PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN INDICE 1. MEMORIA 1.1 ANEJO 1. Estudio de Seguridad y Salud. 1.2 ANEJO 2. Gestión de Residuos. 2. PLANOS 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES 4. PRESUPUESTO 1. MEMORIA Contenido 1. MEMORIA .................................................................................................................................................................. 2 1.1 OBJETO............................................................................................................................................................ 2 1.2 SITUACION GEOGRAFICA DE LAS OBRAS .................................................................................................. 2 1.3 SITUACIÓN PROYECTADA............................................................................................................................. 2 1.4 JUSTIFICACION DE LAS SOLUCIONES ADOPTADAS ................................................................................. 3 1.5 CARTOGRAFIA ................................................................................................................................................ 4 1.6 DESCRIPCION DE LAS OBRAS...................................................................................................................... 5 1.7 PLAZO DE EJECUCIÓN ................................................................................................................................ 11 1.8 RESUMEN DEL PRESUPUESTO .................................................................................................................. 11 1.9 PLAZO DE GARANTIA ................................................................................................................................... 12 1.10 CONTROL DE CALIDAD ................................................................................................................................ 12 1.11 CONCLUSION ................................................................................................................................................ 12 SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA Página 1 de 12 1. MEMORIA 1.1 OBJETO El objeto de la presente memoria es la definición, medición y valoración de la realización de las obras correspondientes a la Instalación de 16 puntos vertido en contenedores soterrados de carga lateral para la recogida de Residuos Sólidos Urbanos, y la Instalación de 6 puntos de vertido en contenedores soterrados para la recogida selectiva de residuos reciclables repartidos uniformemente entre papel, envases y vidrio en el distrito Centro del Término Municipal de Alcobendas contemplando las directrices municipales indicadas al respecto. 1.2 SITUACION GEOGRAFICA DE LAS OBRAS Las zonas sobre las que se plantea el presente Proyecto se hallan ubicadas en el Distrito Centro del término municipal de Alcobendas. Dado que cada conjunto de contenedores se instala en un lugar distinto, en los planos se indicará claramente la situación de cada uno de los elementos. Cada elemento irá identificado con un número de orden un código que permita la identificación de los contenedores soterrados a colocar. Todos los contenedores soterrados se instalarán sobre terrenos municipales. 1.3 SITUACIÓN PROYECTADA La presente memoria define los siguientes puntos. - Sustitución de los actuales contenedores de carga trasera de diferentes volúmenes por contenedores soterrados de carga lateral. La capacidad de los contenedores será como mínimo de 3200 l y máximo de 4000 l. - Sustitución de los actuales contenedores de residuos reciclables por contenedores soterrados con una capacidad mínima de 3.000 l que permitan la recogida utilizando los camiones con pluma con los que actualmente se realiza la recogida de los residuos reciclables. La memoria refleja una distribución de los puntos de vertido que los concentra respecto a los actuales de forma que se mejora la eficiencia en la recogida de los mismos. La propuesta planteada en la documentación adjunta, se hace teniendo en cuenta parámetros de distancia entre los contenedores, así cómo la ubicación de los contenedores existentes. No obstante, el Ayuntamiento SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA Página 2 de 12 podrá variar la ubicación de las zonas de contendores según las necesidades del servicio que se produzcan en el momento de ejecución de las obras. 1.4 JUSTIFICACION DE LAS SOLUCIONES ADOPTADAS El criterio básico empleado para generar el entorno de las islas de recogida selectiva ha sido, el integrarse en el entorno circundante. Se pretende que los sistemas utilizados para soterrar los contenedores, no generen barreras Arquitectónicas que impidan el acceso al uso de los contenedores así como para el entorno de los mismos. Los objetivos a seguir con este sistema de contenedores soterrados pueden resumirse en los siguientes: - Mejorar el aspecto y la estética en las vías urbanas. - Aumento del nivel de calidad de vida de los ciudadanos. - Ocultamiento de contenedores en superficie. - Eliminación de malos olores de los residuos sólidos urbanos. - Eliminación de ocupación de espacio en las vías urbanas. - Minimización del mobiliario urbano de la instalación. - Optimización de campañas de eliminación y reciclaje. - Posibilitar la recogida selectiva de residuos reciclables. - Mejora del proceso de recogida de RSU. Las ventajas que ofrece este sistema de recogida selectiva los podemos resumir en varios puntos: - Se procura mantener una homogeneidad en el aspecto visual del sistema, incorporando unas formas y procurando una calidad en los materiales que deben ser resistentes a la corrosión. - Se procura disminuir la contaminación visual del entorno urbano al reemplazarse los contenedores de superficie por los soterrados, con los consiguientes ahorros de espacio y usos. - Disminución de los gastos de recogida por la menor frecuencia de vaciado y reducción de espacio. Los contenedores soterrados se vacían solamente cuando estén llenos. SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA Página 3 de 12 - El vaciado se realiza de forma sencilla mediante un camión provisto de grúa, que puede recoger todos los diferentes tipos de residuos en el caso de los residuos reciclables y mediante un camión de carga lateral en el caso de los RSU. - Permite ahorrar un 75 % de espacio público útil, el cual puede destinarse a otros fines. - La tapa de entrada de los residuos se encuentra a tan solo 1 m de altura, con lo cual los contenedores pueden ser utilizados por minusválidos y niños. - La seguridad de los recogedores experimenta una mejora sustancial, puesto que este sistema elimina el contacto físico con los residuos. - Este sistema facilita la selección y recogida de residuos, evitando los malos olores, el abandono de los residuos fuera de los contenedores y una mejora de la estética urbana, con la eliminación progresiva de los contenedores en superficie. - El diseño del conjunto, garantizará la seguridad de operarios y viandantes durante las operaciones de descarga. Los sistemas exigidos para la recogida de residuos se describen en el punto 1.6 1.5 CARTOGRAFIA Para la realización de la presente memoria, se han utilizado Planos proporcionados por los servicios técnicos del Ayuntamiento de Alcobendas. En la fase de ejecución de las obras será necesario que la empresa constructora adjudicataria de las obras solicite a las compañías propietarias y al Ayuntamiento la relación y ubicación de todos y cada uno de los servicios que puedan resultar afectados por la ejecución de las obras. La memoria prevé la realización de una campaña de inspección geofísica previa a la ejecución de la excavación de los huecos necesarios para realizar el soterramiento de los contenedores. SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA Página 4 de 12 1.6 DESCRIPCION DE LAS OBRAS En los planos incluidos en el punto dos aparecen identificados los diferentes emplazamientos que sustituyen a los actuales contenedores de residuos en superficie. Para la identificación de los distintos emplazamientos se utiliza un código formado por seis dígitos con el siguiente significado. Código XX-ABCD Los dos primeros dígitos indican el número de orden de cada emplazamiento. Los cuatro siguientes indican el número de contenedores de cada uno de los residuos recogidos. Nº ORDEN RSU PAPEL Y ENVASES VIDRIO C D CARTÓN X X - A B Por lo tanto un código de emplazamiento 09-2111 indica el emplazamiento 09 que en el que se sitúan dos contenedores de RSU carga lateral y un contenedor de Papel y Cartón, otro de Envases y otro de vidrio situados en el citado emplazamiento. De acuerdo a este código de emplazamiento se han distribuido en planta los contenedores soterrados que sustituyen a los situados en superficie. Los emplazamientos que contempla esta memoria son los siguientes: NUM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CODIGO RSU 1000 1 2111 2 2000 2 2111 2 2111 2 2000 2 2111 2 1111 1 2111 2 TOTAL 16 PAPEL 0 1 0 1 1 0 1 1 1 6 ENVASES 0 1 0 1 1 0 1 1 1 6 VIDRIO 0 1 0 1 1 0 1 1 1 6 SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA Página 5 de 12 Los trabajos a realizar constan de las siguientes fases. Replanteo Se replantearán in situ las dimensiones del agujero con el responsable municipal en función de la ubicación definitiva del buzón de recogida. Hay que tener en cuenta que, debido a la apertura de la plataforma en las labores de descarga, el espacio que debe haber entre los contenedores (en el lado de las bisagras) y cualquier paramento vertical debe ser superior a 1,5 m. El Ayuntamiento, de acuerdo con la empresa constructora, podrá variar la situación de los contenedores buscando una idónea localización de los mismos. Antes de comenzar los trabajos la empresa constructora adjudicataria solicitará a todas y cada una de las compañías a las que pueda afectar la ejecución de la obra la ubicación conocida de los servicios afectados. Una vez identificado sobre plano que la ubicación propuesta no afecta a ningún servicio, se realizará una inspección visual de las arquetas accesibles en la zona de trabajo para intentar verificar las profundidades y situación de los servicios en las proximidades. Después se procederá a la realización de una prospección de la zona de emplazamiento mediante georradar con el suficiente número de perfiles que permita detectar los posibles servicios enterrados. Se realizará también una inspección por radiofrecuencia de las mismas zonas inspeccionadas con georradar. Con todo ello se marcará con spray o estaquillado la ubicación de los posibles servicios afectados para que al realizar la excavación necesaria se eviten en la medida de lo posible. Se dejará constancia de la inspección realizada, como mínimo, mediante la realización de un informe y un reportaje fotográfico. Excavación Se realizará la excavación con los medios oportunos mecánicos y manuales mediante un talud de inclinación variable según cohesión y ángulo de rozamiento interno del terreno. SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA Página 6 de 12 La cota de profundidad del agujero será la necesaria para albergar el contenedor de hormigón definido por el fabricante incluyendo la sobreexcavación necesaria para colocar el hormigón de limpieza y la losa que servirá de apoyo al contenedor de hormigón. La Dirección Facultativa de las obras podrá modificar la profundidad de excavación para adaptar la misma a los condicionantes del terreno existente y a los requierimientos específicos del fabricante de los módulos soterrados. Nivelado Se verterá una capa de hormigón, cuyo espesor y armado lo definirá la empresa que lo realice, previa aprobación de la Dirección Facultativa, con objeto de limpiar y nivelar el terreno, teniendo en cuenta que cada contenedor tiene un peso de 5 Tn. En caso necesario se realizará una losa de hormigón HA-25 de 15 cm de espesor armada con una malla electrosoldada de 10 cm de diámetro y 15 cm de separación. El precio de la creación de esta superficie de apoyo está incluido en el precio unitario de colocación del contenedor totalmente terminado. CONTENEDORES SOTERRADOS Este proyecto contempla la colocación de dos tipos de contenedores soterrados cuyas características mínimas se definen a continuación. CONTENEDORES PARA RESIDUOS RECICLABLES (PAPEL Y CARTON, ENVASES Y VIDRIO) Vaso de hormigón armado. El vaso de hormigón armado que alberque el contendor soterrado será estanco de forma que impida tanto la entrada de agua del exterior como la salida de lixiviados. Estará dimensionado de forma que resista los máximos esfuerzos a los que pueda estar sometido en los distintos emplazamientos. Se realizará una fijación del vaso al terreno de forma que actúe como elemento fijo durante el normal funcionamiento del sistema. Si el marco superior está integrado en el hormigón, este deberá poseer un tratamiento que permita la durabilidad del sistema. El fondo del vaso de hormigón permitirá la fácil recogida de vertidos en su interior en caso de producirse. SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA Página 7 de 12 Será recomendable que el vaso se pueda adaptar a las pendientes de las calles en las que se situe de forma que permita facilitar la accesibilidad a los buzones a los que da ubicación. Contenedor El contendor soterrado deberá tener una capacidad mínima de 3000 l. Deberá poder ser elevado utilizando los mismos camiones grúa de recogida que en la actualidad realizan la recogida de residuos reciclables en el Ayuntamiento de Alcobendas. Deberá disponer de un sistema de seguridad que impida los accidentes, en especial la caída a su interior durante el proceso de recogida de los residuos. El contendor deberá garantizar la estanqueidad para impedir que las aguas de lluvia penetren en su interior. Será recomendable disponer en la parte inferior de un depósito de recogida de líquidos que permita albergar las posibles fugas que se produzcan en el contenedor. Todos los elementos que conformen el contenedor deberán estar diseñados y lo protegidos y revestidos para garantizar la durabilidad de los elementos que lo conforman. PISO SUPERIOR Estará formado por chapa de aluminio deslizante, chapa galvanizada o solado similar al existente en los alrededores. Deberá tener la suficiente resistencia para soportar cargas puntuales producidas por depósitos inadecuados en su superficie. Carga vertical máxima uniformemente repartida de 2000 Kg. Carga vertical puntual máxima de 1000 Kg. BUZÓN La compuerta y zonas de contacto con la basura serán de acero inoxidable. El resto de las piezas deberán contar con una protección que garantice su durabilidad. Deberán aportar sistemas de apertura que permitan su accionamiento por personas discapacitadas. La apertura y cierra de los buzones será tal que permita evitar en la medida de lo posible accidentes durante el proceso de vertido de residuos. La forma acabado y anagramas se dejan a criterio de la Dirección Facultativa de las obras y de la Propiedad a propuesta del contratista. CONTENEDORES SOTERRADOS DE CARGA LATERAL Los contenedores soterrados de carga lateral están destinados a la recogida de RSU. El presente proyecto contempla la instalación de contenedores soterrados de carga lateral. De las diferentes opciones existentes en el mercado se opta por la colocación de un sistema que garantice los mínimos tiempos duración de los ciclos de subida y bajada de los contenedores para permitir de esta forma optimizar SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA Página 8 de 12 las rutas de recogida de RSU. El proyecto contempla módulos de uno o dos contenedores soterrados con una capacidad mínima de 3200 l y una capacidad máxima de 4000 l. El sistema de elevación considerado deberá garantizar tiempos de elevación y bajada inferiores a 20 segundos. El contenedor deberá garantizar la estanqueidad para impedir la entrada de aguas de lluvia. Las características mínimas que deberán cumplir los contenedores soterrados deberán ser las siguientes. Vaso de hormigón armado. El vaso de hormigón armado que alberque el contendor soterrado será estanco de forma que impida tanto la entrada de agua del exterior como la salida de lixiviados. Estará dimensionado de forma que resista los máximos esfuerzos a los que pueda estar sometido en los distintos emplazamientos. Se realizará una fijación del vaso al terreno de forma que actúe como elemento fijo durante el normal funcionamiento del sistema. Si el marco superior está integrado en el hormigón, este deberá poseer un tratamiento que permita la durabilidad del sistema. El fondo del vaso de hormigón permitirá la fácil recogida de vertidos en su interior en caso de producirse. Será recomendable que el vaso se pueda adaptar a las pendientes de las calles en las que se sitúe de forma que permita facilitar la accesibilidad a los buzones a los que da ubicación. TAPA Es el elemento sobre el que se coloca el pavimento con el acabado deseado. Sobre la tapa se colocan los buzones de vertido, uno por cada contenedor soterrado. Será muy aconsejable que el contenedor permita la regulación acorde con los desniveles existentes en la acera, para evitar dejar escalones que dificulten la accesibilidad a los mismos. PLATAFORMA ELEVADORA Es la estructura sobre la que reposa el contenedor soterrado, que es accionada hidráulicamente para realizar el movimiento de elevación y apertura de la tapa simultáneamente. Será recomendable que la tapa disponga de un sistema que permita absorber los posibles golpes recibidos por la tapa durante las maniobras de recogida de los residuos para evitar roturas y averías. Será recomendable que el piso de la plataforma se pueda regular para adaptarlo a la pendiente de la calle. SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA Página 9 de 12 BUZÓN DE VERTIDO El buzón de vertido estará compuesto por acero inoxidable en las zonas en contacto con la basura y el resto de los elementos que los constituyen garantizarán la protección contra la corrosión. El contenedor deberá disponer de sistemas que minimicen la sonoridad del equipo. El contenedor interior incorporará sistemas que impidan el desbordamiento de la basura en el interior del vaso. El contenedor interior deberá ser de un material plástico que garantice su estanqueidad y su resistencia. Tendrá una capacidad mínima de 3.200 litros y una capacidad máxima de 4.000 l. El equipo dispondrá de una central hidráulica para accionar los sistemas de elevación alimentados desde los cuadros de alumbrado del ayuntamiento en trifásica. Para alimentar el equipo se instalará una línea de alimentación que utilizará en la medida de lo posible las conducciones existentes de alumbrado. Se conectará a los cuadros desde los que parte la alimentación del alumbrado público del Ayuntamiento de Alcobendas. Relleno del trasdós Una vez realizada la excavación y colocados los vasos de hormigón que albergarán los equipos soterrados se realizará un relleno del hueco entre la excavación y los vasos de hormigón con material filtrante procedente de préstamo para evitar la contaminación del mismo se protegerán los taludes con un geotextil. Remate. Los últimos 10 cm antes de la ejecución del solado similar al existente se rellenarán de hormigón en masa. Se realizará un acabado final que minimice el efecto que la colocación del contenedor tiene en la accesibilidad a los buzones, en especial en las calles con pendiente. APERTURA REMOTA DE CONTENEDORES Dado que el Ayuntamiento de Alcobendas dispone de un vehículo para la recogida de los contenedores de carga lateral, los contenedores instalados deberán disponer de un sistema apertura que permita al conductor del vehículo realizar las operaciones de apertura y recogida sin bajar de mismo. El precio del sistema de apertura a disponer se considera incluido dentro del precio de instalación de los contenedores. SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA Página 10 de 12 INSTALACIÓN ELECTRICA La acometida eléctrica de los contenedores soterrados de carga lateral se realizará desde los cuadros de alumbrado del ayuntamiento de Alcobendas, utilizando en la medida de lo posible la canalización existente de alumbrado público. 1.7 PLAZO DE EJECUCIÓN El plazo de ejecución de estas obras se fija en CINCO meses, a contar a partir de la firma del Acta de comprobación del Replanteo. 1.8 RESUMEN DEL PRESUPUESTO 1. CONTENEDORES SOTERRADOS 2. INSPECCIÓN MEDIANTE GEORRADAR 3. SEGURIDAD Y SALUD 385.557,20 2.640,00 6.243,97 TOTAL PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 394.441,17 Gastos Generales (13%) 51.277,35 Beneficio Industrial (6%) 23.666,47 TOTAL EJECUCIÓN POR CONTRATA 469.384,99 IVA (16%) 84.489,30 TOTAL PRESUPUESTO 553.874,29 El presupuesto del proyecto asciende a un total de QUINIENTOS CINCUENTA Y TRES MIL OCHOCIENTOS SETENTA Y CUATRO EUROS CON VEINTINUEVE CENTIMOS. SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA Página 11 de 12 1.9 PLAZO DE GARANTIA El plazo de garantía se fijará en DOS AÑOS a partir de la fecha de recepción y durante el mismo, el adjudicatario deberá realizar a su costa, cuantos trabajos sean necesarios para mantener la obra en perfecto estado de conservación. Este plazo será el vigente siempre que el pliego de las de las obras no fije unas condiciones más restrictivas. 1.10 CONTROL DE CALIDAD El adjudicatario destinará un 1% del presupuesto de ejecución material a la ejecución del control de calidad de materiales. La empresa adjudicataria elaborará un Plan de Control de Calidad que será presentado a la Dirección Facultativa y al Ayuntamiento de Alcobendas para su aprobación. El importe del Control de Calidad se considera incluido en el precio de ejecución material del Proyecto. 1.11 CONCLUSION Con lo expuesto en la presente Memoria y en sus Anejos, así como en el resto de los documentos del Proyecto, se considera suficientemente justificado el mismo, por lo que se traslada para su aprobación. San Sebastián de los Reyes, Noviembre de 2010. EUROCONSULT,S.A. Benjamín Menéndez López Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos CONFORME SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA Página 12 de 12 1.1 ANEJO 1. Estudio de Seguridad y Salud. ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. ÍNDICE. 1.- OBJETO DEL ESTUDIO. ........................................................................................ 3 2.- DESCRIPCIÓN DE LA OBRA. ................................................................................ 5 2.1.- DESCRIPCIÓN DE LA OBRA Y SITUACIÓN. ................................................ 5 2.2.- INTERFERENCIA Y SERVICIOS AFECTADOS. ............................................. 6 2.3.- UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LAS OBRAS.................... 7 3.- MEMORIA. .............................................................................................................. 8 3.1.- MEMORIA INFORMATIVA. .............................................................................. 8 3.1.1.- Denominación. ......................................................................................... 8 3.1.2.- Emplazamiento. ........................................................................................ 8 3.1.3.- Presupuesto. ............................................................................................ 8 3.1.4.- Número de trabajadores. ......................................................................... 8 3.1.5.- Accesos. ................................................................................................... 8 3.2.- RIESGOS. ........................................................................................................ 9 3.2.1.- Riesgos provisionales. ............................................................................ 9 3.2.2.- Riesgos de daños a terceros................................................................. 11 3.3.- PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES. ......................................... 12 3.3.1.- Prevención en demoliciones y excavación de tierras. ........................ 12 3.3.2.- Prevención en colocación de unidades prefabricadas de contenedor soterrado y relleno de trasdós. ........................................................................ 13 3.3.3.- Prevención en obras de reposición de firmes. .................................... 14 3.3.4.- Prevención de herramientas manuales. ............................................... 14 3.3.5.- Prevención de maquinaria de obra. ...................................................... 15 3.3.6.- Protecciones individuales. .................................................................... 17 3.3.7.- Protecciones colectivas. ....................................................................... 18 3.3.8.- Formación............................................................................................... 18 3.3.9.- Medicina preventiva y primeros auxilios. ............................................. 19 3.4.- PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS. ............................ 20 3.5.- CENTRO DE ASISTENCIA. ........................................................................... 21 4.- PLIEGO DE CONDICIONES. ................................................................................ 24 4.1.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN. ............................................ 24 4.2.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN. .................................. 29 4.2.1.- Protecciones personales. ...................................................................... 29 4.2.2.- Protecciones colectivas. ....................................................................... 29 4.3.- SERVICIOS DE PREVENCION. ..................................................................... 31 4.3.1.- Servicio técnico de seguridad e higiene. ............................................. 31 4.3.2.- Servicio médico...................................................................................... 31 4.4.- COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD. ............................................................ 32 4.6.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR............................................. 36 4.7.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. ................................... 37 4.8.- PARTE DE ACCIDENTE Y DEFICIENCIAS. .................................................. 38 4.9.- SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE. ............................................................................ 39 4.10.- NORMAS PARA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD. .... 40 5.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO. ........................................................................ 42 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 1 de 91. 5.1.- CUADRO DE PRECIOS Nº 1 ......................................................................... 42 5.2.- CUADRO DE PRECIOS Nº 2. ........................................................................ 49 5.4.- PRESUPUESTO. ............................................................................................ 66 5.5.- RESUMEN DEL PRESUPUESTO. ................................................................. 66 6.- FICHAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD PARA LAS OBRAS. .. 73 7.- PLANOS. .............................................................................................................. 91 PLANO Nº 1: SEÑALIZACIÓN. PLANO Nº 2: PROTECCIONES INDIVIDUALES. PLANO Nº 3: PROTECCIONES COLECTIVAS. PLANO Nº 4: INSTALACIONES. PLANO Nº 5: SEÑALIZACIÓN DE OBRA. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 2 de 91. 1.- OBJETO DEL ESTUDIO. Se redacta el presente Estudio de Seguridad y Salud en cumplimiento del Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. El objeto de este Estudio de Seguridad y Salud es el de analizar, estudiar, desarrollar y complementar las previsiones necesarias al objeto de prevenir los riesgos de accidentes y enfermedades profesionales durante la ejecución de todos los trabajos de construcción de las obras de Instalación de contenedores soterrados para la recogida selectiva de los residuos sólidos urbanos en el término municipal de Alcobendas. Con el fin de efectuar el control y seguimiento de este Estudio, se implanta la obligatoriedad de un libro de incidencias, que constará de hojas por duplicado, dando cumplimiento de este modo al artículo 13 del Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre, que deberá mantenerse en la obra, y quedará en poder del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no fuera necesaria la designación de coordinador, en poder de la dirección facultativa. Tendrán acceso a dicho libro la dirección facultativa de la obra, los contratistas y subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la obra, los representantes de los trabajadores y los técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las Administraciones públicas competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo, relacionadas con los fines que al libro se le reconocen. Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, o cuando no fuera necesaria la designación de coordinador, la dirección facultativa, estarán obligados a remitir, en su caso, en el plazo de veinticuatro horas, una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Es responsabilidad del contratista la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas, y responde solidariamente con los subcontratistas o similares, de PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 3 de 91. las consecuencias que se deriven de la inobservancia de las medidas previstas que fueren a los segundos imputables. Por otra parte, la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, y, por supuesto, la dirección facultativa, podrán comprobar la ejecución correcta y concreta de las medidas previstas en este Estudio de Seguridad y Salud. Se contempla en este Estudio los siguientes apartados: Manera de preservar la integridad de los trabajadores y personas del entorno. La organización del trabajo de forma que el riesgo sea mínimo. Las instalaciones y útiles necesarios para la protección colectiva e individual del personal. Las instalaciones para la higiene y bienestar de los trabajadores. Las normas de utilización de los elementos de seguridad. La importancia que debe darse a los trabajadores de los conocimientos necesarios para el uso correcto y seguro de los útiles y maquinaria que se les encomiende. Trabajos con maquinaria. Primeros auxilios y evacuación de heridos. Comités de seguridad y salud. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 4 de 91. 2.- DESCRIPCIÓN DE LA OBRA. 2.1.- DESCRIPCIÓN DE LA OBRA Y SITUACIÓN. La obra objeto del presente estudio es el soterramiento de contenedores en el casco urbano del municipio de Alcobendas (Madrid). Para ello se realizará una excavación en zanja de dimensiones en planta variable en función del número de contenedores a soterrar y una profundidad máxima de 3,00 m por cada unidad de contenedor. Se efectuará la colocación de los contenedores soterrados sobre solera de hormigón armada. Se procederá al relleno del trasdós según la descripción indicada en la Memoria del Proyecto. Una vez finalizadas estas operaciones se procederá a la pavimentación de la zona afectada por la actuación. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 5 de 91. 2.2.- INTERFERENCIA Y SERVICIOS AFECTADOS. Dado que las obras se realizarán en una zona urbana consolidada se producirán interferencias con las actividades habituales de un núcleo urbano y existirán servicios afectados por el normal desarrollo de las obras de soterramiento de contenedores. Antes del comienzo de la obra se investigará la existencia de servicios afectados (agua, gas, electricidad, teléfono, alcantarillado, etc.) para tomar las medidas precisas en orden a la debida seguridad de los trabajos. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 6 de 91. 2.3.- UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LAS OBRAS. Las unidades constructivas que componen las obras de soterramiento de contenedores son las siguientes: Demolición de pavimento y firme existente. Excavación de foso para instalación de contenedores. Adecuación de fondos de excavación. Ejecución de solera y losa de hormigón armado. Colocación de unidades prefabricadas contenedores soterrados. Relleno de trasdós. Reposición de firmes y pavimentos. Obras varias y complementarias. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 7 de 91. para 3.- MEMORIA. 3.1.- MEMORIA INFORMATIVA. 3.1.1.- Denominación. Proyecto de Soterramiento de contenedores en el término municipal de Alcobendas. 3.1.2.- Emplazamiento. Término municipal de Alcobendas, en la provincia de Madrid. 3.1.3.- Presupuesto. La obra esta prevista que se desarrolle en 7 meses y con un presupuesto de inicialmente previsto de 1.221.865,38 €. 3.1.4.- Número de trabajadores. Se estima que en el momento de mayor concentración de personal coincidirán en la obra 10 operarios de todos los gremios. 3.1.5.- Accesos. Dadas las características de las obras no existen accesos definidos a las mismas. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 8 de 91. 3.2.- RIESGOS. 3.2.1.- Riesgos provisionales. En excavación de tierras: Atrapamientos. Deslizamiento en la coronación de los taludes. Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria y vehículos. Caídas de personas al mismo y a distinto nivel. Desprendimientos y proyecciones Desplome de tierras por sobrecarga de los bordes de coronación. Polvo. Ruido. En ejecución de rellenos trasdós y colocación de contenedores soterrados: Caídas a mismo o distinto nivel Caída de objetos Desprendimiento de tierras Heridas punzantes en pies y manos Cortes y golpes Salpicaduras de hormigón en ojos Erosiones y contusiones en manipulación Sobreesfuerzos por posturas obligadas. Dermatitis por contactos con el cemento. Atropellos por maquinaria Colisiones y vuelcos Cortes al usar herramientas radiales Polvo Ruido PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 9 de 91. En obras de reposición de firmes: Caídas al mismo o distinto nivel Cortes y golpes por uso de herramientas Atropellos por maquinaria Atrapamiento por maquinaria y vehículos Colisiones y vuelcos Polvo Ruido Accidentes por utilización de productos bituminosos Salpicaduras En obras varias: Atropellos por maquinaria y vehículos Atrapamientos Colisiones y vuelcos Caídas a distinto nivel Caídas de altura Caída de objetos Cortes y golpes En riesgos producidos por agentes atmosféricos: Riesgos eléctricos Riesgos de incendio PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 10 de 91. 3.2.2.- Riesgos de daños a terceros. Habrá riesgos derivados de la obra, fundamentalmente por circulación de peatones y vehículos en enlaces de carreteras y calles colindantes a la obra, y de personas ajenas a la misma. Se deberá señalizar según la normativa vigente, los accesos naturales a la obra, prohibiéndose el acceso a toda persona ajena a la obra, así como las medidas de seguridad oportunas en cada uno de los enlaces para circulación de vehículos. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 11 de 91. 3.3.- PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES. 3.3.1.- Prevención en demoliciones y excavación de tierras. En caso de presencia de agua en la obra (alto nivel freático, fuertes lluvias, inundaciones por rotura de conducciones), se procederá de inmediato a su achique, en prevención de alteraciones del terreno que repercutan en la estabilidad de los taludes. El frente de avance y taludes laterales del vaciado, serán revisados por el Capataz, (Encargado o Comisión de Seguridad), antes de reanudar las tareas interrumpidas por cualquier causa, con el fin de detectar las alteraciones del terreno que denoten riesgo de desprendimiento. Se señalará mediante una línea (yeso, cal, etc) la distancia de seguridad mínima de aproximación, 2 m, al borde del vaciado (como norma general). La coronación de taludes del vaciado a las que deben acceder las personas, se protegerán mediante barandilla rígida de 90 cm, con listón intermedio, situada al borde de la coronación del talud. Se prohíbe hacer trabajos al pie de taludes inestables. Se inspeccionarán antes de la reanudación de los trabajos interrumpidos por cualquier causa el buen comportamiento de las entibaciones en caso de ser necesarias, comunicando la anomalía a la dirección de obra. Se prohíbe permanecer o trabajar en el entorno del radio de acción del brazo de una máquina para el movimiento de tierras. Se prohíbe permanecer o trabajar al pie de un frente de excavación recientemente abierto, antes de haber procedido a su saneo, entibado, ect. Las maniobras de carga a cuchara de camiones, serán dirigidas por el Capataz (Encargado o Comisión de Seguridad). PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 12 de 91. Se prohíbe la circulación interna de vehículos a una distancia mínima de aproximación del borde de coronación del vaciado de 3 m y de 4 m para los pesados. Diferenciar zonas de paso de vehículos y trabajo, así como desvío del tráfico. Las máquinas para el movimiento de tierra serán inspeccionadas diariamente controlando el buen funcionamiento de motor, frenos, luces, bocina, transmisiones, cadenas y neumáticos. 3.3.2.- Prevención en colocación de unidades prefabricadas de contenedor soterrado y relleno de trasdós. Orden limpieza de la obra. La colocación de los contenedores soterrados se ejecutará de acuerdo a los planos del proyecto y las especificaciones del fabricante de las unidades. Los elementos para la fabricación de las losas hormigón, se acopiarán en una superficie lo más horizontal posible sobre durmientes de madera, en un receptáculo delimitado por varios pies derechos que impidan que por cualquier causa se deslicen o muevan. Diferenciar el paso de personas y vehículos. Uso de escaleras para entrar y salir de la zanja, y que sobresalga de la zanja 1 metro. Colocar los escombros a 2 metros de la zanja. Formación e información sobre movimiento manual de cargas. Utilizar siempre que sea posible medios mecánicos para movimiento de cargas. Uso de guantes antes de entrar en contacto con el cemento. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 13 de 91. 3.3.3.- Prevención en obras de reposición de firmes. Se mantendrán limpias y ordenadas las superficies de tránsito. No situarse en el radio de acción de la máquina. Las máquinas para el extendido de aglomerado serán inspeccionadas diariamente controlando el buen funcionamiento de motor, frenos, luces, bocina, transmisiones, cadenas y neumáticos. Se prohíben labores de mantenimiento de las máquinas con el motor en marcha. Colocación de topes de seguridad. Los acopios de tierra serán al menos a 2 metros de la zanja. 3.3.4.- Prevención de herramientas manuales. En este apartado se consideran globalmente los riesgos de prevención apropiados para la utilización de pequeñas herramientas accionadas por energía eléctrica. Las máquinas a utilizar en la obra estarán protegidas por doble aislamiento. Las herramientas manuales se utilizarán para aquellas tareas para las cuales han sido concebidas. Las herramientas manuales se revisarán antes de utilizarse. Se mantendrán limpias. Los motores estarán protegidos por carcasas y resguardos propios de cada aparato para evitar los riesgos de atropamiento y contactos con energía. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 14 de 91. Las transmisiones motrices por correas, estarán siempre protegidas mediante bastidor que soporte una malla metálica, dispuesta de tal forma, que permitiendo la observación de la correa de transmisión motriz, impida el atropamiento de los operarios o de los objetos. Las máquinas en situación de avería se entregarán al vigilante de seguridad y salud para su reparación. En ambientes húmedos la alimentación para las máquinas-herramientas no protegidas con doble aislamiento, se realizará mediante conexión a transformadores de 24 voltios. Se prohíbe el uso de herramientas por personal no autorizado. Se prohíbe dejar herramientas eléctricas como taladros o cortadoras abandonadas en el suelo o en marcha aunque sea con movimiento residual. 3.3.5.- Prevención de maquinaria de obra. En este apartado se considera la maquinaria para el movimiento de tierras en general, palas cargadoras, camiones, dumpers y retroexcavadoras. Se dispondrá de un maquinista competente y cualificado. Las máquinas para el movimiento de tierra, estarán dotadas de faros de marcha delante y retroceso, retrovisores a ambos lados, pórtico de seguridad antivuelco y antimpactos y un extintor. Las máquinas serán inspeccionadas diariamente. Se prohíbe al trabajar permanecer en el radio de acción de la máquina de movimiento de tierras, para evitar los riesgos de atropello. Para acercarse a una máquina asegurarse que el maquinista nos está viendo. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 15 de 91. Se prohíbe el transporte de personas sobre las máquinas en movimientos de tierra, para evitar riesgos de caídas y atropellos. Se prohíben las labores de mantenimiento y reparación con el motor en marcha. Se prohíbe el acopio de tierra a menos de 2 metros de la zanja. Vigilar el estado de los neumáticos. Las máquinas estarán dotadas de luces y bocina. Dispositivo acústico de marcha atrás. La circulación por terrenos desiguales se efectuará con una velocidad lenta. Cerciorarse de que no se encuentra nadie en la zona de operación de la máquina. Se prohíbe hacer trabajos en el interior de la zanja mientras la excavadora realice tareas de excavación. Durante la excavación la máquina estará calzada mediante apoyos que eleven las ruedas del suelo, para evitar desplazamientos y facilitar la movilidad del conjunto. Si la rodadura es por orugas, estas calzas son innecesarias. Neumáticos inflados con la presión adecuada. Se extremarán las precauciones en tuberías subterráneas de gas, y líneas eléctricas, así como en fosas o cerca de terrenos elevados cuyas paredes estarán apuntaladas, apartando la máquina de estos terrenos una vez terminada la jornada. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 16 de 91. Si el trabajo es en pendiente, se nivelará la zona de trabajo: el trabajo se realizará lentamente para no afectar la estabilidad de la máquina. Se evitará elevar o girar el equipo bruscamente o frenar de repente, ya que estas acciones ejercen una sobrecarga de los elementos de la máquina y consiguientemente producen inestabilidad en el conjunto. Elementos de subida y bajada a la máquina será antideslizante. No saltar de la máquina, usar elementos de subida y bajada. Señalización del tajo. Riego del tajo. 3.3.6.- Protecciones individuales. Cascos para todas las personas de obra, incluidos visitantes Guantes de uso general Guantes de goma Guantes de soldador Guantes dieléctricos Botas impermeables Botas de seguridad de lona Botas de seguridad de cuero Botas dieléctricas Monos y buzos Trajes de agua Gafas contra impacto Gafas antipolvo Gafas para oxicorte Pantalla de soldador Mascarillas antipolvo Protectores auditivos PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 17 de 91. Polainas de soldador Manguitos de soldador Mandiles de cuero de soldador Cinturones antivibratorios Chalecos reflectantes Impermeables Se tendrán en cuenta las reposiciones a lo largo de la obra, según convenio colectivo provisional. 3.3.7.- Protecciones colectivas. Vallas de limitación y protección Señales de tráfico Señales de seguridad Cinta de balizamiento Topes de desplazamiento de vehículos Jalones de señalización Anclajes para tubos Balizamientos luminosos Extintores Interruptores diferenciales Tomas de tierra Válvulas antirretroceso Riegos Barandilla de protección 3.3.8.- Formación. Todo el personal debe recibir al ingresar en la obra una exposición de los métodos de trabajo y los riesgos que éstos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de seguridad que deberá emplear. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 18 de 91. Eligiendo al personal más cualificado, se impartirán cursillos de primeros auxilios, de forma que todos los tajos dispongan de algún socorrista. 3.3.9.- Medicina preventiva y primeros auxilios. Botiquines Se dispondrá de un botiquín conteniendo el material especificado en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Asistencia a accidentados Se deberá informar a la obra del emplazamiento de los centros médicos donde deben trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. Es conveniente disponer de un listín de teléfonos y direcciones de los centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para garantizar un rápido transporte a los mismos. Reconocimiento médico Todo el personal que empiece a trabajar en la obra deberá pasar un reconocimiento médico previo al trabajo, y que será repetido en el período de un año. Se analizará el agua destinada al consumo de los trabajadores, para garantizar su potabilidad, si no proviniera de la red de abastecimiento de la población. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 19 de 91. 3.4.- PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS. Se analizarán los accesos naturales a la obra, prohibiéndose el paso a toda persona ajena a la misma, colocándose en su caso los cerramientos necesarios. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 20 de 91. 3.5.- CENTRO DE ASISTENCIA. Emergencias Madrid, 112 Centro de Salud la Chopera, Avenida Reina Victoria 26 28003 Madrid 914538 300 Centro de Salud Miraflores, Avenida España 50 28100 Alcobendas Centro de Salud Marqués de la Valdivia, Paseo Chopera 100 28100 Alcobendas Centro de Salud Reyes Católicos, Avenida España 20 28701 San Sebastian De Los Reyes Hospital Infanta Sofia Paseo de Europa, Paseo de Europa, 34 2 28702 San Sebastián de Los Reyes 91 1914 000 Hospital Universitario La Paz, Paseo Castellana 261 28046 Madrid Hospital Pio XII, Cuesta Sagrado Corazón 4 28016 Madrid Ruber Internacional, C/ La 28034 Madrid PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 21 de 91. Masó 38 USP Hospital San José, C/ Cartagena 111 28002 Madrid Hospital Universitario de la Princesa, C/ Diego De León 62 28006 Madrid USP Hospital San Camilo, Juan Bravo 39 28006 Madrid Hospital Central de la Cruz Roja San José y Santa Adela, Avenida Reina 28003 Madrid PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 22 de 91. Victoria 26 Creyendo suficientemente justificado el presente Estudio, lo sometemos a la consideración de la Propiedad. San Sebastián de los Reyes (Madrid), Noviembre de 2010. EUROCONSULT, S.A. Benjamín Menéndez López. Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos. CONFORME EL AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 23 de 91. 4.- PLIEGO DE CONDICIONES. 4.1.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN. Siendo tan variadas y amplias las normas aplicables de la Seguridad e Higiene en el Trabajo, en la ejecución de la obra se establecerán los principios que siguen. En caso de diferencia por discrepancia, predominará el de mayor rango jurídico sobre el menor. En el caso de igualdad en el rango jurídico, predominará el más moderno. Además del presente Pliego de Condiciones, y subsidiariamente con respecto a él, son de obligado cumplimiento las disposiciones contenidas en: Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95 de 8 de noviembre de 1.995 (B.O.E. 10-11-95). (en adelante L.P.R.L) Estatuto de los trabajadores (Ley 8/1480 de 10 de marzo) (B.O.E. del 14-3-80) Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (O.M. 9-3-71) (B.O.E. 16-371), excepto lo derogado en la L.P.R.L. Plan Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo (O.M. 9-3-71) (B.O.E. del 11-3-71) Reglamento de Seguridad e Higiene del Trabajo en la Industria de la Construcción y O.P. (O.M. del 20-5-92) (B.O.E. del 15-6-92) Reglamento de los Servicios Médicos de la empresa (O.M. del 21-11-59) (B.O.E. del 27-11-59) Ordenanza del Trabajo para las Industrias de la Construcción, Vidrio y Cerámica (O.M. del 28-8-70) (B.O.E: 5,7,8,9, de septiembre de 1.970) Homologación de medios de protección personal de los trabajadores (O.M. del 17-5-74) (B.O.E. del 29-5-74) Reglamento de Explosivos (R.D. 2114/78, del 2-3-78) (B.O.E. del 7-9-78) PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 24 de 91. Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (D. 2413/73 del 20 de septiembre de 1.973) (B.O.E. 9-10-73). Instrucciones complementarias M.I.-B.T. (O.M. del 31-1073) Reglamento Técnico de líneas eléctricas aéreas de alta tensión (D. 3151/68 de 28 de noviembre) Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas, subestaciones y C.T. (R.D. 3275/82 del 10 de noviembre) (B.O.E. 1- 12-82). Instrucciones técnicas complementarias M.I.E.-R.A.T. (O.M. 6-7-84) (B.O.E. del 1-884) Reglamento de aparatos elevadores para obras (O.M. del 23-5-77) (B.O.E. del 14-6-77) Instrucción técnica complementaria de aparatos de elevación (B.O.E. 7-7-88) Reglamento de seguridad en las máquinas (R.D. 1495/86 de 26 de mayo) Reglamento de normas básicas de seguridad minera (R.D. 863/85 del 2-4-85) (B.O.E. 12-6-85) Reglamento de recipientes a presión (R.D. 243/69) (B.O.E. del 28-10-69) Normas para la señalización de obras de carreteras (O.M. 14-3-60) (B.O.E. 232-60 y norma 8.3-IC de septiembre de 1.987 Ley sobre tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial (R.D. 339/90 del 2-3-90) (B.O.E. nº 63 del 14-3-90) Convenio colectivo provincial de la Construcción Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción (R.D. 1627/97 de 24 de octubre) (B.O.E. nº 256 de 25-10-97) PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 25 de 91. Normas sobre señalización de seguridad en los centros y locales de trabajo (R.D. 1403/86 de 9 de mayo) (B.O.E. nº 162 del 8-7-86) Normas técnicas reglamentarias sobre homologación de medios de protección personal del Ministerio de Trabajo Normas UNE del Instituto Español de Normalización Ley 8/1988 de 7 de abril, sobre infracción y sanciones de orden social, excepto lo derogado en la L.P.R.L. Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura Reglamento de régimen interno de la empresa constructora Demás disposiciones oficiales relativas a la Seguridad, Higiene y medicina del Trabajo que puedan afectar a los trabajos que se realicen en la obra Normas de buena práctica relacionadas con los trabajos que se efectúen de una forma más concreta, de entre ellas son de obligado cumplimiento para las partes indicadas lo siguiente: * ORDENANZA GENERAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO DE 9 DE MARZO DE 1.971, con especial atención a: Condiciones generales de los centros de trabajo de los mecanismos y medidas de protección. Art.19 Escaleras de mano Art.21 Aberturas de pisos Art.22 Aberturas en las paredes Art.23 Barandillas y plintos Art.25 a 28 Iluminación Art.31 Ruidos, vibraciones y trepidaciones PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 26 de 91. Art.36 Comedores Art.38 a 43 Instalaciones sanitarias y de higiene Art.51 Protecciones contra contactos en las instalaciones y equipos eléctricos Art.58 Motores eléctricos Art.59 Conductores eléctricos Art.60 Interruptores y cortocircuitos de B.T. Art.61 Equipo y herramientas eléctricas portátiles Art.70 Protección personal contra la electricidad Art.82 Medios de prevención y extinción de incendios Art.83 a 93 Motores, transmisiones y máquinas Art.94 a 96 Herramientas portátiles Art.100 a 107 Elevación y transportes Art.124 Tractores y otros medios de transportes automotores Art.141 a 151 Protecciones personales * ORDENANZA DEL TRABAJO PARA LAS INDUSTRIAS DE LA CONSTRUCCION, VIDRIO Y CERAMICAS DE 28 DE AGOSTO DE 1.970, con especial atención a: Art.165 a 176 Disposiciones Generales Art.183 a 291 Construcción en general Art.334 a 341 Higiene en el Trabajo * NORMAS TECNICAS REGLAMENTARIAS SOBRE HOMOLOGACION DE MEDIOS DE PROTECCION PERSONAL DEL MINISTERIO DE TRABAJO M.T.1: Cascos de seguridad no metálicos B.O.E. 30-12-74 M.T.2: Protecciones auditivas B.O.E. 1-9-75 M.T.4: Guantes aislantes de la electricidad B.O.E. 3-9-75 M.T.5: Calzado de seguridad contra riesgos mecánicos B.O.E. 12-2-80 M.T.7: Adaptadores faciales B.O.E. 6-9-75 M.T.13: Cinturones de sujeción B.O.E. 2-9-77 M.T.16: Gafas de montura universal para protección contra impactos B.O.E. 178-78 M.T.17: Oculares de protección contra impactos B.O.E. 7-2-79 M.T.21: Cinturones de suspensión B.O.E. 16-3-81 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 27 de 91. M.T.22: Cinturones de caída B.O.E. 17-3-81 M.T.25: Plantillas de protección frente a riesgos de perforación B.O.E. 13-10-81 M.T.26: Aislamiento de seguridad de las herramientas manuales, en trabajos eléctricos de B.T. B.O.E. 10-10-81 M.T.27: Botas impermeables al agua y a la humedad B.O.E. 22-12-81 M.T.28: Dispositivos anticaídas B.O.E. 14-12-81 Las normas relacionadas completan las prescripciones del presente Pliego en lo referente a aquellos materiales y unidades de obra no mencionadas expresamente en él. El contratista está obligado al cumplimiento de TODAS las Instrucciones, Pliegos o Normas de toda índole que estén promulgadas por la Administración, y que tengan aplicación en los trabajos a realizar tanto si están citadas o no en la relación anterior, quedando a la decisión de la Dirección Facultativa de la obra, dirimir cualquier discrepancia que pudiera existir entre ellos y lo dispuesto en este Pliego. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 28 de 91. 4.2.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN. Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un período de vida útil, desechándose a su término. Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta independientemente de la duración prevista o fecha de entrega. 4.2.1.- Protecciones personales. Todos los elementos de protección personal se ajustarán a las normas de homologación del Ministerio de Trabajo (O.M. 17-5-74) (B.O.E. 29-5-74), siempre que exista en el mercado. En los casos que no exista norma de homologación oficial, serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones. 4.2.2.- Protecciones colectivas. Pórticos limitadores de gálibo Dispondrán de dintel debidamente señalizado. Vallas autónomas de limitación y protección Tendrán como mínimo 90 centímetros de altura, estando construidas a base de tubos metálicos. Dispondrán de patas para mantener su verticalidad. Topes de desplazamiento de vehículos Se podrán realizar con un par de tablones embridados, fijados al terreno por medio de redondos hincados al mismo, o de otra forma eficaz. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 29 de 91. Interruptores diferenciales y tomas de tierra La sensibilidad mínima de los interruptores diferenciales, será para alumbrado de 30 mA y para fuerza de 300 mA. La resistencia de las tomas de tierra no será superior a la que garantice, de acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial, una tensión de contacto indirecto máxima de 24 v. Se medirá su resistencia periódicamente y al menos en la época más seca del año. Extintores Serán adecuados como agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible, revisándose cada 6 meses como máximo. Medios auxiliares de topografía Estos medios tales como cintas, jalones, miras, etc., serán dieléctricos, dado el riesgo de electrocución por las líneas eléctricas. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 30 de 91. 4.3.- SERVICIOS DE PREVENCION. 4.3.1.- Servicio técnico de seguridad e higiene. La empresa constructora dispondrá de asesoramiento en seguridad e higiene. 4.3.2.- Servicio médico. La empresa constructora dispondrá de un servicio médico de empresa propio o mancomunado. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 31 de 91. 4.4.- COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD. En cumplimiento del deber de prevención de riesgos profesionales, el contratista designará uno o varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad, con las estipulaciones previstas en el artículo 30 de la L.P.R.L.. Si la designación de uno o varios trabajadores fuera insuficiente para la realización de las actividades de prevención, el empresario deberá recurrir a uno o varios servicios de prevención propios o ajenos a la empresa, que colaborarán cuando sea preciso, de acuerdo con el artículo 31 de la L.P.R.L. Se constituirá un Comité de Seguridad y Salud, cuando se cumplan las condiciones previstas en el artículo 38 de la L.P.R.L., con las competencias y facultades consignadas en el artículo 39 de la citada Ley Las funciones de este Comité serán las estipuladas en el articulo 8º- de la Ordenanza General de Seguridad en el Trabajo y que en relación con esta Obra se hace especial mención de las siguientes. - Reunión mensual obligatoria . - Se ocupará del control y vigilancia de las normas de Seguridad e Higiene estipuladas con - En consecuencia con lo expuesto comunicará inmediatamente al Jefe de Obra las anomalías - arreglo al presente Estudio . observadas sobre la materia en cuestión . En caso de producirse un accidente en la obra estudiará sus causas notificándolo a la Empresa. Respecto al Vigilante de Seguridad establece lo siguiente : PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 32 de 91. - Será el miembro del Comité de Seguridad que , delegado por el mismo , controle de forma permanente el cumplimiento de las medidas de Seguridad tomadas en obra . - Informará al Comité de las anomalías observadas y será la persona encargada de hacer cumplir la Normativa de Seguridad prevista para la obra siempre y cuando cuente con - facultades apropiadas La categoría del Vigilante será al menos la del Oficial y tendrá 2 años de antigüedad en la Empresa , siendo , por tanto, trabajador fijo de plantilla . Índices de control. Aparte de estas funciones especificas cumplirá todas aquellas que le sean asignadas en el Articulo 9º- de la Ordenanza General de Seguridad en el Trabajo . En esta obra se llevarán obligatoriamente los siguientes : - Índice de incidencia. Nº: de siniestros con baja acaecidos por cada 100 trabajadores. Nº de accidentes con baja 2 Cálculo de I. I.=----------------------------------x 10 Nº de trabajadores - Índice de frecuencia. Nº de siniestros con baja acaecidos por cada millón de horas trabajadas . Nº de Accidentes con baja 6 Cálculo de I .F . =-------------------------------x 10 Nº de horas trabajadas - Índice de gravedad. Nº de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas . PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 33 de 91. Nº jornadas perdidas por acc. baja 3 Cálculo de I .G .=-----------------------------------------------x 10 Nº horas trabajadas - Duración media de incapacidad. Nº de horas perdidas por cada accidente con baja . Nº jornadas perdidas por acc . baja Cálculo D.M.I. =------------------------------------------Nº de acc. con baja Organigrama de seguridad. COMITÉ DE SEGURIDAD DE EMPRESA CONSTRUCTORA DIRECCIÓN DE OBRA DEPART. SEGURIDAD EMPRESA CONSTRUCTORA JEFE DE OBRA SERVICIOS MÉDICOS DE EMPRESA COMITÉ DE SEGURIDAD DE OBRA COORDINADOR SEGURIDAD PRODUCCIÓN PRODUCCIÓN PRODUCCIÓN PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 34 de 91. 4.5.- INSTALACIONES MÉDICAS. El botiquín se revisará mensualmente y se repondrá inmediatamente el material consumido. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 35 de 91. 4.6.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR Se dispondrá de vestuario, servicios higiénicos y comedor debidamente dotados. El vestuario dispondrá de taquillas individuales con llave, asientos y calefacción. Los servicios higiénicos tendrán un lavabo y una ducha con agua fría y caliente por cada 10 trabajadores, y un W.C. por cada 25 trabajadores, y no menos de dos, disponiendo de espejo y calefacción. El comedor dispondrá de mesas y asientos con respaldo, pilas lavavajillas, calientacomidas, calefacción y un recipiente para desperdicios. Para limpieza y conservación de estos locales se dispondrá de un trabajador con la dedicación necesaria. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 36 de 91. 4.7.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. El contratista está obligado a redactar un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo en el que se analicen, estudien y desarrollen las previsiones contenidas en el presente Estudio en función de su propio sistema de la ejecución de la obra. En dicho Plan se incluirán las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en el presente Estudio. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 37 de 91. 4.8.- PARTE DE ACCIDENTE Y DEFICIENCIAS. Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser empleado por el Contratista los partes de accidente y deficiencias observadas, como mínimo tendrán como mínimo los siguientes datos, con una tabulación ordenada. Parte de accidente. - Identificación de la obra. - Día, mes, año, en que se ha producido el accidente. - Categoría profesional y oficio del accidentado. - Domicilio del accidentado. - Lugar ( tajo ) en que se produjo el accidente. - Causas del accidente. - Importancia aparente del accidente. - Posibles especificaciones sobre fallos humanos. - Lugar, personal y forma de producirse la primera cura. - ( médico, socorrista, personal de obra). - Lugar de traslado para hospitalización. - Testigos del accidente ( verificación nominal y versiones de los mismos ). Como complemento de este parte, se emitirá un informe que contenga: ¿Cómo se hubiera podido evitar ? . Órdenes inmediatas para ejecutar . Parte de deficiencias. - Identificación de la obra. - Fecha en que se ha producido la observación. - Lugar ( tajo ) en que se ha hecho la observación. - Informe sobre la deficiencia observada. - Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 38 de 91. 4.9.- SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE. Será preceptivo que los técnicos responsables de la obra estén cubiertos mediante seguros de responsabilidad civil profesional, al igual que el contratista en materia de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas, de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo , por hechos nacidos de culpa o negligencia , imputables al mismo o a las personas de las que debe responder, entendiéndose que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal. El contratista estará obligado a la contratación de su Seguro en la modalidad de todo riesgo a la construcción durante el plazo de ejecución de la obra, con ampliación al periodo de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 39 de 91. 4.10.- NORMAS PARA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD. Mensualmente la Constructora presentará, la valoración de las partidas en materia de seguridad que se hubiesen realizado en la obra, la valoración se hará conforme a este Estudio y de acuerdo con los precios contratados por la Propiedad. Esta valoración será visada y aprobada por la D.F. y sin este requisito no podrá ser abonada por la Propiedad. El abono de las certificaciones mencionadas se hará conforme se indique en el contrato de obra. Al redactar el Presupuesto de este Estudio sólo se han tenido en cuenta las partidas que intervienen como medidas de Seguridad y Salud, omitiéndose los medios auxiliares, sin los cuales la obra no se podría realizar. De ejecutarse en obra unidades no incluidas en el Presupuesto de este Estudio, se definirán total y correctamente las mismas, aplicándoles el precio correspondiente y procediéndose a su abono, tal como se indica en los apartados anteriores. En caso de plantearse una revisión de precios, el contratista lo comunicará por escrito, con la aprobación del técnico encargado del control y seguimiento del Proyecto de Seguridad y Salud, a la Propiedad. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 40 de 91. Y creyendo suficientemente justificado el presente Estudio de Seguridad e Higiene, lo sometemos a la consideración de la Propiedad. San Sebastián de los Reyes (Madrid), Noviembre de 2010. EUROCONSULT, S.A Benjamín Menéndez López. Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos. CONFORME EL AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 41 de 91. 5.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO. 5.1.- CUADRO DE PRECIOS Nº 1 CAPÍTULO SS1 Protecciones individuales 01.0001 Ud CASCO SEGURIDAD HOMOLOGADO Casco de seguridad homologado. 5,64 CINCO EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 01.0002 Ud MONO DE TRABAJO Mono de trabajo. 23,93 VEINTITRES EUROS con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS 01.0005 Ud TRAJE IMPERMEABLE 9,73 Traje completo impermeable (traje de agua) valorado en función del número óptimo de utilizaciones. NUEVE EUROS con SETENTA Y TRES CÉNTIMOS 01.0008 Ud CHALECO REFLECTANTE 5,18 Chaleco reflectante para obras (trabajos nocturnos) compuesto de cinturón y tirantes de tela reflectante, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. CINCO EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS 01.0061 Ud PAR DE BOTAS CAUCHO Par de botas de protección para trabajos de agua, barro, hormigón y pisos con riesgo de deslizamiento fabricadas en caucho con piso antideslizante, puntera y plantilla de acero, homologadas. VEINTITRES EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 01.0051 Ud PAR GUANTES LATEX Par de guantes de protección para manipular objetos cortantes y puntiagudos, resistentes al corte y a la abrasión, fabricados en látex. UN EURO con NUEVE CÉNTIMOS 01.0017 Ud PANTALLA DE SEGURIDAD 2,26 Pantalla de seguridad para la protección contra la proyección de partículas. DOS EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS 01.0026 Ud GAFAS VINILO VISOR POLICARB. 3,97 Gafas de montura de vinilo con pantalla exterior de policarbonato, pantalla interior antichoque y cámara de aire entre las dos pantallas, para trabajos con riesgo de impactos en los ojos. TRES EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS 01.0020 Ud MASCARILLA POLVO 2 VÁLVULAS Mascarilla respiratoria con dos válvulas, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables para polvo, homologada. 23,84 1,09 18,63 DIECIOCHO EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 42 de 91. 01.0034 Ud OREJERAS ADAPTABLES CASCO Amortiguador de ruido fabricado con casquetes ajustables de almohadillas recambiables para su uso optativo, adaptable al casco de seguridad o sin adaptarlo, homologado. CUATRO EUROS con VEINTISIETE CÉNTIMOS 4,27 01.0036 Ud PAR TAPONES ANTIRRUIDO PVC Par de tapones antirruido fabricados en cloruro de polivinilo, homologados. 0,54 CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 01.0043 Ud CINTURÓN ANTIVIBRATORIO Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de zona lumbar. DIECISEIS EUROS con CINCUENTA Y NUEVE CÉNTIMOS PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 43 de 91. 16,59 CAPÍTULO SS2 Protecciones colectivas 02.0005 Ud SEÑAL PRECEPTIVA 0,90 m 15,15 Suministro y colocación de señal preceptiva reflectante tipo "B" de 0,90 m. con trípode de acero galvanizado de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorada según el número óptimo de utilizaciones. QUINCE EUROS con QUINCE CÉNTIMOS 02.0010 Ud SEÑAL OBLIGACIÓN CON SOPORTE 13,58 Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo obligación de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. TRECE EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS 02.0012 Ud SEÑAL DE PROHIBICIÓN CON SOPORTE 13,58 Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo prohibición de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. TRECE EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS 02.0008 Ud PANEL DIRECCIONAL 1,95 X 0,45 35,49 Suministro y colocación de panel direccional provisional reflectante de 1,95x0,45 m. sobre soportes con base en T de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número óptimo de utilizaciones. TREINTA Y CINCO EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 02.0007 Ud PANEL DIRECCIONAL 1,50 X 0,45 29,50 Suministro y colocación de panel direccional provisional reflectante de 1,50x0,45 m. sobre soportes con base en T de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número óptimo de utilizaciones. VEINTINUEVE EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS 02.0014 Ud SEÑAL DE ADVERTENCIA CON SOPORTE 13,58 Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. TRECE EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS 02.0015 Ud SEÑAL ADVERTENCIA 45 X 33 cm Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de 45x33 cm sin soporte metálico, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. OCHO EUROS con SIETE CÉNTIMOS PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 44 de 91. 8,07 02.0016 Ud SEÑAL INFORM. 40 X 40 cm c/SOP. Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de 40x40 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. CATORCE EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS 02.0017 Ud SEÑAL INFORM. 60 X 40 cm c/SOP. 15,13 Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de 60x40 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. QUINCE EUROS con TRECE CÉNTIMOS 02.0020 Ud CONO BALIZAMIENTO 50 cm 5,77 Suministro y colocación de cono de balizamiento reflectante de 50 cm de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número óptimo de utilizaciones. CINCO EUROS con SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS 02.0021 Ud LAMPARA INTERMITENTE 8,27 Suministro y colocación de lámpara intermitente con célula fotoeléctrica sin pilas, de acuerdo con los modelos y especificaciones del MOPTMA, valorada en función del número óptimo de utilizaciones OCHO EUROS con VEINTISIETE CÉNTIMOS 02.0024 Ud CORDÓN DE BALIZAMIENTO 0,83 Suministro y colocación de cordón de balizamiento reflectante sobre soporte de acero galvanizado de diámetro 10 mm, de acuerdo con los modelos y especificaciones del MOPTMA, valorada en función del número óptimo de utilizaciones OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS 02.0025 Ml VALLA METÁLICA 7,04 Valla metálica para acotamientos de espacios y contención de peatones formada por elementos autónomos normalizados de 2,50x1,10 m, incluso montaje y desmontaje de los mismos según la normativa vigente, modelo SV 18-5 de las Normas Municipales, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. SIETE EUROS con CUATRO CÉNTIMOS 02.0054 Ud TOPE RETROCESO DE CAMIONES 14,31 Tope de retroceso para camiones en excavaciones y vertido de tierras formado por tablones anclados al terreno, incluida la colocación y el desmontaje, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. CATORCE EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS 03.0054 Ud HORA BRIGADA SEGURIDAD 31,97 Hora de mano de obra de brigada de seguridad empleada en mantenimiento y reposición de protecciones (Oficial 2a. y peón) TREINTA Y UN EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 45 de 91. 14,23 CAPÍTULO SS3 Instalaciones de higiene y bienestar 03.0010 Ud CASETA ASEOS 20,50 m2 6-12 meses 3.825,00 Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de superficie para aseos o botiquín (incluyendo distribución interior, instalaciones y aparatos sanitarios) en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. TRES MIL OCHOCIENTOS VEINTICINCO EUROS 03.0020 Ud CASETA VEST. 20,50 m2 6-12 meses 3.825,00 Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de superficie para vestuarios (incluyendo distribución interior e instalaciones) en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. TRES MIL OCHOCIENTOS VEINTICINCO EUROS 03.0040 m2 CASETA MODULOS 6-12 meses 247,37 Caseta modulada ensamblable para comedor, vestuario y aseos en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento comprendiendo distribución interior, instalaciones y aparatos sanitarios, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. DOSCIENTOS CUARENTA Y SIETE EUROS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS 03.0050 Ud MATERIAL SANITARIO Material sanitario para curas y primeros auxilios. 78,19 SETENTA Y OCHO EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS 02.0076 Ud INSTALACIÓN TOMA DE TIERRA 129,66 Instalación de toma de tierra compuesta por cable de cobre y electrodo conectado a tierra en cuadros de electricidad, máquinas eléctricas, etc., incluso desmontaje. CIENTO VEINTINUEVE EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 46 de 91. 02.0078 Ud DIFERENCIAL 30 mA 94,20 Suministro, instalación y desmontaje de interruptor diferencial de alta sensibilidad de 30 Ma. NOVENTA Y CUATRO EUROS con VEINTE CÉNTIMOS 02.0077 Ud DIFERENCIAL 300 mA 99,89 Suministro, instalación y desmontaje de interruptor diferencial de media sensibilidad de 300 Ma. NOVENTA Y NUEVE EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 02.0075 Ud EXTINTOR POLVO SECO 6 KG. 35,64 Extintor manual AFPG de polvo seco polivalente A, B, C, E de 6 kg colocado sobre soporte fijado a paramento vertical incluso p. p. de pequeño material, recargas y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones TREINTA Y CINCO EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 47 de 91. CAPÍTULO SS4 Otros servicios obligatorios 03.0049 Ud RECONOCIMIENTO MEDICO Reconocimiento médico obligatorio. 98,37 NOVENTA Y OCHO EUROS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS 03.0055 Hr HORA MANTENIMIENTO LOCALES 15,35 Hora de mano de obra empleada en limpieza y conservación de locales e instalaciones para el personal (Peón). QUINCE EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS 03.0051 Hr HORA TECNICO GRADO MEDIO 28,17 Hora de técnico de grado medio en estudios y control de medidas de prevención. VEINTIOCHO EUROS con DIECISIETE CÉNTIMOS 03.0052 Hr HORA ASESOR TÉCNICO 28,17 Hora de asesor técnico en Seguridad e Higiene en el Trabajo para impartir formación a los trabajadores durante las obras. VEINTIOCHO EUROS con DIECISIETE CÉNTIMOS 03.0053 Ud REUNIÓN MENSUAL COMITE 131,52 Reunión mensual de Comité de Seguridad e Higiene en el Trabajo (cuando sea necesaria su constitución según normativa vigente). CIENTO TREINTA Y UN EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS 03.0056 Hr HORA SEÑALISTA Hora de mano de obra de señalista (peón) 15,35 QUINCE EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS 03.0057 Hr HORA CAMIÓN CISTERNA Hora de camión cisterna regador incluso conductor. 28,30 VEINTIOCHO EUROS con TREINTA CÉNTIMOS Noviembre de 2.010 D. Benjamín Menéndez López Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 48 de 91. 5.2.- CUADRO DE PRECIOS Nº 2. CAPÍTULO SS1 Protecciones individuales 01.0001 01.0002 01.0005 Ud CASCO SEGURIDAD HOMOLOGADO Casco de seguridad homologado. Resto de obra y materiales 5,64 TOTAL PARTIDA 5,64 Ud MONO DE TRABAJO Mono de trabajo. Resto de obra y materiales 23,93 TOTAL PARTIDA 23,93 Ud TRAJE IMPERMEABLE Traje completo impermeable (traje de agua) valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 01.0008 Resto de obra y materiales 9,73 TOTAL PARTIDA 9,73 Resto de obra y materiales 5,18 TOTAL PARTIDA 5,18 Ud CHALECO REFLECTANTE Chaleco reflectante para obras (trabajos nocturnos) compuesto de cinturón y tirantes de tela reflectante, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 01.0061 Ud PAR DE BOTAS CAUCHO Par de botas de protección para trabajos de agua, barro, hormigón y pisos con riesgo de deslizamiento fabricadas en caucho con piso antideslizante, puntera y plantilla de acero, homologadas. 01.0051 Resto de obra y materiales 23,84 TOTAL PARTIDA 23,84 Ud PAR GUANTES LATEX Par de guantes de protección para manipular objetos cortantes y puntiagudos, resistentes al corte y a la abrasión, fabricados en látex. Resto de obra y materiales 1,09 TOTAL PARTIDA 1,09 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 49 de 91. 01.0017 Ud PANTALLA DE SEGURIDAD Pantalla de seguridad para la protección contra la proyección de partículas. 01.0026 Resto de obra y materiales 2,26 TOTAL PARTIDA 2,26 Resto de obra y materiales 3,97 TOTAL PARTIDA 3,97 Ud GAFAS VINILO VISOR POLICARB. Gafas de montura de vinilo con pantalla exterior de policarbonato, pantalla interior antichoque y cámara de aire entre las dos pantallas, para trabajos con riesgo de impactos en los ojos. 01.0020 Ud MASCARILLA POLVO 2 VÁLVULAS Mascarilla respiratoria con dos válvulas, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables para polvo, homologada. 01.0034 Resto de obra y materiales 18,63 TOTAL PARTIDA 18,63 Ud OREJERAS ADAPTABLES CASCO Amortiguador de ruido fabricado con casquetes ajustables de almohadillas recambiables para su uso optativo, adaptable al casco de seguridad o sin adaptarlo, homologado. 01.0036 Resto de obra y materiales 4,27 TOTAL PARTIDA 4,27 Resto de obra y materiales 0,54 TOTAL PARTIDA 0,54 Ud PAR TAPONES ANTIRRUIDO PVC Par de tapones antirruido fabricados en cloruro de polivinilo, homologados. 01.0043 Ud CINTURÓN ANTIVIBRATORIO Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de zona lumbar. Resto de obra y materiales 16,59 TOTAL PARTIDA 16,59 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 50 de 91. CAPÍTULO SS2 Protecciones colectivas 02.0005 Ud SEÑAL PRECEPTIVA 0,90 m Suministro y colocación de señal preceptiva reflectante tipo "B" de 0,90 m. con trípode de acero galvanizado de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorada según el número óptimo de utilizaciones. 02.0010 Mano de obra Resto de obra y materiales 2,41 12,74 TOTAL PARTIDA 15,15 Ud SEÑAL OBLIGACIÓN CON SOPORTE Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo obligación de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. Mano de obra Maquinaria Resto de obra y materiales TOTAL PARTIDA 02.0012 4,54 0,10 8,93 13,58 Ud SEÑAL DE PROHIBICIÓN CON SOPORTE Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo prohibición de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. Mano de obra Maquinaria Resto de obra y materiales 4,54 0,10 8,93 TOTAL PARTIDA 13,58 Mano de obra Maquinaria Resto de obra y materiales 5,32 0,10 30,07 TOTAL PARTIDA 35,49 02.0008 Ud PANEL DIRECCIONAL 1,95 X 0,45 Suministro y colocación de panel direccional provisional reflectante de 1,95x0,45 m. sobre soportes con base en T de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número óptimo de utilizaciones. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 51 de 91. 02.0007 Ud PANEL DIRECCIONAL 1,50 X 0,45 Suministro y colocación de panel direccional provisional reflectante de 1,50x0,45 m. sobre soportes con base en T de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0014 Mano de obra Maquinaria Resto de obra y materiales 5,32 0,10 24,08 TOTAL PARTIDA 29,50 Ud SEÑAL DE ADVERTENCIA CON SOPORTE Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. Mano de obra Maquinaria Resto de obra y materiales 4,54 0,10 8,93 TOTAL PARTIDA 02.0015 ....... 13,58 Ud SEÑAL ADVERTENCIA 45 X 33 cm Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de 45x33 cm sin soporte metálico, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0016 Mano de obra Resto de obra y materiales 3,84 4,23 TOTAL PARTIDA 8,07 Mano de obra Maquinaria Resto de obra y materiales 4,54 0,10 9,58 Ud SEÑAL INFORM. 40 X 40 cm c/SOP. Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de 40x40 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. TOTAL PARTIDA PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 52 de 91. 14,23 02.0017 Ud SEÑAL INFORM. 60 X 40 cm c/SOP. Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de 60x40 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. Mano de obra Maquinaria Resto de obra y materiales 4,54 0,10 10,48 TOTAL PARTIDA 15,13 02.0020 Ud CONO BALIZAMIENTO 50 cm Suministro y colocación de cono de balizamiento reflectante de 50 cm de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0021 Mano de obra Resto de obra y materiales 1,54 4,23 TOTAL PARTIDA 5,77 Mano de obra Resto de obra y materiales 1,54 6,73 TOTAL PARTIDA 8,27 Mano de obra Resto de obra y materiales 0,80 0,03 TOTAL PARTIDA 0,83 Ud LAMPARA INTERMITENTE Suministro y colocación de lámpara intermitente con célula fotoeléctrica sin pilas, de acuerdo con los modelos y especificaciones del MOPTMA, valorada en función del número óptimo de utilizaciones 02.0024 Ud CORDÓN DE BALIZAMIENTO Suministro y colocación de cordón de balizamiento reflectante sobre soporte de acero galvanizado de diámetro 10 mm, de acuerdo con los modelos y especificaciones del MOPTMA, valorada en función del número óptimo de utilizaciones PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 53 de 91. 02.0025 Ml VALLA METÁLICA Valla metálica para acotamientos de espacios y contención de peatones formada por elementos autónomos normalizados de 2,50x1,10 m, incluso montaje y desmontaje de los mismos según la normativa vigente, modelo SV 18-5 de las Normas Municipales, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0054 Mano de obra Resto de obra y materiales 1,54 5,50 TOTAL PARTIDA 7,04 Ud TOPE RETROCESO DE CAMIONES Tope de retroceso para camiones en excavaciones y vertido de tierras formado por tablones anclados al terreno, incluida la colocación y el desmontaje, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 03.0054 Resto de obra y materiales 14,31 TOTAL PARTIDA 14,31 Mano de obra 31,97 TOTAL PARTIDA 31,97 Ud HORA BRIGADA SEGURIDAD Hora de mano de obra de brigada de seguridad empleada en mantenimiento y reposición de protecciones (Oficial 2a. y peón) PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 54 de 91. CAPÍTULO SS3 Instalaciones de higiene y bienestar 03.0010 Ud CASETA ASEOS 20,50 m2 6-12 meses Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de superficie para aseos o botiquín (incluyendo distribución interior, instalaciones y aparatos sanitarios) en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 03.0020 Resto de obra y materiales 3.825,00 TOTAL PARTIDA 3.825,00 Resto de obra y materiales 3.825,00 TOTAL PARTIDA 3.825,00 Ud CASETA VEST. 20,50 m2 6-12 meses Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de superficie para vestuarios (incluyendo distribución interior e instalaciones) en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 55 de 91. 03.0040 m2 CASETA MODULOS 6-12 meses Caseta modulada ensamblable para comedor, vestuario y aseos en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento comprendiendo distribución interior, instalaciones y aparatos sanitarios, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 03.0050 02.0076 Mano de obra Maquinaria Resto de obra y materiales 141,56 0,05 105,75 TOTAL PARTIDA 247,37 Ud MATERIAL SANITARIO Material sanitario para curas y primeros auxilios. Mano de obra Resto de obra y materiales 1,54 76,65 TOTAL PARTIDA 78,19 Mano de obra Maquinaria Resto de obra y materiales 80,96 0,03 48,66 Ud INSTALACIÓN TOMA DE TIERRA Instalación de toma de tierra compuesta por cable de cobre y electrodo conectado a tierra en cuadros de electricidad, máquinas eléctricas, etc., incluso desmontaje. TOTAL PARTIDA 02.0078 129,66 Ud DIFERENCIAL 30 mA Suministro, instalación y desmontaje de interruptor diferencial de alta sensibilidad de 30 Ma. Mano de obra Resto de obra y materiales 16,95 77,25 TOTAL PARTIDA 94,20 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 56 de 91. 02.0077 Ud DIFERENCIAL 300 mA Suministro, instalación y desmontaje de interruptor diferencial de media sensibilidad de 300 Ma. 02.0075 Mano de obra Resto de obra y materiales 16,95 82,94 TOTAL PARTIDA 99,89 Mano de obra Resto de obra y materiales 1,54 34,10 TOTAL PARTIDA 35,64 Ud EXTINTOR POLVO SECO 6 KG. Extintor manual AFPG de polvo seco polivalente A, B, C, E de 6 kg colocado sobre soporte fijado a paramento vertical incluso p. p. de pequeño material, recargas y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 57 de 91. CAPÍTULO SS4 Otros servicios obligatorios 03.0049 Ud RECONOCIMIENTO MEDICO Reconocimiento médico obligatorio. Resto de obra y materiales 98,37 TOTAL PARTIDA 98,37 Mano de obra 15,35 TOTAL PARTIDA 15,35 Resto de obra y materiales 28,17 TOTAL PARTIDA 28,17 Resto de obra y materiales 28,17 TOTAL PARTIDA 28,17 03.0055 Hr HORA MANTENIMIENTO LOCALES Hora de mano de obra empleada en limpieza y conservación de locales e instalaciones para el personal (Peón). 03.0051 Hr HORA TECNICO GRADO MEDIO Hora de técnico de grado medio en estudios y control de medidas de prevención. 03.0052 Hr HORA ASESOR TÉCNICO Hora de asesor técnico en Seguridad e Higiene en el Trabajo para impartir formación a los trabajadores durante las obras. 03.0053 Ud REUNIÓN MENSUAL COMITE Reunión mensual de Comité de Seguridad e Higiene en el Trabajo (cuando sea necesaria su constitución según normativa vigente). 03.0056 Resto de obra y materiales 131,52 TOTAL PARTIDA 131,52 Hr HORA SEÑALISTA Hora de mano de obra de señalista (peón) Resto de obra y materiales 15,35 TOTAL PARTIDA 15,35 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 58 de 91. 03.0057 Hr HORA CAMIÓN CISTERNA Hora de camión cisterna regador incluso conductor. Resto de obra y materiales 28,30 TOTAL PARTIDA 28,30 Noviembre de 2.010 D. Benjamín Menéndez López Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 59 de 91. 5.3.- MEDICIONES. Código NatC Ud SS1 Capítulo 01.0001 Partida Ud 01.0002 Partida Ud Resumen Protecciones individuales CASCO SEGURIDAD HOMOLOGADO Medición 1 4,00 Casco de seguridad homologado. MONO DE TRABAJO 4,00 Mono de trabajo. 01.0005 Partida Ud TRAJE IMPERMEABLE 4,00 Traje completo impermeable (traje de agua) valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 01.0008 Partida Ud CHALECO REFLECTANTE 4,00 Chaleco reflectante para obras (trabajos nocturnos) compuesto de cinturón y tirantes de tela reflectante, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 01.0061 Partida Ud PAR DE BOTAS CAUCHO 4,00 Par de botas de protección para trabajos de agua, barro, hormigón y pisos con riesgo de deslizamiento fabricadas en caucho con piso antideslizante, puntera y plantilla de acero, homologadas. 01.0051 Partida Ud PAR GUANTES LATEX 4,00 Par de guantes de protección para manipular objetos cortantes y puntiagudos, resistentes al corte y a la abrasión, fabricados en látex. 01.0017 Partida Ud PANTALLA DE SEGURIDAD 4,00 Pantalla de seguridad para la protección contra la proyección de partículas. 01.0026 Partida Ud GAFAS VINILO VISOR POLICARB. 4,00 Gafas de montura de vinilo con pantalla exterior de policarbonato, pantalla interior antichoque y cámara de aire entre las dos pantallas, para trabajos con riesgo de impactos en los ojos. 01.0020 Partida Ud MASCARILLA POLVO 2 VÁLVULAS 4,00 Mascarilla respiratoria con dos válvulas, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables para polvo, homologada. 01.0034 Partida Ud OREJERAS ADAPTABLES CASCO 4,00 Amortiguador de ruido fabricado con casquetes ajustables de almohadillas recambiables para su uso optativo, adaptable al casco de seguridad o sin adaptarlo, homologado. 01.0036 Partida Ud PAR TAPONES ANTIRRUIDO PVC Par de tapones antirruido fabricados en cloruro de polivinilo, homologados. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 60 de 91. 4,00 Código NatC Ud Resumen 01.0043 Partida Ud CINTURÓN ANTIVIBRATORIO Medición 4,00 Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de zona lumbar. SS2 Capítulo 02.0005 Partida Ud Total SS1 1 Protecciones colectivas 1 SEÑAL PRECEPTIVA 0,90 m 4,00 Suministro y colocación de señal preceptiva reflectante tipo "B" de 0,90 m. con trípode de acero galvanizado de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorada según el número óptimo de utilizaciones. 02.0010 Partida Ud SEÑAL OBLIGACIÓN CON SOPORTE 4,00 Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo obligación de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0012 Partida Ud SEÑAL DE PROHIBICIÓN CON SOPORTE 4,00 Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo prohibición de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0008 Partida Ud PANEL DIRECCIONAL 1,95 X 0,45 4,00 Suministro y colocación de panel direccional provisional reflectante de 1,95x0,45 m. sobre soportes con base en T de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0007 Partida Ud PANEL DIRECCIONAL 1,50 X 0,45 4,00 Suministro y colocación de panel direccional provisional reflectante de 1,50x0,45 m. sobre soportes con base en T de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0014 Partida Ud SEÑAL DE ADVERTENCIA CON SOPORTE 4,00 Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0015 Partida Ud SEÑAL ADVERTENCIA 45 X 33 cm 4,00 Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de 45x33 cm sin soporte metálico, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0016 Partida Ud SEÑAL INFORM. 40 X 40 cm c/SOP. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 61 de 91. 4,00 Código NatC Ud Resumen Medición Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de 40x40 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0017 Partida Ud SEÑAL INFORM. 60 X 40 cm c/SOP. 4,00 Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de 60x40 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0020 Partida Ud CONO BALIZAMIENTO 50 cm 4,00 Suministro y colocación de cono de balizamiento reflectante de 50 cm de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0021 Partida Ud LAMPARA INTERMITENTE 4,00 Suministro y colocación de lámpara intermitente con célula fotoeléctrica sin pilas, de acuerdo con los modelos y especificaciones del MOPTMA, valorada en función del número óptimo de utilizaciones 02.0024 Partida Ud CORDÓN DE BALIZAMIENTO 30,00 Suministro y colocación de cordón de balizamiento reflectante sobre soporte de acero galvanizado de diámetro 10 mm, de acuerdo con los modelos y especificaciones del MOPTMA, valorada en función del número óptimo de utilizaciones 02.0025 Partida Ml VALLA METÁLICA 10,00 Valla metálica para acotamientos de espacios y contención de peatones formada por elementos autónomos normalizados de 2,50x1,10 m, incluso montaje y desmontaje de los mismos según la normativa vigente, modelo SV 18-5 de las Normas Municipales, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0054 Partida Ud TOPE RETROCESO DE CAMIONES 2,00 Tope de retroceso para camiones en excavaciones y vertido de tierras formado por tablones anclados al terreno, incluida la colocación y el desmontaje, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 03.0054 Partida Ud HORA BRIGADA SEGURIDAD Hora de mano de obra de brigada de seguridad empleada en mantenimiento y reposición de protecciones (Oficial 2a. y peón) PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 62 de 91. 10,00 Código NatC SS3 Capítulo 03.0010 Partida Ud Ud Resumen Medición Total SS2 1 Instalaciones de higiene y bienestar 1 CASETA ASEOS 20,50 m2 6-12 meses 1,00 Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de superficie para aseos o botiquín (incluyendo distribución interior, instalaciones y aparatos sanitarios) en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 03.0020 Partida Ud CASETA VEST. 20,50 m2 6-12 meses 1,00 Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de superficie para vestuarios (incluyendo distribución interior e instalaciones) en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 03.0040 Partida m2 CASETA MODULOS 6-12 meses PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 63 de 91. 2,00 Código NatC Ud Resumen Medición Caseta modulada ensamblable para comedor, vestuario y aseos en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento comprendiendo distribución interior, instalaciones y aparatos sanitarios, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 03.0050 Partida Ud MATERIAL SANITARIO 2,00 Material sanitario para curas y primeros auxilios. 02.0076 Partida Ud INSTALACIÓN TOMA DE TIERRA 2,00 Instalación de toma de tierra compuesta por cable de cobre y electrodo conectado a tierra en cuadros de electricidad, máquinas eléctricas, etc., incluso desmontaje. 02.0078 Partida Ud DIFERENCIAL 30 mA 2,00 Suministro, instalación y desmontaje de interruptor diferencial de alta sensibilidad de 30 Ma. 02.0077 Partida Ud DIFERENCIAL 300 mA 2,00 Suministro, instalación y desmontaje de interruptor diferencial de media sensibilidad de 300 Ma. 02.0075 Partida Ud EXTINTOR POLVO SECO 6 KG. 3,00 Extintor manual AFPG de polvo seco polivalente A, B, C, E de 6 kg colocado sobre soporte fijado a paramento vertical incluso p. p. de pequeño material, recargas y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones SS4 Capítulo 03.0049 Partida Ud Total SS3 1 Otros servicios obligatorios 1 RECONOCIMIENTO MEDICO 4,00 Reconocimiento médico obligatorio. 03.0055 Partida Hr HORA MANTENIMIENTO LOCALES 4,00 Hora de mano de obra empleada en limpieza y conservación de locales e instalaciones para el personal (Peón). 03.0051 Partida Hr HORA TECNICO GRADO MEDIO 2,00 Hora de técnico de grado medio en estudios y control de medidas de prevención. 03.0052 Partida Hr HORA ASESOR TÉCNICO PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 64 de 91. 2,00 Código NatC Ud Resumen Medición Hora de asesor técnico en Seguridad e Higiene en el Trabajo para impartir formación a los trabajadores durante las obras. 03.0053 Partida Ud REUNIÓN MENSUAL COMITE 1,00 Reunión mensual de Comité de Seguridad e Higiene en el Trabajo (cuando sea necesaria su constitución según normativa vigente). 03.0056 Partida Hr 03.0057 Partida Hr HORA SEÑALISTA 1,00 Hora de mano de obra de señalista (peón) HORA CAMIÓN CISTERNA 1,00 Hora de camión cisterna regador incluso conductor. Total SS4 Total SYSCONTENEDORES PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 65 de 91. 1 1,00 5.4.- PRESUPUESTO. Código NatC SS1 Capítulo 01.0001 Partida Ud Resumen Protecciones individuales Ud CASCO SEGURIDAD HOMOLOGADO Medición Precio Importe 1 462,68 462,68 4,00 5,64 22,56 4,00 23,93 95,72 Casco de seguridad homologado. 01.0002 Partida Ud MONO DE TRABAJO Mono de trabajo. 01.0005 01.0008 Partida Partida Ud TRAJE IMPERMEABLE 4,00 9,73 38,92 Ud Traje completo impermeable (traje de agua) valorado en función del número óptimo de utilizaciones. CHALECO REFLECTANTE 4,00 5,18 20,72 4,00 23,84 95,36 4,00 1,09 4,36 4,00 2,26 9,04 4,00 3,97 15,88 4,00 18,63 74,52 4,00 4,27 17,08 4,00 0,54 2,16 4,00 16,59 66,36 Chaleco reflectante para obras (trabajos nocturnos) compuesto de cinturón y tirantes de tela reflectante, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 01.0061 Partida Ud PAR DE BOTAS CAUCHO Par de botas de protección para trabajos de agua, barro, hormigón y pisos con riesgo de deslizamiento fabricadas en caucho con piso antideslizante, puntera y plantilla de acero, homologadas. 01.0051 Partida Ud PAR GUANTES LATEX Par de guantes de protección para manipular objetos cortantes y puntiagudos, resistentes al corte y a la abrasión, fabricados en látex. 01.0017 Partida Ud PANTALLA DE SEGURIDAD Pantalla de seguridad para la protección contra la proyección de partículas. 01.0026 Partida Ud GAFAS VINILO VISOR POLICARB. Gafas de montura de vinilo con pantalla exterior de policarbonato, pantalla interior antichoque y cámara de aire entre las dos pantallas, para trabajos con riesgo de impactos en los ojos. 01.0020 Partida Ud MASCARILLA POLVO 2 VÁLVULAS Mascarilla respiratoria con dos válvulas, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables para polvo, homologada. 01.0034 Partida Ud OREJERAS ADAPTABLES CASCO Amortiguador de ruido fabricado con casquetes ajustables de almohadillas recambiables para su uso optativo, adaptable al casco de seguridad o sin adaptarlo, homologado. 01.0036 Partida Ud PAR TAPONES ANTIRRUIDO PVC Par de tapones antirruido fabricados en cloruro de polivinilo, homologados. 01.0043 Partida Ud CINTURÓN ANTIVIBRATORIO PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 66 de 91. Código NatC Ud Resumen Medición Precio Importe Total SS1 1 462,68 462,68 Protecciones colectivas 1 1.133,02 1.133,02 Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de zona lumbar. SS2 Capítulo 02.0005 Partida Ud SEÑAL PRECEPTIVA 0,90 m 4,00 15,15 60,60 4,00 13,58 54,32 4,00 13,58 54,32 4,00 35,49 141,96 4,00 29,50 118,00 4,00 13,58 54,32 4,00 8,07 32,28 Suministro y colocación de señal preceptiva reflectante tipo "B" de 0,90 m. con trípode de acero galvanizado de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorada según el número óptimo de utilizaciones. 02.0010 Partida Ud SEÑAL OBLIGACIÓN CON SOPORTE Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo obligación de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0012 Partida Ud SEÑAL DE PROHIBICIÓN CON SOPORTE Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo prohibición de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0008 Partida Ud PANEL DIRECCIONAL 1,95 X 0,45 Suministro y colocación de panel direccional provisional reflectante de 1,95x0,45 m. sobre soportes con base en T de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0007 Partida Ud PANEL DIRECCIONAL 1,50 X 0,45 Suministro y colocación de panel direccional provisional reflectante de 1,50x0,45 m. sobre soportes con base en T de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0014 Partida Ud SEÑAL DE ADVERTENCIA CON SOPORTE Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0015 Partida Ud SEÑAL ADVERTENCIA 45 X 33 cm PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 67 de 91. Código NatC Ud Resumen Medición Precio Importe 4,00 14,23 56,92 4,00 15,13 60,52 4,00 5,77 23,08 4,00 8,27 33,08 30,00 0,83 24,90 10,00 7,04 70,40 2,00 14,31 28,62 Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de 45x33 cm sin soporte metálico, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0016 Partida Ud SEÑAL INFORM. 40 X 40 cm c/SOP. Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de 40x40 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0017 Partida Ud SEÑAL INFORM. 60 X 40 cm c/SOP. Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de 60x40 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0020 Partida Ud CONO BALIZAMIENTO 50 cm Suministro y colocación de cono de balizamiento reflectante de 50 cm de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0021 Partida Ud LAMPARA INTERMITENTE Suministro y colocación de lámpara intermitente con célula fotoeléctrica sin pilas, de acuerdo con los modelos y especificaciones del MOPTMA, valorada en función del número óptimo de utilizaciones 02.0024 Partida Ud CORDÓN DE BALIZAMIENTO Suministro y colocación de cordón de balizamiento reflectante sobre soporte de acero galvanizado de diámetro 10 mm, de acuerdo con los modelos y especificaciones del MOPTMA, valorada en función del número óptimo de utilizaciones 02.0025 Partida Ml VALLA METÁLICA Valla metálica para acotamientos de espacios y contención de peatones formada por elementos autónomos normalizados de 2,50x1,10 m, incluso montaje y desmontaje de los mismos según la normativa vigente, modelo SV 18-5 de las Normas Municipales, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 02.0054 Partida Ud TOPE RETROCESO DE CAMIONES PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 68 de 91. Código NatC Ud Resumen Medición Precio Importe 10,00 31,97 319,70 Total SS2 1 1.133,02 1.133,02 Instalaciones de higiene y bienestar 1 3.905,54 3.905,54 1,00 1.250,00 1.250,00 1,00 1.250,00 1.250,00 Tope de retroceso para camiones en excavaciones y vertido de tierras formado por tablones anclados al terreno, incluida la colocación y el desmontaje, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 03.0054 Partida Ud HORA BRIGADA SEGURIDAD Hora de mano de obra de brigada de seguridad empleada en mantenimiento y reposición de protecciones (Oficial 2a. y peón) SS3 Capítulo 03.0010 Partida Ud CASETA ASEOS 20,50 m2 6-12 meses Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de superficie para aseos o botiquín (incluyendo distribución interior, instalaciones y aparatos sanitarios) en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 03.0020 Partida Ud CASETA VEST. 20,50 m2 6-12 meses Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de superficie para vestuarios (incluyendo distribución interior e instalaciones) en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 03.0040 Partida m2 CASETA MODULOS 6-12 meses 2,00 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 69 de 91. 247,37 494,74 Código NatC Ud Resumen Medición Precio Importe 2,00 78,19 156,38 2,00 129,66 259,32 2,00 94,20 188,40 2,00 99,89 199,78 3,00 35,64 106,92 Total SS3 1 3.905,54 3.905,54 Otros servicios obligatorios 1 742,73 742,73 RECONOCIMIENTO MEDICO 4,00 98,37 393,48 4,00 15,35 61,40 2,00 28,17 56,34 Caseta modulada ensamblable para comedor, vestuario y aseos en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento comprendiendo distribución interior, instalaciones y aparatos sanitarios, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 03.0050 Partida Ud 02.0076 Partida Ud MATERIAL SANITARIO Material sanitario para curas y primeros auxilios. INSTALACIÓN TOMA DE TIERRA Instalación de toma de tierra compuesta por cable de cobre y electrodo conectado a tierra en cuadros de electricidad, máquinas eléctricas, etc., incluso desmontaje. 02.0078 Partida Ud DIFERENCIAL 30 mA Suministro, instalación y desmontaje de interruptor diferencial de alta sensibilidad de 30 Ma. 02.0077 Partida Ud DIFERENCIAL 300 mA Suministro, instalación y desmontaje de interruptor diferencial de media sensibilidad de 300 Ma. 02.0075 Partida Ud EXTINTOR POLVO SECO 6 KG. Extintor manual AFPG de polvo seco polivalente A, B, C, E de 6 kg colocado sobre soporte fijado a paramento vertical incluso p. p. de pequeño material, recargas y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones SS4 Capítulo 03.0049 Partida Ud 03.0055 Partida Hr Reconocimiento médico obligatorio. HORA MANTENIMIENTO LOCALES Hora de mano de obra empleada en limpieza y conservación de locales e instalaciones para el personal (Peón). 03.0051 Partida Hr HORA TECNICO GRADO MEDIO PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 70 de 91. Código NatC Ud Resumen Medición Precio Importe 2,00 28,17 56,34 1,00 131,52 131,52 1,00 15,35 15,35 1,00 28,30 28,30 1 742,73 742,73 1,00 6.243,97 6.243,97 Hora de técnico de grado medio en estudios y control de medidas de prevención. 03.0052 Partida Hr HORA ASESOR TÉCNICO Hora de asesor técnico en Seguridad e Higiene en el Trabajo para impartir formación a los trabajadores durante las obras. 03.0053 Partida Ud REUNIÓN MENSUAL COMITE Reunión mensual de Comité de Seguridad e Higiene en el Trabajo (cuando sea necesaria su constitución según normativa vigente). 03.0056 Partida Hr 03.0057 Partida Hr HORA SEÑALISTA Hora de mano de obra de señalista (peón) HORA CAMIÓN CISTERNA Hora de camión cisterna regador incluso conductor. Total SS4 Total SYSCONTENEDORES PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 71 de 91. 5.5.- RESUMEN DEL PRESUPUESTO. PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL CÓDIGO CAPÍTULO PRESUPUESTO SS1 SS2 SS3 SS4 Protecciones individuales Protecciones colectivas Instalaciones de higiene y bienestar Otros servicios obligatorios TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL 462,68 1.133,02 3.905,54 742,73 6.243,97 Asciende el presente presupuesto de ejecución material a la cantidad de SEIS MIL DOSCIENTOS CUARENTA Y TRES EUROS CON NOVENTA Y SIETE CENTIMOS Noviembre de 2010 Benjamín Menéndez López Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 72 de 91. 6.- FICHAS DE INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD PARA LAS OBRAS. A continuación se presentan unas fichas de de consulta que intentan abarcar la mayor parte de los trabajos, maquinaría y medios auxiliares que habitualmente se realizan o emplean en obras públicas. Con el fin de no ser demasiado extensos en el contenido, ya que ello perjudicaría la fácil comprensión de las materias, en las fichas no se contemplan todas las acciones preventivas que se deben tomar en cada caso, se han reflejado las que se consideran más importantes. Hay que tener en cuenta que en cada caso y en cada obra las situaciones de riesgo son distintas (aunque el trabajo a realizar sea básicamente el mismo), por lo que se deberá estudiar previamente cada situación y en base a las normas preventivas que se aconsejan en las fichas y en la bibliografía que se indica, adoptar aquellas medidas de prevención más seguras y adecuadas. FICHAS DE CONSULTA DE SEGURIDAD GENERAL EN OBRAS • Camión de transporte • Camión hormigonera • Condiciones generales de los lugares de trabajo en obras: condiciones ambientales • Condiciones generales de los lugares de trabajo en obras: detección y lucha contra incendios • Condiciones generales de los lugares de trabajo en obras: servicios higiénicos • Condiciones generales de los lugares de trabajo en obras: vías de circulación • Condiciones generales de los lugares de trabajo en obras: vías y salidas de emergencia • Hormigonado • Maquinaria de movimiento de tierras • Maquinaria. Causas de los accidentes. (1 de 2) • Maquinaria. Causas de los accidentes. (2 de 2) • Maquinaria. Normas preventivas generales. • Maquinaria. Riesgos. (1 de 4) • Maquinaria. Riesgos. (2 de 4) • Maquinaria. Riesgos. (3 de 4) PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 73 de 91. • Maquinaria. Riesgos. (4 de 4) • Martillo neumático • Excavaciones • Retroexcavadora • Vibrador PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 74 de 91. CAMIÓN DE TRANSPORTE RIESGOS MÁS FRECUENTES Atropello de personas. Choque contra otros vehículos. Vuelco del camión. Caídas. Atrapamientos. MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga del material además de haber sido instalado el freno de mano de la cabina del camión, se instalarán calzos de inmovilización de las ruedas. El ascenso y descenso de las cajas de los camiones, se efectuará mediante escalerillas metálicas fabricadas para tal menester, dotadas de ganchos de inmovilización y seguridad. Todas las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista conocedor del proceder más adecuado. Las maniobras de carga y descarga mediante plano inclinado, será gobernada desde la caja del camión por un mínimo de dos operarios mediante soga de descenso. En el entorno del final del plano no habrá nunca personas. El colmo máximo permitido para materiales sueltos no superará la pendiente ideal del 5% y se cubrirá con una lona, en previsión de desplomes. Las cargas se instalarán sobre la caja de forma uniforme, compensando los pesos. El gancho de la grúa auxiliar estará dotado de pestillo de seguridad. NORMAS DE SEGURIDAD PARA LOS TRABAJOS DE CARGA Y DESCARGA DE CAMIONES Pida que le doten de guantes o manoplas de cuero. Utilice siempre las botas de seguridad, evitará atrapamientos o golpes en los pies. Si debe guiar las cargas en suspensión, hágalo mediante cabos de gobierno atados a ellas. Evite empujarlas directamente con las manos para no tener lesiones. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 75 de 91. CAMIÓN HORMIGONERA RIESGOS MÁS FRECUENTES Atropello de personas. Colisión con otras máquinas. Vuelco del camión. Caída de personas. Golpes por el manejo de las canaletas. Caída de objetos sobre el conductor durante las operaciones de vertido o de limpieza. Golpes por el cubilote del hormigón. Atrapamientos durante el despliegue, montaje y desmontaje de las canaletas. Los derivados del contacto con el hormigón. MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD Las rampas de acceso a los tajos no superarán la pendiente del 20 % en prevención de atoramientos o vuelco. La limpieza de la cuba y canaletas se efectuará en lugares señalados para tal labor. La puesta en estación y los movimientos del vehículo durante las operaciones de vertido, serán dirigidos por un señalista. Las operaciones de vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuarán sin que las ruedas de los camiones-hormigonera sobrepasen la línea blanca de seguridad, trazada a 2 m. del borde. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 76 de 91. CONDICIONES GENERALES DE LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS: CONDICIONES AMBIENTALES DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD R.D. 1627/97, de 24 de octubre. ANEXO IV, parte A.7. Los trabajadores no deberán estar expuestos a niveles sonoros ni a factores externos nocivos (gases, vapores, polvo, etc.) En caso de que algunos trabajadores deban penetrar en una zona cuya atmósfera pudiera contener sustancias tóxicas o nocivas, o no tener oxígeno en cantidad suficiente o ser inflamable, la atmósfera confinada deberá ser controlada y se deberán adoptar medidas adecuadas para prevenir cualquier peligro. En ningún caso podrá exponerse a un trabajador a una atmósfera confinada de alto riesgo. Deberá, al menos, quedar bajo vigilancia permanente desde el exterior y deberán tomarse todas las debidas precauciones para que se le pueda prestar auxilio eficaz e inmediato. VENTILACIÓN ANEXO IV, parte A.6. Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores, éstos deberán disponer de aire limpio en cantidad suficiente. En caso de que se utilice una instalación de ventilación, deberá mantenerse en buen estado de funcionamiento y los trabajadores no deberán estar expuestos a corrientes de aire que perjudiquen su salud. Siempre que sea necesario para la salud de los trabajadores, deberá haber un sistema de control que indique cualquier avería. ANEXO IV, parte B.3. En caso de que se utilicen instalaciones de aire acondicionado o de ventilación mecánica, éstas deberán funcionar de tal manera que los trabajadores no estén expuestos a corrientes molestas. Deberá eliminarse con rapidez todo depósito de cualquier tipo de suciedad que pudiera entrañar un riesgo inmediato para la salud de los trabajadores por contaminación del aire que respiran. TEMPERATURA ANEXO IV, parte A.8. La temperatura debe ser la adecuada para el organismo humano durante el tiempo de trabajo, cuando las circunstancias lo permitan, teniendo en cuenta los métodos de trabajo que se apliquen y las cargas físicas impuestas a los trabajadores. ANEXO IV, parte B.4. La temperatura de los locales de descanso, de los locales para el personal de guardia, de los servicios higiénicos, de los comedores y de los locales de primeros auxilios deberá corresponder al uso específico de dichos locales. Las ventanas, los vanos de iluminación cenitales y los tabiques acristalados deberán permitir evitar una insolación excesiva, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y uso del local. FACTORES ATMOSFÉRICOS ANEXO IV, parte C.4. Deberá protegerse a los trabajadores a los trabajadores contra las inclemencias atmosféricas que puedan comprometer su seguridad y salud. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 77 de 91. CONDICIONES GENERALES DE LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS: DETECCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS RIESGOS MÁS FRECUENTES Incendios DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD R.D. 1627/97, de 24 de octubre. ANEXO IV, parte A.5. Según las características de la obra y según las dimensiones y el uso de los locales, los equipos presentes, las características físicas y químicas de las sustancias o materiales que se hallen presentes así como el número máximo de personas que pueden hallarse en ellos, se deberá prever un número suficiente de dispositivos apropiados de lucha contra incendios y, si fuere necesario, de detectores de incendios y de sistemas de alarma. Dichos dispositivos de lucha contra incendios y sistemas de alarma deberán verificarse y mantenerse con regularidad. Deberán realizarse, a intervalos regulares, pruebas y ejercicios adecuados. Los dispositivos no automáticos de lucha contra incendios deberán ser de fácil acceso y manipulación. Deberán estar señalizados conforme el Real Decreto 485/1997, sobre señalización de seguridad y salud en el trabajo. Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia suficiente. MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD Para trabajos de soldadura, se despejará previamente la zona de trabajo de materiales inflamables, tales como maderas, trapos, etc. Correcto acopio de sustancias combustibles, con los envases cerrados e identificados, situado el acopio en planta baja y perfectamente acotado, y con el cartel de “Prohibido fumar” Se realizarán revisiones y comprobaciones periódicas de la instalación eléctrica provisional de obra. Estará prohibido hacer fuego directamente sobre encofrados o en cercanías de acopios de maderas, cartones, etc. Se mantendrá una adecuada limpieza en los locales destinados a descanso de los trabajadores, comedores y vestuarios, disponiendo areneros para las colillas. En estos locales se prohíbe hacer fuego. Debe evitarse el acopio de materiales fácilmente inflamables (maderas, cartones, sacos, etc.) en lugares cercanos a la valla de obra, que puedan ser origen de incendio ocasionado por personal ajeno a la obra y desde el exterior de la misma. Se extremarán las condiciones en las operaciones de aprovisionamiento de combustible a las maquinas, prohibiéndose fumar durante estas operaciones. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 78 de 91. CONDICIONES GENERALES DE LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS: SERVICIOS HIGIÉNICOS DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo, de los locales de descanso, de los vestuarios, de las duchas y lavabos, y de retretes. Se dispondrá en cada centro de trabajo de cuartos vestuarios, con dimensiones suficientes, dispondrán de asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo. Estarán provistos de armarios para guardar la ropa y los efectos personales, y cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad, suciedad), la ropa de trabajo deberá poder guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos personales. Estos armarios estarán provistos de llave, una de las cuales se entregará al trabajador y otra quedará en la oficina para casos de emergencia. A los vestuarios se acoplarán salas de aseo, que dispondrán de lavabos y duchas, con agua corriente fría y caliente; el número de grifos será, por lo menos de, de uno cada diez usuarios, y el de duchas, también de una por cada diez trabajadores, de las cuales, por lo menos una cuarta parte, se instalarán en cabinas individuales. Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Estos locales se equiparán con un número suficiente de retretes. Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberá preverse una utilización por separado de los mismos. Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre unos y otros deberá ser fácil. Los trabajadores deberán disponer de instalaciones para poder comer y, en su caso, para preparar sus comidas en condiciones de seguridad y salud. En la obra, los trabajadores deberán disponer de agua potable y en caso de no existir ésta, de un servicio de agua con recipientes limpios y en cantidad suficiente en perfectas condiciones de higiene. Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de actividad o el número de trabajadores, y por motivos de alejamiento de la obra, los trabajadores deberán poder disponer de locales de descanso y, en su caso, de locales de alojamiento de fácil acceso. Cuando no existan este tipo de locales se deberá poner a disposición del personal otro tipo de instalaciones, tales como cobertizos o toldos, que resguarden al personal en caso de lluvia, inclemencias climatológicas y durante cualquier interrupción del trabajo. Todos los locales deberán poseer la estructura y la estabilidad apropiadas a su tipo de utilización. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 79 de 91. CONDICIONES GENERALES DE LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS: VÍAS DE CIRCULACIÓN Todos aquellos pasillos y zonas de circulación de personas, ya sean exteriores o interiores de la obra. RIESGOS MÁS FRECUENTES Atropellos y colisiones originados por maquinaria. Vuelcos y deslizamientos de vehículos de obra. Caídas en el mismo nivel. Golpes contra objetos. Generación de polvo. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD R.D. 1627/97, de 24 de octubre. ANEXO IV, parte A.11. Las vías de circulación, incluidas las escaleras fijas y los muelles y rampas de carga deberán estar calculados, situados, acondicionados y preparados para su uso de manera que se puedan utilizar fácilmente, con toda seguridad y conforme al uso al que se las haya destinado y de forma que los trabajadores empleados en las proximidades de estas vías de circulación no corran riesgo alguno. Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o mercancías, incluidas aquellas en las que se realicen operaciones de carga y descarga, se calcularán de acuerdo con el número de trabajadores que puedan utilizarlas y con el tipo de actividad. Cuando se utilicen medios de transporte en las vías de circulación, se deberá prever una distancia de seguridad suficiente o medios de protección adecuados para las demás personas que puedan estar presentes en el recinto. Se señalarán claramente las vías y se procederá regularmente a su control y mantenimiento. Las vías de circulación destinadas a los vehículos deberán estar situadas a una distancia suficiente de las puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras. Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deberán estar equipadas con dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en ellas. se deberán tomar todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén autorizados a penetrar en las zonas de peligro. Estas zonas deberán estar señalizadas de modo claramente visible. ANEXO IV, parte B.8. Para garantizar la protección de los trabajadores, el trazado de las vías de circulación deberá estar claramente marcado en la medida en que lo exijan la utilización y las instalaciones de los locales. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 80 de 91. CONDICIONES GENERALES DE LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS: VÍAS Y SALIDAS DE EMERGENCIA Todos aquellos pasillos y zonas de circulación de personas, ya sean exteriores o interiores de la obra o locales, que en caso de emergencia dirijan al personal a una zona de seguridad. RIESGOS MÁS FRECUENTES Atropellos y colisiones originados por maquinaria. Caídas en el mismo nivel. Golpes contra objetos. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD R.D. 1627/97, de 24 de octubre. ANEXO IV, parte A.4. Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo más directamente posible en una zona de seguridad. En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y en condiciones de máxima seguridad para los trabajadores. El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán del uso, de los equipos y de las dimensiones de la obra y los locales, así como del número máximo de personas que puedan estar presente en ellos. Las vías y salidas específicas de emergencia deberán señalizarse conforme al Real Decreto 485/1997. Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia suficiente. Las vías y salidas de emergencia, así como las vías de circulación y las puertas que den acceso a ellas, no deberán estar obstruidas por ningún objeto, de modo que puedan utilizarse sin trabas en cualquier momento. En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías y salidas de emergencia que requieran iluminación deberán estar equipadas con iluminación de seguridad de suficiente intensidad. ANEXO IV, parte A.10.c. Las puertas y portones situados en el recorrido de las vías de emergencia deberán estar señalizados de manera adecuada. ANEXO IV, parte B.2. Las puertas de emergencia deberán abrirse hacia el exterior y no deberán estar cerradas, de tal forma que cualquier persona que necesite utilizarlas en caso de emergencia pueda abrirlas fácil e inmediatamente. Están prohibidas como puertas de emergencia las puertas correderas y las puertas giratorias. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 81 de 91. HORMIGONADO Comprende los trabajos de puesta en obra de hormigón, elaborado en propia obra o de central externa. RIESGOS MÁS FRECUENTES MÁS FRECUENTES Caídas de personal al mismo nivel por falta de orden y limpieza. Caídas de personal al vacío. Caídas de materiales y/o herramientas. Golpes y atrapamientos. Pisadas sobre objetos punzantes. Rotura de encofrados. Electrocución. MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD Se cumplirán las normas para vías de circulación interior de la obra. En trabajos en cimentaciones, si existe peligro de caídas de materiales a las personas que trabajen en ellas, se dispondrá de un rodapié al borde de la zanja con altura de 0,20 mts. Las maniobras de aproximación de vehículos al borde de zanjas o pozos, se harán con precaución y dirigidas por un auxiliar, y colocando topes a la distancia adecuada. Los operarios nunca se situarán detrás de los vehículos en lugares donde el conductor no pueda verlos. Antes del vertido del hormigón se revisara el estado de entibaciones, encofrados, andamios, castilletes, pasarelas, etc. Los operaciones de vertido se realizarán sin retirar las protecciones colectivas, si ello no es posible su reposición se efectuará nada más terminar el vertido. Se prohíbe cargar el cubo, o cangilón, por encima de la carga máxima admitida por la grúa, o de forma que el hormigón pueda rebosar por sus bordes. Las zonas que sean batidas por el cubo deberán acotarse para evitar pasarlo por encima de los trabajadores. La apertura del cubo se ejecutará accionando la palanca dispuesta para ello. Las maniobras de aproximación del cubo, si no es visible por el gruista, se dirigirá por medio de personal auxiliar mediante señales preestablecidas. Las zonas de trabajo se mantendrán limpias y ordenadas. Cuando se utilicen vibradores se cumplirán las medidas preventivas correspondientes. Los andamios y castilletes tendrán siempre la altura necesaria y estarán dotadas de amplias y seguras plataformas de trabajo. Para los trabajos nocturnos se dispondrá de iluminación artificial suficiente, que proporcione correcta visibilidad en todas las zonas de trabajo. PROTECCIONES PERSONALES Casco de seguridad. Ropa de trabajo. Calzado de seguridad. Guantes de cuero. Ropa de trabajo, guantes y botas impermeabilizados, para el contacto con el hormigón. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 82 de 91. MAQUINARÍA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS Riesgos y normas generales para maquinaría de movimiento de tierras: PALA CARGADORA, RETROEXCAVADORA, BULLDOZER, MINICARGADORA, MINIEXCAVADORA y asimilables. RIESGOS MÁS FRECUENTES MÁS FRECUENTES Atropellos, sobre todo en maniobras de marcha atrás. Deslizamiento de la máquina (terrenos embarrados). Máquina en marcha fuera de control (abandono de la cabina de mando sin desconectar la máquina). Vuelco de la máquina (inclinación del terreno superior a la admisible por la pala cargadora). Caídas por pendientes (aproximación excesiva al borde de taludes, cortes y asimilables). Choque contra otros vehículos. Contacto con líneas eléctricas. Interferencias con infraestructuras urbanas. Desplomes de taludes o de frentes de excavación. Incendio. Quemaduras, atrapamientos, golpes, (trabajos de mantenimiento). Caída de personas desde la máquina. Ruido propio y ambiental (trabajo al unísono de varias máquinas). Vibraciones. Los derivados de trabajos en ambientes pulvigenos y/o en condiciones meteorológicas extremas. Los propios del procedimiento y diseño elegido para el movimiento de tierras. MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD GENERALES Los conductores y personal encargado de vehículos y maquinaría para movimientos de tierras deberán recibir una formación especial. Deberán adoptarse medidas preventivas para evitar que caigan en las excavaciones vehículos o maquinarias para movimiento de tierras. Se respetarán las entradas, salidas y vías de circulación marcadas en la obra y se respetaran las indicaciones de los señalistas. No se invadirán, bajo ninguna circunstancia, las zonas reservadas a circulación peatonal. DE LA MAQUINA No se admitirán maquinas sin la protección de cabina antivuelco instalada (o pórtico de seguridad). Estas máquinas estarán dotadas de un botiquín de primeros auxilios. Estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. Tendrán luces y bocina de retroceso. Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor, con el fin de asegurar que el conductor no recibe en la cabina gases procedentes de la combustión. PARA EL OPERADOR Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función. Suba y baje de la maquinaria de forma frontal, (mirando hacia ella), asiéndose con ambas manos. No trate de realizar ajustes con la máquina en movimiento o el motor en funcionamiento. Para realizar operaciones de servicio, previamente apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina. No guarde trapos grasientos ni combustible sobre la pala, pueden incendiarse. Tenga las precauciones habituales en el mantenimiento de un vehículo (cambo de aceite de motor y sistema hidráulico, con el motor frío; no fumar al manipular la batería o abastecer combustible, etc.) Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. Los conductores, antes de realizar nuevos recorridos, harán a pie el camino con el fin de observar las irregularidades que puedan dar origen a oscilaciones de la cuchara. PROTECCIONES PERSONALES Calzado con suela antideslizante. Casco de seguridad homologado, cuando se circule por la obra fuera del vehículo. Guantes para trabajos de mantenimiento de la máquina. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 83 de 91. MAQUINARIA. CAUSAS DE LOS ACCIDENTES. (1 de 2) Como principio general, la causa fundamental de los accidentes con las maquinas es la imprudencia. En las máquinas hay muy pocos accidentes fortuitos, pues incluso los puramente mecánicos se deben, en su mayor parte, a falta de revisión. IMPUTABLES A LA MAQUINA POR SU CONCEPCIÓN. Falta de seguridad o protección. Sus elementos agresivos deben estar debidamente protegidos. (Engranajes, correas, cadenas, etc. Enclavamiento para piezas en posición inestable. Espacios reducidos e incómodos para el movimiento del operador. Omisión de asideros, barandillas, estribos que permitan al operador trabajar y moverse de forma segura. Zonas calientes o depósitos de líquidos agresivos. Elementos eléctricos bajo tensión sin proteger. Falta de visibilidad en el puesto del operador. Falta de limitadores de sobrecarga. Falta de enclavamientos frente a falsas maniobras. Deben estar preparadas para soportar un trabajo normal y una sobrecarga accidental. Falta de información. Información de las limitaciones de cargas. (A la vista en la máquina, y conocidas por el operador). Antigüedad. Máquinas obsoletas en seguridad. IMPUTABLES A LA ORGANIZACIÓN Y AL MEDIO. Utilización de las máquinas en trabajos inadecuados o peligrosos. Falta de señalización y vigilancia, respecto a personas extrañas. Falta de seguridad, en el lugar de trabajo (fundaciones, carriles, líneas eléctricas). Mala organización del trabajo, coordinación entre máquinas y hombres. Falta de señalización nocturna. Mala organización del movimiento de vehículos, cargas, izados, etc. Escasa iluminación, en trabajos nocturnos. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 84 de 91. MAQUINARIA. CAUSAS DE LOS ACCIDENTES. (2 de 2) Como principio general, la causa fundamental de los accidentes con las maquinas es la imprudencia. En las máquinas hay muy pocos accidentes fortuitos, pues incluso los puramente mecánicos se deben, en su mayor parte, a falta de revisión. IMPUTABLES AL HOMBRE. Falta de instrucción. Hay que conocer bien la máquina: limitaciones de trabajo, condiciones de estabilidad, capacidades Imprudencia en el trabajo. La del que sabe poco y se arriesga en maniobras que no conoce. La del operador hábil y que pretende superar las limitaciones que impone el fabricante. Permitir que la máquina sea manejada por un operador improvisado. La negligencia. Omitir la limpieza del exterior, creando el riesgo de caídas, resbalones, falsas maniobras, etc. Falta de comprobación de las medidas normales de seguridad antes de la puesta en marcha. Dejar la maquina abandonada sin tomar las medidas para que no se pueda poner en marcha, por otra persona, o en movimiento espontáneamente. Se han producido bastantes accidentes por el solo hecho de no dejar puesto el freno de aparcamiento. Las distracciones. Puede un operador estar perfectamente instruido, ser muy prudente y muy diligente, pero distraerse con facilidad por sí mismo o porque se le den instrucciones de trabajo con la máquina en marcha. Máquina en marcha. Bajar y subir de la máquina estando en movimiento. IMPUTABLES A FALLOS MECÁNICOS. Sabemos que las máquinas nuevas tienen fallos mecánicos que causan accidentes, pero con el uso se producen desgastes que, si no son detectados a tiempo, originan accidentes graves. sobre todo, porque se producen cuando los que trabajan tienen la confianza de creer que lo hacen con una máquina en condiciones de seguridad. Las máquinas también envejecen y más rápidamente de lo normal, si no se las somete a un adecuado mantenimiento. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 85 de 91. MAQUINARIA. NORMAS PREVENTIVAS GENERALES. Antes de usar una máquina se debe conocer su manejo y adecuada utilización Antes de maniobrar, asegurarse de que la zona de trabajo está despejada. Usar el equipo de protección personal definido por la obra. Prestar atención a taludes, terraplenes, zanjas, líneas eléctricas, y cualquier otra situación que pueda entrañar peligro. Respetar las órdenes de la obra sobre seguridad vial dentro de la misma. No efectuar reparaciones con la máquina en marcha. Comunicar cualquier anomalía en el funcionamiento de la maquina al jefe más inmediato. Hacerlo preferiblemente por medio del parte de trabajo. Cumplir las instrucciones de mantenimiento. Procurar aparcar en terreno horizontal y acciones el freno de aparcamiento. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 86 de 91. PEQUEÑAS COMPACTADORAS (PISONES MECÁNICOS) RIESGOS MÁS FRECUENTES Ruido. Atrapamiento. Golpes. Explosión. Máquina en marcha fuera de control. Proyección de objetos. Vibraciones. Caídas. Los derivados de los trabajos monótonos. Los derivados de los trabajos realizados en condiciones meteorológicas duras. MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD Las zonas en fase de compactación quedarán cerradas al paso mediante señalización. NORMAS DE SEGURIDAD PARA LOS TRABAJADORES QUE MANEJAN LOS PISONES MECÁNICOS Antes de poner en funcionamiento el pisón, asegúrese de que están montadas todas las tapas y carcasas protectoras. Guíe el pisón en avance frontal, evite los desplazamientos laterales. Riegue la zona a aplanar, o use una mascarilla de filtro mecánico recambiable antipolvo. El pisón produce ruido. Utilice protecciones auditivas. Utilice calzado con la puntera reforzada. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 87 de 91. EXCAVACIONES RIESGOS MÁS FRECUENTES Caída de personas. Desplome y vuelco de los paramentos del pozo. Golpes y cortes por el uso de herramientas manuales. Desplome de taludes. Dermatitis por contacto con el cemento. Infecciones. MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD Se prohíbe la permanencia en solitario en el interior de la excavación. Se tenderá a lo largo del recorrido una soga a la que asirse para avanzar en caso de emergencia. El ascenso o descenso a las excavaciones se realizará mediante escaleras normalizadas ancladas a los extremos superior o inferior. PROTECCIONES PERSONALES Casco de seguridad homologado en todo momento. Guantes de cuero, de p.v.c. o goma. Botas de goma de seguridad. Equipo de iluminación autónoma Equipo de respiración autónoma (o semiautónoma). PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 88 de 91. RETROEXCAVADORA RIESGOS MÁS FRECUENTES LOS RESEÑADOS PARA MAQUINARÍA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS. MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD TODAS AQUELLAS RELATIVAS A MAQUINARÍA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS. TODAS AQUELLAS RELATIVAS A MOVIMIENTO DE TIERRAS. PARTICULARES Se prohíbe transportar o izar personas utilizando la cuchara. Se prohíbe el manejo de grandes cargas bajo régimen de fuertes vientos. Se prohíbe realizar maniobras de movimiento de tierras sin antes haber puesto en servicio los apoyos hidráulicas de inmovilización. Se prohíbe utilizar la retroexcavadora como una grúa para la introducción de piezas, tuberías, etc., en el interior de las zanjas. Se prohíbe realizar esfuerzos por encima del límite de carga útil de la retroexcavadora. El cambio de posición de la retroexcavadora, se efectuará situando el brazo en el sentido de la marcha. Se instalará una señal de peligro sobre “un pie derecho”, como límite de la zona de seguridad del alcance del brazo de la máquina. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 89 de 91. VIBRADOR RIESGOS MÁS FRECUENTES Descargas eléctricas. Caídas de altura. Salpicaduras de lechada en los ojos. MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD La operación de vibrado, se realizará siempre desde una posición estable. La manguera de alimentación desde el cuadro eléctrico estará protegida si discurre por zonas de paso. Las mismas que para estructura de hormigón. PROTECCIONES PERSONALES Guantes de cuero. Botas de goma. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 90 de 91. 7.- PLANOS. Los planos que se incluyen en el presente Estudio de Seguridad y Salud son los siguientes: Plano 1: Señalización. Plano 2: Protecciones individuales. Plano 3: Protecciones colectivas. Plano 4: Instalaciones. Plano 5: Señalización de obras. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Página 91 de 91. 1.2 ANEJO 2. Gestión de Residuos. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS SEGÚN REAL DECRETO 105/2008 Y ORDEN 2690/2006 DE LA CAM. ÍNDICE De acuerdo con el RD 105/2008, se presenta el presente Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición, conforme a lo dispuesto en el art. 4, con el siguiente contenido: 1. DATOS GENERALES DE LA OBRA 2. ESTIMACIÓN DE RESIDUOS GENERARADOS DURANTE 3. 3 LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS 3 2.1. Clasificación y descripción de los residuos 3 2.2. Identificación de los residuos generados en la obra 5 2.3. Estimación de los residuos a generar 7 MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS EN OBRA9 3.1. Gestión en la preparación de los residuos en la obra 10 3.2. Segregación en el origen 10 3.3. Reciclado y recuperación 11 3.4. Recepción y manipulación de materiales en la obra 12 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 1 de 49. 3.5. 3.6. 4. Abastecimiento de residuos de construcción y demolición en el lugar de producción 13 Almacenamiento de materiales en la obra 13 OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN DE RESIDUOS GENERADOS EN OBRA 5. 14 MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS EN OBRA 20 5.1. Medidas generales para la separación de los residuos en obra 20 5.2. Medidas específicas para la separación de los residuos en obra 21 5.3. Escapes y fugas en los depósitos de almacenamiento 28 5.4. Accidentes durante el transporte de los residuos a vertedero 6. 28 PRESCRIPCIONES AL CONTRATISTA. 29 6.1. En relación con el almacenamiento de los RCD 29 6.2. En relación con el manejo de los RCD 31 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 2 de 49. 6.3. En relación con la separación de los RCD 33 6.4. Otras operaciones de gestión de los residuos construcción y demolición dentro de la obra PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 3 de 49. 36 de 1. DATOS GENERALES DE LA OBRA El objeto del presente anejo es la estimación, definición del tratamiento y valoración de los residuos generados durante las operaciones de demolición y construcción de las obras correspondientes al PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. 2. ESTIMACIÓN DE RESIDUOS GENERARADOS DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Se tendrán en cuenta a la hora de evaluar la generación de residuos, la demolición de infraestructuras urbanas existentes, los movimientos de tierras necesarios para la ejecución de la obra y los residuos que se generarán durante la ejecución de la obra. Es necesario identificar los trabajos previstos en la obra y las demoliciones con el fin de contemplar el tipo y el volumen de residuos que se producirán, organizar los contenedores y/o acopios e ir adaptando esas decisiones a medida que avanza la ejecución de los trabajos. Se deberá planificar en cada fase de la obra la manera adecuada de gestionar los residuos, decidiendo su tratamiento antes de generar dichos residuos. 2.1. Clasificación y descripción de los residuos Los residuos de esta obra se adecuarán a la resolución de 14 de junio de 2001, de la Secretaría General de Medio Ambiente, correspondiente al I Plan Nacional de Residuos de Construcción y Demolición (2001-2006) (I PNRCD). La definición de los Residuos de Construcción y Demolición RCDs, es la contemplada en la LER (Lista Europea de Residuos), de aplicación desde el 1 de enero de 2002, que ha sido transpuesta al derecho español en la Orden PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 4 de 49. MAM/304/2002, de 8 de febrero, y que posteriormente la misma definición adopta el R.D. 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. La taxonomía utilizada para identificar todos los residuos posibles se estructura en un árbol clasificatorio que se inicia agrupándolos en 20 grandes grupos o capítulos, correspondiendo mayoritariamente el LER Nº 17 RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (INCLUIDA LA TIERRA EXCAVADA DE ZONAS CONTAMINADAS) a los residuos de la obra, no obstante otros capítulos hacen referencia a residuos que igualmente pueden generarse en operaciones de derribo, mantenimiento, reparación, conservación, etc. Para proceder al estudio, identificación y valorización de los residuos en la obra, los clasificamos en dos categorías, tal como se observa a continuación: RCDs de Nivel I.- Residuos generados por el desarrollo de las obras de infraestructura de ámbito local o supramunicipal contenidas en los diferentes planes de actuación urbanística o planes de desarrollo de carácter regional, siendo resultado de los excedentes de excavación de los movimientos de tierra generados en el transcurso de dichas obras. Se trata, por tanto, de las tierras y materiales pétreos, no contaminados, procedentes de obras de excavación. RCDs de Nivel II.- Residuos generados principalmente en las actividades propias del sector de la construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación de servicios (abastecimiento, saneamiento, telecomunicaciones, suministro eléctrico, gasificación y otros). Los residuos inertes no son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni químicamente ni de ninguna otra manera, ni son biodegradables, ni afectan negativamente a otras materias con las que entran en contacto de forma que puedan dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. Se contemplan los residuos inertes procedentes de obras de construcción y demolición, PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 5 de 49. incluidos los de obras menores de construcción y reparación domiciliaria sometidas a licencia municipal o no. 2.2. Identificación de los residuos generados en la obra Los residuos generados serán tan solo los marcados a continuación de la Lista Europea establecida en la Orden MAM/304/2002. La inclusión de un material en la lista no significa, sin embargo, que dicho material sea un residuo en todas las circunstancias. Un material sólo se considera residuo cuando se ajusta a la definición de residuo de la letra a) del artículo 1 de la Directiva 75/442/CEE, es decir, cualquier sustancia u objeto del cual se desprenda su poseedor o tenga la obligación de desprenderse en virtud de las disposiciones nacionales en vigor. A.1.: RCDs Nivel I 1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN x 17 05 04 17 05 06 17 05 08 Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 06 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07 A.2.: RCDs Nivel II RCD: Naturaleza no pétrea 1. Asfalto x 17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01 2. Madera x 17 02 01 Madera 3. Metales 17 04 01 17 04 02 17 04 03 17 04 04 Cobre, bronce, latón Aluminio Plomo Zinc PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 6 de 49. x x 17 04 05 17 04 06 17 04 06 17 04 11 Hierro y Acero Estaño Metales mezclados Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 4. Papel x 20 01 01 Papel 5. Plástico x 17 02 03 Plástico 6. Vidrio x 17 02 02 Vidrio 7. Yeso 17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01 RCD: Naturaleza pétrea 1. Arena Grava y otros áridos x 01 04 08 x 01 04 09 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07 Residuos de arena y arcilla 2. Hormigón x 17 01 01 Hormigón 3. Ladrillos , azulejos y otros cerámicos x 17 01 02 17 01 03 x 17 01 07 Ladrillos Tejas y materiales cerámicos Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 1 7 01 06. 4. Piedra 17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03 RCD: Potencialmente peligrosos y otros 1. Basuras x 20 02 01 Residuos biodegradables PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 7 de 49. x 20 03 01 Mezcla de residuos municipales 2. Potencialmente peligrosos y otros x x x 17 01 06 17 02 04 17 03 01 17 03 03 17 04 09 17 04 10 17 06 01 17 06 03 17 06 05 17 08 01 17 09 01 17 09 02 17 09 03 17 06 04 17 05 03 17 05 05 17 05 07 15 02 02 Mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias peligrosas (SP's) Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla Alquitrán de hulla y productos alquitranados Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras SP's Materiales de aislamiento que contienen Amianto Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas Materiales de construcción que contienen Amianto Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio Residuos de construcción y demolición que contienen PCB's Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP's Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03 Tierras y piedras que contienen SP's Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas Balastro de vías férreas que contienen sustancias peligrosas Absorbentes contaminados (trapos,…) PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 8 de 49. x x x x x x x x x 13 02 05 16 01 07 20 01 21 16 06 04 16 06 03 15 01 10 08 01 11 14 06 03 07 07 01 15 01 11 16 06 01 13 07 03 17 09 04 Aceites usados (minerales no clorados de motor,…) Filtros de aceite Tubos fluorescentes Pilas alcalinas y salinas Pilas botón Envases vacíos de metal o plástico contaminado Sobrantes de pintura o barnices Sobrantes de disolventes no halogenados Sobrantes de desencofrantes Aerosoles vacios Baterías de plomo Hidrocarburos con agua RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 03 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 9 de 49. 2.3. Estimación de los residuos a generar Para la estimación de los residuos a generar, se tendrán en cuentan tanto los residuos generados por las demoliciones de servicios y de construcciones existentes en el ámbito, como los residuos que se generan durante la ejecución de la propia obra. Demolición de construcciones existentes: Estimación de volumen de escombro procedentes de levantados y demoliciones Levantado de bordillo (Ml) Excavación de tierras (M3) Levantado de acera (M2) Fresado de un cm de firme (M2xcm) Demolición hormigón en masa (M3) Medición Volumen (M3) 450,00 21,42 669,00 669,00 315,00 18,9 3.150,00 910,60 164,00 164,00 Ejecución de obra nueva: En ausencia de datos más contrastados se manejan parámetros estimativos basados en la experiencia en este tipo de obras, de forma que se considera que el volumen de residuos generados será de 0.01 M3 por cada M2 de obra a ejecutar, con una densidad tipo del orden de 2,5 a 0,5 Tn/m³. Superficie Construida total Volumen de resíduos (S x 0,01) Densidad tipo (entre 2,5 y 0,5 T/m³) Toneladas de residuos 621,90 6,22 1,50 9,33 m² m³ Tn/m³ Tn PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 10 de 49. En base a estos datos, la estimación completa de cada residuo a generar en la obra se obtiene mediante la siguiente tabla: RCDs Nivel I Tn Evaluación teórica del peso por tipología de RDC 1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN Tierras y pétreos procedentes de la excavación estimados directamente desde los datos de proyecto Tonelad as de cada tipo de RDC d Densid ad tipo (Tn/M3 ) (entre 1,5 y 0,5) 514,62 V m ³ Volumen de Residuos 1,30 66 9, 00 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 11 de 49. RCDs Nivel II Evaluació n teórica del peso por tipología de RDC % Tn d (Tn/M3) % de peso estima do Tonelad as de cada tipo de RDC Densidad tipo (entre 2,5 y 0,5) VOLUMEN TOTAL VOLUMEN (M3) Residuos por superficie obra a ejecutar Residuos procedentes de demoliciones m³ Volumen total de Residuos generados RCD: Naturalez a no pétrea 1. Mezclas bituminosa s 2. Madera 2,05 0,37 2,30 0,60 0,89 0,62 910,60 911,49 4,00% 0,00 0,62 3. Metales 2,00% 0,19 1,50 0,12 0,00 0,12 4. Papel 0,30% 0,03 0,90 0,03 0,00 0,03 5. Plástico 1,50% 0,14 0,90 0,16 0,00 0,16 6. Vidrio 0,10% 0,01 1,50 0,01 0,00 0,01 7. Yeso TOTAL estimació n 0,10% 0,01 1,20 0,01 0,00 0,01 30,00 % 2,80 1,84 910,60 912,44 0,75 0,00 0,75 RCD: Naturalez a pétrea 1. Arena Grava y otros 22,00 % 12,00 % 1,12 1,50 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 12 de 49. áridos 2. Hormigón 3. Baldosas, bordillos 4. Piedra TOTAL estimació n RCD: Potencial mente peligroso s y otros 1. Basuras 2. Potencial mente peligrosos y otros TOTAL estimació n 25,00 % 22,00 % 3,00% 2,33 1,50 1,56 2,05 0,28 1,50 1,50 164,00 165,56 1,37 0,19 40,32 41,69 0,00 0,19 3,87 873,32 62,00 % 5,78 7,00% 0,65 0,90 0,73 0,00 0,73 1,00% 0,10 0,50 0,20 0,00 0,20 8,00% 0,75 0,93 0,00 877,19 0,93 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 13 de 49. 3. MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS EN OBRA Se deberá evitar, en la medida de lo posible, la generación de residuos de forma que se facilite la protección del medio ambiente, entendiéndose como una medida global que minimice los impactos de una obra de estas características. Se recomienda la utilización de elementos prefabricados y reutilizables para las instalaciones auxiliares y construcciones asociadas, evitando construcciones in situ que se deban incorporar, a la finalización de las obras, a los residuos de demolición a revalorizar. A continuación se especifica la relación de operaciones de reutilización previstas en la misma obra o en emplazamientos externos: Previsión de operaciones No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos, simplemente serán transportados a vertedero autorizado los siguientes RCDs: X X Hormigón Ladrillos Metales Madera Vidrio Plásticos Papel y cartón Destino (*)Externo a obra Reutilización de tierras procedentes de la excavación En la obra ( en parte) (*)Externo a obra (resto) 3.1. Gestión en la preparación de los residuos en la obra La gestión correcta en la preparación de los residuos en la obra sirve para evitar que se produzcan pérdidas debidas a derrames o contaminación de los materiales, para lo cual se trata de implantar sistemas y procedimientos adecuados que garanticen PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 14 de 49. la correcta manipulación de las materias primas y los productos, para que no se conviertan en residuos, es decir, para minimizar el volumen de residuos generados. En este sentido, reviste una gran importancia el análisis frecuente de los diferentes residuos que se generan para poder determinar con precisión sus características, conocer las posibilidades de reciclaje o recuperación, y definir los procedimientos de gestión idóneos. La buena gestión se reflejará por: la implantación de un registro de los residuos generados la habilitación de una zona o zonas de almacenamiento limpia y ordenadas, con los sistemas precisos de recogida de derrames (todo ello según establece la legislación en materia de residuos). 3.2. Segregación en el origen Es la práctica de minimización más simple y económica, y la que evidentemente se va a utilizar de modo generalizado en la obra, ya que puede emplearse con la mayor parte de los residuos generados y normalmente requiere cambios mínimos en los procesos. Hay que considerar que la mezcla de dos tipos de residuos, uno de ellos peligroso, obliga a gestionar el volumen total como residuo peligroso. En consecuencia la mezcla de diferentes tipos de residuos dificulta y encarece cualquier intento de reciclaje o recuperación de los residuos y limita las opciones posteriores de su tratamiento. Esta obra, como productora de este tipo de residuos está obligada, a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración que incluya estas operaciones: Como productor o poseedor de escombros sufragará los costes de gestión de los residuos generados. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 15 de 49. Hasta su retirada, se adquiere el compromiso de mantener los residuos en condiciones de higiene y seguridad mientras éstos se encuentren en la misma. Los productos de un residuo susceptible de ser reciclado o de valorización deberá destinarlo a estos fines, evitando su eliminación en todos los casos que sea posible. En la obra está prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada de residuos y toda mezcla o dilución de estos que dificulte su gestión. Adquiere el compromiso de segregar todos los residuos que sea posible, con el fin de no generar más residuos de los necesarios o convertir en peligrosos los residuos que no lo son al mezclarlos. 3.3. Reciclado y recuperación Una alternativa óptima de gestión consiste en aprovechar los residuos generados (por ejemplo las tierras excavadas de la obra), reciclándolas en la misma obra (rellenos, explanaciones o pactos en préstamo) o en otra obra. Esta técnica en la obra reduce los costes de eliminación, reduce las materias primas y proporciona ingresos por la venta de este tipo de residuos. La eficacia dependerá de la capacidad de segregación de los residuos recuperables de otros residuos del proceso, lo que asegurará que el residuo no esté contaminado y que la concentración del material recuperable sea máxima. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 16 de 49. 3.4. Recepción y manipulación de materiales en la obra Se tomarán en la recepción en obra de los materiales, las siguientes acciones y medidas que tratarán de influir en la protección del medio ambiente: Se revisará el estado del material cuando se reciba un pedido, esto evitará problemas de devoluciones y pérdidas por roturas de envases o derrames, materias fuera de especificación, etc. Se reutilizarán bidones en usos internos, es más barato que comprar bidones nuevos y además se generan menos residuos. Se mantendrán las zonas de transporte limpias, iluminadas y sin obstáculos para evitar derrames accidentales. Se mantendrán cerrados los contenedores de materias para evitar derrames en el transporte. En caso de fugas se realizarán informes en los que se analicen las causas, al objeto de tomar medidas preventivas. Se evitarán y en su defecto se recogerán los derrames de productos químicos y aceites con ayuda de absorbentes en lugar de diluir en agua, a fin de evitar vertidos. No se almacenarán sustancias incompatibles entre sí, para ello se exigirán a los productos que disponga de las fichas de seguridad con el objeto de ser consultadas las incompatibilidades. Por ejemplo, el ácido sulfúrico en presencia de amoníaco reacciona vigorosamente desprendiendo una gran cantidad de calor. Se establecerá en el Plan de Emergencia o Actuaciones de Emergencia de la obra las actuaciones y las normas de seguridad y cómo actuar en PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 17 de 49. caso de emergencia, además se colocarán en lugar visible. A este fin, cabe recordar que la obra como todo lugar de trabajo deberá disponer (conforme a la LPRL 31/1995) de unas Actuaciones de Emergencia, que deberán reflejarse en el Estudio de Seguridad y posteriormente en el correspondiente Plan de Seguridad. Se colocarán sistemas de contención para derrames en tanques de almacenamiento, contenedores, etc., situándolos en áreas cerradas y de acceso restringido. Se controlarán constantemente los almacenes de sustancias peligrosas y se colocarán detectores necesarios, con el objeto de evitar fugas y derrames. 3.5. Abastecimiento de residuos de construcción y demolición en el lugar de producción El depósito temporal de estos residuos se podrá efectuar de las formas siguientes, salvo que los Servicios Municipales determinen condiciones específicas: Mediante el empleo de sacos industriales, elementos de contención o recipientes flexibles, reciclables, con una capacidad inferior o igual a 1 metro cúbico. En contenedores metálicos específicos, ubicados de acuerdo con las ordenanzas municipales. Acopiados en la zona de obras, en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de los residuos. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 18 de 49. 3.6. Almacenamiento de materiales en la obra Se seguirán las especificaciones de almacenamiento, tratamiento y uso de los materiales, siguiendo las instrucciones del proveedor y fabricante, para evitar deterioros en el almacenamiento, en especial cuando se trate de productos químicos o tóxicos. Los contenedores para el almacenamiento en el lugar de producción y el transporte de los residuos de construcción y demolición deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su perímetro. En los mismos deberá figurar, en forma visible y legible, la siguiente información: o - Razón social, CIF y teléfono del titular del contenedor/ envase. o - Número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos, al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan servicio. Cuando se utilicen sacos industriales y otros elementos de contención o recipientes, se dotarán de sistemas (adhesivos, placas, etcétera), en los que figurará la información indicada en el apartado anterior. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 19 de 49. Los contenedores de productos tóxicos o químicos deberán estar perfectamente señalizados, identificados y limitado el acceso a los mismos, pudiendo solo acceder el personal especializado o autorizado. 4. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN DE RESIDUOS GENERADOS EN OBRA El proceso de valorización de residuos generados en la obra implica la estimación de volúmenes, las pautas para la recogida, almacenamientos y separación en caso necesario y el traslado por gestores autorizados. Tal como se establece en el ANEJO I de la Orden MAM/304/2002: Operaciones de valorización y eliminación de residuos, y de conformidad con la Decisión 96/350/CE, de la Comisión, de 24 de mayo, por la que se modifican los anexos IIA y IIB de la Directiva 75/442/CEE, del Consejo, relativa a los residuos, se establecen las siguientes Operaciones de eliminación en obra, con su estudio relativo a las acciones decididas: Código LER (MAM/304/20 02) Almacena miento Operaciones de eliminación en obra Retirada de la obra: Mediante camiones. 17 01 01 Hormigón Depósito: D5 Vertido realizado en lugares especialmente diseñados. 17 01 02 Ladrillos 17 01 03 Tejas y materiales cerámicos 17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados en el código 17 08 01. Contened or Mezclados Consideración: Inertes o asimilables a inertes. Poder contaminante: Relativamente bajo. Impacto visual: Con frecuencia alto por el gran volumen que ocupan y por el escaso control ambiental ejercido sobre los terrenos que se eligen para su depósito. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 20 de 49. Impacto ecológico: Negativo, debido al despilfarro de materias primas que implica este tipo de gestión, que no contempla el reciclaje. Retirada de la obra: Mediante camiones. Depósito: R7 Recuperación de ciertos componentes utilizados para reducir la contaminación. 17 02 01 Madera Consideración: Inertes o asimilables a inertes. Acopio Poder contaminante: Relativamente bajo. Impacto visual: Al ser reutilizadas, ambiental es bajo. el impacto Impacto ecológico: Positivo, debido a la reutilización en parte de materias primas en el reciclaje. Retirada de la obra: Mediante camiones. 17 02 02 Vidrio Contened or Depósito: R7 Recuperación de ciertos componentes utilizados para reducir la contaminación. Consideración: Inertes o asimilables a inertes. Poder contaminante: Relativamente bajo. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 21 de 49. Impacto visual: Al ser reutilizadas, ambiental es bajo. el impacto Impacto ecológico: Positivo, debido a la reutilización en parte de materias primas en el reciclaje. Retirada de la obra: Mediante camiones. Depósito: R4 Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos. R5 Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas. 17 02 03 Plástico 17 04 05 Hierro y Acero Contened or Mezclados Consideración: Inertes o asimilables a inertes. Poder contaminante: Relativamente bajo. Impacto visual: Al ser reutilizadas, ambiental es bajo. el impacto Impacto ecológico: Positivo, debido a la reutilización en parte de materias primas en el reciclaje. 17 05 03 17 05 04 17 05 05 17 05 06 17 05 07 17 05 08 Tierras, Piedras, Retirada de la obra: Mediante camiones. Acopio Depósito: R10 Tratamiento de suelos, produciendo un beneficio a la agricultura o una mejora ecológica de los mismos. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 22 de 49. Lodos y Balastos procedentes de la excavación, movimiento de tierras y/o perforación en la obra. Consideración: Inertes o asimilables a inertes. Poder contaminante: Relativamente bajo. Impacto visual: Al ser reutilizadas las tierras de excavación, el impacto ambiental es bajo. Impacto ecológico: Positivo, debido a la reutilización en parte de materias primas en el reciclaje. Retirada de la obra: Mediante camiones. Depósito: D5 Vertido realizado en lugares especialmente diseñados. Consideración: Inertes o asimilables a inertes. 17 06 04 Materiales de aislamiento distintos de los especificados en los códigos 17 06 01 y 1 7 06 03. Contened or Poder contaminante: Relativamente bajo. Impacto visual: Con frecuencia alto por el gran volumen que ocupan y por el escaso control ambiental ejercido sobre los terrenos que se eligen para su depósito Impacto ecológico: Negativo, debido al despilfarro de materias primas que implica este tipo de gestión, que no contempla el reciclaje. 17 09 03 Otros residuos de Contened Retirada de la obra: PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 23 de 49. construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienenen sustancias peligrosas or especial (siguiendo las recomenda ciones de los fabricantes ) Mediante camiones. Depósito: D5 Vertido realizado en lugares especialmente diseñados. Consideración: Agresivos. Poder contaminante: Alto. Impacto visual: Mínimo dado el pequeño volumen que ocupan y a tratarse de cantidades pequeñas, no causan impacto visual. Impacto ecológico: Negativo, debido a la variedad de componentes químicos y agresivos que en su mayor parte debido a las pequeñas cantidades tratadas, hace que no se contemple el reciclaje. 15 01 02 15 01 03 15 01 04 15 01 05 15 01 06 15 01 07 15 01 09 15 01 10 15 01 11 Según material Las etapas de producción, transporte o almacenaje, donde se manejan con frecuencia los productos acabados o semiacabados y las materias primas, pueden originar un alto porcentaje de residuos. Según el componente principal del material de los embalajes, se clasificarán en alguno de grupos especificados anteriormente Embalajes de productos de construcción Operaciones de eliminación: D1 Depósito sobre el suelo o en su Interior (por ejemplo, vertido, etc.). D2 Tratamiento en medio terrestre (por ejemplo, biodegradación de residuos líquidos o lodos en el suelo, etc.). D5 Vertido en lugares especialmente diseñados (por ejemplo, colocación en celdas estancas separadas, recubiertas y aisladas entre sí y el medio ambiente, etc.). PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 24 de 49. D10 Incineración en tierra. D12 Depósito permanente (por ejemplo, colocación de contenedores en una mina, etc.). D14 Reenvasado previo a cualquiera de las operaciones enumeradas entre D1 y D13. Valorización: R1 Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía. R4 Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos. R5 Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas. R7 Recuperación de componentes utilizados para reducir la contaminación. R10 Tratamiento de suelos, produciendo un beneficio a la agricultura o una mejora ecológica de los mismos. R11 Utilización de residuos obtenidos a partir de cualquiera de las operaciones enumeradas entre R1 y R10. R12 Intercambio de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones enumeradas entre R1 y R11. R13 Acumulación de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones enumeradas entre R1 y R12 (con exclusión del almacenamiento temporal previo a la recogida en el lugar de la producción). PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 25 de 49. 5. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS EN OBRA 5.1. Medidas generales para la separación de los residuos en obra En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de construcción y demolición deberán separase en fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades: Hormigón 80,00 T Ladrillos, tejas, cerámicos 40,00 T Metales 2,00 T Madera 1,00 T Vidrio 1,00 T Plásticos 0.50 T Papel y cartón 0.50 T Relación general de medidas empleadas: Eliminación previa a cualquier operación de aquellos elementos desmontables y/o peligrosos (por ejemplo recuperación de tejas, X equipamiento de ascensores y salas de máquinas, transformadores, equipamiento de calderas, Pararrayos, Instalaciones, etc...) Derribo separativo / segregación en obra nueva (por ejemplo X separación de materiales pétreos, madera, metales, plásticos, cartón, envases, etc...), en caso de superar alguna de las fracciones PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 26 de 49. establecidas en el artículo 5.5 del RD 105/2008 (ver tabla superior). Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo X mezclado”, y posterior tratamiento en planta. Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán las especificaciones establecidas a tal fin por la normativa vigente. En esta actuación en particular obtenemos los siguientes volúmenes de residuos: RCDs NIVEL II TONELADAS TOTALES Evaluación teórica del peso por tipología de RDC Toneladas totales de Residuos generados RCD: Naturaleza no pétrea 1. Mezclas bituminosas 2. Madera 3. Metales 4. Papel 5. Plástico 6. Vidrio 7. Yeso RCD: Naturaleza pétrea 1. Arenas, áridos y gravas 2. Hormigón 3. Bordillos y baldosas 911,49 0,62 0,12 0,03 0,16 0,01 0,01 0,75 165,56 41,69 Como se puede observar en la tabla, se deberán separar en fracciones los siguientes materiales: hormigón, metales y madera, no siendo necesario para plásticos, papel y cartón, vidrio, yeso, ladrillos y cerámicos. Para la recogida de residuos generados de la ejecución de la obra, se prevé su recogida selectiva siempre que sea posible, haciéndolo de forma “todo mezclado” cuando la operación de clasificación no se pueda realizar. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 27 de 49. 5.2. Medidas específicas para la separación de los residuos en obra 5.2.1. Productos químicos Etiquetado La utilización de los productos químicos en la obra va en aumento, pero los productos químicos deben estar etiquetados y sus suministradores deben proporcionar las fichas de seguridad, que permiten tomar acciones frente a accidentes de diversa naturaleza, pero también frente al almacenamiento y vertido residual de los mismos. Es el RD 363/1995 Notificación de sustancias nuevas clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas, el que regula el estos conceptos. La etiqueta identifica el producto y al responsable de su comercialización, así como, aporta información sobre los riesgos que presenta, principalmente desde el punto de vista de la seguridad y de las vías de entrada al organismo en caso de exposición, tal como se observa en la figura siguiente: PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 28 de 49. Los peligros más significativos están identificados por los símbolos (pictogramas) e indicaciones de peligro que se especifican en la imagen siguiente: La descripción del riesgo del producto y las medidas preventivas se recogen en las Frases R (Risc) y S (Safety): Frases R: La explicación y descripción de estos riesgos, como puede ser la vía de entrada o si el efecto es crónico o agudo, se realiza mediante las frases “R”. También se identifican por las frases “R” el efecto cancerígeno, el efecto mutágeno o los efectos sobre la reproducción. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 29 de 49. Frases S: Mediante las frases “S” se indican determinadas recomendaciones para su utilización y actuación en caso de incidentes o de accidentes. Para conseguir unas adecuadas medidas específicas en la obra respecto a los productos químico, se establecen los siguientes sistemas de comunicación e información relativos a los riesgos químicos: Relación de medidas específicas adoptadas en esta obra respecto a los productos químicos Informar sobre los pictogramas anteriores a todos los trabajadores de la obra Señalización de todos aquellos lugares en que se utilicen los productos químicos Obligatoriedad de comunicación por escrito de toda empresa en la obra que utilice productos químicos, indicando en la comunicación su naturaleza y tipo Información a todos los trabajadores sobre la naturaleza de los productos y sustancias químicas utilizadas en la obra Limitación de accesos a las zonas de utilización de productos químicos Limitación de actividades con el manejo de productos y sustancias químicas que puedan ocasionar riesgos a otros trabajadores Otros X X X X X - Es necesario etiquetar todos los productos que se manipulen, ya sean productos de partida, intermedios o de reacción, incluidos los residuos. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 30 de 49. Almacenamiento El almacenamiento de productos químicos se trata en el RD 379/2001 Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus instrucciones técnicas complementarias. Las medidas preventivas que deberán tenerse en cuenta para almacenar los productos químicos en obra son: Relación de medidas específicas adoptadas en esta obra respecto al almacenamiento de productos químicos Se ha preparado en la obra un lugar adecuado para almacenar los productos químicos, disponiendo de los medios de extinción correctos según los productos para evitar que se produzcan accidentes Almacenar las sustancias peligrosas debidamente separadas, agrupadas por el tipo de riesgo que pueden generar (tóxico, de incendio, etc.) y respetando las incompatibilidades que existen entre ellas; por ejemplo, las sustancias combustibles y reductoras deben estar separadas de las oxidantes y de las tóxicas Guardar en los lugares de trabajo las cantidades de productos químicos que sean estrictamente necesarias. De este modo, es más fácil aislar y disminuir los peligros que se derivan de su manipulación y dotar a las instalaciones y locales de los medios de seguridad adecuados No guardar los líquidos peligrosos en recipientes abiertos. Los envases adecuados para tal fin se deben cerrar después de ser usados o cuando queden vacíos Elegir el recipiente adecuado para guardar cada tipo de sustancia química y tener en cuenta el posible efecto corrosivo que pueda tener sobre el material de construcción del envase. Los recipientes metálicos son los más seguros Tener en cuenta que el frío y el calor deterioran el plástico, por lo que este tipo de envases deben ser revisados con frecuencia y mantenerse protegidos del sol y de las bajas temperaturas. Los envases empleados para guardar sustancias peligrosas deben ser homologados Disponer de una buena ventilación en los locales, especialmente en los lugares donde se almacenan sustancias tóxicas o inflamables, así como sistemas de drenaje que ayuden a controlar los derrames que puedan producirse (rejillas en el suelo, canalizaciones, etc.) Dividir las superficies de los locales de almacenamiento en secciones distanciadas unas de otras, que agrupen los distintos productos, identificando claramente que sustancias son (siempre con etiqueta normalizada) y su cantidad. Esto permite en el caso de una fuga, derrame o PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 31 de 49. X X X X X X X incendio, conocerse con precisión la naturaleza de los productos almacenados y actuar con los medios adecuados Evitar realizar trabajos que produzcan chispas o que generen calor (esmerilar, soldar, amolar, etc.) cerca de las zonas de almacenamiento, así como el trasvasar sustancias peligrosas Los locales en los que se almacenen sustancias químicas inflamables deberán, además, cumplir con una serie de requisitos básicos: evitar la existencia de los focos de calor; disponer de paredes de cerramiento resistentes al fuego y con puerta metálica; contar con una instalación eléctrica anti-deflagrante; tener una pared o tejado que actúe como paramento débil para que en caso deflagración se libere la presión a un lugar seguro; y disponer de medios de detección y protección contra incendios. Seguir procedimientos seguros en las operaciones de manipulación y almacenamiento. Las personas que trabajan con sustancias químicas han sido informadas y formadas sobre los riesgos que comporta trabajar con ellas. Los proveedores indican que sus productos no se pueden trasvasar a otros recipientes, pero a veces es necesario pasar un producto a un envase más pequeño para poder trabar de forma más cómoda. Es aquí cuando se pueden producir accidentes ya que podemos confundir un recipiente con otro y producirse manipulaciones indebidas que son causa de accidentes. En tales casos deberán extremarse las precauciones No trasvasar nunca a recipientes que puedan confundir con líquidos que se pueden beber (Botellas de agua, refrescos, zumos, etc.) Etiquetar correctamente los envases para evitar confusiones no solo en la utilización del producto sino en las consecuencias derivadas de su incorrecta identificación Respetar las incompatibilidades de almacenamiento de sustancias peligrosas que se ofrece en la tabla siguiente: X X X X X X X PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 32 de 49. + o se puede almacenar conjuntamente solamente podrán almacenarse juntos, si se adoptan ciertas medidas de prevención - no deben almacenarse juntos En definitiva se ha de considerar siempre que la gestión de los productos químicos en la obra alcanza incluso la propia gestión de sus residuos. Relación de Medidas específicas para la separación de los productos químicos del resto de RCDs de la obra Debido a la diversa procedencia y a la multitud de productos químicos, en la gestión de los residuos se seguirán las especificaciones de las fichas de seguridad de los productos utilizados, que indican la forma apropiada de deshacerse de los residuos que se forman al terminar de usarlos ya que pueden comprometer, no solo el medio ambiente, sino también y lo que es más importante, la seguridad de los trabajadores. No obstante en dicha separación se tendrán en cuenta los criterios establecidos anteriormente. 5.2.2. Fracciones de Hormigón Dadas las características específicas de esta obra que es de prever la generación de una notable cantidad de residuos de Hormigón: Volumen previsto de residuos Hormigón en la obra > 150,00 T y por otro lado el estado que se supone de los mismos, se hace necesario adoptar las siguiente relación de Medidas específicas para su separación del resto de residuos de la obra. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 33 de 49. Relación de Medidas específicas para la separación del Hormigón del resto de RCDs de la obra Eliminación previa a cualquier operación de aquellos elementos desmontables y/o peligrosos de Hormigón. Segregación en obra nueva Derribo separativo Los residuos, a medida que son generados en obra se acopiarán a montón o acopiados en contenedores, en los puntos establecidos, hasta ser retirados de la obra. 5.2.3. Fracciones de bordillos y baldosas Dadas las características específicas de esta obra que es de prever la generación de una notable cantidad de residuos de bordillos y baldosas Volumen previsto de residuos de bordillos y baldosas en la obra > 40,00 T y por otro lado el estado que se supone de los mismos, se hace necesario adoptar las siguiente relación de Medidas específicas para su separación del resto de residuos de la obra. Relación de Medidas específicas para la separación de bordillos y baldosas del resto de RCDs de la obra Eliminación previa a cualquier operación de aquellos elementos desmontables y/o peligrosos de Ladrillos, Tejas y/o productos cerámicos. Segregación en obra nueva Derribo separativo Los residuos, a medida que son generados en obra se acopiarán a montón o en contenedores, en los puntos establecidos, hasta ser retirados de la obra. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 34 de 49. 5.3. Escapes y fugas en los depósitos de almacenamiento No son de prever escapes ni fugas de los acopios, depósitos o contenedores de almacenamiento de los residuos generados en la obra, no obstante y dada la naturaleza de los mismos (escombros de cerámica, hormigón o cemento, restos de madera y acero, vidrios, etc.., en el suceso de que por cualquier circunstancia (lluvia, viento, rotura de contenedores, incidente, etc...) se provocase un derrame o vertido de los mismos, no son de temer ningún tipo de consecuencias medio ambientales, ya que la recogida de los mismos evitaría cualquier tipo de acción agresiva. 5.4. Accidentes durante el transporte de los residuos a vertedero El transporte de residuos de la obra se hace con vehículos autorizados y por vías de tránsito habitual, por lo que al igual que cualquier tipo de transporte no está exento de accidentes de tráfico. No obstante y en el supuesto que esto sucediese, no son de prever dada la naturaleza de los mismos (escombros de cerámica, hormigón o cemento, restos de madera y acero, vidrios, etc..), derrames o vertidos contaminantes o agresivos contra el medio ambiente, del mismo modo que no son de temer ningún tipo de consecuencias medio ambientales, ya que la simple recogida de los mismos evitaría cualquier tipo de acción agresiva. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 35 de 49. 6. PRESCRIPCIONES AL CONTRATISTA. 6.1. En relación con el almacenamiento de los RCD Prescripciones del "Pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto" Prescripciones técnicas particulares en relación con el almacenamiento de los RCD 6.1.1. Almacenamiento Dada la naturaleza de los residuos generados en la obra, (clasificados conforme la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002), se almacenarán o acopiarán los residuos en modo separado cuando se rebasen las siguientes cantidades: Hormigón 80,00 T Ladrillos, tejas, cerámicos 40,00 T Metales 2,00 T Madera 1,00 T Vidrio 1,00 T Plásticos 0.50 T Papel y cartón 0.50 T PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 36 de 49. La separación prevista se hará del siguiente modo: Código "LER" MAM/304/2002 17 01 01 Almacenamiento Hormigón 17 01 02 Bordillos y baldosas Contenedor Mezclados 17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados en el código 17 08 01. 17 02 01 Acopio Madera 17 02 02 Contenedor Vidrio 17 02 03 Plástico Contenedor Mezclados 17 04 05 Hierro y Acero 17 05 04 Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03. Acopio 17 06 04 Materiales de aislamiento distintos de los especificados en los códigos 17 06 01 y 1 7 06 03. Contenedor 17 09 03 Contenedores especiales según instrucciones de los fabricantes Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienen sustancias peligrosas. 6.1.2. Limpieza de zonas de almacenamiento y/o acopio de RCD de las obras y los alrededores Es obligación del Contratista mantener limpias tanto el interior de las obras (en especial las zonas de almacenamiento y acopio de RCD) como de sus alrededores. Esta limpieza incluye tanto escombros, vertidos, residuos, materiales sobrantes, etc. Igualmente deberá retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 37 de 49. así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen aspecto. 6.1.3. Acondicionamiento exterior y medioambiental El acondicionamiento exterior permitirá que las obras realizadas sean respetuosas con el medio ambiente, con el habitat, evitando la contaminación, el abandono de residuos y la restitución de las especies vegetales y plantaciones de modo que garanticen la integración en el medio ambiente de las obras realizadas. 6.1.4. Limpieza y labores de fin de obra Las operaciones de entrega de obra llevan consigo determinadas operaciones de retirada de residuos y escombros, ordenación de espacios, retirada de medios auxiliares y limpieza general. Para la limpieza se deben usar las herramientas, máquinas y equipos adecuados a lo que se va a limpiar y que no generen más residuos. Las operaciones de limpieza no provocarán ninguna degradación del medio ambiente por el uso de grasa, disolventes, pinturas o productos que puedan ser contaminantes. Se deben retirar todos los restos de materiales, áridos, palets, escombros, etc. del mismo modo que los envases de los productos de limpieza utilizados. La eliminación de estos residuos se hará siguiendo las mismas especificaciones de recogida de materiales y productos químicos tratadas, de manera que el impacto final sobre el medio ambiente sea mínimo. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 38 de 49. 6.2. En relación con el manejo de los RCD Prescripciones del "Pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto" Prescripciones técnicas particulares en relación con el manejo de los RCD 6.2.1. Manejo de los RCD en la obra: Para el manejo de los RCD en la obra, se tomarán las siguientes acciones y medidas que tratarán de influir en la seguridad y salud de los trabajadores y en la protección del medio ambiente: Se revisará el estado del material cuando se reciba un pedido, esto evitará problemas de devoluciones y pérdidas por roturas de envases o derrames, materias fuera de especificación, etc. Se reutilizarán bidones en usos internos, es más barato que comprar bidones nuevos y además se generan menos residuos. Se seguirán las especificaciones de almacenamiento, tratamiento y uso de los materiales y siguiendo las instrucciones del proveedor y fabricante, para evitar deterioros en el almacenamiento. Se mantendrán las zonas de transporte limpias, iluminadas y sin obstáculos para evitar derrames accidentales. Se mantendrán cerrados los contenedores de materias para evitar derrames en el transporte. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 39 de 49. En caso de fugas se realizarán informes en los que se analicen las causas, al objeto de tomar medidas preventivas. Se evitarán y en su defecto se recogerán los derrames de productos químicos y aceites con ayuda de absorbentes en lugar de diluir en agua, a fin de evitar vertidos. No se almacenarán sustancias incompatibles entre sí, para ello se exigirán a los productos que disponga de las fichas de seguridad de al objeto de ser consultadas las incompatibilidades. Por ejemplo, el ácido sulfúrico en presencia de amoníaco reacciona vigorosamente desprendiendo una gran cantidad de calor. Se establecerá en el Plan de Emergencia de la obra las actuaciones y las normas de seguridad y cómo actuar en caso de emergencia, además se colocará en lugar visible. Se colocarán sistemas de contención para derrames en tanques de almacenamiento, contenedores, etc., situándolos en áreas cerradas y de acceso restringido. Sed controlarán constantemente los almacenes de sustancias peligrosas y se colocarán detectores necesarios, con el objeto de evitar fugas y derrames. 6.3. En relación con la separación de los RCD Prescripciones del "Pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto" Prescripciones técnicas particulares en relación con la separación de los RCD PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 40 de 49. 6.3.1. Gestión de residuos en obra: La gestión correcta de residuos en la obra sirve para evitar que se produzcan pérdidas debidas a derrames o contaminación de los materiales, para lo cual se trata de implantar sistemas y procedimientos adecuados que garanticen la correcta manipulación de las materias primas y los productos, para que no se conviertan en residuos, es decir para minimizar el volumen de residuos generados. En este sentido, reviste una gran importancia el análisis frecuente de los diferentes residuos que se generan para poder determinar con precisión sus características, conocer las posibilidades de reciclaje o recuperación, y definir los procedimientos de gestión idóneos. La buena gestión se reflejará por: la implantación de un registro de los residuos generados la habilitación de una zona ozonas de almacenamiento limpia y ordenadas, con los sistemas precisos de recogida de derrames; todo ello según establece la legislación en materia de residuos. Segregación en el origen Es la práctica de minimización más simple y económica, y la que evidentemente se va a utilizar de modo generalizado en la obra, ya que puede emplearse con la mayor parte de los residuos generados y normalmente requiere cambios mínimos en los procesos. Hay que considerar que la mezcla de dos tipos de residuos, uno de ellos peligroso, obliga a gestionar el volumen total como residuo peligroso. En consecuencia la mezcla de diferentes tipos de residuos dificulta y encarece cualquier intento de reciclaje o recuperación de los residuos y limita las opciones posteriores de su tratamiento. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 41 de 49. Esta obra, como productora de este tipo de residuos está obligada, a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración que incluya estas operaciones: Como productor o poseedor de escombros sufragará los costes de gestión de los residuos generados. Hasta su retirada, se adquiere el compromiso de mantener los residuos en condiciones de higiene y seguridad mientras éstos se encuentren en la misma. Los productos de un residuo susceptible de ser reciclado o de valorización deberá destinarlo a estos fines, evitando su eliminación en todos los casos que sea posible. En la obra está prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada de residuos y toda mezcla o dilución de estos que dificulte su gestión. Por último se adquiere el compromiso de segregar todos los residuos que sea posible, con el fin de no generar más residuos de los necesarios o convertir en peligrosos los residuos que no lo son al mezclarlos. Reciclado y recuperación Una alternativa óptima de gestión consiste en aprovechar los residuos generados (por ejemplo las tierras excavadas de la obra), reciclándolas en la misma obra (rellenos, explanaciones o pactos en préstamo) o en otra obra. Esta técnica en la obra reduce los costes de eliminación, reduce las materias primas y proporciona ingresos por la venta de este tipo de residuos. La eficacia dependerá de la capacidad de segregación de los residuos recuperables de otros residuos del proceso, lo que asegurará que el residuo no esté contaminado y que la concentración del material recuperable sea máxima. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 42 de 49. 6.3.2. Certificación de empresas autorizadas: La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento correspondiente por parte de "Empresas homologadas", y se realizará mediante contenedores o sacos industriales que cumplirán las especificaciones normativas vigentes. 6.3.3. Certificación de los medios empleados: Será obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la Propiedad, de los "Certificados de los contenedores empleados" así como de los puntos de vertido final, ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas. 6.4. Otras operaciones de Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición dentro de la obra Prescripciones del "Pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto" Prescripciones técnicas particulares en relación con otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra no contempladas anteriormente 6.4.1. Condiciones de carácter general para los RCD de la obra: Con relación a la Demolición: Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 43 de 49. elementos a conservar o que son valiosos (tejas, defensas, mármoles, etc.). Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpinterías y demás elementos que lo permitan. Con relación a los depósitos y envases de RCD: El depósito temporal de los escombros, se realizará (según requerimientos de la obra) en sacos industriales iguales o inferiores a 1m³, y/o en contenedores metálicos específicos conforme a las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos. El depósito temporal para RCD valorizables (maderas, plásticos, metales, etc.) que se realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado. Los contenedores de los RCD en general, deberán estar pintados en colores visibles, especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de al menos 15cm a lo largo de toso su perímetro. En los contenedores y envases de RCD deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor / envase y cualquier otra identificación exigida por la normativa. Esta información también se extiende a los sacos industriales y otros medios de contención y almacenaje de residuos. Con relación a los residuos: Los residuos químicos deberán hacerse en envases debidamente etiquetados y protegidos para evitar su vertido o derrame incontrolado. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 44 de 49. Los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases, etc.) serán gestionados acorde con la legislación y autoridad municipal correspondiente. Los restos del lavado de canaletas y/o cubas de hormigón serán tratadas como escombros de obra. Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos. Se adoptarán las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra. Para ello los contadores estarán localizados en el interior de la obra siendo solo accesible al personal de la misma, o en su defecto si no permanecen en el interior de la obra deberán permanecer cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo. Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o recuperación de los suelos degradados será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible en caballones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación y la contaminación con otros materiales. Con relación a la gestión documental: En general la gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que se hallen en la obra (pararrayos radiactivos, depósitos de productos químicos, etc.) se regirán conforme a la legislación nacional y autonómica vigente y a los requisitos de las ordenanzas municipales. Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destino final (planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora, etc.) PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 45 de 49. son centros con la autorización correspondiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados. para ello se deberá justificar documentalmente y disponer de dicha documentación en obra. Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avales de retirada y entrega final de cada transporte de residuos. Con relación al personal de obra El personal de la obra dispondrá de recursos, medios técnicos y procedimientos para la separación de cada tipo de RCD, y serán informados debidamente para actuar en consecuencia. Con relación a las Ordenanzas Municipales Se atenderán a los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia de obras, etc.), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, tanto por las posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de RCD adecuados. 6.4.2. Condiciones de carácter específico para los RCD de la obra: 6.4.2.1. Productos químicos El almacenamiento de productos químicos se trata en el RD 379/2001 Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus instrucciones técnicas complementarias. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 46 de 49. Se seguirán las prescripciones establecidas en dicho reglamento, así como las medidas preventivas del mismo. La utilización de los productos químicos en la obra deben estar etiquetados y sus suministradores deben proporcionar las fichas de seguridad, que permiten tomar acciones frente a accidentes de diversa naturaleza, pero también frente al almacenamiento, eliminación y vertido residual de los mismos. Es el RD 363/1995 Notificación de sustancias nuevas clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas, el que regula el estos conceptos. La etiqueta identifica el producto y al responsable de su comercialización, así como, aporta información sobre los riesgos que presenta, las condiciones para su correcta manipulación y eliminación, etc. 6.4.2.2. Fracciones de hormigón En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de hormigón deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere la cantidad de 160,00 T. 6.4.2.3. Fracciones de bordillos, baldosas, etc En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de bordillos y baldosas, etc. deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere la cantidad de 40,00 T. 6.4.2.4. Fracciones de metal En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de metal deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere la cantidad de 4,00 T. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 47 de 49. 6.4.2.5. Fracciones de madera En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de madera deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere la cantidad de 2,00 T. Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán las especificaciones establecidas a tal fin por la normativa vigente. 6.4.2.6. Fracciones de Vidrio En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de vidrio deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere la cantidad de 2,00 T. 6.4.2.7. Fracciones de Plástico En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de plástico deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere la cantidad de 1,00 T. 6.4.2.8. Fracciones de papel y cartón En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de papel y cartón deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere la cantidad de 1,00 T. 6.4.2.9. Dirección facultativa En cualquier caso, la Dirección de Obra será siempre la responsable de tomar la última decisión y de su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes, de los asuntos relacionados con la Gestión de Residuos de Construcción y Demolición. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 48 de 49. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS. Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Página 49 de 49. 2. PLANOS 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. ÍNDICE. 3.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES. ............................................ 4 3.1.- DISPOSICIONES GENERALES. ...................................................................................... 4 3.1.1.- Definición y ámbito de aplicación. ......................................................................... 4 3.1.2.- Legislación vigente. ................................................................................................. 4 3.1.3.- Descripción de las obras. ........................................................................................ 6 3.1.4.- Documentos que definen las obras. ....................................................................... 6 3.1.5.- Contradicciones, omisiones o errores en los documentos. ................................ 7 3.1.6.- Dirección de las obras. ............................................................................................ 7 3.1.7.- Almacenamiento de materiales............................................................................... 7 3.1.8.- Acopio, medición y aprovechamiento de materiales. ........................................... 8 3.1.9.- Sustituciones............................................................................................................ 9 3.1.10.- Protección del arbolado existente. ....................................................................... 9 3.1.11.- Indemnización por daños y perjuicios originados por la construcción de las obras. ................................................................................................................................. 10 3.1.13.- Personal técnico de la contrata al servicio de la obra. ..................................... 10 3.1.14.- Seguridad en la obra............................................................................................ 11 3.1.15.- Replanteo de las obras. ....................................................................................... 11 3.1.16.- Iniciación y avance de las obras......................................................................... 11 3.1.17.- Precauciones especiales durante la ejecución de las obras. .......................... 12 3.1.17.1. Drenaje. ........................................................................................................... 12 3.1.17.2. Heladas. ........................................................................................................... 12 3.1.17.3. Incendios.......................................................................................................... 12 3.1.18.- Modificación del proyecto de obra. .................................................................... 12 3.1.19.- Permisos, licencias y autorizaciones. ................................................................ 12 3.1.20.- Señalización de obra y protección del tráfico. .................................................. 13 3.1.21.- Gastos de carácter general a cargo del contratista. ......................................... 13 3.1.22.- Conservación y mantenimiento de los elementos presentes en la zona afectada por la obra. ......................................................................................................... 14 3.1.23.- Limpieza final de las obras.................................................................................. 14 3.1.24.- Ensayos de control. ............................................................................................. 15 3.1.25.- Plazo de ejecución. .............................................................................................. 15 3.1.26.- Entrega de la obra. ............................................................................................... 15 3.1.27.- Publicidad de la obra. .......................................................................................... 16 3.2.- CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES. ...................................... 17 3.2.1.- Hormigones. ........................................................................................................... 17 3.2.1.1. Materiales. ........................................................................................................ 17 3.2.1.2. Ejecución. ......................................................................................................... 18 3.2.1.3. Recepción. ........................................................................................................ 19 3.2.2.- Aceros para hormigones. Mallas electrosoldadas. ............................................. 20 3.2.2.1. Definiciones...................................................................................................... 20 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 1 de 70. 3.2.2.2. Normativa técnica. ........................................................................................... 20 3.2.2.3. Condiciones generales. ................................................................................... 20 3.2.2.4. Materiales. ........................................................................................................ 20 3.2.2.5. Características. ................................................................................................ 20 3.2.2.6. Almacenamiento. ............................................................................................. 20 3.2.2.7. Recepción. ........................................................................................................ 21 3.2.3.- Rellenos localizados. ............................................................................................. 22 3.2.3.1. Definiciones...................................................................................................... 22 3.2.3.2. Materiales. ........................................................................................................ 22 3.2.3.3. Características. ................................................................................................ 22 3.2.3.4. Control. ............................................................................................................. 25 3.2.4.- Geotextiles. ............................................................................................................. 26 3.2.4.1. Definiciones...................................................................................................... 26 3.2.4.2. Características generales................................................................................ 26 3.2.4.3.- Transporte y almacenamiento. ...................................................................... 28 3.2.4.4.- Recepción y control de calidad. .................................................................... 29 3.2.4.5.- Medición y abono. .......................................................................................... 32 3.2.4.6.- Especificaciones técnicas y distintivos de calidad. .................................... 33 3.2.5.- Contenedores soterrados...................................................................................... 34 3.2.6.- Bordillos prefabricados de hormigón. ................................................................. 35 3.2.6.1. Definición.......................................................................................................... 35 3.2.6.2. Normativa Técnica. .......................................................................................... 35 3.2.6.3. Materiales. ........................................................................................................ 35 3.2.6.4. Características geométricas. .......................................................................... 35 3.2.6.5. Características físico - mecánicas. ................................................................ 35 3.2.6.6. Aspectos visuales. ........................................................................................... 36 3.2.6.7. Control y recepción. ........................................................................................ 36 3.2.6.8. Medición y abono. ............................................................................................ 37 3.2.7.- Baldosas prefabricadas de hormigón. ................................................................. 39 3.2.7.1. Definición.......................................................................................................... 39 3.2.7.2. Normativa Técnica. .......................................................................................... 39 3.2.7.3. Materiales. ........................................................................................................ 39 3.2.7.4. Características geométricas. .......................................................................... 39 3.2.7.5. Características físico - mecánicas. ................................................................ 40 3.2.7.6. Aspectos visuales. ........................................................................................... 40 3.2.7.7. Control y recepción. ........................................................................................ 40 3.2.7.8. Medición y abono. ............................................................................................ 42 3.2.8.- Baldosas de terrazo de uso exterior. ................................................................... 43 3.2.8.1. Definición.......................................................................................................... 43 3.2.8.2. Normativa Técnica. .......................................................................................... 43 3.2.8.3. Materiales. ........................................................................................................ 43 3.2.8.4. Características geométricas. .......................................................................... 43 3.2.8.5. Características físico - mecánicas. ................................................................ 43 3.2.8.6. Control y recepción. ........................................................................................ 44 3.2.8.7. Medición y abono. ............................................................................................ 46 3.2.9.- Adoquines prefabricados de hormigón. .............................................................. 47 3.2.9.1. Definición.......................................................................................................... 47 3.2.9.2. Normativa Técnica. .......................................................................................... 47 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 2 de 70. 3.2.9.3. Materiales. ........................................................................................................ 47 3.2.9.4. Características geométricas. .......................................................................... 47 3.2.9.5. Características físico - mecánicas. ................................................................ 48 3.2.9.6. Control y recepción. ........................................................................................ 48 3.2.9.7. Medición y abono. ............................................................................................ 49 3.2.10.- Materiales varios. ................................................................................................. 51 3.3.- CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LAS UNIDADES DE OBRA........................... 52 3.3.1.- Replanteo................................................................................................................ 52 3.3.2.- Demoliciones. ......................................................................................................... 54 3.3.3.- Excavaciones. ........................................................................................................ 57 3.3.4.- Hormigonados. ....................................................................................................... 59 3.3.5.- Rellenos localizados. ............................................................................................. 62 3.3.6.- Contenedores soterrados...................................................................................... 64 3.3.7.- Reposición de pavimentos. ................................................................................... 68 3.3.8.- Medios Auxiliares................................................................................................... 70 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 3 de 70. 3.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES. 3.1.- DISPOSICIONES GENERALES. 3.1.1.- Definición y ámbito de aplicación. El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares junto con las Prescripciones contenidas en los demás Pliegos, Leyes, Reglamentos, Instrucciones y Pliegos de índole general que se citan a continuación, tienen por objeto definir las condiciones que han de regir en la ejecución de las obras comprendidas en el Proyecto. 3.1.2.- Legislación vigente. Para el desarrollo del contrato de las presentes obras será de aplicación la siguiente legislación fundamental: - Plan General de Ordenación Urbana de Alcobendas (PGOU), aprobado por la Secretaría General Técnica de la Consejería de Medio Ambiente, Vivienda y Ordenación del Territorio el 9 de julio de 2009. - Ordenanza Municipal de Obras en la Vía Pública. - Real Decreto legislativo 2/2000, de 16 de junio. Texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas (TRLCAP). - LEY 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público. - Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento General de la Ley de contratos de las Administraciones públicas - Decreto 3854/1.970, de 31 de Diciembre, por el que se aprueba el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la contratación de obras del Estado. - Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares que se establezcan para la contratación de estas obras. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 4 de 70. - Decreto-Ley 2/1.964, de 4 de febrero, por el que se modifica el 16/1.963, de 10 de Octubre, sobre inclusión de cláusulas de revisión en los contratos del Estado y Organismos autónomos y Decreto 461/1.971, de 11 de Marzo por el que se desarrolla este último. - Orden Ministerial de 12 de junio de 1.968, por la que se dictan ordenes complementarias al Ministerio de Obras Públicas de los artículos 67 y 68 del Reglamento General de Contratación del Estado. Referente a la determinación de costes indirectos. - Orden Ministerial de 14 de Marzo de 1.969, por la que dictan normas complementarias sobre aplicación de los artículos 67, 68 y 76 del Reglamento General de Contratación. Modificada parcialmente por la Orden Ministerial de 21 de Mayo de 1.979. Referente a los costes horarios de las distintas categorías laborales. - Decreto 3650/1.970, de 19 de Diciembre, por el que se aprueba el cuadro de fórmulas tipo general de revisión de precios de los contratos de obras del Estado y Organismos autónomos para el año 1.971. Complementado por el Real Decreto 2167/1.981 de 29 de Agosto, estableciendo nuevas fórmulas tipo para firmes y pavimentos. - Orden Ministerial de 5 de diciembre de 1.984, de desarrollo del Real Decreto 1881/1.984 de 30 de Agosto, por el que se establecen medidas complementarias para la revisión de precios en la contratación administrativa. - Real Decreto 1627/1.997 de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, entre otras la obligatoriedad de la elaboración de un Estudio o Estudio Básico de Seguridad y Salud en los proyectos de obras. - Instrucción de Hormigón Estructural (EHE), aprobada por R.D. 1247/2008 de 18 de julio. - Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de Carreteras y Puentes, PG3 (Ministerio de Fomento). - Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. - Instrucción para la recepción de cementos (RC-08), aprobada por el Real Decreto 956/2008, de 6 de junio, BOE de 19 de junio de 2008. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 5 de 70. - Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementaria, aprobado por Decreto de 2 de Agosto de 2002. - Reglamentos y Normas sobre instalaciones eléctricas en Baja Tensión de la Comunidad Autónoma de Madrid. - Orden Ministerial por la que se dispone de las Normas UNE en los conceptos que se consideren, serán de obligado cumplimiento. - Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas Municipales. - Normas tecnológicas de la edificación NTE, en los conceptos que se consideren. - En general, cuantas prescripciones figuren en las Normas, Instrucciones o Reglamentos oficiales que guardan relación con las obras del presente proyecto, con sus instalaciones complementarias o con los trabajos necesarios para realizarlas. En caso de discrepancia entre las normas anteriores, y salvo manifestación expresa al contrario en el presente proyecto, se atenderá que es válida la prescripción más restrictiva. 3.1.3.- Descripción de las obras. Las obras objeto del presente Proyecto, son las que de forma sucinta se definen en el título del mismo, se relacionan y describen en la Memoria Descriptiva y se concretan y detallan, en calidad y cantidad, en el Documento Presupuesto. 3.1.4.- Documentos que definen las obras. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 6 de 70. La definición general de las obras está contenida en los Planos del Proyecto y en este Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, atendiendo a su definición geométrica los primeros y a su naturaleza y características físicas el segundo. 3.1.5.- Contradicciones, omisiones o errores en los documentos. Lo mencionado en este Pliego y omitido en los Planos o viceversa, deberá ejecutarse como si estuviese expuesto en ambos documentos. En caso de contradicciones entre los Planos y el Pliego prevalecerá lo escrito en este último. Las omisiones en Planos y Pliego o las prescripciones erróneas de los detalles de obra que sean indispensables para llevar a cabo las mismas en el espíritu o intención expuesto en dichos documentos y que, por uso o costumbre, deban ser realizados, no sólo no eximen al Contratista de la obligación de ejecutar estos detalles de obra omitidos o erróneamente descritos, sino que, por el contrario, deberán ser ejecutados como si hubiesen sido completa y correctamente especificados en los Planos y Pliego. 3.1.6.- Dirección de las obras. La administración nombrará en su representación a un técnico competente que estará encargado directamente de la dirección, control y vigilancia de las obras de este proyecto. La Dirección Técnica de las obras resolverá cualquier cuestión que surja en lo referente a la calidad de los materiales empleados, ejecución de las distintas unidades de obra contratadas, interpretación de planos y especificaciones y, en general, todos los problemas que se planteen durante la ejecución de los trabajos encomendados, siempre que estén dentro de las atribuciones que le conceda la Legislación vigente sobre el particular. El Contratista proporcionará toda clase de facilidades para los replanteos, reconocimientos, mediciones y pruebas de materiales, así como para la inspección de la mano de obra en todos los trabajos, con objeto de comprobar el cumplimiento de las condiciones establecidas en este Pliego, permitiendo el acceso a todas las partes de obra e incluso a los talleres y fábricas donde se produzcan los materiales o se realicen los trabajos para las pruebas. 3.1.7.- Almacenamiento de materiales. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 7 de 70. Los materiales se almacenarán, cuando sea preciso, de forma y manera que quede asegurada su idoneidad para el empleo, y sea posible una inspección en cualquier momento. En el Capítulo 2.2. “Condiciones que deben cumplir los materiales” del presente Pliego, se detallan las condiciones de almacenamiento de cada uno de los materiales a emplear en la obra. 3.1.8.- Acopio, medición y aprovechamiento de materiales. El emplazamiento de los acopios en los terrenos de las obras o en los marginales que pudieran afectarles, así como el de los eventuales almacenes, requerirán la aprobación previa de la Dirección Técnica de las obras. Si los acopios de áridos se dispusiesen sobre el terreno natural, no se utilizarán sus quince centímetros (15 cm) inferiores. Estos acopios se construirán por capas de espesor no superior a metro y medio (1,5 m), y no por montones cónicos. Las cargas se colocarán adyacentes, tomando las medidas oportunas para evitar su segregación. Si se detectasen anomalías en el suministro, los materiales se acopiarán por separado hasta confirmar su aceptabilidad. Esta misma medida se aplicará cuando se autorice un cambio de procedencia. Queda terminantemente prohibido efectuar acopios de materiales, cualquiera que sea su naturaleza, sobre la plataforma de la carretera y en aquellas zonas marginales que defina la Dirección de las Obras. Los materiales se almacenarán en forma tal que se asegure la preservación de su calidad y consiguiente aceptación para la utilización en la obra, requisitos que deberán ser comprobados en el momento de su utilización. Las superficies empleadas como zonas de acopios deberán reacondicionarse una vez terminada la utilización de los materiales acumulados en ellas, de forma que puedan recuperar su aspecto original. Todos los gastos requeridos para ello serán de cuenta del Contratista. Todos los gastos e indemnizaciones, en su caso, que se deriven de la utilización de los acopios serán de cuenta del contratista. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 8 de 70. Los materiales que deban abonarse por unidades de volumen serán medidos, en principio, sobre vehículos adecuados, en los puntos que hayan de utilizarse. Dichos vehículos deberán ser previamente aprobados por la Dirección Técnica de las obras y a menos que todos ellos tengan una capacidad uniforme, cada vehículo autorizado llevará una marca, claramente legible, que indique su capacidad en las condiciones que ha considerado su aprobación. Cuando se autorice la conversión de peso a volumen, o viceversa, los factores de conversión serán definidos por la Dirección Técnica de las obras, quien, por escrito, justificará al Contratista los valores adoptados. Si el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares no exigiera una determinada procedencia de los materiales, el Contratista notificará a la Dirección Técnica de las obras con suficiente antelación la procedencia de los materiales que se proponga utilizar, a fin de que por dicha Dirección Técnica de la obras puedan ordenarse los ensayos necesarios para acreditar la idoneidad. Los productos importados de otros Estados miembros de la Comunidad Económica Europea, incluso si se hubieran fabricado con arreglo a prescripciones técnicas diferentes de las que se contienen en el presente pliego, podrán utilizarse si asegurasen un nivel de protección de la seguridad de los usuarios equivalente al que proporcionan éstas. Si el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares fijase la procedencia de unos materiales, y durante la ejecución de las obras se encontrasen otros idóneos que pudieran emplearse con ventaja técnica o económica sobre aquellos, la Dirección Técnica de las obras podrá autorizar o, en su caso, ordenar un cambio de procedencia a favor de éstos. 3.1.9.- Sustituciones. Si por circunstancias imprevisibles, hubiera que sustituir algún material, se recabarán por escrito, autorización de la Dirección de Obra, especificando las causas que hacen necesaria la sustitución, y ésta determinará, en caso de sustitución justificado, qué nuevos materiales han de reemplazar a los no disponibles, cumpliendo idéntica función y manteniendo indemne la esencia del Proyecto. 3.1.10.- Protección del arbolado existente. El adjudicatario se encargará de proteger los troncos de los ejemplares arbóreos situados en la zona afectada por la obra, contra posibles daños con la maquinaria, mediante planchas de poliestireno expandido u otro similar, abrazadas por tablas de madera. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 9 de 70. Cuando la Dirección Facultativa lo estime oportuno, se protegerá la proyección de las copas de los árboles, montando una cinta de balizamiento con malla tipo stopper, para evitar en la medida de lo posible lo antes expuesto, así como la compactación de los terrenos de cultivo. Estas protecciones serán por cuenta del adjudicatario y se consideran dentro de los medios auxiliares que se prevén en el presupuesto. Dentro de la zona vallada, durante el tiempo de duración de las obras, las labores de mantenimiento básicas de la época serán por cuenta del adjudicatario. 3.1.11.- Indemnización por daños y perjuicios originados por la construcción de las obras. Cuando por motivo de la ejecución de los trabajos o durante el plazo de garantía se originasen averías o perjuicios, a pesar de las precauciones adoptadas en la construcción, ocasionadas en propiedades del Estado, de particulares, Ayuntamientos o Comunidades Autónomas, instalaciones de alumbrado, de suministro de agua, etc., el Contratista abonará el importe de los mismos. 3.1.12.- Partidas alzadas a justificar. De las partidas que figuran con cantidad alzada en los presupuestos, sólo percibirá el Contratista la parte que proceda con arreglo a las unidades de obra ejecutadas, valoradas según los precios del Cuadro correspondiente del presupuesto, y demás condiciones de este Pliego, quedando afectadas por la baja de licitación. 3.1.13.- Personal técnico de la contrata al servicio de la obra. La Contrata deberá responsabilizar de la ejecución de la obra a un titulado capacitado, tanto técnica como legalmente. Estará ayudado por un encargado general, ambos a pie de obra para desempeñar las funciones que su titulación exige de ellos. Las personas indicadas serán a costa del Contratista y deberán ser admitidos por la Dirección de Obra, la cual, podrá en cualquier momento y por causas justificadas, prescindir de ellos, exigiendo al Contratista su reemplazo. En las visitas a la obra que efectúe la Dirección de la misma, estará acompañado de las dos personas mencionadas, de las que recibirá cuantas aclaraciones o ayudas necesite. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 10 de 70. 3.1.14.- Seguridad en la obra. El Contratista estará obligado a establecer todas las medidas de seguridad para la evitación de accidentes tanto en la marcha de los trabajos como en los períodos de descanso del personal de la obra o a personas y animales que puedan acercarse a ella. En particular, cuidará de la señalización y balizamiento, y no empleará ni permitirá el empleo de útiles y herramientas peligrosas ni la realización de trabajos que entrañen riesgos, sin la adopción de medidas de seguridad. El uso del casco es obligatorio tanto para trabajadores como para visitantes. Además se cumplirá todo lo relativo al Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. 3.1.15.- Replanteo de las obras. La Dirección Técnica de las obras aprobará los replanteos de detalle necesarios para la ejecución de las obras, y suministrará al Contratista toda la información de que disponga para que aquellos puedan ser realizados. El Contratista deberá proveer, a su costa, todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para efectuar los citados replanteos y determinar los puntos de control o de referencia que se requieran. 3.1.16.- Iniciación y avance de las obras. El Contratista iniciará las obras tan pronto reciba la orden de la Dirección de las mismas, y comenzará los trabajos en los puntos que se le señalen. Su consecución será de forma que se garantice su terminación, de acuerdo al Proyecto que sirvió de base para el Contrato, y conforme a los plazos programados. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 11 de 70. 3.1.17.- Precauciones especiales durante la ejecución de las obras. 3.1.17.1. Drenaje. Durante las diversas etapas de su construcción, las obras se mantendrán en todo momento en perfectas condiciones de drenaje. Las cunetas y demás desagües se conservarán y mantendrán de modo que no se produzcan erosiones en los taludes adyacentes. 3.1.17.2. Heladas. Cuando se teman heladas, el Contratista protegerá todas las zonas de obras que pudieran ser perjudicadas por ellas. Las partes dañadas se levantarán y reconstruirán a su costa, de acuerdo con el presente Pliego. 3.1.17.3. Incendios. El Contratista deberá atenerse a las disposiciones vigentes para la prevención y control de incendios, y a las instrucciones complementarias que figuren en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, o que se dicten por la Dirección Técnica. En todo caso, adoptará las medidas necesarias para evitar que se enciendan fuegos innecesarios, y será responsable de evitar la propagación de los que se requieran para la ejecución de las obras, así como de los daños y perjuicios que se pudieran producir. 3.1.18.- Modificación del proyecto de obra. Si la ejecución de la obra implicase la necesidad ineludible de introducir ciertas modificaciones en el Proyecto, durante su desarrollo, la Dirección Técnica podrá ordenar o proponer las modificaciones que considere necesarias, de acuerdo con este Pliego y la Legislación vigente sobre la materia. 3.1.19.- Permisos, licencias y autorizaciones. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 12 de 70. El Contratista deberá obtener todos los permisos y licencias necesarias para la ejecución y puesta en servicio de las obras y deberá abonar los cargos, tasas e impuestos derivados de la obtención de aquellos, sin que tenga derecho a reclamar cantidad alguna por tal concepto. Así mismo, será responsabilidad del contratista recabar la información necesaria de las empresas u organismos que tengan a su cargo la prestación de servicios públicos o privados, para determinar la incidencia de la obra en dichos servicios y prever con antelación suficiente las alternativas de obra o de estos servicios que fuese necesario producir. 3.1.20.- Señalización de obra y protección del tráfico. La señalización de las obras durante su ejecución se hará de acuerdo a la Orden Ministerial de 14 de marzo de 1960, las aclaraciones complementarias que se recogen en la O.C. nº 67/1960 de la Dirección General de Carreteras y acorde con lo estipulado por la Norma de Carreteras 8.3 - I C, aprobada por O.M. de 31 de agosto de 1987 y demás disposiciones actualmente vigentes al respecto o que pudieran ponerse en vigor antes de la terminación de las obras. La ejecución de las obras se programará y realizará de manera que las molestias que se deriven para el tráfico sean mínimas. Cuando los trabajos tengan que ejecutarse por medios anchos de carretera, la parte de la plataforma por la que se canalice el tráfico ha de preservarse en perfectas condiciones de rodadura. En iguales condiciones deberán mantenerse los desvíos precisos. En los cruces de carreteras con canalizaciones y en las obras de acceso a las mismas, la señalización y ejecución de las obras será la exigida en los preceptivos permisos concedidos por la Administración competente sobre las mismas. 3.1.21.- Gastos de carácter general a cargo del contratista. Serán de cuenta del Contratista los gastos que origine el replanteo general de las obras o su comprobación y los replanteos parciales de las mismas, así como el derecho de inspección que legalmente esté autorizado del personal facultativo, los de construcción, remoción y retirada de toda clase de construcciones auxiliares; los de alquiler o adquisición de terrenos para depósito de maquinaria y materiales; los de protección de acopios y de la propia obra contra todo deterioro, daño o incendio, cumpliendo los requisitos vigentes para el almacenamiento de carburantes; los de limpieza y evacuación de desperdicios y basuras; los de construcción y conservación durante el plazo de su utilización de pequeñas rampas provisionales de acceso a tramos parcial o totalmente terminados; los de conservación PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 13 de 70. durante el mismo plazo de toda clase de desvíos que no se efectúan aprovechando carreteras existentes; los de conservación de desagües, los de suministro, colocación y conservación de señales de tráfico y demás recursos necesarios para proporcionar seguridad dentro de las obras; los de remoción de instalaciones, herramientas, materiales y limpieza general de la obra a su terminación, los de montaje, conservación y retirada de instalaciones para suministro de agua y energía eléctrica necesaria para las obras, así como la adquisición de dichas aguas y energía; los de demolición de las instalaciones provisionales; los de retirada de materiales rechazados y corrección de las deficiencias observadas y puestas de manifiesto por los correspondientes ensayos y pruebas. En los casos de resolución de contrato, cualquiera que sea la causa que lo motive, serán de cuenta del Contratista los gastos originados por liquidación, así como los de retirada de los medios auxiliares empleados o no en la ejecución de las obras. 3.1.22.- Conservación y mantenimiento de los elementos presentes en la zona afectada por la obra. El adjudicatario deberá asumir a su costa, la conservación y mantenimiento de los elementos presentes en la zona afectada por la obra. Esta obligación se extenderá durante el periodo comprendido desde el inicio de los trabajos hasta la firma del Acta de Recepción. 3.1.23.- Limpieza final de las obras. Una vez que las obras se hayan terminado, todas las instalaciones de depósitos y edificios, construidos con carácter temporal para el servicio de la obra, deberán ser removidos y los lugares de su emplazamiento restaurados a su forma original. De análoga manera deberán tratarse los caminos provisionales incluso los accesos a préstamos o canteras. Todo ello se ejecutará de forma que las zonas afectadas queden completamente limpias y en condiciones estéticas acordes con el paisaje circundante. Estos trabajos se considerarán incluidos en el contrato y, por tanto, no serán objeto de abonos directos por su realización. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 14 de 70. 3.1.24.- Ensayos de control. Será preceptiva la realización de los ensayos mencionados expresamente en los Pliegos de Prescripciones Técnicas o citados en la normativa técnica de carácter general que resultara aplicable. En relación con los productos importados de otros Estados miembros de la Unión Europea, aun cuando su designación y, eventualmente, su marcaje fueran distintos de los indicados en el presente pliego, no será precisa la realización de nuevos ensayos si de los documentos que acompañasen a dichos productos se desprendiera claramente que se trata, de productos idénticos a los que se designan en España de otra forma. Se tendrán en cuenta, para ello, los resultados de los ensayos que hubieran realizado las autoridades competentes de los citados Estados, con arreglo a sus propias normas. Si una partida fuere identificable, y el Contratista presentase una hoja de ensayos, suscrita por un laboratorio aceptado por la Comunidad de Madrid, o por otro Laboratorio de pruebas u Organismo de control o certificación acreditada en un Estado miembro de la Unión Europea, sobre la base de las prescripciones técnicas correspondientes, se efectuarán únicamente los ensayos que sean precisos para comprobar que el producto no ha sido alterado durante los procesos posteriores a la realización de dichos ensayos. El límite máximo fijado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas para el importe de los gastos que se originen para ensayos y análisis de materiales y unidades de obra de cuenta del Contratista no será de aplicación a los necesarios para comprobar la presunta existencia de vicios o defectos de construcción ocultos. De confirmarse su existencia, tales gastos se imputarán al Contratista. Los ensayos se realizarán de acuerdo con las actuales Normas de Ensayo del Laboratorio de Transportes y Mecánica del Suelo, del Instituto Eduardo Torroja de la Construcción y del Cemento y las que en lo sucesivo pudieran ser de aplicación. 3.1.25.- Plazo de ejecución. El plazo de ejecución para la realización de la obra se establece en el apartado correspondiente de la Memoria, donde se incluye también el Plan de Obra. 3.1.26.- Entrega de la obra. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 15 de 70. La recepción de la obra se efectuará una vez realizados todos los trabajos y siempre dentro del plazo de ejecución de los mismos. 3.1.27.- Publicidad de la obra. El Contratista vendrá obligado a instalar en la obra y a su cargo, en lugar preferente o adecuado, un cartel ajustado al diseño que propongan los Servicios Técnicos Municipales, el cual se mantendrá en perfectas condiciones durante toda la ejecución de las obras. Queda expresamente prohibido instalar cualquier otro tipo de publicidad sin el consentimiento de la Dirección de Obra. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 16 de 70. 3.2.- CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES. Con carácter general, los materiales de construcción cumplirán con las especificaciones del vigente PG-3 y sus posteriores modificaciones 3.2.1.- Hormigones. 3.2.1.1. Materiales. Los materiales componentes del hormigón cumplirán las prescripciones recogidas en los siguientes artículos del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de carreteras y puentes (PG-3): Artículo 202, Cementos. Artículo 280, Agua a emplear en morteros y hormigones. Artículo 281, Aditivos a emplear en morteros y hormigones. Artículo 283, Adiciones a emplear en hormigones. Los áridos, cuya definición será la que figura en el artículo 28º de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya, cumplirán todas las especificaciones recogidas en la citada Instrucción. Tipos de hormigón. La dosificación y consistencia de los distintos tipos de hormigón será la que establece la “Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)”: Los hormigones se tipifican de acuerdo con el siguiente formato: T-R/C/TM/A Donde: T Indicativo que será HM en el caso de hormigón en masa, HA en el caso de hormigón armado. . R Resistencia característica especificada, en N/mm2 PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 17 de 70. C Letra inicial del tipo de consistencia, tal y como se define en el articulo 30.6 de la Instrucción de Hormigón estructural (EHE). TM Tamaño máximo del árido en milímetros, definido en el articulo 28.2 (EHE). A Designación del ambiente, de acuerdo con el articulo 8.2.1 (EHE). 3.2.1.2. Ejecución. La fabricación y transporte del hormigón se realizará de acuerdo con las indicaciones del artículo 69 de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya. La entrega del hormigón deberá regularse de manera que su puesta en obra se efectúe de manera continua. El tiempo transcurrido entre entregas no podrá rebasar, en ningún caso, los treinta minutos (30 min.), cuando el hormigón pertenezca a un mismo elemento estructural o fase de un elemento estructural. Se cumplirán las prescripciones indicadas en el Anejo 21 de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya. Para el vertido del hormigón se cumplirán las prescripciones del artículo 71.5 de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya. El Director de las Obras podrá modificar el tiempo de puesta en obra del hormigón fijado por la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya, si se emplean productos retardadores de fraguado; pudiendo aumentarlo además cuando se adopten las medidas necesarias para impedir la evaporación del agua, o cuando concurran condiciones favorables de humedad y temperatura. La compactación del hormigón se realizará de acuerdo con las indicaciones del apartado 71.5 de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya. Se cumplirán las prescripciones del artículo 71.5 para hormigonado en tiempo frío y caluroso de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya. Se cumplirán las prescripciones del artículo 71.5 de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 18 de 70. Las juntas podrán ser de hormigonado, contracción y/o dilatación. Las de dilatación vienen definidas en los Planos del Proyecto. Las de contracción y hormigonado se fijarán de acuerdo con el plan de obra y las condiciones climatológicas, pero siempre con antelación al hormigonado. El Director de las Obras aprobará, previamente a su ejecución, la localización de las juntas que no aparezcan en los Planos. Se cumplirán las prescripciones del artículo 71.5 de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya. Durante el fraguado y primer período de endurecimiento, se someterá al hormigón a un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo que resulte de aplicar las indicaciones del artículo 71.6 de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya. 3.2.1.3. Recepción. No se procederá a la recepción de la unidad de obra terminada hasta que se satisfaga el cumplimiento de las tolerancias exigidas, el resultado de los ensayos de control sea favorable y se haya efectuado, en su caso, la reparación adecuada de los defectos existentes. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 19 de 70. 3.2.2.- Aceros para hormigones. Mallas electrosoldadas. 3.2.2.1. Definiciones. Malla electrosoldada es el producto formado por dos sistemas de elementos (barras o alambres) que se cruzan entre sí perpendicularmente y cuyos puntos de contacto están unidos mediante soldadura eléctrica por un proceso de producción en serie en instalación fija. 3.2.2.2. Normativa técnica. Las mallas electrosoldadas deberán cumplir lo especificado en la "Instrucción de Hormigón Estructural", EHE. 3.2.2.3. Condiciones generales. Cumplen con las especificaciones de la norma UNE EN 10080. Las barras y alambres no presentarán defectos superficiales, grietas ni sopladuras. 3.2.2.4. Materiales. Las mallas electrosoldadas serán fabricadas a partir de barras corrugadas o alambres corrugados, que no se mezclarán entre sí y deberán cumplir las exigencias establecidas para los mismos en el Art. 32 de la EHE vigente. 3.2.2.5. Características. Las características de las mallas serán las definidas en la Norma UNE EN 10080. Los tipos de mallas electrosoldadas quedan definidas en el Art. 33.1.1. de la EHE vigente. 3.2.2.6. Almacenamiento. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 20 de 70. Las mallas electrosoldadas se almacenarán de forma que no estén expuestas a una oxidación excesiva, separadas del suelo y de forma que no se manchen de grasa, betún, aceite o cualquier otro producto que pueda perjudicar la adherencia de las barras o alambres al hormigón. En caso de almacenamiento prolongado, el Director, si lo estimase necesario, podrá exigir la realización de los ensayos precisos para comprobar que los aceros no presentan alteraciones perjudiciales. 3.2.2.7. Recepción. Cada panel debe llegar a obra con una etiqueta en la que se haga constar la marca del fabricante y la designación de la malla. En los documentos de origen figurarán la designación y características del material, así como la garantía del fabricante de que el material cumple las características exigidas en la "Instrucción de Hormigón Estructural", EHE. El fabricante facilitará, además, si se le solicita, copia de los resultados de ensayos correspondientes a la partida servida. Para el control de calidad y las condiciones de aceptación y rechazo de las mallas electrosoldadas se aplicarán los criterios relativos al control de calidad descritos en la EHE vigente. 3.2.2.8. Medición y abono. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de que forme parte. En acopios, las mallas electrosoldadas se medirán por metros cuadrados (m2) realmente acopiados de cada tipo. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 21 de 70. 3.2.3.- Rellenos localizados. 3.2.3.1. Definiciones. Esta unidad consiste en la extensión y compactación de suelos procedentes de excavaciones, para el relleno de espacios limitados materialmente por obras de fábrica o por el terreno natural o excavado, y que por sus reducidas dimensiones no es posible la utilización de los mismos equipos de maquinaria con que se lleva a cabo la ejecución de terraplenes. Diferenciamos dos tipos de rellenos localizados en este Pliego de Prescripciones, por una parte el relleno que se realizará en el trasdós de los contenedores y el posible relleno que se tenga que realizar en viales o aceras. 3.2.3.2. Materiales. 3.2.3.2.1.- Árido para trasdós de contenedores. Para los rellenos localizados en el trasdós de contenedores se utilizará árido rodado con marcado CE. 3.2.3.2.2.- Rellenos localizados. Los materiales que se emplearán en los rellenos localizados serán tolerables, adecuados o seleccionados, según los criterios descritos en el Art. 330.3 del PG-3 vigente. 3.2.3.3. Características. 3.2.3.3.1.- Árido para trasdós de contenedores. El árido rodado a emplear será del tipo 6/12 R, no presentará plasticidad, su equivalente de arena será superior a treinta (30), y el valor obtenido en el ensayo de desgaste de Los Ángeles será inferior de cuenta (40). 3.2.3.3.2.- Rellenos localizados. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 22 de 70. Los materiales a emplear en los rellenos localizados serán suelos o materiales locales que se obtendrán de las excavaciones realizadas en la obra, o de los préstamos que se definan en el Proyecto, o se autoricen por el Director de las obras. Se utilizarán materiales que permitan cumplir las condiciones básicas siguientes: - Puesta en obra en condiciones aceptables. - Estabilidad satisfactoria de la obra. - Deformaciones tolerables a corto y largo plazo, para las condiciones de servicio que se definan en el Proyecto. Para su empleo en rellenos localizados, los suelos se clasificarán en los tipos siguientes: Suelos inadecuados, suelos marginales, suelos tolerables, suelos adecuados y suelos seleccionados, de acuerdo con las siguientes características (cualquier valor porcentual que se indique, salvo que se especifique lo contrario, se refiere a porcentaje en peso): Suelos seleccionados Se considerarán como tales aquellos que cumplan las siguientes condiciones: - Contenido en materia orgánica inferior al cero con dos por ciento (MO<0,2%), según Norma UNE 103204-93. - Contenido en sales solubles, incluido el yeso, inferior al cero con dos por ciento (SS<0,2%). - Tamaño máximo inferior a cien milímetros (Dmax<100mm). - Cernido por el tamiz 0,40 UNE menor o igual que el quince por ciento (#0,40 ≤ 15%), o que, en caso contrario cumpla todas y cada una de las condiciones siguientes: Cernido por el tamiz 2 UNE, menor del ochenta por ciento (#2<80%). Cernido por el tamiz 0,40 UNE menor del setenta y cinco por ciento (#0,40<75%). Cernido por el tamiz 0,080 UNE inferior al veinticinco por ciento (#0,080<25%). Límite líquido menor de treinta (LL<30), según Norma NLT-105. Índice de plasticidad menor de diez (IP<10), según Norma NLT-106. Suelos adecuados. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 23 de 70. Se considerarán como tales los que no siendo suelos seleccionados cumplan las condiciones siguientes: - Contenido en materia orgánica inferior al uno por ciento (MO<1%). - Contenido en sales solubles, incluido el yeso, inferior al cero con dos por ciento (SS<0,2%). - Tamaño máximo inferior a cien milímetros (Dmax<100 mm). - Cernido por el tamiz 2 UNE, menor del ochenta por ciento (#2<80%). - Cernido por el tamiz 0,080 UNE inferior al treinta y cinco por ciento (#0,080<35%). - Límite líquido menor de cuarenta (LL<40), según Norma NLT-105. - Si el límite líquido es superior a treinta (LL>30), el índice de plasticidad será superior a cuatro (IP>4) Suelos tolerables. Se considerarán como tales los que no siendo suelos seleccionados ni adecuados cumplan las condiciones siguientes: - Contenido en materia orgánica inferior al dos por ciento (MO<2%). - Contenido en yeso inferior al cinco por ciento (yeso<5%), según Norma NLT-115. - Contenido en otras sales solubles distintas del yeso, inferior al uno por ciento (SS<1%). - Límite líquido menor de sesenta y cinco (LL<65), según Norma NLT-105. - Si el límite líquido es superior a cuarenta (LL>40), el índice de plasticidad será mayor del setenta y tres por ciento del límite líquido menos veinte (IP>0,73*(LL-20)). - Asiento en el ensayo de colapso inferior al uno por ciento (1%), según Norma NLT-254. - Hinchamiento en ensayo de expansión inferior al tres por ciento (3%). Suelos marginales. Se consideran como tales los que no siendo suelos seleccionados ni adecuados y no pudiendo considerarse suelos tolerables por el incumplimiento de alguna de las condiciones indicadas para éstos, cumplan las siguientes condiciones: - Contenido en materia orgánica inferior al cinco por ciento (MO<5%). - Si el límite líquido es superior a noventa (LL>90), el índice de plasticidad será mayor del setenta y tres por ciento del límite líquido menos veinte (IP>0,73*(LL-20)). PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 24 de 70. Suelos inadecuados. Se considerarán suelos inadecuados: - Los que no se puedan incluir en las categorías anteriores. - Las turbas y otros suelos que contengan materiales perecederos u orgánicos tales como tocones, ramas, etc. 3.2.3.4. Control. 3.2.3.4.1.- Árido para trasdós de contenedores. Cada quinientos metros cúbicos (500,000 m3) de cada procedencia se realizarán los ensayos de: Análisis granulométrico por tamizado, según norma UNE EN 933-1:1998. Equilavente de arena; según norma UNE EN 933-8:1999. Determinación de los límites de Atterberg; según normas UNE 103103 y UNE 103104. Para cada procedencia se realizará un ensayo de desgaste de Los Ángeles, según norma UNE EN 1097-2:99. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 25 de 70. 3.2.4.- Geotextiles. 3.2.4.1. Definiciones. Material textil plano, permeable, polimérico (sintético o natural) que puede ser no tejido, tricotado o tejido, y que se emplea en ingeniería civil en contacto tanto con suelos como con otros materiales para aplicaciones geotécnicas. 3.2.4.2. Características generales. 3.2.4.2.1.- Naturaleza del geotextil. 3.2.4.2.1.1.- Masa por unidad de superficie. La masa por unidad de superficie se relaciona con la uniformidad del geotextil e indirectamente con el resto de las características del mismo. La masa por unidad de superficie se medirá según UNE EN 965. 3.2.4.2.1.2.- Espesor. El espesor del geotextil está condicionado por la presión aplicada sobre él. El espesor de los geotextiles se medirá según UNE EN 964-1. 3.2.4.2.1.3.- Durabilidad. Es la propiedad por la cual el geotextil mantiene sus características con el paso del tiempo y habrá de evaluarse en el caso de usar el geotextil en un ambiente que pueda considerarse agresivo física, química o bacteriológicamente. La durabilidad de los geotextiles se evalúa como la reducción medida en tanto por ciento de los valores de las propiedades iniciales, una vez que el geotextil ha sido sometido, de acuerdo con UNE EN 12226, a la acción de los agentes físicos, químicos y bacteriológicos a los que previsiblemente vaya a estar sometido. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 26 de 70. Salvo indicación en contra del Proyecto, las normas de aplicación serán: UNE EN 12224 para la resistencia a la intemperie; UNE ENV ISO 12960 para la resistencia a la degradación química en ambientes agresivos; UNE EN 12225 para la resistencia a agentes biológicos; UNE ENV 12447 para la resistencia a la hidrólisis y UNE ENV ISO 13438 para la resistencia a la oxidación, en tanto que esta norma provisional y experimental no sea sustituida por la correspondiente norma UNE EN. 3.2.4.3.- Propiedades mecánicas. 3.2.4.3.1.- Resistencia a la tracción. La resistencia a tracción (carga máxima) y el alargamiento (en el punto de carga máxima) de los geotextiles, se evaluará mediante el ensayo UNE EN ISO 10319. 3.2.4.3.2.- Resistencia al punzonamiento estático. Mide la resistencia de un geotextil bajo una carga estática, mediante un ensayo tipo CBR que se realizará según UNE EN ISO 12236. 3.2.4.3.3.- Resistencia a la perforación dinámica. Mide la resistencia de un geotextil a las cargas dinámicas, mediante un ensayo por caída de cono que se realizará según UNE EN 918. 3.2.4.3.4.- Ensayo de fluencia. Mide la deformación de un geotextil al aplicar una carga en tracción constante con el tiempo y se evaluará según UNE EN ISO 13431. 3.2.4.3.5.- Propiedades hidráulicas. Para determinar las propiedades hidráulicas se evaluarán los siguientes parámetros: Permeabilidad normal al plano (permitividad sin carga), según UNE EN ISO 11058. Permeabilidad en el plano (transmisividad), según UNE EN ISO 12958. Diámetro eficaz de poros O90, según UNE EN ISO 12956. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 27 de 70. 3.2.4.3.- Transporte y almacenamiento. Los geotextiles se suministrarán, normalmente, en bobinas o rollos. Éstos llevarán un embalaje opaco para evitar el deterioro por la luz solar, e irán debidamente identificados y etiquetados según UNE EN ISO 10320. De acuerdo con ésta, cada rollo o unidad vendrá marcado, al menos, con: Datos del fabricante y/o suministrador. Nombre del producto. Tipo del producto. Identificación del rollo o unidad. Masa bruta nominal del rollo o unidad, en kilogramos (kg). Dimensiones del rollo o unidad desempaquetado (del material no del paquete). Masa por unidad de superficie, en gramos por metro cuadrado (g/m2), según UNE EN 965. Principal(es) tipo(s) de polímero(s) empleado(s). El nombre y el tipo del geotextil estarán estampados de manera visible e indeleble en el propio geotextil a intervalos de cinco metros (5 m), tal como indica la referida norma, para que éste pueda ser identificado una vez eliminado el embalaje opaco. Es recomendable que queden igualmente estampadas la partida de producción y la identificación del rollo o unidad. De cada rollo o unidad habrá de indicarse también la fecha de fabricación. En el transporte, carga y descarga se comprobará que no se produzcan daños mecánicos en las capas exteriores de los rollos (pinchazos, cortes, etc.). El almacenamiento en obra se realizará en lugares lisos, secos, limpios y libres de objetos cortantes y punzantes. No se almacenará ningún rollo o fracción que haya resultado dañado o no esté adecuadamente identificado por resultar una fracción demasiado corta o haberse deteriorado el marcado original. Para almacenamiento del material de duración mayor de quince días (15 d), se respetarán escrupulosamente las indicaciones del fabricante, especialmente en lo relativo a la protección frente a la acción directa de los rayos solares, mediante techado o mediante tapado con lonas ancladas o sujetas. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 28 de 70. En el momento de la colocación, el Director de las Obras ordenará la eliminación de las capas más exteriores de los rollos, si éstas muestran síntomas de deterioro y, en el resto, podrá exigir los ensayos necesarios para asegurar su calidad. No se colocará ningún rollo o fracción que, en el momento de su instalación, no resulte identificado por su marcado original. Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos de construcción. 3.2.4.4.- Recepción y control de calidad. Lo dispuesto en este artículo se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el Real Decreto 1630/1992 (modificado por el R.D. 1328/1995), por el que se dictan disposiciones para la libre circulación de productos de construcción, en aplicación de la Directiva 89/106 CEE. En particular, en lo referente a los procedimientos especiales de reconocimiento, se estará a lo establecido en el artículo 9 del mencionado Real Decreto. Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos de construcción. La garantía de calidad de los geotextiles empleados en la obra será exigible en cualquier circunstancia al Contratista adjudicatario de las obras. El control de calidad incluye tanto las comprobaciones a la recepción de los elementos como la comprobación de los elementos acopiados y de la unidad terminada o instalada. El Contratista, para su aprobación comunicará por escrito al Director de las Obras, antes de transcurridos treinta días (30 d) desde la fecha de firma del acta de comprobación del replanteo, la relación completa de las empresas suministradoras de los materiales a emplear, así como la marca comercial, o referencia, que dichas empresas dan a cada uno de estos materiales y las características técnicas de los mismos. En estas características técnicas habrán de figurar tanto los valores nominales como sus tolerancias. Los productos sólo podrán ser aprobados si los valores exigidos por el este Pliego de Prescripciones Técnicas quedan garantizados por dichos valores nominales corregidos por sus PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 29 de 70. tolerancias. Una vez aprobados por el Director de las Obras, todos y cada uno de los valores nominales corregidos por sus tolerancias pasarán a ser valores exigibles y su incumplimiento puede dar lugar al rechazo de lotes o partidas sin perjuicio de las responsabilidades legales correspondientes. La comunicación anterior deberá ir acompañada, en su caso, del certificado acreditativo del cumplimiento de los requisitos reglamentarios y/o del documento acreditativo de la homologación de la marca, sello o distintivo de calidad al que se hace referencia en el apartado 2.2.4.6. A la entrega de cada suministro se aportará un albarán con documentación anexa, conteniendo, entre otros, los siguientes datos: nombre y dirección de la empresa suministradora, fecha de suministro, identificación de la fábrica que ha producido el material, identificación del vehículo que lo transporta, cantidad que se suministra y designación de la marca comercial, certificado acreditativo del cumplimiento de los requisitos reglamentarios y/o documento acreditativo de la homologación de la marca, sello o distintivo de calidad, si lo hubiese, de cada suministro. Se comprobará la marca o referencia de los elementos acopiados, a fin de verificar que se corresponden con la clase y calidad comunicada previamente al Director de las Obras, según se ha especificado en este apartado. Los criterios que se describen a continuación, para realizar el control de calidad de los acopios no serán de aplicación obligatoria en aquellos elementos a los que se aporta el documento acreditativo de la homologación de la marca, sello o distintivo de calidad, sin perjuicio de las facultades que corresponden al Director de las Obras, de exigir la comprobación, en cualquier momento, de las características exigibles del material y de su instalación. Al objeto de garantizar la trazabilidad de las obras, antes de iniciar la instalación de los materiales, se comprobará su calidad, según se especifica en este artículo, a partir de una muestra representativa de los elementos acopiados. La toma y preparación de muestras se realizará conforme a UNE EN 963. El Director de las Obras además de disponer de la información de los ensayos anteriores podrá, siempre que lo considere oportuno, identificar y verificar la calidad de los elementos que se encuentren acopiados. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 30 de 70. Los acopios que hayan sido realizados y no cumplan alguna de las condiciones especificadas, en los artículos que le sean de aplicación de este Pliego, serán rechazados. Podrán presentarse a una nueva inspección, exclusivamente cuando el suministrador, a través del Contratista, acredite que todos los defectos han sido corregidos. Las nuevas unidades, en cualquier caso, serán sometidas de nuevo a los ensayos de control. Las características técnicas que sean exigibles al geotextil según lo especificado en este Pliego y en todo caso las relativas a masa por unidad de superficie UNE EN 965, resistencia a tracción y alargamiento bajo carga máxima UNE EN ISO 10319, y perforación dinámica por caída de cono UNE EN 918 y cualquier otra que el Director de las Obras desee verificar serán comprobadas según el procedimiento que se describe a continuación. Se definirá un lote de material que se aceptará o rechazará en bloque. El lote corresponderá a elementos de una misma partida, marca, clase y uso, y nunca estará compuesto por más de treinta (30) rollos ni por más de diez mil metros cuadrados (10.000 m2) de material. Se elegirán al azar cinco (5) rollos o unidades sobre los que, escogidas y preparadas las muestras conforme a UNE EN 963, se harán los ensayos que correspondan a las características a comprobar. Para que el lote sea aceptado se habrán de cumplir simultáneamente las características siguientes: El valor medio obtenido es mejor que el exigido. Hay a lo sumo una muestra con valor peor que el exigido y, en todo caso, la desviación no supera el cinco por ciento (5 %) del mismo. En el caso de no cumplirse alguna, o las dos, de estas condiciones el lote completo será rechazado y devuelto. El Director de las Obras podrá, en todo momento, exigir, por el procedimiento indicado, la comprobación de cualesquiera de las características técnicas del producto que le fueron comunicadas por el Contratista al inicio de la obra y aceptar o rechazar, consecuentemente, los lotes correspondientes. Se entiende, en este caso, que el valor exigido es el que corresponde al valor nominal del producto corregido de la tolerancia, según las características que el Contratista envió para su aprobación por el Director de las Obras. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 31 de 70. En la recepción del producto se comprobará el peso bruto de cada rollo y podrá rechazarse todo aquel que tenga un peso bruto inferior al nominal del mismo. Se comprobará asimismo, por el procedimiento de lotes antes indicado, al menos, la masa por unidad de superficie UNE1 0E2N 965. El Contratista facilitará al Director de las Obras, diariamente, un parte de ejecución de obra en el cual deberán figurar, al menos, los siguientes conceptos: Fecha de instalación. Localización de la obra. Clave de la obra. Número de elementos instalados, por tipo. Fecha de fabricación de los elementos instalados. Ubicación de los elementos instalados. Observaciones e incidencias que pudieran influir en las características y/o durabilidad de los elementos instalados. Cualquier otra información que el Director de las Obras haya solicitado. Salvo que el geotextil vaya a ser cubierto el mismo día de la instalación se exigirá una resistencia a la tracción remanente, después de un ensayo de resistencia a la intemperie según UNE EN 12224, de al menos el sesenta por ciento (60 %) de la nominal si el geotextil va a quedar cubierto antes de dos semanas, y superior al ochenta por ciento (80 %) de la nominal si va a quedar cubierto después de quince (15 d) días y antes de cuatro (4) meses. En los casos en que la resistencia a largo plazo no sea importante, siempre a juicio del Director de la Obras, podrán aceptarse, para los valores antedichos una reducción adicional de un veinte por ciento (20 %) de la nominal. No se aceptará ninguna aplicación del geotextil en que éste quede al descubierto por más de cuatro (4) meses. El Director de las Obras podrá prohibir la instalación de geotextiles con periodos de tiempo entre su fabricación e instalación inferiores a seis (6) meses, cuando las condiciones de almacenamiento y conservación no hayan sido adecuadas. En cualquier caso no se instalarán geotextiles cuyo periodo de tiempo, comprendido entre su fabricación e instalación supere los seis (6) meses, independientemente de las condiciones de almacenamiento. 3.2.4.5.- Medición y abono. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 32 de 70. Los geotextiles se medirán y abonarán por metro cuadrado (m2) de superficie recubierta, quedando incluidos en este precio los solapes necesarios. El precio por metro cuadrado (m2) incluye todos los elementos necesarios para la colocación y puesta en obra del geotextil, así como su transporte a la obra, recepción y almacenamiento. Se considerarán asimismo incluidas las uniones mecánicas por cosido, soldadura o fijación con grapas que sean necesarias para la correcta instalación del geotextil según determinen el Proyecto y el Director de las Obras. 3.2.4.6.- Especificaciones técnicas y distintivos de calidad. El cumplimiento de las especificaciones técnicas obligatorias requeridas a los productos contemplados en este artículo, se podrá acreditar por medio del correspondiente certificado que, cuando dichas especificaciones estén establecidas exclusivamente por referencia a normas, podrá estar constituido por un certificado de conformidad a dichas normas. El certificado acreditativo del cumplimiento de las especificaciones técnicas obligatorias establecidas en este artículo podrá ser otorgado por los Organismos españoles -públicos y privadosautorizados para realizar tareas de certificación en el ámbito de los materiales, sistemas y procesos industriales, conforme al Real Decreto 2200/1995, de 28 de diciembre. El alcance de la certificación en este caso, estará limitado a los materiales para los que tales Organismos posean la correspondiente acreditación. Si los productos, a los que se refiere este artículo, disponen de una marca, sello o distintivo de calidad que asegure el cumplimiento de las especificaciones técnicas que se exigen en este artículo, se reconocerá como tal cuando dicho distintivo esté reconocido por la Dirección General de Carreteras del Ministerio de Fomento. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 33 de 70. 3.2.5.- Contenedores soterrados. Según especificaciones del apartado 3.3.6 del presente pliego. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 34 de 70. 3.2.6.- Bordillos prefabricados de hormigón. 3.2.6.1. Definición. Se define como bordillo de hormigón a la unidad prefabricada de hormigón, destinada a separar superficies del mismo o diferente nivel, para proporciornar el confinamiento o delimitación física o visual; canales de desagüe, individualmente o en combinación con otros bordillos; separación entre superficies sometidas a distintos tipos de tráfico. 3.2.6.2. Normativa Técnica. La normativa técnica de aplicación para estos materiales es la norma UNE EN 1340:2003. Obligatoriedad de marcado CE. 3.2.6.3. Materiales. Conforme con la Normativa Técnica. 3.2.6.4. Características geométricas. 3.2.6.4.1. Formas y dimensiones nominales. Los bordillos a utilizar serán del mismo tipo que el existente en la zona donde se ejecute el contenedor (Tipo I a Tipo VIII según PCTG-99 del Ayuntamiento de Madrid). 3.2.6.4.2. Tolerancias. Las descritas para cada tipo en la normativa técnica. 3.2.6.4.3. Comprobación de las características geométricas. Las mediciones se realizarán conforme al Anexo C de la normativa técnica para estos materiales. 3.2.6.5. Características físico - mecánicas. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 35 de 70. 3.2.6.5.1. Resistencia climática. La absorción de agua de la muestra, ensayada conforme al Anexo E de la norma UNE EN 1340:2003, no será superior al seis por ciento (6,0 %) expresado en masa. 3.2.6.5.2. Resistencia a la flexión. La resistencia característica a flexión de la muestra, determinada conforme al Anexo F de la norma de referencia, no será menor de cinco megapascales (5,0 MPa), sin presentar ningún valor individual de la muestra un valor inferior a cuatro megapascales (4,0 MPa). 3.2.6.5.3. Resistencia al desgaste por abrasión. La resistencia al desgaste por abrasión de la muestra, ensayada conforme al Anexo G de la norma de referencia, no será superior a veintitrés milímetros (23 mm). 3.2.6.6. Aspectos visuales. Cuando se examine el bordillo, de acuerdo con el Anexo J de la norma de referencia, la cara vista no debe presentar defectos tales como grietas o exfoliaciones.En el caso de bordillos de doble capa no presentará delaminación. 3.2.6.7. Control y recepción. 3.2.6.7.1. Generalidades. Los ensayos y verificaciones a los que podrán ser sometidos los bordillos prefabricados de hormigón para comprobar las características exigidas son: - Identificación. - Comprobación de aspecto y acabado. - Características geométricas. - Absorción de agua. - Resistencia a flexión. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 36 de 70. Al disponer de marcado CE la Dirección de Obra podrá simplificar el proceso de control de recepción hasta comprobar las siguientes determinaciones: - Identificación. - Comprobación de aspecto y acabado. 3.2.6.7.2. Ensayos de control. Para el control de aprovisionamiento a la obra de bordillos, se dividirá el suministro total en lotes de mil metros lineales (1.000,00 ml) o fracción que provengan de la misma fabricación. El plan de control se establecerá determinando tantas tomas de muestras como número de lotes se hayan obtenido. La extracción de cada muestra se realizará al azar sobre los suministros del material a obra, considerándose homogéneo el contenido de un camión o el material, suministrado en el mismo día, en distintas entregas pero procedentes del mismo fabricante. Para cada muestra se determinarán las siguientes características: - Identificación. - Comprobación de aspecto y acabado. - Características geométricas. - Absorción de agua. - Resistencia a flexión. Si los resultados obtenidos cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las características, se aceptará el lote y de no ser así, el director decidirá su rechazo o depreciación a las vista de los resultados de los ensayos realizados. 3.2.6.8. Medición y abono. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 37 de 70. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo establecido para la unidad de obra de que forme parte. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 38 de 70. 3.2.7.- Baldosas prefabricadas de hormigón. 3.2.7.1. Definición. Se define como baldosa de hormigón a la unidad prefabricada de hormigón utilizada como material de pavimentación en las que su longitud total no excede de un metro y su longitud total dividida por su espesor es mayor que cuatro. 3.2.7.2. Normativa Técnica. La normativa técnica de aplicación para estos materiales es la norma UNE EN 1339:2003. Obligatoriedad de marcado CE. 3.2.7.3. Materiales. Conforme con la Normativa Técnica. 3.2.7.4. Características geométricas. 3.2.7.4.1. Formas y dimensiones nominales. Las baldosas a utilizar tendrán las mismas características geométricas que las zonas colindantes a los puntos donde se coloquen los contenedores. 3.2.7.4.2. Tolerancias. Las descritas para cada tipo en la normativa técnica. 3.2.7.4.3. Comprobación de las características geométricas. Las mediciones se realizarán conforme al Anexo C de la normativa técnica para estos materiales. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 39 de 70. 3.2.7.5. Características físico - mecánicas. 3.2.7.5.1. Resistencia climática. La absorción de agua de la muestra, ensayada conforme al Anexo E de la norma UNE EN 1339:2003, no será superior al seis por ciento (6,0 %) expresado en masa. 3.2.7.5.2. Resistencia a la flexión. La resistencia característica a flexión de la muestra, determinada conforme al Anexo F de la norma de referencia, no será menor de cuatro megapascales (4,0 MPa), sin presentar ningún valor individual de la muestra un valor inferior a tres coma dos megapascales (3,2 MPa). 3.2.7.5.3. Resistencia al desgaste por abrasión. La resistencia al desgaste por abrasión de la muestra, ensayada conforme al Anexo G de la norma de referencia, no será superior a veintitrés milímetros (23 mm). 3.2.7.6. Aspectos visuales. Cuando se examine el bordillo, de acuerdo con el Anexo J de la norma de referencia, la cara vista no debe presentar defectos tales como grietas o exfoliaciones.En el caso de bordillos de doble capa no presentará delaminación. 3.2.7.7. Control y recepción. 3.2.7.7.1. Generalidades. Los ensayos y verificaciones a los que podrán ser sometidos las baldosas prefabricadas de hormigón para comprobar las características exigidas son: - Identificación. - Comprobación de aspecto y acabado. - Características geométricas. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 40 de 70. - Absorción de agua. - Resistencia a flexión. - Resistencia al desgaste. Al disponer de marcado CE la Dirección de Obra podrá simplificar el proceso de control de recepción hasta comprobar las siguientes determinaciones: - Identificación. - Comprobación de aspecto y acabado. 3.2.7.7.2. Ensayos de control. Para el control de aprovisionamiento a la obra de baldosas, se dividirá el suministro total en lotes de dos mil metros cuadrados (2.000,00 m2) o fracción que provengan de la misma fabricación. El plan de control se establecerá determinando tantas tomas de muestras como número de lotes se hayan obtenido. La extracción de cada muestra se realizará al azar sobre los suministros del material a obra, considerándose homogéneo el contenido de un camión o el material, suministrado en el mismo día, en distintas entregas pero procedentes del mismo fabricante. Para cada muestra se determinarán las siguientes características: - Identificación. - Comprobación de aspecto y acabado. - Características geométricas. - Absorción de agua. - Resistencia a flexión. - Resistencia al desgaste. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 41 de 70. Si los resultados obtenidos cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las características, se aceptará el lote y de no ser así, el director decidirá su rechazo o depreciación a las vista de los resultados de los ensayos realizados. 3.2.7.8. Medición y abono. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo establecido para la unidad de obra de que forme parte. En acopios, las baldosas de medirán por metro cuadrado realmente acopiado. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 42 de 70. 3.2.8.- Baldosas de terrazo de uso exterior. 3.2.8.1. Definición. Se define como baldosa de terrazo de uso exterior los elementos prefabricados de forma y espesor uniformes, adecuadamente compactadas y que cumplen con la norma UNE EN 13748-2:2005. 3.2.8.2. Normativa Técnica. La normativa técnica de aplicación para estos materiales es la norma UNE EN 13748-2:2004 y la norma UNE 127748-2:2006 complemento. Obligatoriedad de marcado CE. 3.2.8.3. Materiales. Conforme con la Normativa Técnica. 3.2.8.4. Características geométricas. 3.2.8.4.1. Formas y dimensiones nominales. Las baldosas a utilizar tendrán las mismas características geométricas que las zonas colindantes a los puntos donde se coloquen los contenedores. 3.2.8.4.2. Tolerancias. Las descritas para cada tipo en la normativa técnica. 3.2.8.4.3. Comprobación de las características geométricas. Conforme normativa técnica. 3.2.8.5. Características físico - mecánicas. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 43 de 70. 3.2.8.5.1. Resistencia climática. La absorción de agua de la muestra, ensayada conforme al apartado 5.8 de la norma UNE EN 13748-2, no será superior al seis por ciento (6,0 %). 3.2.8.5.2. Resistencia a la flexión. La resistencia característica a flexión de la muestra, determinada conforme al apartado 5.5 de la norma UNE EN 13748-2, no será menor de cinco megapascales (5,0 MPa), sin presentar ningún valor individual de la muestra un valor inferior a cuatro megapascales (4,0 MPa). 3.2.8.5.3. Resistencia al desgaste por abrasión. La resistencia al desgaste por abrasión de la muestra, ensayada conforme al apartado 5.6 de la norma de referencia, no será superior a veintitrés milímetros (23 mm). 3.2.8.5.4. Carga de rotura. La carga de rotura de la muestra, determinada conforme al apartado 5.5 de la norma UNE EN 13748-2 de la norma de referencia, no será menor de siete kilonewton (7,0 KN), sin presentar ningún valor individual de la muestra un valor inferior a veinte kilonewton (5,6 KN). 3.2.8.6. Control y recepción. 3.2.8.6.1. Generalidades. Los ensayos y verificaciones a los que podrán ser sometidos las baldosas prefabricadas de hormigón para comprobar las características exigidas son: - Identificación. - Comprobación de aspecto y acabado. - Características geométricas. - Absorción de agua. - Resistencia a la flexión PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 44 de 70. - Carga de rotura. - Resistencia al desgaste. Al disponer de marcado CE la Dirección de Obra podrá simplificar el proceso de control de recepción hasta comprobar las siguientes determinaciones: - Identificación. - Comprobación de aspecto y acabado. 3.2.8.6.2. Ensayos de control. Para el control de aprovisionamiento a la obra de bordillos, se dividirá el suministro total en lotes de dos mil metros cuadrados (2000,00 m2) o fracción que provengan de la misma fabricación. El plan de control se establecerá determinando tantas tomas de muestras como número de lotes se hayan obtenido. La extracción de cada muestra se realizará al azar sobre los suministros del material a obra, considerándose homogéneo el contenido de un camión o el material, suministrado en el mismo día, en distintas entregas pero procedentes del mismo fabricante. Para cada muestra se determinarán las siguientes características: - Identificación. - Comprobación de aspecto y acabado. - Características geométricas. - Absorción de agua. - Resistencia a la flexión. - Carga de rotura. - Resistencia al desgaste. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 45 de 70. Si los resultados obtenidos cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las características, se aceptará el lote y de no ser así, el director decidirá su rechazo o depreciación a las vista de los resultados de los ensayos realizados. 3.2.8.7. Medición y abono. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo establecido para la unidad de obra de que forme parte. En acopios, las baldosas de medirán por metro cuadrado realmente acopiado. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 46 de 70. 3.2.9.- Adoquines prefabricados de hormigón. 3.2.9.1. Definición. Se define como adoquín de hormigón la unidad prefabricada de hormigón, utilizado como material de pavimentación que satisface las siguientes condiciones: cualquier sección transversal a una distancia de 50 mm de cualquiera de los bordes del adoquín, no tiene una dimensión horizontal inferior a 50 mm y su longitud dividida por su espesor es menor o igual que cuatro. 3.2.9.2. Normativa Técnica. La normativa técnica de aplicación para estos materiales es la norma UNE EN 1338:2003. Obligatoriedad de marcado CE. 3.2.9.3. Materiales. Conforme con la Normativa Técnica. 3.2.9.4. Características geométricas. 3.2.9.4.1. Formas y dimensiones nominales. Los adoquines a utilizar tendrán las mismas características geométricas que las zonas colindantes a los puntos donde se coloquen los contenedores. 3.2.9.4.2. Tolerancias. Las descritas para cada tipo en la normativa técnica. 3.2.9.4.3. Comprobación de las características geométricas. Conforme normativa técnica. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 47 de 70. 3.2.9.5. Características físico - mecánicas. 3.2.9.5.1. Resistencia climática. La absorción de agua de la muestra, ensayada conforme al Anexo E de la normativa de referencia, no será superior al seis por ciento (6,0 %). 3.2.9.5.2. Resistencia a la rotura. La resistencia característica a la rotura, determinada conforme al Anexo F de la normativa de referencia, no será inferior a seis megapascales (6,0 MPa). Ningún valor individual será inferior a dos coma nueve megapascales (2,9 MPa), ni tener carga de rotura inferior a 250 N/mm de la longitud de rotura. 3.2.9.5.3. Resistencia al desgaste por abrasión. La resistencia al desgaste por abrasión de la muestra, ensayada conforme al Anejo G de la norma de referencia, no será superior a veintitrés milímetros (23 mm). 3.2.9.6. Control y recepción. 3.2.9.6.1. Generalidades. Los ensayos y verificaciones a los que podrán ser sometidos las baldosas prefabricadas de hormigón para comprobar las características exigidas son: - Identificación. - Comprobación de aspecto y acabado. - Características geométricas. - Absorción de agua. - Carga de rotura. - Resistencia al desgaste. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 48 de 70. Al disponer de marcado CE la Dirección de Obra podrá simplificar el proceso de control de recepción hasta comprobar las siguientes determinaciones: - Identificación. - Comprobación de aspecto y acabado. 3.2.9.6.2. Ensayos de control. Para el control de aprovisionamiento a la obra de bordillos, se dividirá el suministro total en lotes de mil metros cuadrados (1.000,00 m2) o fracción que provengan de la misma fabricación. El plan de control se establecerá determinando tantas tomas de muestras como número de lotes se hayan obtenido. La extracción de cada muestra se realizará al azar sobre los suministros del material a obra, considerándose homogéneo el contenido de un camión o el material, suministrado en el mismo día, en distintas entregas pero procedentes del mismo fabricante. Para cada muestra se determinarán las siguientes características: - Identificación. - Comprobación de aspecto y acabado. - Características geométricas. - Absorción de agua. - Resistencia al desgaste. - Carga de rotura. Si los resultados obtenidos cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las características, se aceptará el lote y de no ser así, el director decidirá su rechazo o depreciación a las vista de los resultados de los ensayos realizados. 3.2.9.7. Medición y abono. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 49 de 70. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo establecido para la unidad de obra de que forme parte. En acopios, las baldosas de medirán por metro cuadrado realmente acopiado. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 50 de 70. 3.2.10.- Materiales varios. Para otros materiales no recogidos en este pliego será de aplicación lo dispuesto tanto en el PG3 vigente. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 51 de 70. 3.3.- CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LAS UNIDADES DE OBRA. 3.3.1.- Replanteo. 1.- DEFINICIÓN Y CONDICIONES GENERALES DEFINICIÓN Se considera replanteo las operaciones necesarias a realizar en campo para la ubicación de manera feaciente e inequívoca de los vértices de las excavaciones a ejecutar. CONDICIONES GENERALES Los métodos utilizados serán propuestos por el Contratista y aprobados por la Dirección de Obra, sin que esto exima de responsabilidad al Contratista. No se dará comienzo a la excavación hasta que la Dirección de Obra apruebe el replanteo de campo. El Contratista proveerá a la Dirección de Obra de los planos y datos que esta considere oportunos para dar su aprobación del replanteo. Los vértices de triangulación y puntos básicos del replanteo se mantendrán en el terreno mediante hitos o pilares de carácter permanente. Se debe tener especial cuidado con los servicios existentes debiendo basarse en la información dada por las diferentes empresas de servicios implicados y por los datos tomados en campo. 2.- CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN Los equipos utilizados por el Contratista deberán tener la precisión adecuada para los trabajos a ejecutar y su uso deberá ser aprobado por la Dirección de Obra, previa entrega de documentos de calibración, etc. que esta estime oportunos. En cuanto al personal técnico y auxiliar utilizado para las operaciones de replanteo, estos deberán tener la cualificación adecuada para los trabajos a desarrollar, debiendo ser aprobados por la Dirección de Obra quien podrá pedir los documentos oportunos para comprobar dicha cualificación. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 52 de 70. En el replanteo se deberá proceder a ejecutar un levantamiento de los servicios afectados de la zona, basándose en los planos entregados por las empresas de servicios implicadas y por las diferentes inspecciones ejecutadas por el Contratista, y sin coste adicional, para toma de datos en campo. Estos datos podrán ser contrastados por personal de la Dirección de Obra, si esta lo estimase oportuno, y sin que esto exima de responsabilidad al Contratista. El procedimiento para el replanteo será propuesto por el Contratista y aprobado por la Dirección de Obra, sin que ello exima de responsabilidad al Contratista. Se deberá de presentar un acta de replanteo para cada excavación a ejecutar de soterramiento de contenedores. Esta acta, presentada por el Contratista, será aprobada por la Dirección de Obra de tal forma que no se pueda comenzar la excavación hasta la firma de la mencionada acta. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 53 de 70. 3.3.2.- Demoliciones. 1.- DEFINICIÓN Y CONDICIONES GENERALES DEFINICIÓN Se define como demolición la operación de derribo, en su caso levantado, de todas las construcciones o elementos, tales como firmes, edificios, fábricas de cualquier tipo, señales, cierres, aceras, etc., que obstaculicen la construcción de la obra o aquéllos otros que sea necesario hacer desaparecer para dar terminada la ejecución de la misma, incluso la retirada de los materiales resultantes a vertedero o a su lugar de empleo o acopio definitivo o provisional. CONDICIONES GENERALES El método de demolición a emplear, será de libre elección del Contratista, previa aprobación del Director de Obra y sin que dicha aprobación exima de responsabilidad al Contratista. Como norma general los residuos deben recogerse selectivamente para su posterior reciclado, de tal forma que se deben separar los elementos con cemento, cerámicos y aglomerados para su posible reutilización por empresas autorizadas. Debido al escaso volumen de esta unidad de obra en el Proyecto de referencia, se entiende que estos materiales deben llevarse a un vertedero autorizado. En cuanto a los materiales plásticos y férreos, si hubiese, deben gestionarse al punto limpio más cercano o designado por el Excelentísimo Ayuntamiento de Alcobendas. 2.- CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las estructuras e instalaciones existentes, informando sobre el particular, al Director de la Obra, quien designará los elementos que haya que conservar intactos para su aprovechamiento posterior así como las condiciones para el transporte y acopio de los mismos a la vista de la propuesta del Contratista. En cualquier caso, el Contratista requerirá autorización expresa para comenzar los derribos. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 54 de 70. Cuando los firmes, pavimentos, bordillos u otros elementos deban reponerse a la finalización de las obras a las cuales afectan, la reposición se realizará en el plazo más breve posible y en condiciones análogas a las existentes antes de su demolición. En caso de instalaciones, el corte y retirada de los servicios afectados (agua, teléfono, electricidad, etc.) será realizado por el Contratista bajo las instrucciones de las compañías suministradoras, corriendo a su cargo los gastos o sanciones a que diera lugar su incumplimiento. En caso de existir conducciones o servicios fuera de uso, deberán ser excavados y eliminados. Demolición de fábrica de hormigón en masa o armado. Comprende la demolición de todo tipo de fábrica de hormigón independientemente de su espesor y cuantía de armaduras, así como la de cimentaciones construidas con este material. Esta unidad de obra se refiere tanto a elementos enterrados, como a los situados sobre el nivel del terreno, así como a muros y obras de drenaje. En la realización de esta unidad deberán emplearse medios exclusivamente mecánicos llevando los materiales resultantes a los contenedores o acopios de materiales análogos para su retirada a vertedero autorizado. Demolición de firme existente Incluye la demolición de cualquier tipo de mezcla bituminosa de firme y cualquier espesor empleando medios exclusivamente mecánicos, acopiando y retirando los materiales a vertederos autorizados. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 55 de 70. En caso de que los viales a que corresponden los firmes demolidos deban mantener el paso de vehículos, el Contratista adoptará las disposiciones oportunas con tal fin, considerándose dichas actuaciones comprendidas dentro de esta unidad. Demolición de fábrica de mampostería Comprende la demolición de todo tipo de fábrica de mampostería independientemente de su espesor y naturaleza, así como la de cimentaciones construidas con ese material. Esta unidad de obra se refiere tanto a elementos enterrados, como a los situados sobre el nivel del terreno. En la realización de esta unidad se emplearán medios exclusivamente mecánicos, acopiando y retirando los materiales a vertederos autorizados. Traslado de mobiliario urbano Incluye el traslado de elementos de mobiliario urbano a su lugar de acopio hasta su nueva ubicación. Se entiende que los elementos existentes están en buen uso por lo que cualquier afección sobre los mismos debe correr a cuenta del Contratista. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 56 de 70. 3.3.3.- Excavaciones. 1.- DEFINICIÓN Y CONDICIONES GENERALES DEFINICIÓN Conjunto de operaciones para la excavación, nivelación y creación de taludes de las zonas donde ha de asentarse las plataformas, así como el consiguiente transporte de los productos al lugar de empleo o vertedero. CONDICIONES GENERALES Se han de proteger los elementos de servicio público que puedan resultar afectados por las obras. En el caso que los procesos de excavación, y antes del comienzo de la ejecución de los mismos, presentasen menoscabos en la calidad de los viales para los peatones, el Contratista deberá presentar un estudio a la Dirección de Obra de vías y trazados adecuados para los peatones, debiendo aprobarse los mismos por parte de la Dirección de Obra sin que ello exima de responsabilidad al Contratista y sin coste adicional. El método de excavación a emplear, será de libre elección del Contratista, previa aprobación del Director de Obra y sin que dicha aprobación exima de responsabilidad al Contratista. 2.- CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN No se han de acumular las tierras al borde de los taludes. Si fuese necesario acopiarlas para su posterior utilización en rellenos localizados, la zona de acopio será aprobada por la Dirección de Obra, previa petición del Contratista y sin que ello le exima de responsabilidad. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 57 de 70. Se ha de tener especial cuidado con la estabilización de los taludes de las excavaciones debiendo entibarse a cuajada si fuese necesario a criterio de la Dirección de Obra y sin que dicha aprobación exima de responsabilidad al Contratista y sin coste adicional. Los materiales extraídos, y que no van a ser utilizados en rellenos de la obra, deberán ser cargados en los elementos de transporte en el momento de la excavación y transportados a un vertedero autorizado. La excavación deberá protegerse adecuadamente y se deberán tomar las medidas auxiliares necesarias, a cuenta del Contratista, para asegurar la no existencia de agua dentro de la misma en el momento, tanto del hormigonado de la losa de apoyo de los contenedores como en la colocación de los mismos en todas sus fases. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 58 de 70. 3.3.4.- Hormigonados. 1.- DEFINICIÓN Y CONDICIONES GENERALES DEFINICIÓN En el presente Pliego denominaremos como hormigonado el conjunto de actuaciones a realizar para el la ejecución de las losas de sustentación de los contenedores soterrados. Estas actuaciones pueden resumirse en: Nivelación y compactación de la base de sustentación Colocación de las mallas electrosoldadas. Hormigonado de la losa de sustentación. CONDICIONES GENERALES Será de aplicación la actual EHE-08. En cuanto la compactación de la base de sustentación se deberá tener especial cuidado en los posibles derrumbes de los taludes, debiendo ejecutarse una entibación a cuajada si fuese preciso. Si el terreno de sustentación de la losa pudiese presentar asientos diferenciales o no tuviese suficiente capacidad portante tratándose de un material inestable, se deberá preveer una losa de hormigón de limpieza de espesor a definir por la Dirección de Obra, pero nunca inferior a cinco (5) centímetros. Para el mencionado hormigón de limpieza se deberá utilizar un hormigón de 12,5 N/mm2 de resistencia a compresión. No podrá ejecutarse el armado y hormigonado de la losa de sustentación de los contenedores hasta la aprobación por parte de la Dirección de Obra de la capa de apoyo de la mencionada losa. Para ello el Contratista deberá presentar un informe de nivelación del terreno (o de la losa de limpieza si hubiese sido precisa). El método de nivelación a emplear, será de libre elección del Contratista, previa aprobación del Director de Obra y sin que dicha aprobación exima de responsabilidad al Contratista. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 59 de 70. 2.- CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN Como Norma general será de aplicación lo establecido, tanto para el armado con la malla electrosoldada como para el hormigonado de la losa, en la actual EHE-08. De forma general se tendrán los siguientes procedimientos: Compactación del terreno de base o ejecución de la losa de limpieza. Toma de datos de la nivelación. Puesta en obra de las armaduras electrosoldadas sobre los separadores adecuados. Hormigonado, vibrado y curado de la losa utilizando medios para hormigonado en grandes profundidades (trompas de elefante, etc.), evitando la segregación del material. Compactación del terreno. Si la compactación fuese necesaria, esta se ejecutará con medios mecánicos utilizando equipos tipo “rana” o rodillos de poco peso y procediendo a la entibación de los taludes, si fuese necesario a criterio de la Dirección de Obra, sin que ello suponga un incremento en el coste de esta unidad. La compactación a alcanzar será el 97 % de la densidad máxima obtenida en el ensayo Proctor Modificado. Losa de hormigón de limpieza. Si, según criterio de la Dirección de Obra, fuese preciso la ejecución de una losa de hormigón de limpieza está se ejecutará con un hormigón de 12,5 N/mm2 de resistencia a compresión y con un espesor mínimo de cinco (5) centímetros, utilizando en la fabricación del mencionado hormigón un tamaño máximo de árido no superior a 20 mm. Como Norma general se utilizarán los criterios establecidos en la EHE-08 para esta unidad de obra. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 60 de 70. Nivelación. La nivelación de la base de la losa de sustentación se ejecutará con el procedimiento que estime oportuno el Contratista y aprobado por la Dirección de Obra fijando, esta los criterios de aceptación o rechazo. El Contratista deberá presentar los datos obtenidos a la Dirección de Obra antes del armado y hormigonado de la losa. Mallas electrosoldadas. Será de aplicación los artículos 33.1.1 o 33.1.2 de la actual EHE-08, a criterio de la Dirección de Obra. La malla a colocar será de ø 10 mm cada 25 centímetros. Se tendrá especial cuidado en la colocación de separadores disponiéndose estos a criterio de la Dirección de Obra. Hormigonado, vibrado y curado. Será de aplicación lo establecido en la EHE-08. Se define como losa de sustentación una losa de 15 centímetros de espesor de hormigón de resistencia a compresión simple de 25 N/mm2 y tamaño máximo de árido de 20 mm. Se deberá tener especial cuidado en no producir segregación del material durante el hormigonado para lo cual se emplearán sistemas de hormigonado como trompas de elefante, etc. El vibrado se ejecutará con vibradores de aguja y el curado será el que estime oportuno el Contratista, siempre que esté aprobado con antelación por la Dirección de Obra. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 61 de 70. 3.3.5.- Rellenos localizados. 1.- DEFINICIÓN Y CONDICIONES GENERALES DEFINICIÓN Los rellenos localizados consisten en el extendido y compactación de material procedente de las excavaciones o préstamos, en trasdós de muros, zanjas, pozos, cimentaciones, bóvedas, y en general, aquellas zonas cuyas dimensiones no permitan utilizar los mismos equipos que para los rellenos generales. Se han considerado los rellenos siguientes: - Relleno en trasdós de los contenedores. La ejecución de la unidad de obra incluye las operaciones siguientes: - Colocación de geotextil. - Extendido y compactación del relleno. CONDICIONES GENERALES El material de relleno de los trasdoses será árido tipo 6/12 mm rodado que se presentará exento de materiales perjudiciales y sin humedad. El geotextil no tiene ninguna función de soporte siendo exclusivamente para evitar la contaminación del material de relleno de los trasdoses y colocándose en todos los taludes hasta la cota inferior de los contenedores. El geotextil a utilizar será del tipo no tejido de 150 gr/metro u otro propuesto por el Contratista y aprobado por la Dirección de Obra. Se ejecutará el relleno en capas de 50 centímetros procediendo a su compactación por hincado de barras o mediante un procedimiento a elegir por el Contratista, previa aprobación por la Dirección de Obra PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 62 de 70. 2.- CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN El proceso de ejecución de esta unidad de obra tendrán las siguientes fases: - Colocación del geotextil. - Relleno de los trasdoses con árido tipo 6/12 mm rodado. - Se entiende por geotextil todo material textil plano, permeable, polimérico (sintético o Geotextil. natural) que puede ser no tejido, tricotado o tejido. - En nuestro caso se propone un geotextil no tejido de 160 gr/metro colocado en todos los trasdoses de las excavaciones, cuya finalidad es la no contaminación del material de relleno. - Quedará provisionalmente sujeto en su parte alta hasta la colocación de los contenedores de hormigón prefabricado y el posterior relleno de sus trasdoses. - Deberá evitarse las juntas de este material pudiendo ejecutarse sin ellas existiendo en el mercado rollos de ancho superior a la profundidad de excavación y longitud de hasta 300 metros. Rellenos de trasdoses. - El relleno de los trasdoses se ejecutará en capas de 50 centímetros como máximo procediendo a la compactación mediante hincado de barras o con otro procedimiento definido por el Contratista y aprobado por la Dirección de Obra. - El material de relleno a emplear será árido 6/12 mm rodado u otro definido por el Contratista y aprobado por la Dirección de Obra, exento de materiales perjudiciales y sin humedad. - La cota superior de relleno será hasta la cota inferior de la losa de hormigón PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 63 de 70. 3.3.6.- Contenedores soterrados. Este proyecto contempla la colocación de dos tipos de contenedores soterrados cuyas características mínimas se definen a continuación. CONTENEDORES PARA RESIDUOS RECICLABLES (PAPEL Y CARTON, ENVASES Y VIDRIO) Vaso de hormigón armado. El vaso de hormigón armado que alberque el contendor soterrado será estanco de forma que impida tanto la entrada de agua del exterior como la salida de lixiviados. Estará dimensionado de forma que resista los máximos esfuerzos a los que pueda estar sometido en los distintos emplazamientos. Se realizará una fijación del vaso al terreno de forma que actúe como elemento fijo durante el normal funcionamiento del sistema. Si el marco superior está integrado en el hormigón, este deberá poseer un tratamiento que permita la durabilidad del sistema. El fondo del vaso de hormigón permitirá la fácil recogida de vertidos en su interior en caso de producirse. Será recomendable que el vaso se pueda adaptar a las pendientes de las calles en las que se sitúe de forma que permita facilitar la accesibilidad a los buzones a los que da ubicación. Contenedor El contendor soterrado deberá tener una capacidad mínima de 3000 l. Deberá poder ser elevado utilizando los mismos camiones grúa de recogida que en la actualidad realizan la recogida de residuos reciclables en el Ayuntamiento de Alcobendas. Deberá disponer de un sistema de seguridad que impida los accidentes, en especial la caída a su interior durante el proceso de recogida de los residuos. El contendor deberá garantizar la estanqueidad para impedir que las aguas de lluvia penetren en su interior. Será recomendable disponer en la parte inferior de un depósito de recogida de líquidos que permita albergar las posibles fugas que se produzcan en el contenedor. Todos los elementos que conformen el contenedor deberán estar diseñados y lo protegidos y revestidos para garantizar la durabilidad de los elementos que lo conforman. PISO SUPERIOR PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 64 de 70. Estará formado por chapa de aluminio deslizante, chapa galvanizada o solado similar al existente en los alrededores. Deberá tener la suficiente resistencia para soportar cargas puntuales producidas por depósitos inadecuados en su superficie. Carga vertical máxima uniformemente repartida de 2000 Kg. Carga vertical puntual máxima de 1000 Kg. BUZÓN La compuerta y zonas de contacto con la basura serán de acero inoxidable. El resto de las piezas deberán contar con una protección que garantice su durabilidad. Deberán aportar sistemas de apertura que permitan su accionamiento por personas discapacitadas. La apertura y cierra de los buzones será tal que permita evitar en la medida de lo posible accidentes durante el proceso de vertido de residuos. La forma acabado y anagramas se dejan a criterio de la Dirección Facultativa de las obras y de la Propiedad a propuesta del contratista. CONTENEDORES SOTERRADOS DE CARGA LATERAL Los contenedores soterrados de carga lateral están destinados a la recogida de RSU. El presente proyecto contempla la instalación de contenedores soterrados de carga lateral. De las diferentes opciones existentes en el mercado se opta por la colocación de un sistema que garantice los mínimos tiempos duración de los ciclos de subida y bajada de los contenedores para permitir de esta forma optimizar las rutas de recogida de RSU. El proyecto contempla módulos de uno o dos contenedores soterrados con una capacidad mínima de 3200 l y una capacidad máxima de 4000 l. El sistema de elevación considerado deberá garantizar tiempos de elevación y bajada inferiores a 20 segundos. El contenedor deberá garantizar la estanqueidad para impedir la entrada de aguas de lluvia. Las características mínimas que deberán cumplir los contenedores soterrados deberán ser las siguientes. Vaso de hormigón armado. El vaso de hormigón armado que alberque el contendor soterrado será estanco de forma que impida tanto la entrada de agua del exterior como la salida de lixiviados. Estará dimensionado de forma que resista los máximos esfuerzos a los que pueda estar sometido en los distintos emplazamientos. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 65 de 70. Se realizará una fijación del vaso al terreno de forma que actúe como elemento fijo durante el normal funcionamiento del sistema. Si el marco superior está integrado en el hormigón, este deberá poseer un tratamiento que permita la durabilidad del sistema. El fondo del vaso de hormigón permitirá la fácil recogida de vertidos en su interior en caso de producirse. Será recomendable que el vaso se pueda adaptar a las pendientes de las calles en las que se sitúe de forma que permita facilitar la accesibilidad a los buzones a los que da ubicación. TAPA Es el elemento sobre el que se coloca el pavimento con el acabado deseado. Sobre la tapa se colocan los buzones de vertido, uno por cada contenedor soterrado. Será muy aconsejable que el contenedor permita la regulación acorde con los desniveles existentes en la acera, para evitar dejar escalones que dificulten la accesibilidad a los mismos. PLATAFORMA ELEVADORA Es la estructura sobre la que reposa el contenedor soterrado, que es accionada hidráulicamente para realizar el movimiento de elevación y apertura de la tapa simultáneamente. Será recomendable que la tapa disponga de un sistema que permita absorber los posibles golpes recibidos por la tapa durante las maniobras de recogida de los residuos para evitar roturas y averías. Será recomendable que el piso de la plataforma se pueda regular para adaptarlo a la pendiente de la calle. BUZÓN DE VERTIDO El buzón de vertido estará compuesto por acero inoxidable en las zonas en contacto con la basura y el resto de los elementos que los constituyen garantizarán la protección contra la corrosión. El contenedor deberá disponer de sistemas que minimicen la sonoridad del equipo. El contenedor interior incorporará sistemas que impidan el desbordamiento de la basura en el interior del vaso. El contenedor interior deberá ser de un material plástico que garantice su estanqueidad y su resistencia. Tendrá una capacidad mínima de 3.200 litros y una capacidad máxima de 4.000 l. El equipo dispondrá de una central hidráulica para accionar los sistemas de elevación alimentados desde los cuadros de alumbrado del ayuntamiento en trifásica. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 66 de 70. Para alimentar el equipo se instalará una línea de alimentación que utilizará en la medida de lo posible las conducciones existentes de alumbrado. Se conectará a los cuadros desde los que parte la alimentación del alumbrado público del Ayuntamiento de Alcobendas. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 67 de 70. 3.3.7.- Reposición de pavimentos. 1.- DEFINICIÓN Y CONDICIONES GENERALES DEFINICIÓN Se entiende por reposición de pavimentos los trabajos necesarios para la reposición de los pavimentos afectados por la obra, tanto viales como aceras. CONDICIONES GENERALES Se deberá cerrar la zona de trabajo mediante malla metálica y señalizar pertinentemente tanto los viales como las aceras que queden afectados por la obra. La reposición de pavimento se ejecutará dando como resultado un firme o acera de iguales características y sección que el existente originalmente. 2.- CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN La reposición del pavimento se ejecutará respetando la sección del firme original y con materiales de similar calidad. Si fuese necesaria la reposición de mezclas bituminosas estas cumplirán con lo establecido en el PG3 actual. La compactación de la subbase de arena de miga de las aceras se ejecutará hasta alcanzar el 100% de la densidad máxima del ensayo de Proctor normal. El hormigonado de la base se realizará siguiendo las instrucciones de la actual EHE-08 y con el mismo espesor que la sección a reponer, normalmente 15 centímetros. Las baldosas de las aceras se dispondrán sobre una capa de mortero de cemento Portland de dosificación 1/3. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 68 de 70. Si fuese necesaria la reposición de alineaciones de bordillos estos se asentarán sobre una capa de hormigón en masa HM-20 y se rellenarán las llagas con mortero de cemento Portland de 450 kg de cemento por metro cúbico. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 69 de 70. 3.3.8.- Medios Auxiliares. Serán de cuenta y riesgo del adjudicatario los andamios, cimbras, entibaciones, vías, hormigones, máquinas, aparatos y todos los medios auxiliares de la construcción, incluso los referentes a ataguías, agotamientos, etc., así como cualquier responsabilidad que se derive de averías o accidentes personales que puedan ocurrir en las obras por insuficiencia de dichos medios auxiliares. San Sebastián de los Reyes (Madrid), Noviembre de 2010. EUROCONSULT, S.A. Benjamín Menéndez López. Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos. CONFORME AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS. PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS. Página 70 de 70. 4. PRESUPUESTO 4.1 MEDICIONES AUXILIARES Contenedor doble gancho 1 elemento MEDICIONES AUXILIARES Código NatC 1 01.0065 Capítulo DEMOLICIONES Partida M2 Demol.m.m.pav.asfált. e<12 cm M2 Levantado por medios mecánicos (retroexcavadora con martillo hidráulico o similar) de pavimento de aglomerado asfáltico en capas de rodadura e intermedia de espesor menor o igual a doce centímetros, incluso retirada y carga de productos, sin transporte. 1 2,070 78,36 1,55 78,36 3,21 01.0075 Partida 4,840 2,20 10,65 01.0045 Partida M2 Demol.compres. solado acera M2 Levantado con compresor de solado de aceras de cemento continuo, loseta hidráulica o terrazo y p.p. de material de agarre, incluso retirada y carga de productos, sin transporte. M3 Dem.m.m.firme base hormigón M3 Levantado por medios mecánicos (retroexcavadora con martillo hidráulico o similar) de firme con base de hormigón hidráulico, incluso retirada y carga de productos, medido sobre perfil, sin transporte. 1,728 19,55 33,78 02.0265 Partida M3 Transporte a vertedero M3 Transporte a vertedero fuera de la obra de los productos resultantes de excavaciones o demoliciones, medido sobre perfil. 2,315 3,27 7,57 M3 Canon de vertedero inertes Canon de vertedero inertes Total 1 2,315 10,00 23,15 1 78,36 78,36 1 8,580 76,97 1,70 76,97 14,59 8,580 3,27 28,06 8,580 4,00 34,32 1 76,97 76,97 1 3,640 136,91 2,10 136,91 7,64 0,360 61,99 22,32 27,150 0,99 26,88 0,540 96,04 51,86 02.0265CVIPartida 2 02.0080 02.0265 Capítulo EXCAVACIONES Partida M3 Excavación zanja m.m. h < 3 m M3 Excavación en zanja, por medios mecánicos y hasta 3 metros de profundidad, en cualquier clase de terreno (excepto roca), incluso formación de caballeros y carga de productos sobrantes, medida sobre perfil, sin transporte. Partida M3 Transporte a vertedero M3 Transporte a vertedero fuera de la obra de los productos resultantes de excavaciones o demoliciones, medido sobre perfil. 02.0265CVTPartida 3 02.0230 Ud Resumen M3 Canon de vertido tierras Canon de vertido tierras Total 2 03.0010 Capítulo PREPARACIÓN FOSO Y LOSA Partida M2 Refino y nivel. fondo zanja M2 Refino y nivelación (rastrillado) ejecutado a mano, del terreno natural del fondo de zanjas o cimientos excavados con máquina. Partida M3 H.pobre HM-10/P/40/CEM II-SR M3 Suministro y puesta en obra de hormigón de limpieza en masa tipo HM10 fabricado in situ o prefabricado con cemento CEM-II/SR , tamaño máximo del árido 40 mm y consistencia plástica, colocado en fondos de excavación, a cualquier profundidad, para capa de limpieza y/o rellenos. 03.0605 Partida Kg Malla electro. ø10mm ó ø11mm Kg Suministro y colocación de malla electrosoldada con alambre corrugado de acero EHE-B 500 T y ø 10 mm ó ø 11 mm, según peso teórico. 03.0065 Partida M3 Armar HA-25/P/20, soleras M3 Suministro y puesta en obra de hormigón para armar, vibrado, en soleras, pozos, zanjas y/o zapatas de cimentación, colocado a cualquier profundidad, con HA-25/P/20 CEM-I /SR, árido máximo 20 mm y consistencia plástica. CanPres Pres ImpPres Contenedor doble gancho 1 elemento MEDICIONES AUXILIARES Código NatC Ud Resumen 02.0245 Partida M2 Geotextil no tejido 160 gr/m2. Geotextil no tejido 160 gr/m2. Total 3 4 04.0003 6 03.0420 06.0035 03.0435 06.0165 Pres ImpPres 16,120 1,75 28,21 1 136,91 136,91 1 1,000 5.630,25 5.630,25 5.630,25 5.630,25 1 5.630,25 5.630,25 Capítulo RELLENO TRASDÓS Partida M3 Relleno localizado con material de préstamos filtrante M3 Relleno localizado con material filtrante de préstamos, en cimientos y trasdoses de muros. Total 5 1 2,840 63,45 22,34 63,45 63,45 1 63,45 63,45 Capítulo REPOSICIÓN DE FIRME Y PAVIMENTO Partida M3 Masa HM-12,5/P/40, bases M3 Suministro y puesta en obra de hormigón en masa, vibrado y moldeado en su caso, en base de calzadas, solera de aceras, pistas deportivas o paseos, cimiento de bordillos y escaleras, con HM-12,5/P/40 (CEM-II), árido máximo 40 mm y consistencia plástica, incluso parte proporcional de juntas de contracción. Partida ML Bordillo pref.recto tipo III Ml Suministro y colocación de bordillo prefabricado de hormigón, recto, tipo III de las normas municipales de 17 x 28 cm, incluso mortero de asiento y rejuntado, sin incluir excavación ni hormigón de solera y refuerzo, para delimitación de aceras con calzadas. Partida M3 Masa HM-15/P/40, pavimentos M3 Suministro y puesta en obra de hormigón en masa, vibrado y moldeado en su caso, en pavimento de aparcamientos de superficie, aceras, pistas deportivas, paseos y escaleras, con acabado superficial visto, con HM15/P/40 (CEM-II/SR) árido máximo 40 mm y consistencia plástica, incluso parte proporcional de juntas de contracción. 1 0,210 293,15 66,37 293,15 13,94 5,260 8,57 45,08 1,065 76,06 81,00 Partida 6,910 22,16 153,13 1 293,15 293,15 1,00 6.279,09 6.279,09 Capítulo Partida CONTENEDOR SOTERRADO Cont. soterrado. doble gancho recogida selectiva CONJUNTO DE CONTENEDOR SOTERRADO DE DOBLE GANCHO DE 4 M3 PARA RECOGIDA SELECTIVA, PLATAFORMA SUPERIOR DE CHAPA LAGRIMADA DE ACERO GALVANIZADO, CON TORRETA ESPACIO TAMBOR Y BOCA ADAPTADA PARA RECOGIDA DE PAPEL/CARTÓN, ENVASES, VIDRIO A DETERMINAR EN CADA UBICACIÓN, CON SISTEMA DE SEGURIDAD QUE IMPIDA LA CAIDA A SU INTERIOR DURANTE LAS LABORES DE RECOGIDA INCLUIDO EL VASO DE HORMIGÓN REQUERIDO POR EL FABRICANTE PARA LA COLOCACIÓN DEL CONTENEDOR SOTERRADO, INCLUSO TRANSPORTE Y MEDIOS AUXILIARES PARA SU COLOCACIÓN Y DESCARGA EN OBRA Total 4 5 02.0203 CanPres M2 Losa hormigón gris s/hormig. M2 Suministro y colocación de losa de color gris de hormigón prefabricada de 5 cm de espesor mínimo, sentada sobre hormigón, incluso mortero de asiento y relleno de juntas. Total 6 Total C.SOT.DOB.GANCHO Contenedor Soterrado C. Lateral 1 elemento MEDICIONES AUXILIARES Código NatC CanPres Pres ImpPres 1 01.0065 Capítulo Partida M2 Ud Resumen DEMOLICIONES Demol.m.m.pav.asfált. e<12 cm M2 Levantado por medios mecánicos (retroexcavadora con martillo hidráulico o similar) de pavimento de aglomerado asfáltico en capas de rodadura e intermedia de espesor menor o igual a doce centímetros, incluso retirada y carga de productos, sin transporte. 1 4,4100 166,64 1,55 166,64 6,84 01.0075 Partida M2 10,2900 2,20 22,64 01.0045 Partida M3 Demol.compres. solado acera M2 Levantado con compresor de solado de aceras de cemento continuo, loseta hidráulica o terrazo y p.p. de material de agarre, incluso retirada y carga de productos, sin transporte. Dem.m.m.firme base hormigón M3 Levantado por medios mecánicos (retroexcavadora con martillo hidráulico o similar) de firme con base de hormigón hidráulico, incluso retirada y carga de productos, medido sobre perfil, sin transporte. 3,6740 19,55 71,83 02.0265 Partida M3 Transporte a vertedero M3 Transporte a vertedero fuera de la obra de los productos resultantes de excavaciones o demoliciones, medido sobre perfil. 4,9230 3,27 16,10 02.0265CVI Partida M3 Canon de vertedero inertes Canon de vertedero inertes Total 1 EXCAVACIONES Excavación zanja m.m. h < 3 m M3 Excavación en zanja, por medios mecánicos y hasta 3 metros de profundidad, en cualquier clase de terreno (excepto roca), incluso formación de caballeros y carga de productos sobrantes, medida sobre perfil, sin transporte. 4,9230 10,00 49,23 1 1 26,4470 166,64 237,23 1,70 166,64 237,23 44,96 2 02.0080 Capítulo Partida M3 02.0265 Partida M3 Transporte a vertedero M3 Transporte a vertedero fuera de la obra de los productos resultantes de excavaciones o demoliciones, medido sobre perfil. 26,4470 3,27 86,48 02.0265CVTPartida M3 Canon de vertido tierras Canon de vertido tierras Total 2 PREPARACIÓN FOSO Y LOSA Refino y nivel. fondo zanja M2 Refino y nivelación (rastrillado) ejecutado a mano, del terreno natural del fondo de zanjas o cimientos excavados con máquina. H.pobre HM-10/P/40/CEM II-SR M3 Suministro y puesta en obra de hormigón de limpieza en masa tipo HM-10 fabricado in situ o prefabricado con cemento CEM-II/SR , tamaño máximo del árido 40 mm y consistencia plástica, colocado en fondos de excavación, a cualquier profundidad, para capa de limpieza y/o rellenos. Malla electro. ø10mm ó ø11mm Kg Suministro y colocación de malla electrosoldada con alambre corrugado de acero EHE-B 500 T y ø 10 mm ó ø 11 mm, según peso teórico. Armar HA-25/P/20, soleras 26,4470 4,00 105,79 1 1 3,6400 237,23 202,64 2,10 237,23 202,64 7,64 0,5890 61,99 36,51 27,1540 0,99 26,88 0,8840 96,04 84,90 3 02.0230 Capítulo Partida M2 03.0010 Partida M3 03.0605 Partida Kg 03.0065 Partida M3 Contenedor Soterrado C. Lateral 1 elemento MEDICIONES AUXILIARES Código NatC Ud 02.0245 Partida M2 4 04.0001 Capítulo Partida 5 02.0203 Capítulo Partida M3 Resumen M3 Suministro y puesta en obra de hormigón para armar, vibrado, en soleras, pozos, zanjas y/o zapatas de cimentación, colocado a cualquier profundidad, con HA25/P/20 CEM-I /SR, árido máximo 20 mm y consistencia plástica. Geotextil no tejido 160 gr/m2. Geotextil no tejido 160 gr/m2. Total 3 CONTENEDOR SOTERRADO Conj. 1 cont. carga lateral recogida RSU CONJUNTO DE UN CONTENEDOR DE CARGA LATERAL ENTERRADO EN FOSO, COLOCACIÓN DE FOSOS PREFRABRICADOS DE HORMIGÓN ARMADO DE LAS DIMENSIONES NECESARIAS PARA ALOJAMIENTO DE 1 CONTENEDOR DE 3200 L DE CAPACIDAD MÍNIMA Y 4000 L DE CAPACIDAD MÁXIMA, SUMINISTRO Y MONTAJE DE LOS CONTENEDORES Y MECANISMO DE IZADO. INCLUYENDO LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA NECESARIA COLOCADO INCLUSO MEDIOS DE TRANSPORTE Y DESCARGA EN OBRA Total 4 RELLENO TRASDÓS Relleno localizado con material de préstamos filtrante M3 Relleno localizado con material filtrante de préstamos, en cimientos y trasdoses de muros. Total 5 REPOSICIÓN DE FIRME Y PAVIMENTO Masa HM-12,5/P/40, bases M3 Suministro y puesta en obra de hormigón en masa, vibrado y moldeado en su caso, en base de calzadas, solera de aceras, pistas deportivas o paseos, cimiento de bordillos y escaleras, con HM-12,5/P/40 (CEM-II), árido máximo 40 mm y consistencia plástica, incluso parte proporcional de juntas de contracción. CanPres Pres ImpPres 26,6900 1,75 46,71 1 1 1,0000 202,64 16.050,42 16.050,42 202,64 16.050,42 16.050,42 1 1 13,5400 16.050,42 302,48 22,34 16.050,42 302,48 302,48 1 1 0,3120 302,48 553,37 66,37 302,48 553,37 20,71 6 03.0420 Capítulo Partida M3 06.0035 Partida ML Bordillo pref.recto tipo III Ml Suministro y colocación de bordillo prefabricado de hormigón, recto, tipo III de las normas municipales de 17 x 28 cm, incluso mortero de asiento y rejuntado, sin incluir excavación ni hormigón de solera y refuerzo, para delimitación de aceras con calzadas. 7,8000 8,57 66,85 03.0435 Partida M3 1,8415 76,06 140,06 06.0165 Partida M2 Masa HM-15/P/40, pavimentos M3 Suministro y puesta en obra de hormigón en masa, vibrado y moldeado en su caso, en pavimento de aparcamientos de superficie, aceras, pistas deportivas, paseos y escaleras, con acabado superficial visto, con HM15/P/40 (CEM-II/SR) árido máximo 40 mm y consistencia plástica, incluso parte proporcional de juntas de contracción. Losa hormigón gris s/hormig. M2 Suministro y colocación de losa de color gris de hormigón prefabricada de 5 cm de espesor mínimo, sentada sobre hormigón, incluso mortero de asiento y relleno de juntas. Total 6 14,7000 22,16 325,75 1 553,37 553,37 Contenedor Soterrado C. Lateral 1 elemento MEDICIONES AUXILIARES Código NatC 7 Capítulo Ud 07.001 Partida Ud 07.002 Partida Ud 07.003 Partida Ud 07.004 Partida Ud 07.005 Partida Ud 07.006 Partida ML 07.007 Partida ML 07.008 Partida Ud Resumen CanPres Pres ImpPres 1 6.299,41 6.299,41 Fusible NH-163ª FUSIBLE NH-163ª ICPMIII + N30 a ICPM ICPMIII + N 30 a ICPM CIPROTECV - CHECK4MB32 (IGA) CIPROTECV - CHECK4MB32 (IGA) Diferencial de IV polos DIFERENCIAL DE IV POLOS 40 Y 30 Ma de sensibilidad 8,0000 26,05 208,40 2,0000 120,17 240,34 2,0000 174,79 349,58 2,0000 94,12 188,24 Protec. magnetotérmico IV polos Protección mediante magnetotérmico por isla de IV polos, 25 A, curva D Cable de 10 mm de sección mínima Cable de 10 mm de sección mínima Canalización Ejecución de canalización para realizar la acometida eléctrica para la central hidráulica Proyecto, inspección y legalización de la acometida Proyecto, inspección y legalización de la acometida Total 7 Total C.SOT.LAT.1 2,0000 51,68 103,36 1.000,0000 3,98 3.980,00 25,0000 42,02 1.050,50 1,0000 178,99 178,99 1 1,00 6.299,41 23.812,19 6.299,41 23.812,19 ACOMETIDA ELÉCTRICA ADICIONAL ACOMETIDA ELÉCTRICA EN CONTENEDORES SOTERRADOS DE CARGA LATERAL. Contenedor Soterrado C. Lateral 2 elementos MEDICIONES AUXILIARES Código NatC 1 01.0065 Capítulo Partida Ud M2 01.0075 Partida M2 01.0045 Partida M3 02.0265 Partida 02.0265CVI Partida 2 02.0080 Capítulo Partida M3 02.0265 Partida M3 02.0265CVT Partida M3 3 02.0230 Capítulo Partida M2 03.0010 Partida M3 03.0605 Partida Kg 03.0065 Partida M3 02.0245 Partida M2 4 04.0002 Capítulo Partida 5 02.0203 Capítulo Partida CanPres Pres ImpPres DEMOLICIONES Demol.m.m.pav.asfált. e<12 cm M2 Levantado por medios mecánicos (retroexcavadora con martillo hidráulico o similar) de pavimento de aglomerado asfáltico en capas de rodadura e intermedia de espesor menor o igual a doce centímetros, incluso retirada y carga de productos, sin transporte. 1 7,0000 264,51 1,55 264,51 10,85 Demol.compres. solado acera M2 Levantado con compresor de solado de aceras de cemento continuo, loseta hidráulica o terrazo y p.p. de material de agarre, incluso retirada y carga de productos, sin transporte. Dem.m.m.firme base hormigón M3 Levantado por medios mecánicos (retroexcavadora con martillo hidráulico o similar) de firme con base de hormigón hidráulico, incluso retirada y carga de productos, medido sobre perfil, sin transporte. 16,3300 2,20 35,93 5,8320 19,55 114,02 M3 Transporte a vertedero M3 Transporte a vertedero fuera de la obra de los productos resultantes de excavaciones o demoliciones, medido sobre perfil. 7,8150 3,27 25,56 M3 Canon de vertedero inertes Canon de vertedero inertes Total 1 EXCAVACIONES Excavación zanja m.m. h < 3 m M3 Excavación en zanja, por medios mecánicos y hasta 3 metros de profundidad, en cualquier clase de terreno (excepto roca), incluso formación de caballeros y carga de productos sobrantes, medida sobre perfil, sin transporte. Transporte a vertedero M3 Transporte a vertedero fuera de la obra de los productos resultantes de excavaciones o demoliciones, medido sobre perfil. 7,8150 10,00 78,15 1 1 44,6270 264,51 400,31 1,70 264,51 400,31 75,87 44,6270 3,27 145,93 44,6270 4,00 178,51 1 1 6,9600 400,31 374,02 2,10 400,31 374,02 14,62 1,1780 61,99 73,02 51,9220 0,99 51,40 1,7670 96,04 169,70 37,3000 1,75 65,28 1 1 1,0000 374,02 23.529,41 23.529,41 374,02 23.529,41 23.529,41 1 1 20,3100 23.529,41 453,73 22,34 23.529,41 453,73 453,73 1 453,73 453,73 M3 Resumen Canon de vertido tierras Canon de vertido tierras Total 2 PREPARACIÓN FOSO Y LOSA Refino y nivel. fondo zanja M2 Refino y nivelación (rastrillado) ejecutado a mano, del terreno natural del fondo de zanjas o cimientos excavados con máquina. H.pobre HM-10/P/40/CEM II-SR M3 Suministro y puesta en obra de hormigón de limpieza en masa tipo HM-10 fabricado in situ o prefabricado con cemento CEM-II/SR , tamaño máximo del árido 40 mm y consistencia plástica, colocado en fondos de excavación, a cualquier profundidad, para capa de limpieza y/o rellenos. Malla electro. ø10mm ó ø11mm Kg Suministro y colocación de malla electrosoldada con alambre corrugado de acero EHE-B 500 T y ø 10 mm ó ø 11 mm, según peso teórico. Armar HA-25/P/20, soleras M3 Suministro y puesta en obra de hormigón para armar, vibrado, en soleras, pozos, zanjas y/o zapatas de cimentación, colocado a cualquier profundidad, con HA-25/P/20 CEM-I /SR, árido máximo 20 mm y consistencia plástica. Geotextil no tejido 160 gr/m2. Geotextil no tejido 160 gr/m2. Total 3 CONTENEDOR SOTERRADO Conj. 2 cont. carga lateral recogida RSU CONJUNTO DE DOS CONTENEDORES DE CARGA LATERAL ENTERRADOS EN FOSO, COLOCACIÓN DE FOSO PREFABRICADO DE HORMIGÓN ARMADO DE LAS DIMENSIONES NECESARIAS PARA ALOJAMIENTO DE 2 CONTENEDORES DE 3200 L DE CAPACIDAD MÍNIMA Y 4000 L DE CAPACIDAD MÁXIMA, SUMINISTRO Y MONTAJE DE LOS CONTENEDORES Y MECANISMO DE IZADO, INCLUYENDO LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA NECESARIA INCLUSO TRANSPORTE Y DESCARGA EN OBRA Total 4 RELLENO TRASDÓS Relleno localizado con material de préstamos filtrante M3 Relleno localizado con material filtrante de préstamos, en cimientos y trasdoses de muros. Total 5 Contenedor Soterrado C. Lateral 2 elementos MEDICIONES AUXILIARES Código NatC 6 03.0420 Capítulo Partida Ud Resumen M3 06.0035 Partida ML 03.0435 Partida M3 Masa HM-15/P/40, pavimentos M3 Suministro y puesta en obra de hormigón en masa, vibrado y moldeado en su caso, en pavimento de aparcamientos de superficie, aceras, pistas deportivas, paseos y escaleras, con acabado superficial visto, con HM-15/P/40 (CEM-II/SR) árido máximo 40 mm y consistencia plástica, incluso parte proporcional de juntas de contracción. 06.0165 Partida M2 Losa hormigón gris s/hormig. M2 Suministro y colocación de losa de color gris de hormigón prefabricada de 5 cm de espesor mínimo, sentada sobre hormigón, incluso mortero de asiento y relleno de juntas. Total 6 REPOSICIÓN DE FIRME Y PAVIMENTO Masa HM-12,5/P/40, bases M3 Suministro y puesta en obra de hormigón en masa, vibrado y moldeado en su caso, en base de calzadas, solera de aceras, pistas deportivas o paseos, cimiento de bordillos y escaleras, con HM12,5/P/40 (CEM-II), árido máximo 40 mm y consistencia plástica, incluso parte proporcional de juntas de contracción. Bordillo pref.recto tipo III Ml Suministro y colocación de bordillo prefabricado de hormigón, recto, tipo III de las normas municipales de 17 x 28 cm, incluso mortero de asiento y rejuntado, sin incluir excavación ni hormigón de solera y refuerzo, para delimitación de aceras con calzadas. CanPres Pres ImpPres 1 0,4800 808,41 66,37 808,41 31,86 12,0000 8,57 102,84 2,0605 76,06 156,72 23,3300 22,16 516,99 1 808,41 808,41 Contenedor Soterrado C. Lateral 2 elementos MEDICIONES AUXILIARES Código NatC 7 Capítulo Ud 07.001 Partida Ud 07.002 Partida Ud 07.003 Partida Ud 07.004 Partida Ud 07.005 Partida Ud 07.006 Partida ML 07.007 Partida ML 07.008 Partida Ud Resumen ACOMETIDA ELÉCTRICA ADICIONAL ACOMETIDA ELÉCTRICA EN CONTENEDORES SOTERRADOS DE CARGA LATERAL. Fusible NH-163ª FUSIBLE NH-163ª ICPMIII + N30 a ICPM ICPMIII + N 30 a ICPM CIPROTECV - CHECK4MB32 (IGA) CIPROTECV - CHECK4MB32 (IGA) Diferencial de IV polos DIFERENCIAL DE IV POLOS 40 Y 30 Ma de sensibilidad Protec. magnetotérmico IV polos Protección mediante magnetotérmico por isla de IV polos, 25 A, curva D Cable de 6 mm de sección mínima Cable de 6 mm de sección mínima Canalización Ejecución de canalización para realizar la acometida eléctrica para la central hidráulica Proyecto, inspección y legalización de la acometida Total 7 Total C.SOT.LAT.2 CanPres Pres ImpPres 1 6.299,41 6.299,41 8,0000 26,05 208,40 2,0000 120,17 240,34 2,0000 174,79 349,58 2,0000 94,12 188,24 2,0000 51,68 103,36 1.000,0000 3,98 3.980,00 25,0000 42,02 1.050,50 1,0000 178,99 178,99 1 1,00 6.299,41 32.129,80 6.299,41 32.129,80 4.2 MEDICIONES PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS MEDICIONES COD UD DESCRIPCIÓN 4.1. CONTENEDORES SOTERRADOS P001 UD CONTENEDOR SOTERRADO CARGA LATERAL UN ELEMENTO CONJUNTO DE UN CONTENEDOR DE CARGA LATERAL ENTERRADO EN FOSO, INCLUSO EXCAVACIÓN Y POSTERIOR RELLENO PERIMETRAL, RESPETANDO LAS UNIDADES INCLUIDAS EN LAS MEDICIONES AUXILIARES, COLOCACIÓN DE FOSOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN ARMADO DE LAS DIMENSIONES NECESARIAS PARA ALOJAMIENTO DE 1 CONTENEDORES DE 3200 L DE CAPACIDAD MÍNIMA Y 4000 L DE CAPACIDAD MÁXIMA, SUMINISTRO Y MONTAJE DE LOS CONTENEDORES Y MECANISMO DE IZADO, TOTALMENTE TERMINADO Y COLOCADO EN VÍA PÚBLICA, INCLUSO TRANSPORTE Y DESCARGA Y ACOPIO EN OBRA INCLUSO ESTACIÓN HIDRÁULICA NECESARIA PARA SU FUNCIONAMIENTO INCLUYENDO LA ACOMETIDA DEL MISMO A UN ARMARIO DE TRIFASICA, MEDIANTE UN ARMARIO INDEPENDIENTE, PERTENECIENTE AL ALUMBRADO PÚBLICO DEL AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS, UTILIZANDO EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE LAS CONDUCCIONES DE ALUMBRADO EXISTENTES HASTA 250 M Y UNA CONDUCCIÓN EN ZANJA COMPLETAMENTE EJECUTADA HASTA 25 M P002 UD CONTENEDOR SOTERRADO CARGA LATERAL DOS ELEMENTOS CONJUNTO DE DOS CONTENEDORES DE CARGA LATERAL ENTERRADOS EN FOSO, INCLUSO EXCAVACIÓN Y POSTERIOR RELLENO PERIMETRAL, RESPETANDO LAS UNIDADES INCLUIDAS EN LAS MEDICIONES AUXILIARES, COLOCACIÓN DE FOSO PREFRABRICADO DE HORMIGÓN ARMADO DE LAS DIMENSIONES NECESARIAS PARA ALOJAMIENTO DE 1 CONTENEDORES DE 3200 L DE CAPACIDAD MÍNIMA Y 4000 L DE CAPACIDAD MÁXIMA, SUMINISTRO Y MONTAJE DE LOS CONTENEDORES Y MECANISMO DE IZADO, TOTALMENTE TERMINADO Y COLOCADO EN VÍA PÚBLICA, INCLUSO TRANSPORTE, ACOPIO Y DESCARGA EN OBRA INCLUYENDO LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA NECESARIA INCLUSO ACOMETIDA DEL MISMO A UN ARMARIO DE TRIFASICA, UTILIZANDO UN ARMARIO INDEPENDIENTE, PERTENECIENTE AL ALUMBRADO PÚBLICO DEL AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS, UTILIZANDO EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE LAS CONDUCCIONES DE ALUMBRADO EXISTENTES DE HASTA 250 M Y UNA CONDUCCIÓN EN ZANJA COMPLETAMENTE EJECUTADA HASTA DE 25 M MEDICIÓN 2,00 7,00 COD P003 UD UD DESCRIPCIÓN CONTENEDOR SOTERRADO DOBLE GANCHO CONJUNTO DE CONTENEDOR SOTERRADO DE DOBLE GANCHO DE 4 M3 PARA RECOGIDA SELECTIVA, PLATAFORMA SUPERIOR DE CHAPA LAGRIMADA DE ACERO GALVANIZADO , CON BOCA ADAPTADA PARA RECOGIDA DE PAPEL/CARTON, ENVASES O VIDRIO A DETERMINAR EN CADA UBICACIÓN CON SISTEMA DE SEGURIDAD QUE IMPIDA LA CAIDA A SU INTERIOR DURANTE LAS LABORES DE RECOGIDA INCLUIDO EL VASO DE HORMIGÓN REQUERIDO POR EL FABRICANTE PARA LA COLOCACIÓN DEL CONTENEDOR SOTERRADO COMPLETAMENTE TERMINADO, REMATADO Y COLOCADO EN LA VÍA PÚBLICA 4.2. INSPECCIÓN MEDIANTE GEORRADAR P004 UD INSPECCIÓN DE EMPLAZAMIENTO MEDIANTE GEORRADAR REALIZACIÓN DE PROSPECCIÓN EN LA ZONA DE EMPLAZAMIENTO MEDIANTE GEORRADAR CON EL SUFICIENTE NUMERO DE PERFILES QUE PERMITA DETECTAR LOS POSIBLES SERVICIOS ENTERRADOS. INCLUYE LA REALIZACIÓN DE UNA INSPECCIÓN POR RADIOFRECUENCIA EN LAS MISMAS ZONAS INSPECCIONADAS POR GEORRADAR CON EL MARCADO MEDIANTE SPRAY O ESTAQUILLADO DEFINIENDO LOS POSIBLES SERVICIOS AFECTADOS DEJANDO CONSTANCIA DE LA INSPECCIÓN REALIZADA MEDIANTE UN INFORME QUE INCLUYA UN REPORTAJE FOTOGRÁFICO 4.3. SEGURIDAD Y SALUD Ud. Estudio de Seguridad y Salud MEDICIÓN 18,00 22,00 1,00 4.3 PRESUPUESTO PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS 4. PRESUPUESTO COD UD DESCRIPCIÓN 4.1. CONTENEDORES SOTERRADOS P001 UD CONTENEDOR SOTERRADO CARGA LATERAL UN ELEMENTO P002 UD P003 PRECIO MEDICIÓN IMPORTE 23.812,49 2,00 47.624,98 UD CONJUNTO DE UN CONTENEDOR DE CARGA LATERAL ENTERRADO EN FOSO, INCLUSO EXCAVACIÓN Y POSTERIOR RELLENO PERIMETRAL, RESPETANDO LAS UNIDADES INCLUIDAS EN LAS MEDICIONES AUXILIARES, COLOCACIÓN DE FOSOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN ARMADO DE LAS DIMENSIONES NECESARIAS PARA ALOJAMIENTO DE 1 CONTENEDORES DE 3200 L DE CAPACIDAD MÍNIMA Y 4000 L DE CAPACIDAD MÁXIMA, SUMINISTRO Y MONTAJE DE LOS CONTENEDORES Y MECANISMO DE IZADO, TOTALMENTE TERMINADO Y COLOCADO EN VÍA PÚBLICA, INCLUSO TRANSPORTE Y DESCARGA Y ACOPIO EN OBRA INCLUSO ESTACIÓN HIDRÁULICA NECESARIA PARA SU FUNCIONAMIENTO INCLUYENDO LA ACOMETIDA DEL MISMO A UN ARMARIO DE TRIFASICA, MEDIANTE UN ARMARIO INDEPENDIENTE, PERTENECIENTE AL ALUMBRADO PÚBLICO DEL AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS, UTILIZANDO EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE LAS CONDUCCIONES DE ALUMBRADO EXISTENTES HASTA 250 M Y UNA CONDUCCIÓN EN ZANJA COMPLETAMENTE EJECUTADA HASTA 25 M CONTENEDOR SOTERRADO CARGA LATERAL DOS ELEMENTOS 32.129,80 7,00 224.908,60 UD CONJUNTO DE DOS CONTENEDORES DE CARGA LATERAL ENTERRADOS EN FOSO, INCLUSO EXCAVACIÓN Y POSTERIOR RELLENO PERIMETRAL, RESPETANDO LAS UNIDADES INCLUIDAS EN LAS MEDICIONES AUXILIARES, COLOCACIÓN DE FOSO PREFRABRICADO DE HORMIGÓN ARMADO DE LAS DIMENSIONES NECESARIAS PARA ALOJAMIENTO DE 1 CONTENEDORES DE 3200 L DE CAPACIDAD MÍNIMA Y 4000 L DE CAPACIDAD MÁXIMA, SUMINISTRO Y MONTAJE DE LOS CONTENEDORES Y MECANISMO DE IZADO, TOTALMENTE TERMINADO Y COLOCADO EN VÍA PÚBLICA, INCLUSO TRANSPORTE, ACOPIO Y DESCARGA EN OBRA INCLUYENDO LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA NECESARIA INCLUSO ACOMETIDA DEL MISMO A UN ARMARIO DE TRIFASICA, UTILIZANDO UN ARMARIO INDEPENDIENTE, PERTENECIENTE AL ALUMBRADO PÚBLICO DEL AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS, UTILIZANDO EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE LAS CONDUCCIONES DE ALUMBRADO EXISTENTES DE HASTA 250 M Y UNA CONDUCCIÓN EN ZANJA COMPLETAMENTE EJECUTADA HASTA DE 25 M CONTENEDOR SOTERRADO DOBLE GANCHO 6.279,09 18,00 113.023,62 CONJUNTO DE CONTENEDOR SOTERRADO DE DOBLE GANCHO DE 4 M3 PARA RECOGIDA SELECTIVA, PLATAFORMA SUPERIOR DE CHAPA LAGRIMADA DE ACERO GALVANIZADO , CON BOCA ADAPTADA PARA RECOGIDA DE PAPEL/CARTON, ENVASES O VIDRIO A DETERMINAR EN CADA UBICACIÓN CON SISTEMA DE SEGURIDAD QUE IMPIDA LA CAIDA A SU INTERIOR DURANTE LAS LABORES DE RECOGIDA INCLUIDO EL VASO DE HORMIGÓN REQUERIDO POR EL FABRICANTE PARA LA COLOCACIÓN DEL CONTENEDOR SOTERRADO COMPLETAMENTE TERMINADO, REMATADO Y COLOCADO EN LA VÍA PÚBLICA COD UD DESCRIPCIÓN 4.2. INSPECCIÓN MEDIANTE GEORRADAR P004 UD INSPECCIÓN DE EMPLAZAMIENTO MEDIANTE GEORRADAR REALIZACIÓN DE PROSPECCIÓN EN LA ZONA DE EMPLAZAMIENTO MEDIANTE GEORRADAR CON EL SUFICIENTE NUMERO DE PERFILES QUE PERMITA DETECTAR LOS POSIBLES SERVICIOS ENTERRADOS. INCLUYE LA REALIZACIÓN DE UNA INSPECCIÓN POR RADIOFRECUENCIA EN LAS MISMAS ZONAS INSPECCIONADAS POR GEORRADAR CON EL MARCADO MEDIANTE SPRAY O ESTAQUILLADO DEFINIENDO LOS POSIBLES SERVICIOS AFECTADOS DEJANDO CONSTANCIA DE LA INSPECCIÓN REALIZADA MEDIANTE UN INFORME QUE INCLUYA UN REPORTAJE FOTOGRÁFICO 4.3. SEGURIDAD Y SALUD Ud. Estudio de Seguridad y Salud PRECIO MEDICIÓN IMPORTE 120,00 22,00 2.640,00 6.243,97 1,00 6.243,97 RESUMEN 4.1. CONTENEDORES SOTERRADOS 4.2. INSPECCIÓN MEDIANTE GEORRADAR 4.3. SEGURIDAD Y SALUD 385.557,20 2.640,00 6.243,97 TOTAL PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 394.441,17 Gastos Generales (13%) 51.277,35 Beneficio Industrial (6%) 23.666,47 TOTAL EJECUCIÓN POR CONTRATA IVA (18%) TOTAL PRESUPUESTO ASCIENDE EL PRESUPUESTO A LA CANTIDAD DE QUINIENTOS CINCUENTA Y TRES MIL OCHOCIENTOS SETENTA Y CUATRO EUROS CON VEINTINUEVE CENTIMOS EUROCONSULT, S.A. Benjamín Menéndez López Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos 469.384,99 84.489,30 553.874,29