10 eje d9 Material: Acero al carbono Tratamiento de superficie: Niquelado Material: Hierro fundido Tratamiento de superficie: Niquelado ∗ El eje de articulación y el anillo de retención están incluidos. Ref. Tamaño aplicable A A1 E1 L1 MM (mm) R1 U1 NDH10 NX NZ L Referencia de eje aplicable 8 –0.2 Y-G02 16 34 8.5 �16 25 M8 x 1.25 10.3 11.5 8 +0.058 IY-G02 –0.4 16 21 0 +0.058 Y-G04 25, 32 42 14 ø22 30 M14 x 1.5 12 14 10 0 8 –0.3 –0.5 36 41.6 IY-G04 Tuerca extremo vástago ø ø Eje de articulación (común al eje de fijación oscilante) l Material: Acero al carbono (mm) Ref. IY-G02 IY-G04 Tamaño aplicable Dd9 L d l m Anillo de retención t 8 –0.040 21 7.6 16.2 1.5 0.9 Anillo de retención de tipo C 8 16 –0.076 41.6 9.6 36.2 1.55 1.15 Anillo de retención de tipo C 10 25, 32 10 –0.040 –0.076 Material: Acero al carbono (niquelado) (mm) Ref. Tamaño aplicable d H B C NT-02 NT-04 16 25, 32 M8 x 1.25 5 13 15.0 M14 x 1.5 8 22 25.4 Fijación de montaje / Ref. Tamaño aplicable 16 25 32 Escuadra Brida Fijación oscilante hembra LEY-L016 LEY-F016 LEY-D016 LEY-L025 LEY-F025 LEY-D025 LEY-L032 LEY-F032 LEY-D032 ∗ Para las fijaciones por escuadras, pida 2 unidades por cada cilindro. ∗ Las siguientes piezas se incluyen con cada tipo de fijación. Escuadra: Perno de montaje del cuerpo Brida: Perno de montaje del cuerpo Fijación oscilante hembra: Ejes de fijación oscilante, anillo retén tipo C para eje, perno de montaje del cuerpo 11 Serie LEY Fijaciones de unión simple ∗ La unión no está incluida con las fijaciones de montaje de tipo A y B. Por tanto, debe pedirla de forma separada. Fijación de montaje tipo A Referencia de unión y fijación de montaje (tipo A/B) Unión YA 03 U 2 x øD T1 Tamaño aplicable 03 Unión YA Fijación de montaje tipo A YB Fijación de montaje tipo B Unión YU Tamaño aplicable 25 32 Tolerancia de ±1 excentricidad Juego 0.5 Unión Fijación de montaje tipo B <Forma de pedido> La unión no está incluida con las fijaciones de montaje de tipo A y B. Por tanto, debe pedirla de forma separada. Ejemplo) Ref. de pedido Fijación de montaje tipo A ················· YA-03 Unión ·················································· YU-03 Referencia de unión y fijación de montaje (tipo A/B) Tamaño aplicable Ref. unión 25, 32 YU-03 F E Ref. de fijaciones de montaje aplicables Fijación de montaje tipo A Fijación de montaje tipo B YA-03 YB-03 B Material: Acero al cromo molibdeno (niquelado) (mm) Ref. Tamaño aplicable B D E F M T1 T2 YA-03 25, 32 18 6.8 16 6 42 6.5 10 Ref. Tamaño aplicable U V W YA-03 25, 32 6 18 56 Peso (g) 55 Fijación de montaje tipo B ød2 Unión RS M W H ød1 (Con adhesivo de bloqueo) V T2 Excentricidad admisible (mm) M W Fijación de montaje tipo A Fijación de montaje T2 V 25, 32 K Unión UT L UA 2 x øD pasante 2 x øO prof. de avellanado C T1 B J E Material: Acero inoxidable (mm) Material: Acero inoxidable (mm) UA C d1 d2 H K L UT Peso (g) Ref. Tamaño aplicable B D E J M øO LEY-U025 25, 32 17 11 16 8 M8 x 1.25 14 7 6 25 YB-03 25, 32 12 7 25 9 34 11.5 prof. 7.5 Ref. Tamaño aplicable T1 T2 V W RS Peso (g) YB-03 25, 32 6.5 10 18 50 9 80 Ref. Tamaño aplicable Articulaciones flotantes (Consulte el catálogo Best Pneumatics nº 2 para obtener los detalles.) Para rosca macho/JA Para rosca macho/JS (acero inoxidable) Para rosca hembra/JB • Acero inoxidable 304 (aspecto) • Cubierta antipolvo Goma fluorada/Silicona Modelo básico Tamaño aplicable Escuadra 12 Brida 16 25, 32 Tamaño de rosca M8 x 1.25 M14 x 1.5 Tamaño aplicable 16 25, 32 Tamaño de rosca M5 x 0.8 M8 x 1.25 Detector magnético de estado sólido Modelo de montaje directo D-M9N(V)/D-M9P(V)/D-M9B(V) Consulte el sitio web de SMC para obtener los detalles de los productos conforme a los estándares internacionales. Caract. de los detect. mag. Salida directa a cable Se ha reducido la corriente de carga de 2 hilos (2.5 a 40 mA). La flexibilidad es 1.5 veces superior a la del modelo convencional (comparación de SMC). Uso de cable flexible en la espec. estándar. PLC: Controlador lógico programable D-M9, D-M9V (con LED indicador) Mod. detect. mag. D-M9N D-M9NV D-M9P D-M9PV D-M9B D-M9BV Entrada eléctrica En línea Perpendicular En línea Perpendicular En línea Perpendicular Tipo de cableado 2 hilos 3 hilos NPN Tipo de salida Carga aplicable PNP — Circuito IC, relé, PLC Relé 24 VDC, PLC Tensión de alimentación 5, 12, 24 VDC (4.5 a 28 V) — Consumo de corriente 10 mA o menos Tensión de carga Corriente de carga 28 VDC máx. 40 mA o menos Caída de tensión interna 0.8 V máx. a 10 mA (2 V máx. a 40 mA) 4 V o menos Corriente de fugas 100 µA máx. a 24 VDC 0.8 mA o menos LED indicador — 24 VDC (10 a 28 VDC) — 2.5 a 40 mA El LED rojo se ilumina cuando está conectado. Estándar Marca CE Cables — Cable de vinilo flexible óleoresistente para cargas pesadas: ø2.7 x 3.2 elipse, 0.15 mm2, 2 hilos (D-M9B(V)), 3 hilos (D-M9N(V)/D-M9P(V)) Nota) Consulte las características generales de los detectores de estado sólido en "Best Pneumatics nº 2". Peso (g) D-M9N(V) D-M9P(V) 0.5 8 8 7 1 14 14 13 3 41 41 38 5 68 68 63 Modelo de detector magnético Precaución Longitud del cable (m) Precauciones Fije el detector magnético con el tornillo existente instalado en el cuerpo del detector magnético. El detector magnético podría resultar dañado si se usan otros tornillos. Circuito interno del detector magnético D-M9N(V) Forma de pedido D-M9 N Serie Longitud de cable — Tipo de salida/cableado N P B SALIDA Negro Entrada eléctrica 3 hilos, NPN 3 hilos, PNP 2 hilos — 0.5 m 1m 3m 5m Dimensiones (mm) 3.2 DC (–) Azul D-M9 D-M9P(V) 6 Posición más sensible M2.5 x 4 l Tornillo de cabeza ranurada LED indicador DC (+) Marrón 4 SALIDA Negro 2.7 22 2.8 Circuito principal En línea Perpendicular V M L Z 2.6 2.7 Circuito principal DC (+) Marrón D-M9B(V) DC (–) Azul SALIDA (+) Marrón 2.8 SALIDA (–) Azul 4 4.6 Circuito principal 4 6 Posición más sensible M2.5 x 4 l LED indicador Tornillo de cabeza ranurada 8 2 3.2 2.6 9.5 D-M9V D-M9B(V) 20 13 Detector de estado sólido, con indicador de 2 colores, modelo de montaje directo D-M9NW(V)/D-M9PW(V)/D-M9BW(V) Consulte el sitio web de SMC para obtener los detalles de los productos conforme a los estándares internacionales. Caract. detec. mag. Salida directa a cable � Se ha reducido la corriente de carga de 2 hilos (2.5 a 40 mA). � La flexibilidad es 1.5 veces superior a la del modelo convencional (comparación de SMC). � Uso de cable flexible en la espec. estándar. � El rango adecuado de trabajo se puede determinar mediante el color del LED. (Rojo → Verde ← Rojo) PLC: Controlador lógico programable D-M9�W, D-M9�WV (Con LED indicador) D-M9NW D-M9NWV D-M9PW D-M9PWV D-M9BW D-M9BWV Mod. detec. mag. En línea Entrada eléctrica Perpendicular En línea PNP Tensión de alimentación 5, 12, 24 VDC (4.5 a 28 V) — Consumo de corriente 10 mA o menos Tensión de carga 28 VDC máx. 40 mA o menos — — 24 VDC (10 a 28 VDC) 2.5 a 40 mA 0.8 V máx. a 10 mA (2 V máx. a 40 mA) 4 V o menos 0.8 mA o menos 100 µA máx. a 24 VDC Rango de trabajo .......... El LED rojo se ilumina. Rango de trabajo adecuado .......... El LED verde se ilumina. LED indicador Marca CE Estándar Cables — Cable de vinilo flexible óleoresistente para cargas pesadas: ø2.7 x 3.2 elipse, 0.15 mm2, 2 hilos (D-M9BW(V)), 3 hilos (D-M9NW(V)/D-M9PW(V)) Nota) Consulte las características generales de los detectores de estado sólido en "Best Pneumatics nº 2". � DC (+) Marrón Circuito principal SALIDA Negro (g) D-M9NW(V) D-M9PW(V) 0.5 8 8 7 1 14 14 13 3 41 41 38 5 68 68 63 Modelo de detector magnético Longitud del cable (m) D-M9 N W V L DC (–) Azul Serie Longitud de cable — Tipo de salida/cableado N P B Circuito principal DC (+) Marrón SALIDA Negro DC (–) Azul Entrada eléctrica 3 hilos, NPN 3 hilos, PNP 2 hilos — V (mm) D-M9�W 6 Posición más sensible M2.5 x 4 l Tornillo de cabeza ranurada LED indicador 4 2.7 22 2.8 Circuito principal SALIDA (+) Marrón D-M9�WV 9.5 LED indicador / Señalización ON Rango de trabajo adecuado 4.6 2.8 4 Rojo 6 Posición más sensible M2.5 x 4 l LED indicador Tornillo de cabeza ranurada 8 2 3.2 20 4 OFF Rango de trabajo 0.5 m 1m 3m 5m Dimensiones D-M9BW(V) SALIDA (–) Azul En línea Perpendicular M L Z 3.2 D-M9PW(V) D-M9BW(V) Forma de pedido 2.7 Circuito interno del detector magnético D-M9NW(V) Peso 2.6 Precauciones Fije el detector magnético con el tornillo existente instalado en el cuerpo del detector magnético. El detector magnético podría resultar dañado si se usan otros tornillos. 14 — Relé 24 VDC, PLC Corriente de fugas Verde Perpendicular Circuito IC, relé, PLC Carga aplicable Corriente de carga Indicador Rojo En línea 2 hilos NPN Tipo de salida Caída de tensión interna Precaución Perpendicular 3 hilos Tipo de cableado 2.6 Serie LEY Actuador eléctrico con vástago Precauciones específicas del producto 1 Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Consulte las instrucciones de seguridad en el Anexo - pág. 1 y las Precauciones del actuador eléctrico en el manual de funcionamiento. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com/ Diseño Uso Advertencia Precaución 1. Evite aplicar una carga que supere el límite de trabajo. La selección del producto debe realizarse según la máxima carga y el máximo momento admisible. Si no se respeta el límite de trabajo, la carga excéntrica aplicada a la guía resultará excesiva y tendrá efectos adversos como la creación de juego en las piezas deslizantes del vástago, una reducción de la precisión y una menor vida útil. 2. No utilice el producto en aplicaciones que supondrían la aplicación de fuerzas externas o impactos sobre el mismo. Precaución 1. Señal de salida INP 1) Operación de posicionamiento Cuando el producto se encuentra dentro del rango de ajuste establecido en los datos de paso [Pos. entrada], la señal de salida INP (posición de entrada) se activa. Valor inicial: Fijado en [0.50] o superior. 2) Operación de empuje Si el empuje real supera los datos de paso (Disparador LV), la señal de salida INP (Posic. entrada) se activará. Configure la [Fuerza de empuje] y el [Disparador LV] dentro del rango establecido. a) Para asegurarse de que la pinza es capaz de sostener la pieza de trabajo con la [Fuerza de empuje] configurada, se recomienda configurar el [Disparador LV] al mismo valor que la [Fuerza de empuje]. b) Si el [Disparador LV] y la [Fuerza de empuje] se configuran a un valor inferior al límite inferior del rango establecido, la señal de salida INP podría activarse desde la posición inicial de la operación de empuje. Fuerza de empuje y rango de umbral de disparo (Sin carga/Con carga lateral en el extremo del vástago) Velocidad Fuerza de empuje (Valor de entrada Modelo de empuje [mm/s] de ajustes) 35% a 85% 5 a 10 50% a 85% LEY16A� 11 a 20 60% a 85% 21 a 50 35% a 65% 5 a 10 35% a 65% LEY25A� 11 a 20 50% a 65% 21 a 35 35% a 85% 50% a 85% 60% a 85% Cuando seleccione un producto, revise las instrucciones del catálogo relativas a la selección de modelo y a las características técnicas. 6. Durante el retorno a la posición de origen, no aplique una carga, impacto o resistencia adicional a la carga transferida. En caso contrario, la posición de origen puede verse desplazada, ya que se basa en el par motor detectado. 7. En la operación de empuje, configure el producto en una posición en la que se encuentre a, al menos, 2 mm de la pieza de trabajo (dicha posición se considerará la posición inicial de empuje). Uso Velocidad Modelo de empuje [mm/s] 5 a 10 LEY16� 11 a 20 21 a 50 5 a 10 LEY25� 11 a 20 21 a 35 5 a 10 LEY32� 11 a 20 21 a 30 5. La velocidad real del producto puede variar en función de la carga. Fuerza de empuje (Valor de entrada de ajustes) 50% a 95% 70% a 95% 80% a 95% 50% a 95% 70% a 95% 80% a 95% 2. Cuando utilice la operación de empuje, asegúrese de ajustar el equipo en [Operación de empuje]. Además, no golpee la pieza de trabajo durante la operación de posicionamiento ni en el rango de la operación de posicionamiento. Esto provocaría un fallo de funcionamiento. 3. Cuando llegue al final de carrera, seleccione [Operación de empuje] y mantenga la [Velocidad de empuje] dentro del rango de velocidad especificado para cada serie. El husillo, el cojinete y el tope interno pueden resultar dañados. Si el producto se configura en la misma posición que la pieza de trabajo, el funcionamiento puede ser inestable y se puede producir la siguiente alarma. a. Alarma "Posic. fallida" El producto no puede alcanzar una posición inicial de empuje debido a la desviación en anchura de la pieza de trabajo. b. Alarma "ALM de empuje" El producto retrocede con respecto a una posición inicial de empuje una vez iniciado el empuje. 8. No raye la superficie del vástago. Puede provocar un funcionamiento defectuoso y reducir la vida útil. 9. El producto no puede utilizarse como un tope. Si lo utiliza como un tope, use la guía exterior. 10. Conecte el producto de forma que no pueda sufrir impactos ni se pueda aplicar una carga sobre él cuando haya una guía externa instalada. Use un conector con libre movimiento (como una junta flotante). 11. No accione el cuerpo a partir de la fijación del vástago. Si se aplica una carga excesiva sobre el vástago, puede producirse un funcionamiento defectuoso y reducirse la vida útil. 12. Si se utiliza un actuador mientras está fijado a un extremo y el otro extremo está libre (modelo básico, modelo con brida), la vibración generada al final de carrera puede provocar la aplicación de un momento de flexión sobre el actuador, dañándolo. En tal caso, instale una fijación de soporte para eliminar la vibración del cuerpo del actuador o reduzca la velocidad del émbolo a un valor tal que el cuerpo del actuador deje de vibrar al final de carrera. Instale también una fijación de soporte cuando mueva el cuerpo del actuador o cuando monte horizontalmente un actuador de carrera larga con un extremo fijo. 4. La fuerza de posicionamiento debe ajustar al 100%. Si la fuerza de posicionamiento es inferior al 100%, puede modificarse el tiempo de ciclo, generando una alarma. 15 Serie LEY Actuador eléctrico con vástago Precauciones específicas del producto 2 Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Consulte las instrucciones de seguridad en el Anexo - pág. 1 y las Precauciones del actuador eléctrico en el manual de funcionamiento. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com/ Uso Precaución 13. Evite el uso del actuador eléctrico de forma que se pueda aplicar un par de giro sobre el vástago. 15. Cuando monte el cuerpo, utilice tornillos con la longitud adecuada y apriételos a un par de apriete inferior al valor máximo. Si se aplicara un par de giro, la guía antigiro se deformará, provocando una pérdida de precisión de antigiro. Consulte la siguiente tabla para los valores aproximados del rango admisible de par de giro. Aplicar un par de apriete superior al rango indicado puede causar un funcionamiento erróneo, mientras que un par de apriete inferior puede provocar el desplazamiento de la posición de agarre o la caída de la pieza. Par de giro admisible (N·m) o menos LEY16 LEY25 LEY32 0.8 1.1 1.4 Para atornillar una fijación o una tuerca en la parte roscada del extremo del vástago, asegúrese de que retraer totalmente el vástago y coloque una llave en la sección plana del vástago que sobresale. Al apretarla, tome las precauciones necesarias para evitar que se aplique un par de apriete en la guía antigiro. Cuerpo fijo/Montaje con tornillo en la parte inferior del cuerpo (cuando se selecciona "Roscado en la parte inferior del cuerpo") Modelo LEY16 M4 x 0.7 LEY25 M5 x 0.8 LEY32 M6 x 1.0 Culata anterior 14. Fije la parte cuadrada del ‘Conector hembra terminal’ del vástago con una llave, etc. para evitar que el vástago gire. Cuando monte una pieza de trabajo o un dispositivo de montaje, apriete adecuadamente los tornillos a un par que se encuentre dentro del rango establecido. Puede provocar una reacción anómala de un detector magnético, crear un juego en la guía interna o aumentar la resistencia al deslizamiento, etc. Cuerpo fijo/Rosca hembra en extremo del vástago LEY16 M5 x 0.8 LEY25 M8 x 1.25 LEY32 M8 x 1.25 Par de Prof. máx. Dist. entre caras apriete máx. tornillo L del conector hembra (N·m) terminal (mm) (mm) 3.0 12.5 12.5 10 13 13 14 17 22 Cuerpo fijo/Rosca macho en extremo del vástago (cuando se selecciona "Rosca macho en extremo del vástago") Tuerca del extremo del vástago Conector hembra terminal Prof. del tornillo de la fijación final Modelo Tamaño de rosca LEY16 M8 x 1.25 LEY25 M14 x 1.5 LEY32 M14 x 1.5 Par de Longitud de Dist. entre caras apriete rosca efectiva del conector hembra terminal (mm) máx. (N·m) L (mm) 12.5 65.0 65.0 13 22 22 5 8 8 ∗ Tuercas del vástago incluidas. 16 12 20.5 20.5 Tuerca del extremo del vástago Prof. del tornillo Modelo Distancia entre Longitud de la fijación final (mm) caras (mm) (mm) LEY16 LEY25 LEY32 1.5 3.0 5.2 5.5 6.5 8.8 Modelo Perno Par de Prof. máx. apriete tornillo L máx. (N·m) (mm) 1.5 3.0 5.2 7 8 10 Mantenimiento Conector hembra Conector hembra terminal Culata posterior LEY16 M4 x 0.7 LEY25 M5 x 0.8 LEY32 M6 x 1.0 Perno Par de Prof. máx. apriete tornillo L máx. (N·m) (mm) Cuerpo fijo/Vástago/Montaje con tornillo en la culata posterior Llave Modelo Perno 5 o más 8 o más 8 o más 14 17 22 Advertencia 1. Corte el suministro eléctrico durante mantenimiento y la sustitución del producto. el Frecuencia del mantenimiento Realice el mantenimiento conforme a la tabla inferior. Frecuencia Comprobación aspecto Comprobación correa Inspección antes del uso diario — Inspección cada 6 meses/250 km/5 millones de ciclos∗ ∗ Seleccione aquello que ocurra primero. Elementos en los que realizar una comprobación visual 1. Tornillos de fijación flojos, suciedad anómala 2. Imperfecciones y uniones de cables 3. Vibración, ruido Elementos en los que realizar una comprobación de la correa Detenga inmediatamente el funcionamiento y sustituya la correa cuando se produzca algo de lo siguiente. Asegúrese además de que su entorno y condiciones de trabajo satisfacen los requisitos especificados para el producto. a. El material de la correa dentada está desgastado La fibra se vuelve rugosa. Se pierde la goma y la fibra se vuelve blanquecina. Las líneas de la fibra se vuelven confusas. b. El lateral de la correa se pela o está desgastado Los bordes de la correa se redondean y la parte deshilachada sobresale. c. Correa parcialmente cortada La correa está parcialmente cortada. Las partículas extrañas enganchadas entre los dientes provocan imperfecciones. d. Línea vertical sobre los dientes de la correa Imperfección provocada cuando la correa se desplaza sobre el reborde. e. La goma de la parte posterior de la correa está reblandecida o pegajosa. f. Grietas sobre la parte posterior de la correa. Controlador del motor paso a paso (Servo/24 VDC) Serie LECP6 Controlador del servomotor (24 VDC) Serie LECA6 Cable E/S PLC Actuador eléctrico con vástago Alimentación para las señales E/S 24 VDC Controlador Prepare un PLC y un suministro eléctrico de 24 VDC para la señal E/S. A CN5 Opciones Software de configuración del controlador (cable de comunicación, cable USB y unidad de conversión incluidos). A CN4 A CN3 Cable del actuador A CN2 Unidad de conversión Cable de comunicación Software para introducir los datos de ajuste del controlador Cable USB A CN1 Alimentación del controlador 24 VDC (Prepare cables de alimentación y suministros eléctricos de 24 VDC de entrada [suministros eléctricos diferentes al modelo de prevención de corriente de entrada] para el controlador.) Enchufe de alimentación (accesorio) (Tipo A-miniB) PC o Consola de programación (con cable de 3 m) Equipo para introducir los datos de ajuste del controlador 17 Controlador del motor paso a paso (Servo/24 VDC) Serie LECP6 Controlador del servomotor (24 VDC) Serie LECA6 Forma de pedido LE C P 6 N Precaución Nota 1) Productos conformes a CE q La conformidad EMC ha sido comprobada combinando los actuadores eléctricos de la serie LEY con los controladores de la serie LEC. La normativa EMC depende de la configuración del panel de control del cliente y de la relación entre otros equipos eléctricos y cableados. Por tanto, la conformidad con la directiva EMC no puede certificarse para aquellos componentes SMC que hayan sido incorporados en el equipo del cliente bajo condiciones de trabajo reales. En consecuencia, es necesario que el cliente compruebe la conformidad con la directiva EMC de la maquinaria y del equipo como un conjunto. w Para la serie LECA6 (controlador de servomotor), la conformidad EMC ha sido probada instalando un kit de filtro de ruidos (LEC-NFA). Véase el kit de filtro de ruidos en la pág. 26. Consulte el Manual de Funcionamiento de LECA para la instalación. Actuador Controlador Serie LECP6 Referencia del actuador Motor compatible P Motor paso a paso (Servo/24 VDC) A Servomotor (24 VDC) Nota 1) Serie LECA6 (Excepto las características técnicas del cable y las opciones del actuador) Ejemplo: Introduzca [LEY16B-100] para el modelo LEY16B-100-R16N1 Opción Número de datos de paso 6 64 puntos Longitud del cable E/S — 1 3 5 Tipo E/S en paralelo N NPN P PNP Sin cable 1.5 m 3m 5m — Montaje con tornillo D Nota 2) Montaje en raíl DIN Nota 2) El raíl DIN no está incluido. Pídalo por separado. ∗ Si selecciona el modelo equipado con controlador (-P6) durante el pedido de la serie LE, no necesita pedir este controlador. El controlador se vende como una unidad independiente tras el ajuste de un actuador compatible. Compruebe la compatibilidad de la combinación controlador-actuador. <Asegúrese de comprobar lo siguiente antes del uso> q Compruebe la referencia en la etiqueta del actuador. Debe coincidir con la etiqueta del controlador. w Compruebe que la configuración de E/S en paralelo coincide (NPN o PNP). q w Características técnicas Características técnicas básicas Elemento Motor compatible Suministro eléctrico Nota 1) Entrada en paralelo Salida en paralelo Encoder compatible Comunicación en serie Memoria LED indicador Control de bloqueo Longitud de cable (m) Sistema refrigerador Rango de temperatura de trabajo (°C) Rango de humedad de trabajo (%) Rango de temperatura de almacenamiento (°C) Rango de humedad de almacenamiento (%) Resistencia al aislamiento (MΩ) Peso (g) LECP6 LECA6 Motor paso a paso HB bifásico de tipo conexión unipolar Servomotor AC Tensión de alimentación: 24 VDC ±10% Consumo de corriente: 3 A (máx. 5 A) Nota 2) Tensión de alimentación: 24 VDC ±10% Consumo de corriente: 3 A (máx. 10 A) Nota 2) [Incluyendo la alimentación del accionamiento del motor, la alimentación de control y el desbloqueo] [Incluyendo la alimentación del accionamiento del motor, la alimentación de control y el desbloqueo] 11 entradas (aislamiento fotoacoplador) 13 salidas (aislamiento fotoacoplador) Fase A/B, Entrada del receptor de línea, Resolución 800 p/r Fase A/B/Z, Entrada del receptor de línea, Resolución 800 p/r RS485 (según protocolo Modbus) EEPROM LED (verde) y LED (rojo) Terminal de desbloqueo forzado Cable E/S: 5 o menos Cable del actuador: 20 o menos Refrigeración por aire natural 0 a 40 (sin condensación ni congelación) 35 a 85 (sin condensación ni congelación) –10 a 60 (sin condensación ni congelación) 35 a 85 (sin condensación ni congelación) Entre la carcasa (aleta de radiación) y el terminal SG 50 (500 VDC) 150 (Montaje con tornillo) 170 (Montaje en raíl DIN) Nota 1) No utilice un suministro eléctrico de "tipo prevención de la corriente de entrada" para suministrar alimentación al controlador. Nota 2) El consumo eléctrico varía en función del modelo de actuador. Consulte las características técnicas del actuador para ver más detalles. 18 LECP6 Controlador del servomotor (24 VDC) Serie LECA6 Controlador del motor paso a paso (Servo/24 VDC) Serie Montaje b) Montaje en raíl DIN (LEC6D-) a) Montaje con tornillo (LEC6-) (Instalación con 2 tornillos M4) (Instalación con el raíl DIN) El raíl DIN está bloqueado. Cable de toma a tierra Cable de toma a tierra Cable de toma a tierra Dirección de montaje Raíl DIN Dirección de montaje A Adaptador para montaje en raíl DIN Enganche el controlador sobre el raíl DIN y presione la palanca de la sección A en la dirección de la flecha para bloquearlo. L Raíl DIN 12.5 (Paso) 7.5 5.25 5.5 (25) ∗ Para , introduzca un número indicado en el apartado “Nº” de la tabla inferior. Véanse las dimensiones de montaje en la pág. 20. (35) AXT100-DR- 1.25 Dimensiones L Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Dimensión L 23 35.5 48 60.5 73 85.5 98 110.5 123 135.5 148 160.5 173 185.5 198 210.5 223 235.5 248 260.5 Nº 21 Dimensión L 273 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 285.5 298 310.5 323 335.5 348 360.5 373 385.5 398 410.5 423 435.5 448 460.5 473 485.5 498 510.5 Adaptador para montaje en raíl DIN LEC-D0 (con dos tornillos de montaje) Debe utilizarse si el adaptador para montaje en raíl DIN se va a montar posteriormente sobre el controlador de tipo montaje con tornillo. 19 Serie LECP6 Serie LECA6 Dimensiones a) Montaje con tornillo (LEC6-) (81.7) 66 1 LED de alimentación (verde) (ON: Suministro eléctrico activado) ø4.5 para montaje del cuerpo 35 31 LED de alimentación (rojo) (ON: Alarma activada) Conector E/S en paralelo CN5 141 150 Conector de codificador CN3 132 Conector E/S en serie CN4 Conector de alimentación del motor CN2 Conector de alimentación CN1 4.6 para montaje del cuerpo b) Montaje en raíl DIN (LEC6D-) Consulte la dimensión L y la referencia del raíl DIN en la pág. 19. (11.5) (81.7) 35 66 1 150 132 173.2 (cuando se retira el raíl DIN) 167.3 (cuando se bloquea el raíl DIN) 35 64.2 31 (91.7) Nota) Si se usan 2 o más controladores, mantenga una separación entre ellos de 10 mm o superior (cuando se usa LEY25, 32). 20 LECP6 Controlador del servomotor (24 VDC) Serie LECA6 Controlador del motor paso a paso (Servo/24 VDC) Serie Ejemplo 1 de cableado Conector de alimentación: CN1 Enchufe de alimentación para LECP6 ∗ El enchufe de alimentación es un accesorio. Terminal del conector de alimentación CN1 para LECP6 (Phoenix Contact FK-MC0.5/5-ST-2.5) M24V C24V EMG BK RLS Descripción de funciones Terminal M24V/terminal C24V/terminal EMG/terminal BK RLS Alimentación común (–) son comunes (–). Alimentación del motor (+) Es el suministro eléctrico (+) del motor suministrado al controlador. Alimentación de control (+) Es el suministro eléctrico (+) de control suministrado al controlador. Es la entrada (+) que libera la parada. Parada (+) Es la entrada (+) que libera el bloqueo. Desbloqueo (+) Terminal del conector de alimentación CN1 para LECA6 (Phoenix Contact FK-MC0.5/7-ST-2.5) Nomb.del terminal 0V M24V C24V EMG BK RLS RG+ RG– Función Descripción de funciones Terminal M24V/terminal C24V/terminal EMG/terminal BK RLS Alimentación común (–) son comunes (–). Alimentación del motor (+) Es el suministro eléctrico (+) del motor suministrado al controlador. Alimentación de control (+) Es el suministro eléctrico (+) de control suministrado al controlador. Es la entrada (+) que libera la parada. Parada (+) Es la entrada (+) que libera el bloqueo. Desbloqueo (+) Salida regenerativa 1 Son los terminales de salida regenerativa para la conexión externa. (No es necesario conectarlos en combinación con la serie LEY con características técnicas estándares.) Salida regenerativa 2 0V M24V C24V EMG BK RLS 0V Función Enchufe de alimentación para LECA6 0V M24V C24V EMG BK RLS RG+ RG– Nomb. del terminal Ejemplo 2 de cableado Conector E/S en paralelo: CN5 Esquema de cableado LEC6N- (NPN) CN5 COM+ COM– ∗ Si conecta un PLC, etc. al conector de E/S en paralelo CN5, use el cable E/S (LEC-CN5-). ∗ El cableado deberá modificarse en función del tipo de E/S en paralelo (NPN o PNP). Realice el cableado conforme al siguiente esquema. LEC6P- (PNP) 24 VDC para las señales E/S 24 VDC para las señales E/S A1 CN5 COM+ A1 A2 COM– A2 IN0 A3 IN0 A3 IN1 A4 IN1 A4 IN2 A5 IN2 A5 IN3 A6 IN3 A6 IN4 A7 IN4 A7 IN5 A8 IN5 A8 SETUP A9 SETUP A9 HOLD A10 HOLD A10 DRIVE A11 DRIVE A11 RESET A12 RESET A12 SVON A13 SVON A13 OUT0 B1 OUT0 B1 OUT1 B2 OUT1 B2 OUT2 B3 OUT2 B3 OUT3 B4 OUT3 B4 OUT4 B5 OUT4 B5 OUT5 B6 OUT5 B6 BUSY B7 BUSY B7 AREA B8 AREA B8 SETON B9 SETON B9 INP B10 INP B10 Carga SVRE B11 SVRE B11 ∗ESTOP B12 ∗ESTOP B12 ∗ALARM B13 ∗ALARM B13 Señal de entrada Denominación Contenido Conecta la alimentación de 24 V para la señal de entrada/salida COM+ Conecta la alimentación de 0 V para la señal de entrada/salida COM– Nº bits especificado en los datos de paso IN0 a IN5 (la entrada se define en la combinación de IN0 a IN5.) SETUP Instrucción para el retorno a la posición de origen El funcionamiento se detiene temporalmente HOLD DRIVE Instrucción para accionamiento RESET Reinicio de alarma e interrupción del funcionamiento SVON Instrucción de activación del servoaccionamiento Carga Señal de salida Denominación Contenido OUT0 a OUT5 Salidas del nº de datos de paso durante el funcionamiento BUSY Salidas cuando el actuador está en movimiento AREA Salidas dentro del rango de ajuste de salida del área de datos de paso Salidas durante el retorno a la posición de origen SETON Salidas cuando se alcanza la posición objetivo o la fuerza objetivo INP (Se activa cuando se completa el posicionamiento o el empuje.) SVRE Salidas cuando el servoaccionamiento está activado ∗ESTOP Nota) No hay salida cuando se ordena la parada EMG ∗ALARM Nota) No hay salida cuando se genera la alarma Nota) Estas señales se emiten cuando el suministro eléctrico del controlador está activado. (N.C.) 21 Serie LECP6 Serie LECA6 Ajuste de los datos de paso 1. Ajuste de los datos de paso para posicionamiento 2. Ajuste de los datos de paso para empuje En este ajuste, el actuador se mueve hacia delante y se detiene en la posición de destino. El siguiente diagrama muestra los elementos de ajuste y el funcionamiento. Los elementos de ajuste y los valores de ajuste para esta operación se detallan abajo. El actuador se mueve hacia la posición inicial de empuje y, cuando alcanza dicha posición, comienza a empujar a una fuerza inferior a la de ajuste. El siguiente diagrama muestra los elementos de ajuste y el funcionamiento. Los elementos de ajuste y los valores de ajuste para esta operación se detallan abajo. Velocidad Velocidad Aceleración Deceleración Aceleración Velocidad Posición Velocidad de empuje Fuerza Posición de entrada Salida INP Deceleración Velocidad ON OFF ON Posición Posición de entrada Fuerza de empuje Disparador LV Salida INP Datos de paso (posicionamiento) Necesidad Elemento Descripción OFF Datos de paso (empuje) Necesidad ON : Requiere configuración. : Requiere ajuste al valor deseado. Elemento Descripción MOD movimiento Cuando se requiera la posición absoluta, configurar en "Absoluto". Cuando se requiera la posición relativa, configurar en "Relativo". MOD movimiento Cuando se requiera la posición absoluta, configurar en "Absoluto". Cuando se requiera la posición relativa, configurar en "Relativo". Velocidad Velocidad de traslado hasta la posición de destino. Velocidad Velocidad de traslado hasta la posición inicial de empuje. Posición Posición de destino Posición Posición inicial de empuje Aceleración Parámetro que define la rapidez con la que el actuador alcanza la velocidad de ajuste. Cuanto mayor es el valor de ajuste, más rápido se alcanzará la velocidad de ajuste. Aceleración Parámetro que define la rapidez con la que el actuador alcanza la velocidad de ajuste. Cuanto mayor es el valor de ajuste, más rápido se alcanzará la velocidad de ajuste. Deceleración Parámetro que define la rapidez con la que el actuador se detiene. Cuanto mayor es el valor de ajuste, más rápido se detiene. Deceleración Parámetro que define la rapidez con la que el actuador se detiene. Cuanto mayor es el valor de ajuste, más rápido se detiene. Fuerza de empuje Ajuste a 0. (Si se configuran valores de 1 a 100, la operación cambiará a operación de empuje.) Fuerza de empuje Disparador LV No requiere ningún ajuste. Se define el factor de fuerza de empuje. El rango de ajuste varía en función del tipo de actuador eléctrico. Consulte el manual de funcionamiento del actuador eléctrico. Disparador LV Condición que activa la señal de salida INP. La señal de salida INP se activa cuando la fuerza generada supera el valor. El umbral debe ser inferior a la fuerza de empuje. Velocidad Velocidad de empuje. Si la velocidad de ajuste es elevada, el actuador eléctrico y las piezas de trabajo pueden resultar dañadas debido al impacto de las mismas contra el extremo, por lo que este valor de la velocidad debe ser más bajo. Consulte el manual de funcionamiento del actuador eléctrico. Velocidad de empuje No requiere ningún ajuste. Fuerza de posicionamiento Par máximo durante la operación de posicionamiento (no se requiere ningún cambio específico). Área 1, Área 2 Condición que activa la señal de salida AREA. Posición de entrada 22 : Requiere configuración. : Requiere ajuste al valor deseado. : No requiere ningún ajuste. ON Condición que activa la señal de salida INP. Cuando el actuador entra en el rango de [Pos. entrada], la señal de salida INP se activa. (No es necesario modificar el valor inicial.) Si es necesario emitir la señal de llegada antes de que se complete la operación, aumente dicho valor. de empuje Fuerza de posicionamiento Par máximo durante la operación de posicionamiento (no se requiere ningún cambio específico). Área 1, Área 2 Condición que activa la señal de salida AREA. Posición de entrada Distancia de traslado durante el empuje. Si la distancia de traslado supera el valor de ajuste, el producto se detiene, incluso si no se encuentra en una operación de empuje. Si se supera la distancia de traslado, la señal de salida INP no se activará. Controlador del motor paso a paso (Servo/24 VDC) Controlador del servomotor (24 VDC) Serie LECP6 Serie LECA6 Temporización de señal Retorno al origen Suministro eléctrico 24 V 0V SVON ON OFF Terminal SETUP ON OFF BUSY SVRE SETON Terminal INP ∗ALARM ∗ESTOP Velocidad 0 mm/s Retorno al origen Si el actuador se encuentra dentro del rango de "Pos. centrada" del parámetro básico, INP se activará; en caso contrario, permanecerá desactivado. ∗ ”∗ALARM" y "∗ESTOP" se expresan como circuito lógico negativo. Operación de posicionamiento Escaneado del nº de datos de paso ENTRADA Terminal DRIVE Salida del nº de datos de paso ON OFF Escaneado del nº de datos de paso ON OFF ENTRADA Salida del nº de datos de paso Terminal DRIVE ON OFF SALIDA Terminal Operación de empuje ON OFF SALIDA BUSY BUSY Terminal INP INP Velocidad Operación de posicionamiento 0 mm/s Velocidad 0 mm/s Operación de empuje Si la fuerza de empuje actual supera el "nivel de umbral" de los datos de paso, la señal INP se activará. Si el actuador se encuentra dentro del rango de "Pos. centrada" de los datos de paso, INP se activará; en caso contrario, permanecerá desactivado. ∗ "OUT" es salida cuando "DRIVE" cambia de ON a OFF. (Cuando se aplica el suministro eléctrico, "DRIVE" o "RESER" se activan o "∗ESTOP" se desactiva, todas las salidas "OUT" se desactivan.) HOLD Reinicio Terminal HOLD ON OFF Terminal BUSY ON OFF Velocidad Punto de arranque HOLD durante la operación ralentizado ∗ Si el actuador se encuentra en el rango de posicionamiento durante una operación de empuje, no se detendrá ni siquiera si se introduce la señal HOLD. 0 mm/s Terminal Reinicio de alarma RESET ON OFF SALIDA ON OFF ∗ALARM ON OFF Terminal Salida de alarma Es posible identificar el grupo de alarma mediante la combinación de las señales OUT cuando se genera la alarma. ∗ ”∗ALARM" y "∗ESTOP" se expresan como circuito lógico negativo. 23 Serie LECP6 Serie LECA6 Opciones [Cable del actuador para el motor paso a paso (Servo/24 VDC)] (10) 8B AC LE-CP- (14) Conector C Lado del actuador 2 15 16 (30.7) (10) Conector A A A B B COM-A/COM COM-B/– Nº de terminal del conector A B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 Vcc GND (tierra) A A B B B-4 A-4 B-5 A-5 B-6 A-6 Circuito L (14.2) Conector D Marrón Rojo Naranja Amarillo Verde Azul Color del cable Marrón Negro Rojo Negro Naranja Negro — [Cable del actuador con freno y sensor para el motor paso a paso (Servo/24 VDC)] Nº de terminal del conector C 2 1 6 5 3 4 Nº de terminal del conector D 12 13 7 6 9 8 3 (14) ø8 (14.2) (18) Conector B (30.7) L Conector D (Nº de terminal) A1 B1 A6 A1 A3 (11) B6 B1 B3 (14.7) /Longitud de cable: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m (∗ Bajo demanda) Lado del actuador 16 Conector A Conector B (30.7) (10) Conector C Circuito A A B B COM-A/COM COM-B/– L Vcc GND (tierra) A A B B Circuito Bloqueo (+) Bloqueo (–) Sensor (+) Nota) Sensor (–) Nota) B-4 A-4 B-5 A-5 B-6 A-6 Nº de terminal de conector B B-1 A-1 B-3 A-3 Conector D (Nº de terminal) A1 B1 A6 A1 A3 (11) Marrón Negro Rojo Negro Naranja Negro — Nº de terminal del conector D 12 13 7 6 9 8 3 Rojo Negro Marrón Azul 4 5 1 2 Color del cable B6 B1 B3 (14.7) Nº de terminal Color del cable del conector C Marrón 2 Rojo 1 Naranja 6 Amarillo 5 Verde 3 Azul 4 Nº de terminal del conector A B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 Tierra Nota) No utilizado para la serie LEY. (14.2) (14) (Nº de terminal) 1 2 5 6 (13.5) 1 2 Lado del controlador ø5.5 LE-CP- Lado del controlador Conector C ø5.7 16 (10) 8B AC 15 24 B6 (14.7) (18) Con freno y sensor 15 Conector A ø6.3 ∗ Bajo demanda Lado del actuador (Nº de terminal) 1 2 5 6 (13.5) 1 2 ø5.7 Longitud del cable (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 8 m∗ 8 10 m∗ A 15 m∗ B 20 m∗ C A6 1 LE-CP- 35 /Longitud de cable: 1.5 m, 3 m, 5 m (10.2) (17.7) B (10.2) (17.7) 1 (Nº de terminal) A1 B1 (11) Color del cable Tierra LE CP (14.7) (11) Lado del controlador (∗ Bajo demanda) (13.5) 1 Conector D B6 /Longitud de cable: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m (Nº de terminal) 1 2 5 6 ∗ Bajo demanda L (30.7) (Nº de terminal) A1 B1 A6 (18) Conector A (14) 6 (14.2) (18) 2 5 Conector C ø5.5 1 ø6.3 Longitud del cable (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 8 m∗ 8 10 m∗ A 15 m∗ B 20 m∗ C Lado del actuador Lado del controlador ø8 (Nº de terminal) 1 2 5 6 (13.5) (17.7) 1 (17.7) LE CP 1 LE-CP- 35 /Longitud de cable: 1.5 m, 3 m, 5 m Controlador del motor paso a paso (Servo/24 VDC) Controlador del servomotor (24 VDC) Serie LECP6 Serie LECA6 [Cable del actuador para el servomotor (24 VDC)] LE-CA- Lado del controlador Lado del actuador 1 2 15 Conector C (14.2) (ø6.5) Conector A 321 1 4 16 (30.7) (10) L Conector B ∗ Bajo demanda (Nº de terminal) (16.6) Circuito U V W Circuito Vcc GND (tierra) A A B B Z Z AB (18) (13.5) (23.7) (ø6.5) Longitud del cable (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 8 m∗ 8 10 m∗ A 15 m∗ B 20 m∗ C (5.6) (Nº de terminal) 1 2 3 4 (10.5) 1 (12.7) LE CA (14.7) (11) Conector D Nº de terminal del conector A 1 2 3 Color del cable Rojo Blanco Negro Nº de terminal de conector B B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 B-4 A-4 Color del cable Tierra Marrón Negro Rojo Negro Naranja Negro Amarillo Negro — Conexión al material de apantallamiento Nº de terminal del conector C 1 2 3 Nº de terminal del conector D 12 13 7 6 9 8 11 10 3 [Cable del actuador con freno y sensor para el servomotor (24 VDC)] 1 B LE-CA--B Lado del actuador 2 15 ø6.5 ø6.5 (5.6) Conector A2 Conector C (Nº de terminal) (16.6) 321 1 4 16 (30.7) (10) L Circuito U V W Circuito Vcc GND (tierra) A A B B Z Z Circuito Freno (+) Freno (–) Sensor (+) Nota) Sensor (–) Nota) 1 3 AB AB (11) (14.7) Conector D Conector B Con freno y sensor Nota) No utilizado para la serie LEY. (14.2) (18) (13.5) 1 (23.7) Lado del controlador Conector A1 ø5.7 ∗ Bajo demanda (Nº de terminal) 1 2 3 4 (30.7) (10.2) (12.7) Longitud del cable (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 8 m∗ 8 10 m∗ A 15 m∗ B 20 m∗ C (10.5) LE CA Nº de terminal del conector A1 1 2 3 Nº de terminal del conector A2 B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 B-4 A-4 Nº de terminal del conector B B-1 A-1 B-3 A-3 Color del cable Rojo Blanco Negro Tierra Conexión al material de apantallamiento Nº de terminal del conector C 1 2 3 Marrón Negro Rojo Negro Naranja Negro Amarillo Negro — Nº de terminal del conector D 12 13 7 6 9 8 11 10 3 Rojo Negro Marrón Negro 4 5 1 2 Color del cable 25 Serie LECP6 Serie LECA6 Opciones [Cable E/S] 1 Lado del PLC ø8.9 Longitud del cable (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 Lado del controlador A1 (22.4) LEC CN5 A13 B1 L (14.4) ∗ Tamaño de conductor: AWG28 Nº de pin Color del Marca en del conector el cable cable A1 Marrón claro A2 Marrón claro A3 Amarillo A4 Amarillo A5 Verde claro A6 Verde claro A7 Gris A8 Gris A9 Blanco A10 Blanco A11 Marrón claro A12 Marrón claro A13 Amarillo Color de la marca Negro Rojo Negro Rojo Negro Rojo Negro Rojo Negro Rojo Negro Rojo Negro B13 Nº de pin Color del Marca en del conector el cable cable B1 Amarillo Verde claro B2 B3 Verde claro B4 Gris B5 Gris B6 Blanco B7 Blanco B8 Marrón claro B9 Marrón claro B10 Amarillo B11 Amarillo B12 Verde claro B13 Verde claro — Tierra [Kit de filtro de ruidos para servomotor (24 VDC)] LEC NFA (12.5) (33.5) Contenido del kit: 2 filtros de ruidos (fabricados por WURTH ELEKTRONIK: 74271222) (42.2) ∗ Consulte el Manual de Funcionamiento de la serie LECA6 para la instalación. 26 (Nº de terminal) B1 A1 (28.8) B13 Color de la marca Rojo Negro Rojo Negro Rojo Negro Rojo Negro Rojo Negro Rojo Negro Rojo A13 Serie LEC Software de ajuste del controlador / LEC-W1 Forma de pedido LEC W1 q Software de configuración Software de configuración del controlador del controlador (disponible en japonés e inglés) w Cable de comunicación r Cable USB e Unidad de conversión Contenido q Software de configuración del controlador (CD-ROM) PC w Cable de comunicación (Cable entre el controlador y la unidad de conversión) e Unidad de conversión r Cable USB (Cable entre el PC y la unidad de conversión) Requisitos de hardware Máquina compatible con PC/AT con Windows XP instalado y equipada con puertos USB1.1 y USB2.0. ∗ Windows® y Windows XP® son marcas registradas propiedad de Microsoft Corporation. Ejemplo de pantalla Ejemplo de pantalla en modo sencillo Ejemplo de pantalla en modo normal Fácil manejo y sencillo ajuste Permite ajustar y visualizar los datos de paso del actuador como son la posición, la velocidad, la fuerza, etc. El ajuste de los datos de paso y la comprobación del accionamiento se pueden realizar en la misma página. Puede utilizarse para el control manual y el movimiento a velocidad constante. Ajustes detallados Los datos de paso se pueden ajustar en detalle. Posibilidad de monitorizar el estado del terminal y las señales. Posibilidad de ajustar los parámetros. Posibilidad de realizar un movimiento con control manual y velocidad constante, retorno al origen, operación y prueba y comprobación de la salida obligatoria. 27 Serie LEC Consola de programación / LEC-T1 Forma de pedido LEC T1 3 J G Conmutador de habilitación (opcional) Consola de programación Conmutador de habilitación — Longitud de cable 3m 3 Seta de emergencia S Ninguna Equipado con conmutador de habilitación ∗ Conmutador de interlock para función de prueba con control manual (JOG) Idioma inicial J Japonés Inglés E Conmutador de parada G Equipado con conmutador de parada Características técnicas Elemento Funciones estándar • Visualización de caracteres chinos. • Se incluye seta de emergencia. Descripción Conmutador Conmutador de parada, Conmutador de habilitación (opcional) Longitud de cable Opción • Se incluye el conmutador de habilitación. 3m Grado de protección IP64 (excepto el conector) Rango de temperatura de trabajo (°C) 5 a 50 (sin condensación) Rango de humedad de trabajo (%) 35 a 85 Peso (g) 350 (excepto el cable) ∗ La conformidad EMC de la consola de programación ha sido comprobada únicamente con el controlador LECP6 y el actuador aplicable. Modo sencillo Función Descripción Datos de paso • Ajuste de los datos de paso "Jog" (control manual) • Operación de control manual • Retorno al origen Prueba • Operación en 1 paso • Retorno al origen Monitorización • Visualización del eje y del nº de datos de paso • Visualización de 2 elementos seleccionados entre Posición, Velocidad, Fuerza. Alarma • Visualización de la alarma activa • Reinicio de alarma Ajuste de TB • Reconexión del eje • Ajuste del modo sencillo/normal • Ajuste de los datos de paso y selección de elementos para la función de monitorización Diagrama de flujo de las operaciones del menú Menú Datos Monitorización "Jog" (control manual) Prueba Alarma Ajuste de TB Datos Nº datos de paso Ajuste de 2 elementos seleccionados abajo (Posición, Velocidad, Fuerza, Aceleración, Deceleración) Monitorización Visualización del nº de pasos Visualización de 2 elementos seleccionados abajo (Posición, Velocidad, Fuerza) "Jog" (control manual) Retorno al origen Operación de control manual Prueba Operación en 1 paso Alarma Visualización de la alarma activa Reinicio de alarma Ajuste de TB Reconexión Sencillo/Normal Ajuste de elemento 28 Consola de programación Serie LEC Modo normal Diagrama de flujo de las operaciones del menú Función Descripción Datos de paso • Ajuste de los datos de paso Parámetros • Ajuste de parámetros Prueba • Operación de control manual / Movimiento a velocidad constante • Retorno al origen • Accionamiento de prueba (especificar un máximo de 5 datos de paso y operar) • Salida obligatoria (salida de señal obligatoria, salida de terminal obligatoria) Monitorización • Monitorización de accionamiento • Monitorización de la señal de salida • Monitorización de la señal de entrada • Monitorización del terminal de salida • Monitorización del terminal de entrada Alarma • Visualización de la alarma activa (Reinicio de alarma) • Visualización del registro de alarmas Archivado • Guardado de datos Guarda los datos de paso y los parámetros del controlador que se está utilizando para comunicación (se pueden guardar 4 archivos, con un conjunto de datos de paso y parámetros definidos en cada archivo). • Carga en el controlador Carga los datos guardados en la consola de programación en el controlador que se está utilizando para comunicación. • Eliminación de datos guardados. Ajuste de TB • Ajuste de visualización (modo Sencillo/Normal) • Ajuste del idioma (Japonés/Inglés) • Ajuste de retroiluminación • Ajuste del contraste de la LCD • Ajuste del sonido de pitido • Máx. conexiones del eje • Unidad de distancia (mm/pulgadas) Reconexión • Reconexión del eje Menú Datos de paso Parámetro Monitorización Prueba Alarma Archivado Ajuste de TB Reconexión Datos de paso Nº datos de paso MOD movimiento Velocidad Posición Aceleración Deceleración Fuerza de empuje Disparador LV Velocidad de empuje Fuerza de posicionamiento Área 1, 2 Posición de entrada Parámetros Básico ORIG Ajuste básico Monitorización Accionamiento Señal de salida Señal de entrada Terminal de entrada Terminal de entrada Monitor DRV Posición, Velocidad, Par Nº pasos Nº último paso Prueba JOG/MOVE Retorno al ORIG. Accionamiento de prueba Salida obligatoria Monitoriz. señal de entrada Ajuste del ORIG. Monitoriz. señal de salida Monitoriza. terminal de salida Monitoriz. terminal de entrada Alarma ALARMA activa Registro de ALARMA ALARMA activa Visualiz. alarma activa Reinicio de alarma Archivado Guardado de datos Carga en el controlador Eliminación de archivos Visualiz. registro de ALARMA Visualiz. entradas al registro Ajuste de TB Sencillo/Normal Idioma Retroiluminación Contraste de LCD Pitido Máx. conexiones del eje Contraseña Unidad de distancia Reconexión Dimensiones 4 102 34.5 w Nº q r 185 u i Una pantalla de cristal líquido (con retroiluminación) 2 Anilla Una anilla para colgar la consola de programación 4 e y 25 22.5 Función LCD 3 t Descripción 1 Bloquea y detiene el funcionamiento cuando se pulsa. Seta de emergencia El bloqueo se libera al girarlo hacia la derecha. Protec. conmutador de parada Un protector para el conmutador de parada 5 Conmutador de habilitación (opcional) Evita el funcionamiento accidental (inesperado) de la función de prueba del control manual (jog). Otras funciones como el cambio de datos no están incluidas. 6 Selector de teclas Selector para cada entrada 7 Cable Longitud: 3 metros 8 Conector Un conector conectado a CN4 del controlador 29 Serie LEC Controlador y dispositivos periféricos / Precauciones específicas del producto 1 Lea las instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad en el Anexo - Pág. 1. Consulte el manual de funcionamiento sobre el uso de los productos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com/ Diseño / Selección Uso Advertencia 1. Asegúrese de aplicar la tensión especificada. De lo contrario pueden producirse fallos de funcionamiento o averías. Si la tensión aplicada es inferior a la especificada, es posible que la carga no pueda moverse debido a una caída de tensión interna del controlador. Compruebe la tensión de trabajo antes del uso. 2. No utilice el producto fuera del rango especificado. De lo contrario, pueden producirse incendios, errores de funcionamiento o daños en el actuador. Compruebe las especificaciones antes del uso. 3. Instale un circuito de parada de emergencia en el exterior de la protección. Advertencia 9. La electricidad estática puede causar fallos de funcionamiento o averías en el controlador. No toque el controlador cuando la corriente esté activada. Cuando toque el controlador para las tareas de mantenimiento, tome las medidas necesarias para eliminar la electricidad estática. 10. No use el producto en un área en la que exista polvo, agua, productos químicos o aceite en el aire. De lo contrario, se producirá un fallo o error de funcionamiento. 11. No debe usarse en lugares donde se genere un campo magnético. De lo contrario, se producirá un fallo o error de funcionamiento. Instale la parada de emergencia en el exterior de la protección para que se pueda detener el funcionamiento del sistema de forma inmediata e interrumpir el suministro de energía. 12. No instale el producto en un entorno con gas inflamable, explosivo o corrosivo. 4. Para prevenir daños debidos a averías o errores de funcionamiento del controlador y de sus dispositivos periféricos, deberá construir un sistema de refuerzo colocando una estructura multicapa o un diseño de un sistema a prueba de fallos, etc. 5. Cuando cabe esperar que existan riesgos contra el personal debidos a la generación de calor, humo, ignición, etc. del controlador y de sus dispositivos periféricos, corte la corriente de la unidad principal y del sistema inmediatamente. 13. No debe aplicarse calor radiante procedente de potentes fuentes de calor como hornos, luz directa del sol, etc. sobre el producto. Uso Advertencia 1. No toque el interior del controlador ni de sus dispositivos periféricos. El controlador podría recibir descargas eléctricas o sufrir daños. 2. No utilice el producto ni realice ajustes con las manos húmedas. Podrían producirse descargas eléctricas. 3. El producto no debe utilizarse si presenta daños o le falta algún componente. Podrían producirse descargas eléctricas, fuego o lesiones. 4. Use únicamente la combinación especificada de actuador y controlador. Lo contrario puede causar daños en el actuador o en el controlador. 5. Asegúrese de no quedar enganchado ni golpear la pieza de trabajo mientras el actuador se está moviendo. Esto puede causar lesiones. 6. No conecte la alimentación ni ponga en funcionamiento el producto antes de confirmar que el área en la que se mueve la pieza de trabajo es segura. El movimiento de la pieza de trabajo puede producir un accidente. 7. No toque el producto cuando está activado ni durante un cierto tiempo después de desconectar la corriente, dado que se calienta de forma importante. Éste podría quemar debido a las altas temperaturas. 8. Compruebe la tensión con un comprobador durante más de 5 minutos después de cortar la corriente en caso de instalación, cableado y mantenimiento. Podrían producirse descargas eléctricas, fuego o lesiones. 30 Puede producir un incendio, explosión o corrosión. Puede provocar fallos en el controlador o en sus dispositivos periféricos. 14. No utilice el producto en un ambiente sujeto a ciclos térmicos. Puede provocar fallos en el controlador o en sus dispositivos periféricos. 15. No use el producto en lugares donde se generen picos de tensión. La existencia de unidades (elevadores de solenoide, hornos de inducción de alta frecuencia, motores, etc.) que generan una gran cantidad de picos de tensión alrededor del producto puede deteriorar o dañar el circuito interno del mismo. Evite la presencia de fuentes que generen picos de tensión y las líneas de tensión. 16. No instale el producto en un entorno sometido a vibraciones o impactos. De lo contrario, se producirá un fallo o error de funcionamiento. 17. En el caso de que una carga generadora de picos de tensión, como un relé o una electroválvula, sea excitada directamente, utilice un producto que incorpore un sistema de absorción de picos de tensión. Instalación Advertencia 1. Instale el controlador y sus dispositivos periféricos sobre un material no inflamable. La instalación directa sobre un material inflamable o cerca de él puede provocar un incendio. 2. No instale el producto en un lugar expuesto a vibraciones o impactos. De lo contrario, se producirá un fallo o error de funcionamiento. 3. No monte el controlador y sus dispositivos periféricos junto a un contactor electromagnético de gran tamaño o un disyuntor sin fusible que genere vibraciones sobre el mismo panel. Móntelos en paneles diferentes, o mantenga el controlador y sus dispositivos periféricos alejados de dicha fuente de vibraciones. 4. Instale el controlador y sus dispositivos periféricos sobre una superficie plana. Si la superficie de montaje está distorsionada o no es plana, puede añadirse una fuerza inaceptable a la carcasa, etc., causando problemas. Serie LEC Controlador y dispositivos periféricos / Precauciones específicas del producto 2 Lea las instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad en el Anexo - Pág. 1. Consulte el manual de funcionamiento sobre el uso de los productos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com/ Alimentación Precaución 1. Utilice una alimentación poco ruidosa entre las líneas y entre la corriente y la tierra. Cuando el ruido sea alto, debería utilizarse un transformador de aislamiento. 2. El suministro eléctrico del controlador debe separarse del suministro de las señales E/S y ninguno de ellos debe utilizar la fuente de alimentación de tipo "prevención de la corriente de entrada". Si la fuente de alimentación es de tipo "prevención de la corriente de entrada", puede producirse una caída de tensión durante la aceleración del actuador. Mantenimiento Advertencia 1. Lleve a cabo comprobaciones periódicas de mantenimiento. Asegúrese de que los cables y tornillos no estén sueltos. Los cables o tornillos sueltos pueden generar un fallo de funcionamiento accidental. 2. Realice las comprobaciones de funcionamiento adecuadas tras completar el mantenimiento. En caso de que el equipo o máquina no funcionen adecuadamente, realice una parada de emergencia del sistema. Si no lo hace, puede producirse un fallo de funcionamiento inesperado y que resulte imposible garantizar la seguridad. Realice una prueba de la parada de emergencia para confirmar la seguridad del equipo. 3. Tome las medidas adecuadas para evitar los picos de tensión debidos a sobrevoltajes. Conecte a tierra el supresor de picos contra rayos de forma indepediente a la línea a tierra del controlador y de sus dispositivos periféricos. 3. No desmonte, modifique ni repare el controlador ni sus dispositivos periféricos. 4. No coloque ningún elemento conductor ni inflamable en el interior del controlador. Toma a tierra 5. No lleve a cabo una prueba de resistencia al aislamiento ni una prueba de tensión no disruptiva sobre este producto. Advertencia 1. Asegúrese de realizar una puesta a tierra que garantice la tolerancia de ruido. 2. Debe utilizarse una toma de tierra específica para el producto. Esto puede causar un incendio. 6. Disponga de suficiente espacio libre para las tareas de mantenimiento. Diseñe el sistema de forma que quede espacio suficiente para el mantenimiento. La toma de tierra debería ser de clase D (resistencia a tierra de 100 Ω o menos). 3. La puesta a tierra debe realizarse cerca del controlador y de sus dispositivos periféricos para acortar la distancia a la misma. 4. En el improbable caso de que la toma a tierra provoque un funcionamiento defectuoso, ésta debería desconectarse de la unidad. 31 Productos relacionados Pinzas eléctricas Fácil ajuste Los datos se pueden ajustar con sólo 2 elementos: posición y fuerza. �ato s �� pas o �osic. �uer�a Pinzas eléctricas E�e 1 0 12.00 mm 40% � �antalla de la consola de programación � Función de prevención de ca�das integrada. � Función de comprobación del amarre integrada. (Mecanismo de blo�ueo automático integrado en todas las series ) �denti�ica la pie�as de tra�a�o con di�erentes dimensiones � detecta el monta�e � retirada de las pie�as de tra�a�o . �a �uer�a de amarre de las pie�as de tra�a�o se mantiene cuando se detiene o reinicia . �as pie�as de tra�a�o se pueden retirar manualmente . � Posibilidad de ajustar la posición, la velocidad y la fuerza. (64 puntos) � �horro energétic o Consumo el�ctrico reducido gracias al mecanismo de �lo�ueo autom�tic o � Cuerpos compactos y opciones de carrera larga �ermiten conseguir una �uer�a de amarre e�uivalente a la de las pin�as neum�ticas m�s utili�adas. Modelo de 2 dedos Larga carrera, permite agarrar varios tipos de piezas de trabajo. Compactas y ligeras Diversas fuerzas de amarre Tipo � Tipo (2 dedos) Serie LEHZ Serie LEHF � Compactas y ligeras Diversas fuerzas de amarre 10 25 14 32 40 16 a 40 11 a 28 22 52 a 130 — 30 84 a 210 — Serie LEHF Carrera / Fuerza de amarre [N] ambos lados Mod. básico Compacta [mm] 10 4 16 6 20 10 25 14 16 a 40 11 a 28 32 22 52 a 130 — 40 30 84 a 210 — 6 a 14 Tamaño del cuerpo 2a6 3a8 Carrera / ambos lados [mm] 10 16 (32) 20 24 (48) Fuerza de amarre [N] 3a7 11 a 28 32 32 (64) 48 a 120 40 40 (80) 72 a 180 ( ): Carrera larga �Modelo de 3 dedos añadido� Permite agarrar piezas de trabajo esféricas. �Carrera Serie LEHS larga, permite agarrar varios tipos de piezas de CAT.ES100-77 trabajo. Fuerza de Carrera / Tamaño Carrera / Fuerza de amarre [N] ambos del cuerpo lados [mm] Básico Compacto 4 2a6 10 6 a 14 3a8 6 16 20 Tamaño del cuerpo N�EV� F (2 dedos) Serie LEH� Tipo S Tamaño del cuerpo 10 Carrera / diámetro [mm] 4 20 (3 dedos) 6 Fuerza de amarre [N] Mod. básico Compacta 2.2 a 5.5 1.4 a 3.5 9 a 22 7 a 17 36 a 90 — 32 8 40 12 52 a 130 — Serie LEH CAT.E�S100-77�-E S Tamaño del cuerpo ambos lados [mm] amarre [N] 10 16 (32) 3a7 20 24 (48) 11 a 28 32 32 (64) 48 a 120 40 40 (80) 72 a 180 ( ): Carrera larga Modelo de 3 dedos Serie LEHS � Permite agarrar piezas de trabajo esféricas. Tamaño Carrera / Fuerza de amarre [N] diámetros del Básico Compacto [mm] cuerpo 4 2.2 a 5.5 1.4 a 3.5 10 20 6 9 a 22 7 a 17 32 8 36 a 90 — 40 12 52 a 130 — Mesa eléctrica de deslizamiento Fácil ajuste Los datos se pueden ajustar con sólo 2 elementos: posición y velocidad. Mesa eléctrica de deslizamiento �ato s E�e 1 � � pasos 0 �osic. 50.00 mm �elocidad 400 mm�s � �antalla de la consola de programaci ón � Compacta, ahorro de espacio (61� de reducci ón de volumen en comparación con los productos SMC convencionales) � Reducido tiempo de ciclo Máx. aceleración y deceleración: Serie LES � Máxima � Posibilidad Montaje con tornillos pasantes ahorro de espacio Montaje roscado en el cuerpo 36 �erno de monta� e 58.5 (61% de reducción de volumen en comparación con los productos SMC convencionales) 124.5 Serie LES 5000 mm/s Velocidad máx: 400 mm/s 2 posicionam.: ±0.05 mm Puntos patrón posicionam.: 64 puntos � Posibilidad de montaje en 2 direcciones � Repetitividad � �ES�8 Carrera de 50 mm CAT.E�S100-78A-E S CAT.ES100-78 tiempo de ciclo Máx. aceleración y deceleración: 32 Motor integrado �erno de monta� e � Compacta, � Reducido 5000 mm�s2�Velocidad máx: 400 mm�s de posicionamiento: ±0.05 mm fuerza de empuje: 180 N de montaje en 2 direcciones. � Repetitividad Modelo Carga (kg) Paso del Carrera (mm) Motor paso a paso Servomotor Velocidad tornillo (Servo/24 VDC) (24 VDC) (mm/s) (mm) Horizontal Vertical Horizontal Vertical LESH8R 50, 75 LESH16R 50, 100 LESH25R 50, 100, 150 2 0.5 2 0.5 10 a 200 4 1 0.25 1 0.25 20 a 400 8 6 2 5 2 10 a 200 5 4 1 2.5 1 20 a 400 10 9 4 6 2.5 10 a 150 8 6 2 4 1.5 20 a 400 16 Productos relacionados Actuador eléctrico Compacto Fácil ajuste aprox. un 50% 80 40 40 90 ∗ En comparación con la serie LJ1 de SMC (carga de trabajo: 10 kg) Datos Eje 1 Nº pasos 0 Posic. 150.00 mm Velocidad 200 mm/s LEFS16 Pantalla de la consola de programación LJ1H10 Fácil montaje del cuerpo / Reducción del tiempo de instalación montaje del cuerpo / Reducción del tiempo de instalación Posibilidad de montar el cuerpo principal sin necesidad de retirar la cubierta externa, etc. Equipado con banda de sellado como estándar Cubre la guía, el husillo a bolas y la correa. Evita las salpicaduras de grasa y la entrada de partículas extrañas del exterior. Posibilidad de montar el cuerpo principal sin necesidad de retirar la cubierta externa, etc. Accionamiento por husillo a bolas Accionamiento por correa Serie LEFB Compacto Serie LEFS Serie Modelo de husillo a bolas LEFS Modelo de correa LEFB Repetitividad de Carrera Velocidad posicionamiento (mm) (mm/s) (mm) Tamaño Carga (kg) 16 10 25 20 32 45 1 Hasta 1000 Hasta 2000 16 Hasta 400 500 Hasta 600 500 Hasta 800 500 25 5 Hasta 2000 Hasta 2000 32 14 Hasta 2000 Hasta 1500 ±0.02 ±0.1 ∗ El tamaño corresponde al diámetro del cilindro neumático con un empuje equivalente (para el funcionamiento con husillos a bolas). Serie LEF Altura y anchura reducidas en aprox. un 50% LEFS Serie LEFB LEFB Repetitividad de Velocidad posicionamiento (mm/s) (mm) Tamaño Carga (kg) Carrera (mm) 16 10 Hasta 400 500 25 20 Hasta 600 500 32 45 Hasta 800 500 16 1 Hasta 1000 Hasta 2000 25 5 Hasta 2000 Hasta 2000 32 14 Hasta 2000 Hasta 1500 ±0.02 ±0.1 ∗ El tamaño corresponde al diámetro del cilindro neumático con un empuje equivalente (para el funcionamiento con husillos a bolas). Serie LEFS Accionamiento por husillo a bolas Accionamiento por correa Serie LEFS Serie LEFB Carga máxima de trabajo: 45 kg Repetitividad de posicionamiento: CAT.EUS100-87A-ES CAT.ES100-87A Serie ±0.02 mm Altura y anchura reducidas en Los datos se pueden ajustar con sólo 2 elementos: posición y velocidad. Actuador eléctrico Fácil Nuevo Tipo deslizante Carrera máx.: 2000 mm Velocidad de desplazamiento: 2000 mm/s 33 Normas de seguridad El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro.“ Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales (ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad. Precaución : Precaución indica un peligro con un bajo nivel de Advertencia : Advertencia indica un peligro con un nivel medio Peligro : riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas. de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. ∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los sistemas. ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas. IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales) ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad. etc. Peligro indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. Precaución Advertencia 1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones. Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado debe decidirla la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de las pruebas y análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de seguridad son responsabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier posibilidad de fallo del equipo. 2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal cualificado. El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, incluyendo nuestros productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado. 3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes. 1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que se hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos inesperados de los objetos desplazados. 2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan tomado todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las precauciones específicas de todos los productos correspondientes. 3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un funcionamiento defectuoso o inesperado. 4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial atención a las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en alguna de las siguientes condiciones: 1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones indicadas, o el producto se usa al aire libre o en un lugar expuesto a la luz directa del sol. 2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles, aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, tratamientos médicos, combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación y bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en aplicaciones de prensa, equipos de seguridad u otras aplicaciones inadecuadas para las características estándar descritas en el catálogo de productos. 3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas, propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de seguridad. 4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock doble con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo, compruebe de forma periódica que los dispositivos funcionan correctamente. Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso. 1. Este producto está previsto para su uso industrial. El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial. Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente con SMC. Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano. Garantía limitada y exención de responsabilidades Requisitos de conformidad El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención de responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad". Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto. Garantía limitada y exención de responsabilidades 1 El periodo de garantía del producto es de 1 año en servicio o de 1,5 años después de que el producto sea entregado.∗2) Asimismo, el producto puede tener una vida útil, una distancia de funcionamiento o piezas de repuesto especificadas. Consulte con su distribuidor de ventas más cercano. 2 Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del periodo de garantía, y si demuestra claramente que sea responsabilidad del producto, se suministrará un producto de sustitución o las piezas de repuesto necesarias. Esta garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto independiente, y no a ningún otro daño provocado por el fallo del producto. 3 Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las condiciones de garantía y exención de responsabilidad descritas en el catálogo correspondiente a los productos específicos. ∗2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año. Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un año a partir de la entrega. Asimismo, incluso dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la garantía limitada. Requisitos de conformidad 1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de producción destinados a la fabricación de armas de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas. 2. La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada por la legislación y reglamentación sobre seguridad relevante de los países involucrados en dicha transacción. Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de que se conocen y cumplen todas las reglas locales sobre exportación. SMC Corporation (Europe) Austria Belgium Bulgaria Croatia Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Latvia +43 2262622800 +32 (0)33551464 +359 29744492 +385 13776674 +420 541424611 +45 70252900 +372 6510370 +358 207513513 +33 (0)164761000 +49 (0)61034020 +30 210 2717265 +36 23511390 +353 (0)14039000 +39 (0)292711 +371 67817700 SMC CORPORATION www.smc.at www.smcpneumatics.be www.smc.bg www.smc.hr www.smc.cz www.smcdk.com www.smcpneumatics.ee www.smc.fi www.smc-france.fr www.smc-pneumatik.de www.smchellas.gr www.smc.hu www.smcpneumatics.ie www.smcitalia.it www.smclv.lv [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Lithuania Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Turkey UK +370 5 2308118 +31 (0)205318888 +47 67129020 +48 222119600 +351 226166570 +40 213205111 +7 8127185445 +421 413213212 +386 73885412 +34 945184100 +46 (0)86031200 +41 (0)523963131 +90 (0)2124440762 +44 (0)845 121 5122 www.smclt.lt www.smcpneumatics.nl www.smc-norge.no www.smc.pl www.smc.eu www.smcromania.ro www.smc-pneumatik.ru www.smc.sk www.smc.si www.smc.eu www.smc.nu www.smc.ch www.entek.com.tr www.smcpneumatics.co.uk [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362 1st printing OT printing OT 00 Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.