I 4706 - Diari Oficial de la Comunitat Valenciana

Anuncio
I
4706
1989
de la Seguretat Social i al pagament deis interessos de les quan­
07
05
DOGV . Núm. 1.100
titats degudes. Sense expressa imposició de les costes proces­
sals. Per aixo,
al pago de las cotizaciones de la Seguridad Social, así como
al pago de los intereses de las cantidades adeudadas. Sin ex­
presa imposición de las costas procesales.
ORDENE :
DISPONGO:
El compliment de la sentencia de 22 de febrer de 1989,
El cumplimiento de la sentencia de veintidos de febrero
dictada per la Sala Segona del Contencioso-Administratiu de
de mil novecientos ochenta y nueve, dictada por la Sala Se­
gunda de lo Contencioso-Administratiu de la Excma. Audien­
l'Excma. Audiencia Territorial de Valencia, en els mateixos
termes.
Valencia, 15 de juny de 1989.
cia Territorial de Valencia, en sus propios términos.
Valencia, 15 de junio de 1989.
El Comdler d'Economia i Hisenda,
ANTONI HIRLANGA CASANOVA
1510
El Comeller de Economía y Hacienda,
ANTONI BIRLANGA CASANOVA
CONSELLERIA DE TREBALL
CONSELLERIA DE TRABAJO
I SEGURETAT SOCIAL
Y SEGURIDAD SOCIAL
ORDRE de 23 de junio de 1989, de la Conse­
1510
ORDEN de 23 de junio de 1989, de la Conse­
Ileria de Treball i Seguretat Social, per la qual
lIeria de Treball i Seguretat Social, por la que
es regula el Consell Assesor de la Comissió Exe­
cutiva per tal d'aplicar el Programa de Coope­
se regula el Consejo Asesor de la Comisión Eje­
cutiva para la aplicación del Programa de Coo­
ració amb Paisos en vies de desenvolupament,
peración
[89/2647]
[89/2647]
La Campanya del Consell d'Europa sobre interdependen­
cia i solidaritat Nord-Sud justifica el seu objectiu sobre la base
de la inacceptabilitat moral de la situació en que viuen els
paisos en vies de desenvolupament i en el perilI que aqueixa
situació representa per al desplegament pacífic i el benestar
economic del Món sencer.
El deure i la necessitat de solidaritat ha d'afectar els po­
ders públics, més que més en la seua promoció, pero també
cal escampar-la a tota la societat. Encara més, en la mesura
que hi haja una societat sensibilitzada sobre la situació que
viuen els paisos en vies de desenvolupament, i hi prenga una
clara consciencia, reclamara de les seues Administracions, po­
Iítiques solidaries i de cooperació amb aquestos paisos, A fi
d'aconseguir aquest objectiu és fonamental la vertebració d'un
moviment de solidaritat sobre la base d'iniciativa sociaL
Amb aquestos objectius, el Consell de la Generalitat Va­
lenciana, com a instrument per a endegar aquestos principis,
crea la Comissió Executiva per tal d'aplicar el Programa de
cooperació amb paj'sos en vies de desenvolupament mitjan­
�ant el Decret 48/89, de 4 d'abril (DOGV 12-4-89), Comissió
a la qual se li atribueixen les labors de preparació, solecció
i diseny deis Convenis i Programes necessaris per fer efectiva
la tasca de cooperació. l?ArticIe 5 del Decret estableix la crea­
ció d'un Consell Assessor de la Comissió Executiva, Órgan
amb representació deis diferents co¡'¡ectius que actuen als
con
Paises en v(as de desarrollo,
La Campaña del Consejo de Europa sobre interdependen­
cia y solidaridad Norte-Sur justificó su objetivo sobre la ba­
se de la inaceptabilidad moral de la situación en que viven
los países en vías de desarrollo y en el peligro que esa situa­
ción representa para el desarrollo pacífico y el bienestar eco­
nómico del Mundo entero.
El deber y necesidad de solidaridad debe afectar a los po­
deres públicos, especialmente en su promoción, pero también
debe extenderse a toda la sociedad. Es más, en la medida que
exista una sociedad sensibilizada sobre la situación que vi­
ven los países en vías de desarrollo, con una cIara toma de
conciencia sobre ello, reclamará de sus Administraciones, po­
líticas solidarias y de cooperación con estos países. Para con­
seguir ese objetivo es fundamental la vertebración de un mo­
vimiento de solidaridad con base e iniciativa sociaL
Con estos objetivos, el Consell de la Generalitat Valen­
ciana, como instrumento para la puesta en práctica de estos
principios, creó la Comisión Ejecutiva para la aplicación del
Programa de cooperación con países en vías de desarrollo me­
diante el Decreto 48/89 de 4 de abril (DOGV 12-4-89), Co­
gulació d'aquest Órgan al desenvolupament reglametnari. La
seua Disposició final autoritza aquesta Conselleria a dictar
les disposicions que calguen per al compliment de les finali­
misión a la que se le atribuyen las labores de preparación,
selección y diseño de los Convenios y Programas necesarios
para hacer efectiva la labor de cooperación. El Art. 5 del De­
creto establece la creación de un Consejo Asesor de la Comi­
sión Ejecutiva, Organo con representación de los distintos co­
lectivos que actuan en los campos objeto de los programas
de cooperación, reservando la regulación de dicho Organo al
desarrollo reglamentario, Su Disposición Final autoriza a es­
ta Consellería a dictar las Disposiciones necesarias para el
tats previstes en I'esmentat Decret.
El caracter participatiu del modeI de cooperació que la
cumplimiento de los fines previstos en el citado Decreto.
El carácter participativo del modelo de cooperación que
Generalitat Valenciana ha disposat, exigeix la constitució d'un
organ representatiu que reculla i canalitze la iniciativa social
alhora que servesca d'orientació i estímul a la responsabilitat
executiva.
En atenció d'aquests motius, i fent ús de les facultats que
la Generalidad Valenciana ha dispuesto, exige la constitución
de un órgano representativo que recoja y canalice la iniciati­
camps objecte deIs programes de cooperació, reservant la re­
va social al tiempo que sirva de orientación y estímulo a la
responsabilidad ejecutiva.
.
En su virtud, y en uso de las facultades que me confiere
I
DOGV
-
Núm. 1.100
1989
07
05
4707
em confereix la Llei de Govern Valencia, Llei 5/83, de 30 de
desembre (DOGV 30-12-83), així com el citat Decret 48/89,
de 4 d'abril,
la Ley de Gobierno Valenciano, Ley 5/83 de 30 de diciembre
(DOGV 30- 12-83), así como el mencionado Decreto 48/89,
de 4 de abril,
ORD ENE:
DISPONLiO:
Article 1
Art/cufo 1
El Consell Assessor de la Comissió Executiva per tal d'apli­
car el Programa de cooperació amb pai"sos en vies de desen­
volupament, adscrit a la Conselleria de Treball i Seguretat So­
cial, és I'organ de participació deis distints sectors implicats
en l'ambit d'actuació de la Solidaritat i la Cooperació Inter­
nacional, per al desplegament, amb les funcions, organs i pro­
cediment regulador en aquesta Ordre.
El Consejo Asesor de la Comisión Ejecutiva para la apli­
cación del Programa de cooperación con países en vías de de­
sarrollo, adscrito a la Conselleria de Treball i Seguretat So­
cial, es el órgano de participación de los distintos sectores im­
plicados en el ámbito de actuación de la Solidaridad y la
Cooperación Internacional para el desarrollo, con las funcio­
nes, órganos y procedimiento regulador que se establecen en
la presente Orden.
Article 2
Art¡(:ufo 2
El Consell Assessor de la Comissió Executiva per tal d'apli­
car el Programa de Cooperació amb Pai"sos en vies de desen­
volupament estara dotat deis Órgans de funcionament se­
güents:
a) El President.
b) El Plenari.
c) La Comissió Permanent.
El Consejo Asesor de la Comisión Ejecutiva para la apli­
cación del Programa de Cooperación con Países en vías de
desarrollo estará dotado de los siguientes Órganos de funcio­
namiento:
a) El Presidente.
b) El Plenario.
c) La Comisión Permanente.
Article 3
Artlcufo 3
El President del Consell sera el Conseller de Treball i Se­
guretat Social, i en ús d'aquest carrec les seues funcions pri­
mordials seran les de:
a) Ostentar la representació del Consell.
b) Dur a terme els nomenaments i cessaments deis dis­
tints membres deIs Órgans del Consell.
c) Determinar I'Ordre del di a, convocar i presidir les ses­
sions del Plenari i de la Comissió Permanent.
d) Totes aquelles funcions que calguen per al millor com­
pliment de les finalitats del Consell i que no estiguen especí­
ficament reservades al Plenari o a la Comissió Permanent.
El Presidente del Consejo lo será el Conseller de Treball
i Seguretat Social, y en uso de dicho cargo tendrá como fun­
ciones primordiales las de:
a) Ostentar la representación del Consejo.
b) Llevar a cabo los nombramientos y ceses de los distin­
tos miembros de los Organos del Consejo.
c) F ijar el Orden del día, convocar y presidir las sesiones
del Plenario y de la Comisión Permanente.
d) Todas aquellas funciones que sean necesarias para el
Aquestes facultats podran ser delegades quan el President
ho crega avinent en I'exercici de les seues funcions.
mejor cumplimiento de los fines del Consejo y que no se en­
cuentren específicamente reservadas al Plenario o a la Comi­
sión Permanente.
Dichas facultades podrán ser delegadas cuando el Presi­
dente lo estime necesario en el ejercicio de sus funciones.
Article 4
Art/cufo 4
Són funcions del Plenari, dins I'ambit de la Solidaritat i
la Cooperació Internacional per al desenvolupament:
a) Conéixer, analitzar i informar els criteris per tal d'ela­
borar els avantprojectes de plans d'actuació que s'eleven a la
Comissió Executiva a fi d'aplicar el Programa de Coopera­
ció amb palsos en vies de desenvolupament, per a llur apro­
vació, així com fer-hi el seguiment posterior.
Son funciones del Plenario, dentro del ámbito de la Soli­
daridad y la Cooperación Internacional para el desarrollo:
a) Conocer, analizar e informar los criterios para la ela­
boración de los anteproyectos de planes de actuación que se
eleven a la Comisión Ejecutiva para la aplicación del Progra­
ma de Cooperación con países en vías de desarrollo, para su
aprobación, así como hacer el seguimiento posterior de los
mismos.
b) Proponer criterios para el desarrollo de los distintos
programas de actuación.
e) Planificar y proponer iniciativas que se consideren prio­
ritarias en materia de Solidaridad Internacional.
b) Proposar criteris per tal de desenrotllar els distints pro­
grames d'actuació.
c) Planificar i proposar iniciatives considerades priorita­
ries en materia de Solidaritat Internacional.
d) Informar a la susdita Comissió Executiva sobre aque­
lles qüestions que li siguen demanades.
e) Col'laborar en les distintes campanyes d'informació i
divulgació sobre temes d'interés general o sectorial.
f) CoHaborar en el desplegament d'activitats directament
relacionades amb la Solidaritat i la Cooperació Internacio­
nal per al desenvolupament.
g) Fomentar la participació deis diversos sectors social i
de les restants Administracions Públiques, de manera que es
d) Informar a la antedicha Comisión ejecutiva sobre aque­
llas cuestiones que le sean solicitadas.
e) Colaborar en las distintas campañas de información
y divulgación sobre temas de interés general o sectorial.
f) Colaborar en el desarrollo de actividades directamen­
te relacionadas con la Solidaridad y la Cooperación Interna­
cional para el desarrollo.
g) Fomentar la participación de los distintos sectores so­
ciales y de las restantes Administraciones Públicas, de modo
permeta un veritable entramat solidario
que se permita la vertebración de un verdadero tejido solidario.
Article 5
El Plenari, la presidencia del qual correspon al President
Artte'ufo 5
El Plenario, cuya presidencia corresponde al Presidente
del Consell, tindra la composició següent:
del Consejo tendrá la siguiente composición:
I
4708
1989
a) EIs membres de la Comissió Executiva per a I'aplica­
ció del Programa de Cooperació per a palsos en vies de de­
senvolupament.
b) Un representant per cadascuna de les Institucions se­
güents: Universitat de Valencia, Consell de Cambres Oficials
de Comen;, Indústria i Navegació de la Comunitat Valencia­
na, Federació Valenciana de Municipis i Províncies, i Consell
de la Joventut de la Comunitat Valenciana.
c) Vuit representants de les entitats d'iniciativa social,
ONG, etc. que actuen en l'ambit de la Solidaritat i Coopera­
ció Internacional per al desenvolupament i es troben degu­
dament autoritzades o acreditades segons la legislació vigent.
07
05
DOGV
-
Núm. 1.100
a) Los miembros de la Comisión Ejecutiva para la apli­
cación del Programa de Cooperación para países en vías de
desarrollo.
b) Un representante por cada una de las siguientes Insti­
tuciones: Universitat de Valencia, Consejo de Cámaras Ofi­
ciales de Comercio, Industria y Navegación de la Comuni­
dad Valenciana, Federación Valenciana de Municipios y Pro­
D'entre els Vocals del Plenari, el President designara dos
V ice-presidents, amb les funcions específiques que els enco­
mane.
El President del Consll nomenara igualment un Secretari
del Plenari, qui s'ocupara de la tramitació administrativa deIs
assumptes d'aquest Órgano
vincias, y Consell de la J oventut de fa Comunitat Valenciana.
c) Ocho representantes de las entidades de iniciativa so­
cial, ONG, etc. que actúen en el ámbito de la Solidaridad y
Cooperación Internacional por el desarrollo y se encuentren
debidamente autorizadas o acreditadas con arreglo a la le­
gislación vigente.
De entre los Vocales del Plenario, el Presidente designará
dos V i.:epresidentes, con las funciones específicas que les en­
comiende.
El Presidente del Consejo nombrará igualmente un Secre­
tario del Plenario, quien se ocupará de la tramitación admi­
nistrativa de los asuntos de dicho Organo.
Artic/e 6
Articulo 6
dran tant els titulars com els suplents.
El nombramiento de los Vocales del Plenario, se efectua­
rá por el Presidente, del siguiente modo:
a) Los Vocales a los que se refiere el apartado a), de acuer­
do con los nombramientos efectuados con anterioridad por
los titulares de los Departamentos correspondientes y que su­
pone su condición de miembros de la Comisión Ejecutiva.
b) Los Vocales previstos en el apartado b), de acuerdo con
las propuestas formuladas por los respectivos Organos, se­
gún sus propias normas de funcionamiento.
c) Los Vocales mencionados en el apartado c), serán nom­
brados previa consulta con los sectores afectados.
En todos los casos, las propuestas de nombramiento com­
prenderán tanto los de los titulares como los de los suplentes.
Artic/e 7
Artículo 7
La duració en el carrec de tots els Vocals integrants del
Plenari sera de dos anys, podent-ne ser tant reelegits al final
de llur mandat, com substituits, abans de finalitzar-Io per
l'Autoritat o Institucions que els hagueren proposat.
La duración en el cargo de todos los Vocales integrantes
del Plenario será de dos años, pudiendo ser tanto reelegidos
al término de su mandato, como sustituídos, antes de finali­
zarlo por la Autoridad o Instituciones que les hubieren de­
signado.
Artic/e 8
La Comissió Permanent tindra com a funcions específi­
Ar{{culo 8
El President nomenara els Vocals del Plenari de la mane­
ra següent:
a) EIs Vocals als que fa referencia a I'apartat a), d'acord
amb els nomenaments fets amb anterioritat pels titulars deIs
Departaments corresponents i que supose lIur condició de
membres de la Comissió Executiva.
b) EIs Vocals previstos en I'apartat b), d'acord amb les pro­
postes formulades pels respectius Órgans, segons llurs pró­
pies normes de funcionament.
c) EIs Vocals esmentats en I'apartat c), seran nomenats
previa consulta amb els sectors afectats.
En tots els casos, les propostes de nomenament compren­
ques:
a) Dur a ter me tot alló necessari per al compliment deIs
acords del Plenari.
b) Desenvolupar els programes d'actuacions concretes en­
comanades pel Plenari.
c) Relacionar i coordinar el Consell amb les distintes Ad­
ministracions públiques.
La Comisión Permanente tendrá como funciones especí­
ficas:
a) Llevar a cabo todo lo necesario para el cumplimiento
de los acuerdos del Plenario.
s'hi puguen crear.
f) Elaborar informes i redacter les memóries del Consel!.
b) Desarrollar los programas de actuaciones concretas en­
comendadas por el Plenario.
c) Relacionar y coordinar el Consejo con las distintas Ad­
ministraciones Públicas.
d) Coordinar y proponer las distintas iniciativas que se
presenten ante el Consejo a título individual o colectivo.
e) Coordinar y supervisar el trabajo de las Comisiones
que pudieran crearse.
f) Elaborar informes y redactar las memorias del Consejo.
Artic/e 9
Art¡(:ulo 9
La Comissió Permanent estara presidida pel President del
Consell i estara integrada per vuit Vocals. Un d'ells sera de­
signat pel President d'entre els membres de la Comissió Exe­
cutiva per a I'aplicació del Programa de Cooperació amb els
palsos en vies de desenvolupament, I'altre ho sera el Secretari
La Comisión Permanente estará presidida por el Presidente
del Consejo y estará integrada por ocho vocales. Uno de ellos
será designado por el Presidente de entre los miembros de la
Comisión Ejecutiva para la aplicación del Programa de Coo­
del Plenari i els sis restants, elegits per majoria simple d'en­
tre els membres del Plenari en la forma que determine el Re­
glament de Regim Intern.
Secretario del Plenario y los seis restantes elegidos por ma­
yoría simple de entre los miembros del Plenario en la forma
d) Coordinar i proposar les distintes iniciatives presenta­
des davant el Consell a títol individual o coHectiu.
e) Coordinar i supervisar el treball de les Comissions que
peración con los países en vías de desarrollo, otro lo será el
que determine el Reglamento de Régimen Interno.
1989
DOGV - Núm. 1.100
Article
10
07
4709
05
Articulo
10
El Consell elaborara el seu Reglament de funcionament
intern, el qual haura de ser aprovat pel Plenari per dos ter<;os
deis seus membres integrants.
El Consejo elaborará su propio Reglamento de funciona­
miento interno, que deberá ser aprobado por el Plenario por
dos tercios de sus miembros integrantes.
Article 11
Art{culo
11
El Plenari del Consell es reunira amb caracter ordinari,
El Plenario del Consejo se reunirá con carácter ordina­
com a mínim, una vegada a l'any, i amb caracter extraordina­
ri, quan la importancia o urgencia deis assumptes així ho re­
queresca, per iniciativa del President de la Comissió Perma­
nent o d'un ter<; deis Vocals del Plenari.
rio, como mínimo, una vez al año, y con carácter extraordi­
nario, cuando la importancia o urgencia de los asuntos así
lo requiera, por iniciativa del Presidente, de la Comisión Per­
manente o de un tercio de los Vocales del Plenario.
Article
12
Art{culo 12
La Conselleria de Treball i Seguretat social, a carrec deis
seus pressupostos i per mitja de la seua estructura, facilitara
el suport administratiu per a I'escaient funcionament del Con­
sell de Cooperació i Solidaritat Nord-Sud de la Comunitat
Valenciana.
La Consellería de Treball i Seguretat Social, con cargo a
sus presupuestos y por medio de su estructura, facilitará el
soporte administrativo para el adecuado funcionamiento del
Consejo de Cooperación y Solidaridad Norte-Sur de la Co­
munidad Valenciana.
DISPOSICló FINAL
DISPOSIClC)N Fl NAL
Aquesta Ordre vigira l'endema de la publicació al Diari
Oficial de la Generalitat Valenciana .
La presente Orden entrará en vigor al día siguiente de su
publicación en el Diari Oficial de la Generalilat Valenciana.
Valencia, a 23 de junio de 1989.
Valencia, a 23 de juny de 1989.
I:.I Comellcr de Treball i Scgurctal Social.
Ml(jUEL DOMLNICH PASTOR
El Conseller de Treball i Seguretat Social,
MIQUEL DOMÉNECH l PASTOR
ALTRES DISPOSICIONS
OTRAS DISPOSICIONES
CONSELLERIA D'ECONOMIA I HISENDA
CONSELLERIA DE ECONOMÍA Y HACIENDA
1511
RESOLUCIÓ de 30 de gener de 1989, de la Con­
selleria d'Economia i Hisenda,
per la qual
s'autoritzen determinats ajusts en el pressupost
de la Secció
02 «Sindicatura de Comptes» per
un import global de deu milions dues-centes cin­
quanta mil pessetes
(10.250.000 PTA). [891264�]
1511
RESOLUCIÓN de
30 de enero de 1989, de la
Conselleria de Econom{a y Hacienda, por la que
se autorizan determinados ajustes en el presu­
puesto de la Sección
02 «Sindicatura de Cuen­
tas» por un importe global de diez millones dos­
cientas cincuenta mil pesetas
(10.250.000 PTA).
[89/2648]
Els Capítols 1 «Despeses de Per sonal» i V I « Inversions
ReaIs» del pressupost de des peses del programa 11.20 «Sin­
dicatura de Comptes» difereixen globalment en 10.250.000
pessetes de les quantitats previstes per la Institució esmenta­
da per al desenvolupament de les seues activitats durant 1989,
diferencia que ha de ser esmenada per tal d'obtenir una ade­
quada imputació comptable i poder fer front a les des peses
de personal, obligacions el reconei xement de les quals té el
caracter de preceptiu.
Amb aquesta finalitat i vist el que disposa l'articie 38 punts
c) i k) de la Llei 1211988, de 30 de desembre de Pressupostos
de la Generalitat Valenciana per al present exercici, aquesta
Conselleria d'Economia i Hisenda, ha adoptat la següent re­
solució.
Primer. S'autoritza I'augment deis Capítols 1 «Despeses de
Los Capítulos I «Gastos de Per sonal» y V I « Inversione,
Reales» del presupuesto de gastos del programa 11.20 «Sin­
dicatura de Cuentas» difieren globalmente en 10.250.000 pe­
setas de las cantidades previstas por la citada Institución pa­
ra el desarrollo de sus actividades durante 1989, diferencia
que debe ser enmendada a los efectos de obtener una ade­
cuada imputación contable y poder hacer frente a los gasto,
de personal, obligaciones cuyo reconocimiento tiene el carác­
ter de preceptivo.
A tal efecto y visto lo dispuesto en el artículo 38 puntos
c) y k) de la Ley 12/1988, de 30 de diciembre de Presupuestos
de la Generalitat Valenciana para el presente ejercicio, esta
ConseIleria de Economía y Hacienda, ha adoptado la siguien­
te resolución:
Primero. Se autoriza el aumento de los Capítulos I «Gastm
Personal» i V I « Inversions Reals» del pressupost de despeses
del programa 111.20 «Sindicatura de Comptes» per un im­
port de 5.000.000 pessetes i 5.250.000 pessetes respectivament.
de Personal» y V I « Inversiones Reales» del presupuesto de
Segon. S'autoritza la minoració deis Capítols 1 «Despeses de
Segundo. Se autoriza la minoración de los Capítulos 1 «Gas-
gastos del programa 111.20 «Sindicatura de Cuentas» por un
importe de 5.000.000 pesetas y 5.250.000 pesetas respecti\a­
mente.
Descargar