guia de utilización

Anuncio
GUIA DE UTILIZACIÓN
Central-sirena 311-21E
www.daitem.com
Guia de utilización
Acaba de adquirir
un sistema de seguridad
DAITEM adaptado
a las necesidades
de protección
y se lo agradecemos.
CONSEJOS IMPORTANTES
Con TwinBand®
y TwinPower®, contará
con la flexibilidad
de un sistema totalmente
sin hilos y la transmisión
radio bi-banda y de doble
alimentación asegurada.
ALGUNAS PRECAUCIONES
Su sistema de seguridad es simple de uso. Le aconsejamos ponerlo en marcha
cada vez que deje su local, aun por poco tiempo. No deje el telemando a la vista.
Guarde el telemando en lugar seguro.
En caso de pérdida, robo o sabotaje, haga una llamada inmediatamente a su instalador.
Guarde confidencial los códigos de acceso de los órganos de gobierno.
Si está en el local
No deje las salidas abiertas inútilmente.
Ponga si es posible el sistema de seguridad bajo protección parcial para protección de locales no ocupados.
Si sale del local
Cierre todas las salidas de los locales protegidos.
Ponga su sistema de seguridad en Marcha.
Verifique, si es caso, la señalización de las anomalías o salidas quedadas abiertas.
Si va a salir por periodo prolongado
Cuide que todas las salidas estén cerradas.
Verifique el buen funcionamiento de su sistema de seguridad haciendo una
prueba real de su sistema.
Ponga en marcha su sistema
IMPORTANTE
El instalador puede tener acceso al código instalador a distancia en el cuadro de
mantenimiento o telecarga vía telefónica o un ordenador según las condiciones
descritas en la guía. Le corresponde definir con usted contractualmente las condiciones particulares de este acceso.
AGRADECEMOS SUS SUGERENCIAS
Si tiene sugerencias para mejorar nuestras guías de utilización y productos, le
agradeceremos las remita a:
Daitem
Miguel Yuste, 16 5º A
28037 Madrid
J Una programación correcta es
confirmada por un bip largo o
iluminación fija del visor verde.
NOTA
Puntos importantes
Recomendaciones
Pulsación corta
Pulsación larga
L Una programación incorrecta es
señalada por 3 bips o el parpadeo
del visor rojo.
2
Sistema de seguridad Daitem
SUMARIO
Su instalador
le ha remitido una ayuda
rápida concebida
para una utilización
cotidiana de sus sistema.
Su sistema de seguridad Daitem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Gestionar sus sistema de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Los teclados reportan los mensajes de la central . . . . . . . . . . . . .7
Modificar sus códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Definir el acceso a la telerecarga a distancia . . . . . . . . . . . . . . . .9
Testar regularmente su sistema de seguridad: el modo Prueba . .10
Su transmisor avisa a sus corresponsales particulares . . . . . . . .11
La central le señala las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
La central le señala las anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Consulta de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prueba real de su sistema de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Gobernar a distancia su sistema de seguridad . . . . . . . . . . . . . .18
Funciones complementarias de los teclados . . . . . . . . . . . . . . . .19
3
Guia de utilización
SU SISTEMA DE SEGURIDAD DAITEM
detectar
disuadir
detector
de humo
receptor
de comando
detector
de movimiento
sirena-flash
detector
multi-contacto
)
))
))
))
)
))
gestionar
)
)
)
))
))
)
)
))
) ) )))
)))
)
emisor
universal
re-enviar
central-sirena
) ))
) ) )))
)
) ))
) ) )))
)
)))
repetidor radio
) ) )))
)
))
))
))
)
)
telemandos
teclado
de comando
teclado de comando
e información
teclado vocal
con lector de banda
magnetica
gobernar
4
interface
de comando
Sistema de seguridad Daitem
GESTIONAR SU SISTEMA DE SEGURIDAD
La central dispone de 3 grupos de protección intrusión pudiendo ser gestionados de manera independiente o combinada.
Esta elección es realizada para usted por su instalador en función de sus necesidades de protección específicas.
Puesta en MARCHA o PARO de su sistema
grupo 2
pulsación tecla Paro o Marcha
• Telemando:
grupo3
grupo 1
• Teclados o interface
de comando:
“bip, paro”
código
maestro
paro
o
marcha
Paro de la protección
“bip, marcha”
Puesta en marcha de la protección
Puesta en MARCHA PARCIAL* de su sistema
pulsación tecla Parcial 1 o Parcial 2
• Telemando:
• Teclados o interface
de comando:
“bip, marcha
parcial 1”
código
maestro
parcial 1
o
parcial 2
Puesta en marcha parcial 1
“bip, marcha
parcial 2”
Puesta en marcha parcial 2
Puesta en MARCHA o PARO de UNO o VARIOS GRUPOS
A partir de un teclado o de un interface de comando, componer:
marcha o paro
código
maestro
1 : grupo 1
2 : grupo 2
3 : grupo 3
Ejemplos:
• Puesta en marcha grupo 3
“bip, marcha
grupo 3”
3
código
maestro
Puesta en marcha grupo 3
marcha
• Puesta en marcha grupo 3 + grupo 2
1
“bip, marcha
grupos 1-2”
2
Puesta en marcha grupo 1+2
código
maestro
marcha
• Puesta en paro grupo 1
“bip, paro
grupo 1”
1
código
maestro
paro
Paro grupo 1
• Puesta en paro grupo 1 + grupo 2
1
código
maestro
2
“bip, paro
grupos 1-2”
Paro grupo 1+2
paro
grupo a paro
5
grupo en marcha
grupo inalterado
Guia de utilización
GESTIONAR SU SISTEMA DE SEGURIDAD (sigue)
Gestión particular: la MARCHA PRESENCIA
La central tiene de fábrica un modo de protección permitiendo la puesta en marcha del canal 1 sólo con la posibilidad de provocar reacciones atenuadas del sistema en caso de intrusión: la marcha presencia.
Teclados o interface
de comando:
Puesta en marcha presencia
“bip, marcha
presencia”
código
maestro
presencia
La marcha presencia no tiene ni temporización de salida ni temporización de entrada.
Temporización de salida:
La temporización de salida corresponde al tiempo que
tiene para abandonar los locales sin disparar los
medios de alarma.
Es parametrizable de 0 á 180 seg. Su instalador ha
determinado con usted la duración de esta temporización (puede ser nula si gestiona la puesta en marcha
del exterior de los locales) la más adaptada a su utilización.
El final de esta temporización está señalado por la
repetición del mensaje vocal de marcha.
Temporización de entrada:
La temporización de entrada corresponde al tiempo
que le es dejado para parar la protección de intrusión
del interior de los locales sin provocar el disparo de los
medios de alarma.
Su instalador ha determinado con usted la duración de
esta temporización (elle puede ser anulada si gestiona
el paro desde el exterior de los locales) la más adaptada a su utilización.
Puesta en MARCHA con SALIDA ABIERTA o INHIBIDA
La central está configurada de fábrica para prohibir la puesta en marcha del sistema en caso de salida abierta o de anomalía de autoprotección. Esta configuración puede ser modificada con petición a su instalador.
Ejemplo: puesta en marcha con salida(s) abierta(s)
Puesta en marcha
Vuelve a cerrar la salida
Puesta en marcha
“bip, salida 2
abierta”
“bip,
marcha”
Fin de la temporización
de salida
“bip,
marcha”
PARE su sistema BAJO PRESION
Esta función permite dar la alerta cuando está forzado a parar su sistema de alarma bajo amenaza de un agresor.
El sistema se comporta de la misma manera cuando un paro pero envía un mensaje de alerta específica a central receptora.
0
código
maestro
grupo a paro
paro
Es necesario que verifique que este mensaje específico de alerta
sea tratado por su central receptora.
grupo en marcha
6
Sistema de seguridad Daitem
LOS TECLADOS REPORTAN LOS MENSAJES DE LA CENTRAL
Estado del sistema
Iluminación de los visores
Grupo 1
Grupo 2
Grupo 3
Paro
V
V
V
Marcha
R
R
R
Parcial 1
R
Parcial 2
Salidas
Anomalías
Alarmas
R
Marcha grupo 1
R
X
X
Marcha grupo 2
X
R
X
Marcha grupo 3
X
X
R
Paro grupo 1
V
X
X
Paro grupo 2
X
V
X
Paro grupo 3
X
X
V
Presencia
N
Alarmas
memorizadas
R
Anomalías
memorizadas
Salidas abiertas
o inhibidas
A
A
V
Visor verde iluminado durante 3 seg.
A
Visor amarillo iluminado durante 5 seg.
R
Visor rojo iluminado durante 3 ó 5 seg.
X
Estado de los grupos inalterados.
N
Visor naranja iluminado durante 3 seg.
Solo las órdenes enviadas desde el teclado de comando e información iluminan los visores.
7
2
3
4
Salidas
Anomalías
Alarmas
3 seg. para un
funcionamiento
normal
{
arcial 2
Significación de la iluminación de los visores
Grupos
1
{
Los teclados permiten de:
• gestionar el sistema,
• conocer permanentemente el estado del sistema.
Reporta todos los mensajes vocales de la central y le señala por la iluminación de los visores:
• el estado de los grupos de protección,
• el estado de las salidas,
• las alarmas,
arcial 1
• las anomalías.
5 seg. para
una anomalia
o alarma
Guia de utilización
MODIFICAR SUS CÓDIGOS DE ACCESO
Modificar su CÓDIGO MAESTRO
El código maestro permite al usuario principal de acceder a todos los comandos del sistema.
✱
5
0
✱
código maestro
✱
✱ ✱
nuevo código maestro
repetición nuevo
código maestro
Ejemplo (a no reproducir):
(
((((
1
2
3
8
✱
5
0
0
✱
8
9
6
0
✱
8
9
6
Bip largo
✱ ✱
Por razones de confidencialidad, le recomendamos modificar regularmente los códigos de acceso
de los teclados y de proceder a una limpieza periódica de las teclas. Para evitar llamadas no deseadas hacia
central receptora, no termine su código maestro con un “0”.
Modificar su CÓDIGO DE ACCESO
Los códigos de acceso permiten limitar el acceso a determinados comandos. Están destinados a usuarios ocasionales.
2
✱
✱
✱ ✱
{
✱
de 1 a 16*
código maestro
nuevo código de acceso
repetición nuevo
código de acceso
Ejemplo (a no reproducir):
1456: código servicio 2
((((
(
1
2
3
8
✱
2
0
2
✱
1
4
5
6
✱
1
4
5
6
Bip largo
✱ ✱
El registro de un código servi-cio le autoriza automáticamente, entonces no es necesario de tapar la secuencia
de autorización del código servicio.
PROHIBIR o AUTORIZAR sus códigos servicios
Los procedimientos siguiente permiten autorizar o prohibir sus códigos servicios sin modificar su programación.
2
✱
✱ ✱
{
✱
código maestro
de 1 a 16*
0 : prohibir
1 : autorizar
* El teclado de comando y el teclado de comando e información poseen 4 códigos servicios.
El interface de comando o el teclado de la central poseen 16 códigos servicios.
8
Sistema de seguridad Daitem
RESTRICCIÓN el acceso a los comandos
Los códigos servicios pueden tener independientemente accesos limitados a:
• algunas teclas de comando teclado
• algunos grupos
Solos los comandos o los grupos seleccionados mediante la programación están accesibles durante la composición de un
código servicio.
Para restringir un código servicio a alguna(s) tecla(s) de comando, componer:
✱
✱
código
maestro
código
servicio
de 1 a 16
...
✱
✱ ✱
{
2
{
✱
repetición
del código servicio
teclas de comando
autorizado(s)
Paro
Ejemplo:
Para restringir el código servicio 1 a la gestión Parcial 1, componer:
1
2
3
8
✱
2
0
1
✱
1
2
1
1
✱
3
Marcha
Parcial 1
2
1
3
✱
Parcial 2
✱ ✱
Presencia
Alerta
tecla Parcial 1
Para restringir un código servicio a algun/os grupo/s, componer:
✱
✱
código
maestro
código
servicio
de 1 a 16
✱
repetición
del código servicio
1
...
4
✱ ✱
{
2
{
✱
nº de grupos
autorizados
El código servicio no permite entonces mas que la marcha o paro de los grupos autorizados.
DEFINIR EL ACCESO A TELERECARGA A DISTANCIA
(si modula transmisión
telefónica instalada)
Conforme con la reglamentación en vigor, los acceso a telerecarga del sistema necesita una autorización explicita de su
parte: por tanto por defecto, la telecarga no está autorizada más que si la central está en modo Prueba (cf. pág. 10).
El software de telerecarga permite a su instalador realizar a distancia diferentes operaciones:
• teleparametrizar/ programar los parámetro: consultar o modificar los parámetros del sistema,
• tele inhibir: activar o neutralizar uno o varios aparatos del sistema,
• leer el diario de eventos: consultar la lista de eventos hora-diarios acontecidos en su sistema.
Puede modificar los derechos y condiciones de acceso a la televigancia por su instalador. Le corresponde definir con él, el
mejor procedimiento.
PROHIBIR el acceso a telerecarga
✱
1
9
3
✱
0
✱
0
✱ ✱
código
maestro
AUTORIZAR el acceso a telerecarga en función del código utilizado y del estado del sistema
✱
código
maestro
1
9
3
✱
✱
✱ ✱
1 : código tele recarga
0 : sistema en modo prueba
2 : código instalador
1 : sistema en paro
3 : código tele-recarga
2 : las 24 hrs.* segun
e instalador
del estado del sistema
9
* En modo 24 hrs., el acceso a la telerecarga
por el código instalador no está autorizado
si su sistema está en marcha.
Guia de utilización
TESTAR REGULARMENTE SU SISTEMA DE SEGURIDAD: EL MODO PRUEBA
Una vez por año o antes de una larga ausencia, le aconsejamos hacer una prueba de su sistema de seguridad.
El modo prueba le permite testar cada aparato de su sistema.
La potencia sonora de la sirena puede ocasionar alteraciones de audición, tome las precauciones necesarias
durante las pruebas de disparo.
➀ Pase la central a modo test
“Bip, fecha, hora,
modo prueba”
2
código
maestro
➁ Teste cada detector
• Pase delante de todos los detectores
infra-rojos instalados.
• Verifique la conformidad de lo
enunciado de la central con la ficha
de personalización del final de la guía.
)))))
“Bip, intrusión
detector Nº”
Antes de pasar delante de un detector infra-rojo, espere 90 seg. en un lugar no protegido.
• Abra después cierre todas las salidas
protegidas por los detectores de apertura, rotura de vidrio o persiana.
• Verifique la conformidad de lo
enunciado de la central con la ficha
de personalización del final de la guía.
)))))
)))))
“Bip, intrusión
detector Nº”
➂ Teste cada órgano de gobierno
• Pulse la tecla paro de cada telemando.
o
• Componga su código maestro y
pulse sobre la tecla paro de cada
teclado.
o
telemando
teclado
de comando
➄ Repase la central en modo utilización
“Bip, fecha,
hora, paro”
código
maestro
10
(
pulsación larga superior a 2 seg.
(
(
tecla de alerta
((((
((((
(
((((
timbre
en potente
durante 3 seg.
1
))))
teclado de comando
e información
((((
➃ Teste los medios de alarma
Pulse prolongadamente (más de 2seg.)
la tecla Alerta de un órgano de
gobierno.
o
timbre
en potente
y flash
durante 5 seg.
“Bip, paro
comando Nº”
Sistema de seguridad Daitem
SU TRANSMISOR ADVIERTE A LOS CORRESPONSALES PARTICULARES
El capítulo sobre la transmisión telefónica necesita la instalación previa por instalador de un módulo de transmisión telefónica complementario.
Si este módulo no ha sido instalado, remítase directamente a la pag. 14.
Desarrollo de una llamada vocal hacia un particular
“pulse * para
escuchar”
“Bip, sistema nº
11, intrusión
detector nº,
grupo nº”
“pulse 0 para
confirmar”
“gracias”
g
iin
rii iiing
ri
3
2
1
4
7
8
9
0
3
2
1
6
5
4
7
6
5
8
9
4
7
4
6
5
8
7
9
3
2
1
3
2
1
0
“para escuchar
pulse *”
6
5
8
9
0
0
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
El teléfono
suena donde
el corresponsal
Repetición
del mensaje
(1 min)
Aviso del transmisor
Repetición
de mensaje
(máx. 5 veces)
Escucha(1)
durante
60 seg.
Fin de la
llamada.
Se cuelga
el transmisor.
(1) Para facilitar la escucha, la sirena de la central se para durante este tiempo.
: la pulsación sobre la tecla
mada telefónica.
del combinado telefónico durante la escucha permite parar la escucha y poner fin a la lla-
11
Guia de utilización
SU TRANSMISOR ADVIERTE A LOS CORRESPONSALES PARTICULARES (seguito)
REGISTRA o MODIFICAR los números de sus corresponsales particulares
Puede programar independientemente el número de teléfono de sus corresponsales particulares desde el teclado de la central o un interface de comando.
Las memorias 81a 83 están dedicadas a los números de sus corresponsales.
✱
✱
8
✱ ✱
...........
nº de teléfono
(de 20 cifras máx.)
código maestro
1 : 1° número
2 : 2° número
3 : 3° número
9 : 9° número
de información
Ejemplo: programación 2e número con el número: 09 13 75 05 54
“09 13 75 05 54”
1
2
3
8
✱
8
2
✱
0
9
1
3
7
5
0
5
5
4
✱ ✱
VERIFICACION y TEST de los números registrados
✱
código maestro
✱
8
✱ ✱
1 : 1° número
2 : 2° número
3 : 3° número
9 : 9° número
de información
Ejemplo: verificación 2e número con el número: 09 13 75 05 54
1
2
3
8
✱
8
2
✱
“09 13 75 05 54”
✱ ✱
Los números de teléfono deben ser obligatoriamente diferentes.
Si la memoria está vacía, la central genera un bip largo al final de relectura.
12
Sistema de seguridad Daitem
TESTAR la llamada de sus corresponsales
La llamada test permite verificar que su central está bien conectada con sus corresponsales.
Avise a su corresponsal que va a realizar una llamada de test.
Le aconsejamos hacerlo sistemáticamente después de cada registro de un nuevo número.
5
8
código maestro
1 : 1° número
2 : 2° número
3 : 3° número
9 : 9° número
de información
Ejemplo: usted testa la llamada de vuestro primer corresponsal:
1
2
3
8
5
8
1
Desarrollo de la llamada test
“Pulse *
para escuchar”
3
2
1
4
7
8
9
4
7
8
7
9
“Pulse 0 para
intervenir“
“Gracias”
3
2
4
6
5
“Bip, llamada
test”
1
3
2
1
6
5
“Bip,
sistema nº 11”
6
5
8
9
3
2
1
4
7
8
9
3
2
1
6
5
4
7
6
5
8
9
0
0
Activación de
llamada de test
Numeración
Repetición
del mensaje
(1 min.)
0
0
Mensaje de
identificación
Repetición
del mensaje test
(20 seg.)
Aviso del transmisor
0
Fin de la
llamada. Se
cuelga el
transmisor.
: la pulsación sobre la tecla “0” del combinado telefónico permite confirmar el acuse de recibe al transmisor telefónico.
13
Guia de utilización
LA CENTRAL LE SEÑALA LAS ALARMAS
• La señalización de las alarmas (intrusión, fraude o incendio) memorizadas por la central es restituida:
• en la recepción de una orden de Paro,
• con una orden a distancia del sistema.
• La señalización vocal precisa:
• la fecha y la hora de la alarma sucedida,
• el tipo de alarma,
• la identidad del aparato de origen de la alarma.
Protección intrusión
Mensaje vocal de la central
“Bip, fecha, hora, intrusión
detector nº, grupo nº”
“Bip, fecha, hora,
intrusión confirmada
detector nº, grupo nº”
Eventos
Mensaje vocal transmitido
Intrusión en los locales
“Bip, intrusion detector nº, grupo nº”
Desplazamiento del intruso en los locales
“Bip, intrusión confirmada detector nº, grupo nº”
Protección de personas
24 h/24
Mensaje vocal de la central
“Bip, fecha, hora,
alerta comando nº”
Eventos
Activación de una alerta o de una alerta
silenciosa por un órgano de gobierno
Mensaje vocal transmitido
“Bip, alerta”
Protección técnica
24 h/24
Mensaje vocal de la central
“Bip, bip, bip, bip alarma
técnica, detector nº”
Eventos
Mensaje vocal transmitido
Disparo de la protección técnica por un detector
“Bip, alarma de técnica detector nº”
asociado al emisor universal
Protección incendio
24 h/24
Mensaje vocal de la central
Eventos
Mensaje vocal transmitido
“Bip, fecha, hora, alarma
incendio detector nº”
Activación de la protección incendio por un
detector
“Bip, alarma de incendio detector nº”
“Bip, fecha, hora,
alarma incendio
comando nº”
Activación de la protección incendio por un
órgano de gobierno
“Bip, alarma de incendio comando nº”
Protección contra fraude del sistema
Mensaje vocal de la central
24 h/24
“Bip, fecha, hora,
autoprotección comando
central nº”
Eventos
Mensaje vocal transmitido
Tentativa de apertura o arranque de un interface
de comando
“Bip, autoprotección comando central nº”
“Bip, fecha, hora,
autoprotección
comando nº”
Tentativa de apertura o arranque de teclado
“Bip, autoprotección comando nº”
“Bip, fecha, hora,
autoprotección central nº”
Tentativa de apertura o arranque de central
“Bip, autoprotección central”
“Bip, fecha, hora, autoprotección sirena nº o autoprotección repetidor n°”
Tentativa de arranque de una sirena o de un
repetidor radio
“Bip, autoproteccion sirena nº”
o
“Bip, autoproteccion repetidor n°”
“Bip, fecha, hora,
autoprotección
detector nº, grupo nº”
Tentativa de apertura o arranque de un detector
“Bip, autoprotección detector nº”
“Bip, fecha, hora,
autoprotección radio”
Detección de un alteración radio
“Bip, fecha, hora,
autoprotección canal”
Detección de un corte de conexión telefónica
El borrado de la memoria de alarma se efectúa automáticamente sobre la próxima puesta en marcha.
14
Sistema de seguridad Daitem
LA CENTRAL LE SEÑALA LAS ANOMALIAS
• La central vigila el estado de los aparatos de su sistema:
• la alimentación,
• la autoprotección,
• la disponibilidad de la línea telefónica,
• la enlace radio.
• La central señala anomalías:
• con una recepción de un orden de Paro o Marcha proveniente de un órgano de gobierno,
• por interrogación del estado del sistema,
• por consulta a distancia del estado del sistema.
Anomalías de alimentación de un aparato
Mensaje vocal de la central
Eventos
Mensaje vocal transmitido
“Bip, anomalía tensión
central”
Pila usada de la central
“Bip, anomalia tensión central”
“Bip, anomalía tensión
detector nº”
Pila usada del detector
“Bip, anomalia tensión detector nº”
“Bip, anomalía tensión
sirena”
Pila usada de la sirena
“Bip, anomalia tensión sirena nº”
“Bip, anomalía tensión
repetidor n°”
Pila usada de un repetidor radio
“Bip, anomalia tensión repetidor n°”
“Bip, anomalía tensión
comando nº
o comando central nº”
Pila usada de un teclado
o de un interface de comando
“Bip, anomalia tensión comando nº”
O
“Bip, anomalia tensión comando central nº”
Anomalías de autoprotección de un aparato
Mensaje vocal de la central
“Bip, anomalía
autoprotección central”
Eventos
Mensaje vocal transmitido
Defecto de autoprotección de la central
“Bip, anomalia autoprotección central”
“Bip, anomalía
autoprotección
detector nº, grupo nº”
Defecto de autoprotección de un detector
“Bip, anomalia autoprotección detector nº,
grupo nº,”
“Bip, anomalía autoprotección sirena n° o autoprotección repetidor n°”
Defecto de autoprotección de una sirena
o de un repetidor radio.
“Bip, anomalia autoprotección sirena nº”
O
“Bip, anomalia autoprotección repetidor n°”
“Bip, anomalía
autoprotección
comando nº”
Defecto de autoprotección de un órgano
de gobierno
“Bip, anomalia autoprotección comando nº”
Anomalía de línea telefónica
Mensaje vocal de la central
“Bip, anomalía canal
central”
Eventos
Mensaje vocal transmitido
Defecto de conexión o indisponibilidad de línea
de teléfono
Anomalía de conexión radio de un aparato
Mensaje vocal de la central
Eventos
Mensaje vocal transmitido
“Bip, anomalía enlace
radio central”
Pérdida de enlace radio de la central
“Bip, anomalia enlace radio central”
“Bip, anomalía enlace
radio detector nº,
grupo nº”
Pérdida de enlace radio entre detector y central
“Bip, anomalia enlace radio detector nº”
“Bip, anomalía enlace
radio sirena nº
o repetidor n°”
Pérdida de enlace radio con una sirena
o un repetidor radio
“Bip, anomalia enlace radio sirena nº”
O
“Bip, anomalia enlace radio repetidor n°”
“Bip, anomalía enlace
radio comando nº”
Pérdida de enlace radio entre teclado y central
“Bip, anomalia enlace radio comando nº”
15
Guia de utilización
CONSULTA DE EVENTOS
La consulta de eventos, contiene los 500 memorias de eventos de hora día acontecidos en el sistema Permitiendo conservar la memoria de todos las operaciones de gestión del mantenimiento del sistema.
La consulta se efectuar a partir del interface de comando.
La jornada de eventos es registrada:
• los cambios del estado de protección de intrusión,
• la inhibición automática de las salidas abiertas,
• las alarmas,
• la aparición de disparos de anomalías,
• los accesos para modificar la configuración del sistema.
Para acceder a la jornada de eventos, componer:
1 0
código maestro
ƒ 1
para siguiente
ƒ 2
para repetición
ƒ 0
para finalizar
Cada evento inscrito en la jornada es enunciado de la siguiente manera:
• día y hora,
• el nombre del evento,
• identificación del aparato y origen de evento.
16
Sistema de seguridad Daitem
PRUEBA REAL DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD
Ahora va a proceder a una prueba real de su sistema de seguridad. Esta prueba provoca el disparo de los
medios de alarma y una transmisión telefónica hacia sus corresponsales particulares (si su instalador instaló un
módulo de transmisión telefónico de antemano).
Le recomendamos de prevenir a sus corresponsales particulares.
➀ Cerrar las salidas y salir de zonas protegidas
➁ Poner en marcha el sistema
ƒ • con la recepción de la orden, la central
responde: “bip, marcha”
“bip, marcha”
➂ Esperar el fin de la temporización de salida
“marcha”
ƒ • la central enuncia: “marcha”
➃ Entrar en una estancia protegida
(
((((
(
(
((((
(
((((
((((
ƒ • la central y la sirena se disparan,
• el transmisor telefónico llama a los
corresponsales programados según
el tipo de eventos transmitidos.
➄ Dejar sonar las sirenas durante 30 seg.
para parar el sistema.
ƒ • Sobre recepción de “OFF”, las sirenas
se paran se paran y la central responde:
“Bip, paro, el 21 5 2007 a 19 30 h,
intrusión detector 3, grupo 1”
“Bip, paro, el 21/5/2007 a 19 30 h,
intrusión detector 3, grupo 1”
➅ Verificar la transmisión telefónica
de alarma hacia los corresponsales
programados (si modula transmisión
telefónica instalada)*.
* En llamada de particular sólo, el Paro del sistema para la transmisión de llamada hacia
los corresponsales.
17
Guia de utilización
GESTIONAR A DISTANCIA SU SISTEMA DE SEGURIDAD
4
7
“Pulse *
después código
de acceso”
3
2
1
6
5
8
(si modula transmisión
telefónica instalada)
9
0
4
7
8
9
“Biiiiiip,
el 17/11/2004,
paro”
Su central le confirma el código correcto
por un BIP largo y le enuncia el estado
actual del sistema
código maestro
Aparato
(telecopiadora,
contestador...)
6
5
0
Vu central descuelga
Usted llama a su
central a partir del
teléfono con
frecuencias vocales
3
2
1
Componer el código de encauce o aplicar el procedimiento siguiente:
➀ componer el número de teléfono donde esté ubicada la central,
➁ dejar sonar dos veces y colgar,
➂ dentro de un plazo de 15 a 20 segundos siguientes, componer
de nuevo el número de teléfono de la central, la central contestará
automáticamente desde el primer tono,
➃ acceder al menú vocal del manejo a distancia.
otro aparato descolgado
• Después de 20 seg. sin recepción de comando, su central para y cuelga la transmisión.
• La pulsación en la tecla
de su combinado telefónico permite de volver en cualquier
momento al menú vocal de partida.
3
2
1
4
7
6
5
8
0
ƒ➀
9
“Menú vocal
propuesto”
Acción sobre teclado telefónico
Resultado de la acción
“Pour consulter état
système tapez
”
enunciado del estado
❯ del sistema
“Para consultar estado
sistema pulse
”
“Para Paro
pulse
”
ƒ➁
❯ central en paro
“Para Marcha
pulse 1 ”
❯ central en marcha
“Para menú
pulse
”
ƒ➂
❯ retorno al menú principal
“Para comando
del sistema pulse 2 ”
nº de comando
“Para modificar número
de llamada pulse 3 ”
“Para consultar
pulse
”
comando enviado
ƒ➃
❯ (véase cuadro siguiente)
“Para modificar
pulse 1 ”
enunciado
❯ del nº de registrado
enunciado del nuevo
.......
❯ número registrado
nuevo nº
“Para menú
pulse
”
Comando enviado
N° comando
Comando enviado
Modo utilización
1
Marcha luz
Modo prueba
2
1
❯ retorno al menú principal
N° comando
Comando enviado
N° comando
Comando enviado
N° comando
5
4
Marcha relé 4
9
4
Marcha Grupo 1
1
6
Paro relé 1
6
2
Paro Grupo 1
1
3
1
Marcha Grupo 2
1
6
5
Marcha relé 1
6
4
Paro Grupo 2
1
3
3
Marcha Grupo 1 2
1
6
7
7
2
Paro Grupo 1 2
1
3
5
Marcha Grupo 3
1
6
9
3
7
1
3
Paro
2
Marcha
2
3
Paro relé 2
Marcha Parcial 1
2
5
Marcha relé 2
7
4
Paro Grupo 3
1
7
Marcha Grupo 1 3
1
Marcha Parcial 2
2
7
Paro relé 3
8
2
Paro Grupo 1 3
1
3
9
Marcha Grupo 2 3
1
7
3
Marcha Presencia
3
3
Marcha relé 3
8
4
Paro Grupo 2 3
1
4
1
Marcha Grupo 1 2 3
1
7
5
Paro luz
5
2
Paro relé 4
9
2
Paro Grupo 1 2 3
1
4
3
18
Sistema de seguridad Daitem
FUNCIONES COMPLEMENTARIAS DE LOS TECLADOS
Interrogar el estado del sistema
4
o
código
maestro
❯
código
maestro
estado sistema
Usted conoce el estado de su sistema
así como las anomalías memorizadas
por la central.
Gobernar silenciosamente sus sistema
...
6
...
los comandos enviados estarán
❯ Todos
silenciosos durante 30 seg.
{
3
código
maestro
esperar
2 seg.
Tecla(s)
de comando
a enviar
Disparar una alerta
2
2
o
código
maestro
alerta
pulsación larga superior a 2 seg.
activa todos
❯ Usted
alarma las 24 horas.
los medios de
La potencia sonora de la sirena puede ocasionar alteraciones de audición, tome las precauciones necesarias
antes de las pruebas de disparo.
Disparar una alerta silenciosa
2
4
o
código
maestro
alerta silenciosa
pulsación larga superior a 2 seg.
❯
Usted activa solo la transmisión telefónica 24 horas sin disparar los medios
de alarma.
❯
Usted activa todos los medios de
alarma 24 horas con una modulación
incendio durante 5 seg.
Disparar una alarma de incendio
3
2
o
código
maestro
alarma
incendio
código
maestro
Activar o desactivar la función aviso*
5
0
4
activa o desactiva la función
❯ Usted
aviso de su sistema.
código
maestro
Pasar su sistema a hora verano u hora invierno
* Estas funciones están accesibles
sólo desde el el teclado de la central o del interface de comando.
5
0
1
sistema está en hora verano (añade
❯ Su
una hora).
5
0
2
sistema está en
❯ Su
(retrasa una hora).
código
maestro
código
maestro
19
hora invierno
804910/A - 01.2011 - Documento no contractual, supeditado a posibles modificaciones sin preaviso.
Descargar