I 4706 1989 de la Seguretat Social i al pagament deis interessos de les quan­ 07 05 DOGV . Núm. 1.100 titats degudes. Sense expressa imposició de les costes proces­ sals. Per aixo, al pago de las cotizaciones de la Seguridad Social, así como al pago de los intereses de las cantidades adeudadas. Sin ex­ presa imposición de las costas procesales. ORDENE : DISPONGO: El compliment de la sentencia de 22 de febrer de 1989, El cumplimiento de la sentencia de veintidos de febrero dictada per la Sala Segona del Contencioso-Administratiu de de mil novecientos ochenta y nueve, dictada por la Sala Se­ gunda de lo Contencioso-Administratiu de la Excma. Audien­ l'Excma. Audiencia Territorial de Valencia, en els mateixos termes. Valencia, 15 de juny de 1989. cia Territorial de Valencia, en sus propios términos. Valencia, 15 de junio de 1989. El Comdler d'Economia i Hisenda, ANTONI HIRLANGA CASANOVA 1510 El Comeller de Economía y Hacienda, ANTONI BIRLANGA CASANOVA CONSELLERIA DE TREBALL CONSELLERIA DE TRABAJO I SEGURETAT SOCIAL Y SEGURIDAD SOCIAL ORDRE de 23 de junio de 1989, de la Conse­ 1510 ORDEN de 23 de junio de 1989, de la Conse­ Ileria de Treball i Seguretat Social, per la qual lIeria de Treball i Seguretat Social, por la que es regula el Consell Assesor de la Comissió Exe­ cutiva per tal d'aplicar el Programa de Coope­ se regula el Consejo Asesor de la Comisión Eje­ cutiva para la aplicación del Programa de Coo­ ració amb Paisos en vies de desenvolupament, peración [89/2647] [89/2647] La Campanya del Consell d'Europa sobre interdependen­ cia i solidaritat Nord-Sud justifica el seu objectiu sobre la base de la inacceptabilitat moral de la situació en que viuen els paisos en vies de desenvolupament i en el perilI que aqueixa situació representa per al desplegament pacífic i el benestar economic del Món sencer. El deure i la necessitat de solidaritat ha d'afectar els po­ ders públics, més que més en la seua promoció, pero també cal escampar-la a tota la societat. Encara més, en la mesura que hi haja una societat sensibilitzada sobre la situació que viuen els paisos en vies de desenvolupament, i hi prenga una clara consciencia, reclamara de les seues Administracions, po­ Iítiques solidaries i de cooperació amb aquestos paisos, A fi d'aconseguir aquest objectiu és fonamental la vertebració d'un moviment de solidaritat sobre la base d'iniciativa sociaL Amb aquestos objectius, el Consell de la Generalitat Va­ lenciana, com a instrument per a endegar aquestos principis, crea la Comissió Executiva per tal d'aplicar el Programa de cooperació amb paj'sos en vies de desenvolupament mitjan­ �ant el Decret 48/89, de 4 d'abril (DOGV 12-4-89), Comissió a la qual se li atribueixen les labors de preparació, solecció i diseny deis Convenis i Programes necessaris per fer efectiva la tasca de cooperació. l?ArticIe 5 del Decret estableix la crea­ ció d'un Consell Assessor de la Comissió Executiva, Órgan amb representació deis diferents co¡'¡ectius que actuen als con Paises en v(as de desarrollo, La Campaña del Consejo de Europa sobre interdependen­ cia y solidaridad Norte-Sur justificó su objetivo sobre la ba­ se de la inaceptabilidad moral de la situación en que viven los países en vías de desarrollo y en el peligro que esa situa­ ción representa para el desarrollo pacífico y el bienestar eco­ nómico del Mundo entero. El deber y necesidad de solidaridad debe afectar a los po­ deres públicos, especialmente en su promoción, pero también debe extenderse a toda la sociedad. Es más, en la medida que exista una sociedad sensibilizada sobre la situación que vi­ ven los países en vías de desarrollo, con una cIara toma de conciencia sobre ello, reclamará de sus Administraciones, po­ líticas solidarias y de cooperación con estos países. Para con­ seguir ese objetivo es fundamental la vertebración de un mo­ vimiento de solidaridad con base e iniciativa sociaL Con estos objetivos, el Consell de la Generalitat Valen­ ciana, como instrumento para la puesta en práctica de estos principios, creó la Comisión Ejecutiva para la aplicación del Programa de cooperación con países en vías de desarrollo me­ diante el Decreto 48/89 de 4 de abril (DOGV 12-4-89), Co­ gulació d'aquest Órgan al desenvolupament reglametnari. La seua Disposició final autoritza aquesta Conselleria a dictar les disposicions que calguen per al compliment de les finali­ misión a la que se le atribuyen las labores de preparación, selección y diseño de los Convenios y Programas necesarios para hacer efectiva la labor de cooperación. El Art. 5 del De­ creto establece la creación de un Consejo Asesor de la Comi­ sión Ejecutiva, Organo con representación de los distintos co­ lectivos que actuan en los campos objeto de los programas de cooperación, reservando la regulación de dicho Organo al desarrollo reglamentario, Su Disposición Final autoriza a es­ ta Consellería a dictar las Disposiciones necesarias para el tats previstes en I'esmentat Decret. El caracter participatiu del modeI de cooperació que la cumplimiento de los fines previstos en el citado Decreto. El carácter participativo del modelo de cooperación que Generalitat Valenciana ha disposat, exigeix la constitució d'un organ representatiu que reculla i canalitze la iniciativa social alhora que servesca d'orientació i estímul a la responsabilitat executiva. En atenció d'aquests motius, i fent ús de les facultats que la Generalidad Valenciana ha dispuesto, exige la constitución de un órgano representativo que recoja y canalice la iniciati­ camps objecte deIs programes de cooperació, reservant la re­ va social al tiempo que sirva de orientación y estímulo a la responsabilidad ejecutiva. . En su virtud, y en uso de las facultades que me confiere I DOGV - Núm. 1.100 1989 07 05 4707 em confereix la Llei de Govern Valencia, Llei 5/83, de 30 de desembre (DOGV 30-12-83), així com el citat Decret 48/89, de 4 d'abril, la Ley de Gobierno Valenciano, Ley 5/83 de 30 de diciembre (DOGV 30- 12-83), así como el mencionado Decreto 48/89, de 4 de abril, ORD ENE: DISPONLiO: Article 1 Art/cufo 1 El Consell Assessor de la Comissió Executiva per tal d'apli­ car el Programa de cooperació amb pai"sos en vies de desen­ volupament, adscrit a la Conselleria de Treball i Seguretat So­ cial, és I'organ de participació deis distints sectors implicats en l'ambit d'actuació de la Solidaritat i la Cooperació Inter­ nacional, per al desplegament, amb les funcions, organs i pro­ cediment regulador en aquesta Ordre. El Consejo Asesor de la Comisión Ejecutiva para la apli­ cación del Programa de cooperación con países en vías de de­ sarrollo, adscrito a la Conselleria de Treball i Seguretat So­ cial, es el órgano de participación de los distintos sectores im­ plicados en el ámbito de actuación de la Solidaridad y la Cooperación Internacional para el desarrollo, con las funcio­ nes, órganos y procedimiento regulador que se establecen en la presente Orden. Article 2 Art¡(:ufo 2 El Consell Assessor de la Comissió Executiva per tal d'apli­ car el Programa de Cooperació amb Pai"sos en vies de desen­ volupament estara dotat deis Órgans de funcionament se­ güents: a) El President. b) El Plenari. c) La Comissió Permanent. El Consejo Asesor de la Comisión Ejecutiva para la apli­ cación del Programa de Cooperación con Países en vías de desarrollo estará dotado de los siguientes Órganos de funcio­ namiento: a) El Presidente. b) El Plenario. c) La Comisión Permanente. Article 3 Artlcufo 3 El President del Consell sera el Conseller de Treball i Se­ guretat Social, i en ús d'aquest carrec les seues funcions pri­ mordials seran les de: a) Ostentar la representació del Consell. b) Dur a terme els nomenaments i cessaments deis dis­ tints membres deIs Órgans del Consell. c) Determinar I'Ordre del di a, convocar i presidir les ses­ sions del Plenari i de la Comissió Permanent. d) Totes aquelles funcions que calguen per al millor com­ pliment de les finalitats del Consell i que no estiguen especí­ ficament reservades al Plenari o a la Comissió Permanent. El Presidente del Consejo lo será el Conseller de Treball i Seguretat Social, y en uso de dicho cargo tendrá como fun­ ciones primordiales las de: a) Ostentar la representación del Consejo. b) Llevar a cabo los nombramientos y ceses de los distin­ tos miembros de los Organos del Consejo. c) F ijar el Orden del día, convocar y presidir las sesiones del Plenario y de la Comisión Permanente. d) Todas aquellas funciones que sean necesarias para el Aquestes facultats podran ser delegades quan el President ho crega avinent en I'exercici de les seues funcions. mejor cumplimiento de los fines del Consejo y que no se en­ cuentren específicamente reservadas al Plenario o a la Comi­ sión Permanente. Dichas facultades podrán ser delegadas cuando el Presi­ dente lo estime necesario en el ejercicio de sus funciones. Article 4 Art/cufo 4 Són funcions del Plenari, dins I'ambit de la Solidaritat i la Cooperació Internacional per al desenvolupament: a) Conéixer, analitzar i informar els criteris per tal d'ela­ borar els avantprojectes de plans d'actuació que s'eleven a la Comissió Executiva a fi d'aplicar el Programa de Coopera­ ció amb palsos en vies de desenvolupament, per a llur apro­ vació, així com fer-hi el seguiment posterior. Son funciones del Plenario, dentro del ámbito de la Soli­ daridad y la Cooperación Internacional para el desarrollo: a) Conocer, analizar e informar los criterios para la ela­ boración de los anteproyectos de planes de actuación que se eleven a la Comisión Ejecutiva para la aplicación del Progra­ ma de Cooperación con países en vías de desarrollo, para su aprobación, así como hacer el seguimiento posterior de los mismos. b) Proponer criterios para el desarrollo de los distintos programas de actuación. e) Planificar y proponer iniciativas que se consideren prio­ ritarias en materia de Solidaridad Internacional. b) Proposar criteris per tal de desenrotllar els distints pro­ grames d'actuació. c) Planificar i proposar iniciatives considerades priorita­ ries en materia de Solidaritat Internacional. d) Informar a la susdita Comissió Executiva sobre aque­ lles qüestions que li siguen demanades. e) Col'laborar en les distintes campanyes d'informació i divulgació sobre temes d'interés general o sectorial. f) CoHaborar en el desplegament d'activitats directament relacionades amb la Solidaritat i la Cooperació Internacio­ nal per al desenvolupament. g) Fomentar la participació deis diversos sectors social i de les restants Administracions Públiques, de manera que es d) Informar a la antedicha Comisión ejecutiva sobre aque­ llas cuestiones que le sean solicitadas. e) Colaborar en las distintas campañas de información y divulgación sobre temas de interés general o sectorial. f) Colaborar en el desarrollo de actividades directamen­ te relacionadas con la Solidaridad y la Cooperación Interna­ cional para el desarrollo. g) Fomentar la participación de los distintos sectores so­ ciales y de las restantes Administraciones Públicas, de modo permeta un veritable entramat solidario que se permita la vertebración de un verdadero tejido solidario. Article 5 El Plenari, la presidencia del qual correspon al President Artte'ufo 5 El Plenario, cuya presidencia corresponde al Presidente del Consell, tindra la composició següent: del Consejo tendrá la siguiente composición: I 4708 1989 a) EIs membres de la Comissió Executiva per a I'aplica­ ció del Programa de Cooperació per a palsos en vies de de­ senvolupament. b) Un representant per cadascuna de les Institucions se­ güents: Universitat de Valencia, Consell de Cambres Oficials de Comen;, Indústria i Navegació de la Comunitat Valencia­ na, Federació Valenciana de Municipis i Províncies, i Consell de la Joventut de la Comunitat Valenciana. c) Vuit representants de les entitats d'iniciativa social, ONG, etc. que actuen en l'ambit de la Solidaritat i Coopera­ ció Internacional per al desenvolupament i es troben degu­ dament autoritzades o acreditades segons la legislació vigent. 07 05 DOGV - Núm. 1.100 a) Los miembros de la Comisión Ejecutiva para la apli­ cación del Programa de Cooperación para países en vías de desarrollo. b) Un representante por cada una de las siguientes Insti­ tuciones: Universitat de Valencia, Consejo de Cámaras Ofi­ ciales de Comercio, Industria y Navegación de la Comuni­ dad Valenciana, Federación Valenciana de Municipios y Pro­ D'entre els Vocals del Plenari, el President designara dos V ice-presidents, amb les funcions específiques que els enco­ mane. El President del Consll nomenara igualment un Secretari del Plenari, qui s'ocupara de la tramitació administrativa deIs assumptes d'aquest Órgano vincias, y Consell de la J oventut de fa Comunitat Valenciana. c) Ocho representantes de las entidades de iniciativa so­ cial, ONG, etc. que actúen en el ámbito de la Solidaridad y Cooperación Internacional por el desarrollo y se encuentren debidamente autorizadas o acreditadas con arreglo a la le­ gislación vigente. De entre los Vocales del Plenario, el Presidente designará dos V i.:epresidentes, con las funciones específicas que les en­ comiende. El Presidente del Consejo nombrará igualmente un Secre­ tario del Plenario, quien se ocupará de la tramitación admi­ nistrativa de los asuntos de dicho Organo. Artic/e 6 Articulo 6 dran tant els titulars com els suplents. El nombramiento de los Vocales del Plenario, se efectua­ rá por el Presidente, del siguiente modo: a) Los Vocales a los que se refiere el apartado a), de acuer­ do con los nombramientos efectuados con anterioridad por los titulares de los Departamentos correspondientes y que su­ pone su condición de miembros de la Comisión Ejecutiva. b) Los Vocales previstos en el apartado b), de acuerdo con las propuestas formuladas por los respectivos Organos, se­ gún sus propias normas de funcionamiento. c) Los Vocales mencionados en el apartado c), serán nom­ brados previa consulta con los sectores afectados. En todos los casos, las propuestas de nombramiento com­ prenderán tanto los de los titulares como los de los suplentes. Artic/e 7 Artículo 7 La duració en el carrec de tots els Vocals integrants del Plenari sera de dos anys, podent-ne ser tant reelegits al final de llur mandat, com substituits, abans de finalitzar-Io per l'Autoritat o Institucions que els hagueren proposat. La duración en el cargo de todos los Vocales integrantes del Plenario será de dos años, pudiendo ser tanto reelegidos al término de su mandato, como sustituídos, antes de finali­ zarlo por la Autoridad o Instituciones que les hubieren de­ signado. Artic/e 8 La Comissió Permanent tindra com a funcions específi­ Ar{{culo 8 El President nomenara els Vocals del Plenari de la mane­ ra següent: a) EIs Vocals als que fa referencia a I'apartat a), d'acord amb els nomenaments fets amb anterioritat pels titulars deIs Departaments corresponents i que supose lIur condició de membres de la Comissió Executiva. b) EIs Vocals previstos en I'apartat b), d'acord amb les pro­ postes formulades pels respectius Órgans, segons llurs pró­ pies normes de funcionament. c) EIs Vocals esmentats en I'apartat c), seran nomenats previa consulta amb els sectors afectats. En tots els casos, les propostes de nomenament compren­ ques: a) Dur a ter me tot alló necessari per al compliment deIs acords del Plenari. b) Desenvolupar els programes d'actuacions concretes en­ comanades pel Plenari. c) Relacionar i coordinar el Consell amb les distintes Ad­ ministracions públiques. La Comisión Permanente tendrá como funciones especí­ ficas: a) Llevar a cabo todo lo necesario para el cumplimiento de los acuerdos del Plenario. s'hi puguen crear. f) Elaborar informes i redacter les memóries del Consel!. b) Desarrollar los programas de actuaciones concretas en­ comendadas por el Plenario. c) Relacionar y coordinar el Consejo con las distintas Ad­ ministraciones Públicas. d) Coordinar y proponer las distintas iniciativas que se presenten ante el Consejo a título individual o colectivo. e) Coordinar y supervisar el trabajo de las Comisiones que pudieran crearse. f) Elaborar informes y redactar las memorias del Consejo. Artic/e 9 Art¡(:ulo 9 La Comissió Permanent estara presidida pel President del Consell i estara integrada per vuit Vocals. Un d'ells sera de­ signat pel President d'entre els membres de la Comissió Exe­ cutiva per a I'aplicació del Programa de Cooperació amb els palsos en vies de desenvolupament, I'altre ho sera el Secretari La Comisión Permanente estará presidida por el Presidente del Consejo y estará integrada por ocho vocales. Uno de ellos será designado por el Presidente de entre los miembros de la Comisión Ejecutiva para la aplicación del Programa de Coo­ del Plenari i els sis restants, elegits per majoria simple d'en­ tre els membres del Plenari en la forma que determine el Re­ glament de Regim Intern. Secretario del Plenario y los seis restantes elegidos por ma­ yoría simple de entre los miembros del Plenario en la forma d) Coordinar i proposar les distintes iniciatives presenta­ des davant el Consell a títol individual o coHectiu. e) Coordinar i supervisar el treball de les Comissions que peración con los países en vías de desarrollo, otro lo será el que determine el Reglamento de Régimen Interno. 1989 DOGV - Núm. 1.100 Article 10 07 4709 05 Articulo 10 El Consell elaborara el seu Reglament de funcionament intern, el qual haura de ser aprovat pel Plenari per dos ter<;os deis seus membres integrants. El Consejo elaborará su propio Reglamento de funciona­ miento interno, que deberá ser aprobado por el Plenario por dos tercios de sus miembros integrantes. Article 11 Art{culo 11 El Plenari del Consell es reunira amb caracter ordinari, El Plenario del Consejo se reunirá con carácter ordina­ com a mínim, una vegada a l'any, i amb caracter extraordina­ ri, quan la importancia o urgencia deis assumptes així ho re­ queresca, per iniciativa del President de la Comissió Perma­ nent o d'un ter<; deis Vocals del Plenari. rio, como mínimo, una vez al año, y con carácter extraordi­ nario, cuando la importancia o urgencia de los asuntos así lo requiera, por iniciativa del Presidente, de la Comisión Per­ manente o de un tercio de los Vocales del Plenario. Article 12 Art{culo 12 La Conselleria de Treball i Seguretat social, a carrec deis seus pressupostos i per mitja de la seua estructura, facilitara el suport administratiu per a I'escaient funcionament del Con­ sell de Cooperació i Solidaritat Nord-Sud de la Comunitat Valenciana. La Consellería de Treball i Seguretat Social, con cargo a sus presupuestos y por medio de su estructura, facilitará el soporte administrativo para el adecuado funcionamiento del Consejo de Cooperación y Solidaridad Norte-Sur de la Co­ munidad Valenciana. DISPOSICló FINAL DISPOSIClC)N Fl NAL Aquesta Ordre vigira l'endema de la publicació al Diari Oficial de la Generalitat Valenciana . La presente Orden entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diari Oficial de la Generalilat Valenciana. Valencia, a 23 de junio de 1989. Valencia, a 23 de juny de 1989. I:.I Comellcr de Treball i Scgurctal Social. Ml(jUEL DOMLNICH PASTOR El Conseller de Treball i Seguretat Social, MIQUEL DOMÉNECH l PASTOR ALTRES DISPOSICIONS OTRAS DISPOSICIONES CONSELLERIA D'ECONOMIA I HISENDA CONSELLERIA DE ECONOMÍA Y HACIENDA 1511 RESOLUCIÓ de 30 de gener de 1989, de la Con­ selleria d'Economia i Hisenda, per la qual s'autoritzen determinats ajusts en el pressupost de la Secció 02 «Sindicatura de Comptes» per un import global de deu milions dues-centes cin­ quanta mil pessetes (10.250.000 PTA). [891264�] 1511 RESOLUCIÓN de 30 de enero de 1989, de la Conselleria de Econom{a y Hacienda, por la que se autorizan determinados ajustes en el presu­ puesto de la Sección 02 «Sindicatura de Cuen­ tas» por un importe global de diez millones dos­ cientas cincuenta mil pesetas (10.250.000 PTA). [89/2648] Els Capítols 1 «Despeses de Per sonal» i V I « Inversions ReaIs» del pressupost de des peses del programa 11.20 «Sin­ dicatura de Comptes» difereixen globalment en 10.250.000 pessetes de les quantitats previstes per la Institució esmenta­ da per al desenvolupament de les seues activitats durant 1989, diferencia que ha de ser esmenada per tal d'obtenir una ade­ quada imputació comptable i poder fer front a les des peses de personal, obligacions el reconei xement de les quals té el caracter de preceptiu. Amb aquesta finalitat i vist el que disposa l'articie 38 punts c) i k) de la Llei 1211988, de 30 de desembre de Pressupostos de la Generalitat Valenciana per al present exercici, aquesta Conselleria d'Economia i Hisenda, ha adoptat la següent re­ solució. Primer. S'autoritza I'augment deis Capítols 1 «Despeses de Los Capítulos I «Gastos de Per sonal» y V I « Inversione, Reales» del presupuesto de gastos del programa 11.20 «Sin­ dicatura de Cuentas» difieren globalmente en 10.250.000 pe­ setas de las cantidades previstas por la citada Institución pa­ ra el desarrollo de sus actividades durante 1989, diferencia que debe ser enmendada a los efectos de obtener una ade­ cuada imputación contable y poder hacer frente a los gasto, de personal, obligaciones cuyo reconocimiento tiene el carác­ ter de preceptivo. A tal efecto y visto lo dispuesto en el artículo 38 puntos c) y k) de la Ley 12/1988, de 30 de diciembre de Presupuestos de la Generalitat Valenciana para el presente ejercicio, esta ConseIleria de Economía y Hacienda, ha adoptado la siguien­ te resolución: Primero. Se autoriza el aumento de los Capítulos I «Gastm Personal» i V I « Inversions Reals» del pressupost de despeses del programa 111.20 «Sindicatura de Comptes» per un im­ port de 5.000.000 pessetes i 5.250.000 pessetes respectivament. de Personal» y V I « Inversiones Reales» del presupuesto de Segon. S'autoritza la minoració deis Capítols 1 «Despeses de Segundo. Se autoriza la minoración de los Capítulos 1 «Gas- gastos del programa 111.20 «Sindicatura de Cuentas» por un importe de 5.000.000 pesetas y 5.250.000 pesetas respecti\a­ mente.