SUGAR Treaty Series No. 28 (1966) Protocol for the Further Prolongation of the International Sugar Agreement of 1958 London, I November-23 December 1965 IThe Protocol entered into force on I January 19661 Presented to Parliament by the Secretary of State for Foreign Affairs by Command of Her Majesry . .. . iitne 1966 LONDON HER MAJESTY’S S T A T I O N E R Y OFFICE T H R E E SHILLINGS NET Cmnd. 3001 PROTOCOL FOR THE FURTHER PROLONGATION OF THE INTERNATIONAL SUGAR AGREEMENT OF 1958(l) The Governments party to this Protocol, Considering that the International Sugar Agreement of 1958 (hereinafter referred to as " the Agreement "), which was extended by the Protocol of 1963(2) for the Prolongation of the International Sugar Agreement of 1958 (hereinafter referred to as "the 1963 Protocol") will expire on 31 December 1965; Desiring to continue the Agreement in force for a further period pending the entry into force of a new International Sugar Agreement under the auspices of the United Nations; Reaffirming their intention urgently to consider possible bases for a new International Sugar Agreement to replace the Agreement; Have agreed as follows : ARTICLE1 (I) Subject to the provisions of Article 2, the Agreement shall continue in force between the parties to this Protocol until 31 December 1966. Should a new International Sugar Agreement enter into force before that date, this Protocol shall cease to have effect on the date of the entry into force of the new International Sugar Agreement. (2) Any Government which was not party to the Agreement but which becomes a party to this Protocol shall thereby be deemed to be a party to the Agreement as extended in force. ARTICLE2 Paragraphs (2) and (3) of Article 3. Articles 7 to 25 inclusive, Articles 41 and 42 and paragraphs (4) and (7) of Article 44 of the Agreement shall be deemed to be inoperative. ARTICLE 3 ( I ) Governments may become party to this Protocol . . (a) by signing it; or (6)by ratifying. accepting or approving it after having signed it subject to ratification, acceptance or approval; or (c) by acceding to it. (2) When signing this Protocol each signatory Government shall formally state whether. in asordance with its constitutional procedures. its signature is. or is not. subject to ratification. acceptance or approval. P ) " Treaty %ria No. 55 (1960) ", Cmnd. 1146. .. (2)"Treacy,%ries No. 50 (1964)", Cmnd. 2479. - 2 ARTICLB 4 (1) This I Protocol shall- be open for signature at .London .'from 1 November to 23 December 1965, inclusive, by'the Governments party to the 1963 Protocol and by the Government of any other country referred to in Articles 33 or 34 of the Agreement. (2) Where ratification, approval or acceptance is required. the relevant instrument shall be deposited with the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. (3) After 23 December 1965 this Protocol shall be open for accession by the Government of any country referred to in Articles 33 or 34 of the Agreement, by deposit of an instrument of accession with the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern .Ireland. i . (4) This Protocol shall also be open for accession .by the Government of any Member of the United Nations or any Government invited.to.the United Nations Sugar Conference, 1965 but not referred to in Articles 33 to 34 of the Agreement, provided that the number of votes to be exercised in the Council by the Government desiring to accede shall first be agreed upon by the Council with that Government. ARTICLE 5 - ( I j This Protocol shall enter into,.xorce on 1 January 1966 among'those Governments which have by that' date become parties to this Protocol. provided that such Governments hold 60 per cent of the votes of the importing countries and 70 per cent of the votes of the exporting countries under the Agreement as extended hy the 1963 Protocol on 31 December 1965. Instruments of ratification, acceptance. approval or accession deposited thereafter shall take effect on the date of their deposit. (2) In calculating whether the percentage requirements referred to in paragraph (I) of this Article have been met, a notification containing an undertaking to seek ratification, acceptance, approval or accession in accordance with constitutional procedures as rapidly as possible and if possible before 1 July 1966. received by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland before 1 January 1966. shall be taken into account. (3) If by 1 January 1966 this Protocol has not entered into force, the Governments which have satisfied the requirements of Article 3 may agree to put it into force among themselves. ARTICLE6 Where reference is made in the Agreement or in this Protocol to Governments or countries listed or referred to in particular articles, any country not referred to in Articles 33 or 34 of the Agreement the Government of which either has become a party to the Agreement before 1 January 1964, or has become a party to the 1963 Protocol or to this Protocol, shall be deemed to be listed or referred to accordingly. 3 6686 0 ARTICLEI Governments party to this Protocol undertake to pay their contributions under Article 38 of the Agreement according to their constitutional procedures. At its first session under this Protocol the Council shall approve its budget for the year and assess the contributions to be paid by each Participating Government. ARTICLE8 (I) The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland shall promptly inform all Governments represented at the United Nations Sugar Conference, 1965, of each signature. ratiEcatiod, acceptance and approval of this Protocol, of each accession thereto. of each notiEdion received pursuant to paragraph (2) of Article 5 and of the date of entry into force of this Protocol. (2) This Protocol, of which the English, Chinese, French, Russian and Spanish texts are equally authoritative, shall be deposited with the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. which shall transmit certified copies thereof to each signatory and acceding Government. IN WITNESS WHEREOF the undersigned, having been duly authorised to this .effect by their respective Governments, have signed this Protocol. DONEat London the first day of November. one thousand nine hundred and sixty-five. PROTOCOLE PORTANT NOUVELLE PROROGATION DE L'ACCORD INTERNATIONAL SUR LE SUCRE DE 1958 Les gouvernements parties au prtsent Protocole, Considtrant que l'Accord international sur le sucre de 1958 (ci-aprks dtnommt " l'Accord "), qui a t t t maintenu en vigueur par le Protocole de 1963 portant prorogation de I'Accord international sur le sucre de 1958 (ci-aprh dtnommt le Protocole de 1963 "), prendra fin le 31 dtcembre 1965, 'I D6sireux de maintenir I'Accord en vigueur pour une nouvelle ptriode en attendant l'entrk en vigueur d'un nouvel accord international sur le sucre sous les auspices des Nations Unies. RCaffirmant leur intention d'examiner d'urgence les bases qui permettraient la conclusion d'un nouvel accord international sur le sucre .destine h remplacer I'Accord, Sont convenus de ce qui suit: ARTICLE1 1. Sous rtserve des dispositions de l'article 2. I'Accord est maintenu en vigueur entre les Parties au prtsent Protocole jusqu'au 31 dtcembre 1966. Si un nouvel accord international sur le sucre entre en vigueur avant cette date. le prtsent Protocole cessera d'avoir effet h la date d'entrie en vigueur d'un nouvel accord international sur le sucre. 2. Tout gouvernement qui n'ttait pas partie h l'Accord mais qui devient Partie au prtsent Protocole est consider6 comme etant Partie B I'Accord tel qu'il est maintenu en vigueur. ARTICLE 2 Les paragraphes 2 et 3 de I'article 3. les articles 7 B 25 inclus, les articles 41 et 42 et les paragraphes 4 et I de l'article 44 de l'Accord sont considtrts comme etant inoptrants. ARTICLE3 1. Les gouvernements deviennent parties au prtsent Protocole a) en le signant; ou b) en le ratifiant, en l'acceptant ou en l'approuvant aprks l'avoir sign6 sous rtserve de ratification. d'acceptation ou d'approbation; ou c) en y adhtrant. 2. En signant le prtsent Protocole, chaque gouvernement signataire indique expresstment si, conformtment h ses proctdures constitutionnelles. sa signature est ou non soumise h ratification, acceptation ou approbation. 5 6686 8 2 ARTICLE4 1. Le prtsent Protocole sera ouvert a ia signature des gouvernements Parties au Protocole de 1963 et du gouvernement de tout autre pays vis6 aux articles 33 ou 34 de I'Accord, h Londres, du le' novembre au 23 dtcembre 1965 inclus. 2. Lorsque la ratification, I'approbation ou I'acceptation est requise. I'instrument pertinent sera dtpost aupris du Gouvemement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. 3. Aprks le 23 dtcembre 1965. le prtsent Protocole sera ouvert i I'adhtsion du gouvernement de tout pays visi aux articles 33 ou 34 de I'Accord; I'adhtsion se fera par le dtp6t d'un instrument auprks du Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. 4. Le prtsent Protocole sera aussi ouvert h I'adhtsion du gouvernement de tout Membre de I'Oiganisation des Nations Unies ou de tout gouvernement invitt B la Conftrence des Nations Unies sur le sucre de 1965, mais non visi aux articles 33 ou 34 de I'Accord, h condition que le nombre de voix dont ce gouvernement disposera au Conseil soit prtalablement fix6 d'un commun accord entre le Conseil et ledit gouvernement. ARTICLE5 1. Le prtsent Protocole entrera en vigueur le ls' janvier 1966 entre les gouvernements qui seront devenus parties 'au prtsent Protocole B cette date. condition. que ces gouvernements dttiennent 60 pour cent des voix des pays importateurs et 70 pour cent des voix des pays exportateurs aux termes de 1'Accord tel qu'il a ttt prorogt par le Protocole de 1963 au 31 dtcembre 1965. Les instruments, de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhtsion dtposts par la suite prendront,effet .i la date de leur dtp6t. +. ,. 2. Pour dtterminer si les.pourcentages vises au paragraphe 1 du prtsent nfticle sont atteints; il sera tenu compte de toute notification r e y e par le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord avant le le' janvier 1966 et par laquelle un gouvernement s'engage s'efforcer d'obtenir aussi rapidement que possible et si possible avant le 1" juillet 1956. conformtment h ses proctdures constitutionnelles, la ratification, I'acceptation ou I'approbation du prtsent Protocole ou I'adhtsion .i ce Protocole. 3. Si. au le' janvier 1966, le prtsent Protocole n'est pas entrt en vigueur, les gouvernements qui ont rempli les conditions fixtes par I'article 3 pourront convenir de mettre le prtsent Protocole en vigueur entre eux. .. ARTICLE6 Lorsque. dans I'Accord ou dans le prtsent Protocole, sont vis6 des gouvernements ou des pays qui sont tnumtrts ou vises dans certains articles, tout pays non vis6 aux articles 33 ou 34 de I'Accord et dont le gouvernement est devenu Partie h I'Accord avant le 1" janvier 1964 ou est devenu Partie au Protocole de 1963 ou a u prtsent Protocole sera considbrt comme faisant partie des pays tnumtrts ou vis& dans ces articles. 6 ART~CLB 7 Les gouvernements Parties au present Protocole s'engagent B payer les contributions qui leur incombent aux termes de I'article 38 de I'Accord conformtment B leurs procedures constitutionnelles. A la premibe session qu'il tiendra sous le regime du present Protocole. le Conseil votera le budget de l'annee et fixera les cotisations h verser par chaque gouvernement participant. ARTICLE8 1. Le Gouvernernent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord informera sans tarder tous les gouvernements represent& h la Conference des Nations h i e s sur le sucre de 1965 de toute signature. ratification, acceptation et approbation du prtsent Protocole. de toute adhesion B ce Protocole et de toute notification qu'il aura reGue en application du paragraphe 2 de l'article 5 , ainsi que de la date d'entrte en vigueur dudit Protocole. 2. Le present Protocole, dont les textes en. langues anglaise. chinoise, espagnole. franGaise et r u s e font egalement foi, sera dtpost auprks du Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. qui en transmettra des copies certifites conformes B tous les gouvernements signataires ou adherents. EN FOI DE Quol, les soussignks, dfiment autorises cet effet par leurs gouvernements respectifs. ont sign4 le present Protocole. FAITi Londres, le premier novembre mil neuf cent soixante-cinq. 7 8 9 10 11 6686 .. 12 .. I4 PROTOCOL0 POR EL QUE SE FRORROGA NUEVAMENTE LA VlGENCIA DEL CONVENIO INTERNACIONAL DEL AZUCAR DE 1958 Los Gobiernos Parte en el presente Protocolo, Considerando que el Convenio lnternacional del Azdcar de 1958 (en adelante denominado I C el Convenio ”). cuya vigencia fue prorrogada por el Protowlo de 1963 para prolongar la vigencia del Convenio Internacional del Azdcar de 1958 (en adelante denominado “ el Protocolo de 1963 ”) expirarfi el 31 de diciembre de 1965, Deseando prorrogar el Convenio vigente por un nuevo period0 hasta que entre en vigor un nuevo convenio internacional del azdcar con 10s auspicios de las Naciones Unidas, Reafirmando su prop6sito de examinar urgentemente las posibles bases de un nuevo convenio internacional del anicar que venga a sustituir el Convenio, Han convenido en lo siguiente: ART~CULO 1 1. A reserva de lo dispuesto en el arliculo 2. el Convenio continuari en vigor entre las Partes en el presente Protocolo hasta el 31 de diciembre de 1966. Si con anterioridad a dicha fecha entrara en vigor un nuevo convenio internacional del azlicar, el presente Protocolo dejar;i de tener efecto en la fecha en que entre en vigor el nuevo convenio internacional del azdcar. 2. Todo Gobierno que no fuese parte en el Convenio, pero que sea Parte en el presente Protocolo. se considerarfi por este hecho como Parte en el Convenio prorrogado vigente. ARTICULO 2 Los pirrafos 2 y 3 del articulo 3, 10s articulos 7 a 25 ambos inclusive, 10s articulos 41 y 42 y 10s pirrafos 4 y I del articulo 44 del Convenio se considerarb no vigentes. ARTICULO 3 1. Los Gobiernos pueden ser parte en el presente Protocolo: a) mediante firma; o b) mediante ratificaci6n. aceptaci6n o aprobaci6n despuks de haberlo firmado sujeto a ratificaci6n. aceptaci6n o aprobaci6n; o c) mediante adhesi6n. 2. AI firmar el presente Protocolo. cada Gobierno signatario declararfi formalmente si su firma est&o no sujeta a ratificaci6n. aceptaci6n o aprobacibn de conformidad con su procedimiento constitucional. 15 ARTfCULO 4 I. El presente Protocolo estari abierto a la firma en Londres, desde el dia 1" de noviembre hasta el dia 23 de diciembre de 1965, ambos inclusive, para 10s Gobiernos Parte en el Protocolo de 1963 y para el Gobierno de cualesquiera de 10s paises mencionados en 10s articulos 33 y 34 del Convenio. 2. Siempre que se necesite la ratificacion, aprobaci6n o aceptaci6n. se depositarii el instrumento pertinente ante el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaiia e Irlanda del Norte. 3. Desputs del 23 de diciembre de 1965. el presente Protocolo estari abierto a la adhesi6n del Gobierno de cualesquiera de 10s paises mencionados en 10s articulos 33 y 34 del Convenio, mediante el dep6sito de un instrumento de adhesi6n ante el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaiia e Irlanda del Norte. ' 4. El presente Protocolo estarii asimismo' abierto a la adhesi6n del Gobierno de cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas o de cualquier Gobierno invitado a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Azlicar, 1965, aunque no se le mencione en 10s articulos 33 y 34 del Convenio, entenditndose que el nlimero de votos de que dispondri en el Consejo el Gobierno que solicite la adhesi6n seri objeto de un acuerdo previo entre el Consejo y dicho Gobierno. ARTfCULO 5 1. El presente Protocolo entrari en vigor el 1" de enero de 1966 entre aquellos Gobiernos que en esa fecha Sean parte en el presente Protocolo. siempre que diclios Gobiernos relinan, el 31 de diciembre de 1965. el 60% de 10s votos de 10s paises importadores y el 70% de 10s votos de 10s paises exportadores, conforme a lo dispuesto en el Convenio segiln fue prorrogado por el Protocolo de 1963. Los instrumentos de ratificacibn, aceptacidn, aprobaci6n o adhesi6n depositados posteriormente surtirin efecto a partir de la fecba en que se depositen. 2. Para determinar si se ha alcanzado o no el porcentaje que se estipula en el piirrafo 1 del presente articulo. se tendri en cuenta una notificaci6n. recibida por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaiia e Irlanda del Norte antes del 10 de enero de 1966, que contenga el compromiso de procurar, a la mayor brevedad y de ser posible antes del lo de julio de 1966, y con arreglo a 10s procedimientos coostitucionales. la ratificaci6n, aceptaci6n. aprobaci6n o adhesi6n. 3. Si el presente Protocolo no bubiera entrado en vigor en I" de enero de 1966, 10s Gobiernos que hayan cumplido 10s requisitos estipulados en el articulo 3 podrin convenir en ponerlo en vigor entre ellos. ARTfCULO 6 Cuando en el Convenio o en el presente Protocolo se haga referencia a Gobiernos o a paises mumerados. o mencionados en determinados articulos. se considerari como enumerado o mencionado en dicbos articulos a todo pais no mencionado en 10s articulos 33 y 34. del Convenio, cuyo 16 FORARGENTINA: POUR L’ARcmmE: R@Z: 3a AppreHniny: P O R LA .ARGENTINA : Esta firma eslA sujeta a ratificacibn. ALEJANDRO LASTRA FORA u s n u m : POUR L’AUSTRALIE: &%mi: 3a Ancrpansixo: PORAUSTRALIA: This signature is not subject to ratification. acceptance or approval. A. R. DOWNER FORBELCNM: POURLA BELGIQUE: E81Q: 3a B w : PORB~LGICA: Sous rlserve de ratification. Cette signature est donnbe au nom de SUnion Economique Belgo-Luxembourgoise: J. GROOTHAERT 18 Gobierno haya pasado a ser Parte en el Convenio antes del l o de enero de 1964 o haya pasado a ser Parte en el Protocolo de 1963 o en el presente Protocolo. ARTiCULO 7 Los Gobiernos Parte en el presente Protocolo se obligan a pagar las contribuciones estipuladas en el articulo 38 del Convenio, de,conformidad con sus procedimientos constitucionales. En el primer period0 de sesiones que celebre, de conformidad con el presente Protocolo. el Consejo aprobarh su presupuesto para el ejercicio y determinard Ins 'contribuciones que debe pagar cada Gobierno participante. . . .. 8 I. El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaiia e Irlanda del Norte informard sin demora a todos 10s Gobiernos participantes en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el A z ~ c a r ,1965. de cada firma. ratificaci6n. aceptaci6n y aprobaci6n del presente Protocolo, de cada adhesi6n a1 mismo. de cada notificaci6n recibida de conformidad con el pdrrafo 2 del articulo 5 y de la fecha en que entrari en vigor el presente Protocolo. 2. Los textos en chino. espaiiol, francis, inglb y ruso del presente Protocolo son igualmente autinticos y quedaran depositados e n poder del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretafia e Irlanda del Norte. -que transmitird copias certificadas de 10s mismos a cada Gobierno signatario o que se adhiera a este Protocolo. ARTiCULO EN FE DE LO CUAL 10s que suscriben, debidamente autorizados a este efecto por sus respectivos Gobiernos, han firmado este Protocolo. HECHOen Londres, el primer0 de noviembre de mil novecientos sesenta y cinco. FORBRAZIL: POUR LE B R ~ S I L : Em: 3 a Bpaamm: POREL BRASIL: Subject to ratification. GEORGE A. MACIEL FORCANADA: POURLE CANADA: BilBk: 3 a Kariany: POREL CAN AD^: .. This signature is not subject to ratification, acceptance or, approval. GEOFFREY S. MURRAY FORCEYLON: POURCEYLAN: BB: 3a qebon: PORCEIL~N: FORCHILE: POUR LE CHILI: %iT811: 3 a %~JIH: PORCHILE: 19 FORCHINA: POURLA CHINE: +!a: 3a ICmaik: P O R LA CHINA: (Tronslorion) This signature is not subject to ratification, acceptance or approval. TSING-CHANG LIU The Government of the Republic of China is the only legitimate Government of China. In signing this Protocol. I declare, in the name of my Government, that any statements or reservations made thereto which are incompatible with or derogatory lo the legitimate position of the Government of the Republic of China are illegal, and therefore null and void. TSING-CHANG LIU 20 FORCOLOMBIA: POURLA COLOMBIE: ?%f&kkz: 3a KOnyar61m: PORCOLOMBIA: Firma sujeta a ratilicacion. A. ARAUJO-GRAU FOR.COSTA&CA: POURLE COSTA&CA: %%Sik%fiU: 3a ICocTa-Pmy: PORCOSTARICA: Firma sujeca a ratificaci6n. MARIA DEL C. CHITTENDEN FORCUBA: POUR CUBA: ise: 3a ICy6y: POR CUBA: Sujeto a ratificaci6n. La firma en nombre de Cuba del presente Protocolo que prolonga la vigencia del Convenio lnternacional del Azucar de 1958, en cuyos Articulos 14 y 34 se menciona a China (TaiwAn) en ninglin momento significa, por parte del Gobierno de Cuba, reconocimiento del gobierno de Chiang Kai-shek sobre el territorio de Taiwin ni reconocimiento del llamado “ Gobierno Nacionalista de China” como gobierno legal o competente de China. ALBA GRlmAN (Translalion) Subject to ratification. Signature in the name of Cuba of the present Protocol which prolongs thc International Sugar Agreement of 1958, Articles 14 and 34 of which refer to China (Taiwan), in no respect implies on the part ofthe Government of Cuba recognition ofthe Government of Chiang Kai-shek over Taiwan territory, nor recognition of the so-called ‘’ Nationalist Government of China ’* as the legal and competent government of China. 21 FORCZECHOSLOVAKIA: POURLA TCH~COSLWAQUIE: R%%&*: 32. 9 e x o c n o o ~ ~ ~ 1 0 : POR CHECOESLOVAQUIA: This signature is not subject to ratification. acceptance or approval. ZDENEK TRHLIK FORDENMARK: POURLE DANEMARK: e%: 3a AaRnIo: Pon DINAMARCA: This signature is not subject to ratification, acceptance or approval. E. KRISTIANSEN FORTHE DOMINICAN REPUBLIC: POURLA R~PUBLIQUE DOMINICAINE: 9 Tnn#%nB: 3a ~ O M I l H I I t i a H C K p l Pecny6miy: A PORLA R E P ~ B L I CDOMINICANA: Sujeto a ratificaci6n. DR.A. ESPAILLAT 22 FOREcuaoon : POURL’EQUATEUR: EA%: 3a 9KBaAOp: POREL ECUADOR: Sujeto a ratiiicaci6n. JORGE MANTILLA ORTEGA FOREL SALVADOR: POURLESALVADOR: EWX@: 3a CanaBBAop: POXEL SALVADOR: Esta firma esti sujeta a ratificaci6n. MARIO DALPONTE FORFINLAND: POUR LA FINLANTF: SB: 3a @ ~ m n l R n m O : PORFINLANDIA: 23 FORFRANCE: POURLA FRANCE: &rni!!i : 3 a (bpi-: POR FRANCIA: Cette signature n'est pas soumise B ratification, acceptation ou approbation. G. DE COURCEL FORTHE FEDERAL REPUBLICOF GERMANY: POUR LA R ~ P U B L I Q U F ~ED ~ R A LD'ALLEMAGNE: E %%ZrnR*NH: 3 a Qexeepmmylo rccn$llsy I'ep~aiiini: PORLA R E P ~ L I CFEDERAL A DE ALEMANIA: Subject to acceptance. HERBERT BLANKENHORN FORGHANA: POURLE GHANA: am: 3 a I'aHy: POR GHANA: \ FORGREECE: POUR LA G R ~ C E : %&: 3a rpe41110: POR GRECIA: 24 FORGUATEMALA: POURLE GUATEMALA: W&%a: 3a I’aarearanp: PORGUATEMALA: This signature is not subject to ratification. acceptance or approval. DELORME M&HU FORHUNGARY: POURLA HONGRIE: .$ilx-$l: 3a Bemprw: PORHUNCR~A: This signature is not subject lo ratification, acceptance or approval. Subject to the reservations made on the accession of the Government of the Hungarian People’s Republic to the International Sugar Agreement of 1958. SUM1 J6ZSEF 25 FORINDIA:, POUR L’hDE: Em: 3a H q m : POR LA INDIA: This signature isrnot subject to RatiGcation. Acceptance or Approval. Subject to the declaration and reservations made by the Government of India on their accession to the International Sugar Agreement of 1958. JIVRAJ N. MEHTA FORINDONESIA: POUR L’INDON~SIE: EDBREB: 38 HHROHe3Iuo: PORINDONESIA: Subject to acceptance. S . SURYO-DI-PUR0 FORIRELAND: POUR ~’IRLANDE: sa%: 3r k3p.mnfr1n: PORIRLAISDA: Subject to Ratification. JOHN GERALD MOLLOY 26 FORISRAEL: POUR ISRAEL: Ja&?A: 3a klspaw: PORISRAEL: FORITALY: POURL’ITALIE: SH4: 3a E~awro: P O R ITALIA: Subject to ratification. GASTONE GUIDOTTI FORJAMAICA: POURLA JAMA~QUE: %Ebn: 3S SIhlafiICy: PORJAMAICA: This signature is not subject to ratification, acceptance or approval. H. LINDO FORJAPAN: POURLEJAPON: El*: 3a SInoHw: POREL J A P ~ N : This signature is not subject to ratification. acceptance or approval. S . SHIMA 27 FORMADAGASCAR: POURMADAGASCAR: .%BbaR7Ja : 3 a Nazaracsap: PORMADAGASCAR: Subject to ratification. J. A. RAZAFIMBAHINY FORMALAYSIA : POURLA MALAISIE: R?Wm%: 31%ManaitcKym *eAepaqHm: PORMALASIA: FORMwco: POURLE MEXIQUE: ai%%: 3s Mercmy: PORMkxico: Sujeto a ratificacih. EDUAUDO 28 suAuEz FORMOROCCO: POURLE MAROC: @%%: 38 ?&3pOKKO: PORMARRUECOS: Sous rdserve de ratification. - G-! J & u . L FORTEE NETTIERLANDS: POURLES PAYS-BAS: RR: 3a Kwepraww: P O R LOS PAiSES BAJOS: This signature is not subject to ratification, acceptance or approval. J. H. VAN ROIJEN FORNEWZEALAND: POURLA NOUVELLE-Z~LANDE: Bi!§%: 3a HOB^ 3 e r a m : PORNUEVA ZELANDIA: This signature is not subject to ratification, acceptance or approval. T. L. MACDONALD 29 FORNICARAGUA: POUR LE NICARAGUA: ,Ebn#$I&: 3a Hniiaparya: PORN~CARAGUA: . Sujeto a ratiEcaci6n. I. L. SANDINO FORNIGERIA: POURLA NIGERIA: 32: 3a Hnrepm: PORNIGERIA: mm Subject to ratification. L. J. DOSUNMU FORNORWAY: POUR LA NORVkGE: : 3r HopnerHIo: PORNORUEGA: 30 FORPAKISTAN: POUR-LE PAKISTAN: e#m@!: 3a IIamxaH: POREL PAKIST~N: FORPANAMA: POURLE PANAMA: em%:. 33 IIanaxy: PORPAN AM^: PERU: POUR LE PkROU: : 3a llepy: POR EL PERil: FOR . Firma sujeta a aprobacion., CARLOS GAMARRA VARGAS 31 FORTHE PHILIPPINES: POUR LES PHILIPPINES: %@E@: 3a @unwnunsl: PORFINPINAS: Subject to ratification. TIBURCIO C. BAJA FORPOLAND: POURLA POLOGNE: &fa: 3a I I o n a q i POR POLONIA: Subject to ratification. J. MORAWSKI FORPORTUGAL: POUR LE PORTUGAL: %G%: 3a IIopqrarsim: PORPORTUGAL: Subject to ratification. MANUEL ROCHETA 32 FORSIERRA LEONE: POURLE SIERRA LEONII: $i?lliTLu : 3a Cbeppa-JIeone: PORSIERRA LEONA: This signature is not subject to ratification, acceptance or approval. U. E. KELFA-CAULKER FOR%UTH AFRICA: POURL’AFRIQUE DU SUO: s 9 p: % KhiCNYK) A$plltiy: PORSUD~FRICA: This signature is not subject to ratification, acceptance approval. J. VAN DALSEN FORSWEDEN: POURLASU~DE: %?&: 3a LIBS~RO: PORSUECIA: 33 Or FORTRIMDAD A N D TOBAGO: POURLA TRINITE ET TOBAGO.: =F.g?j?~jlB 3: 31T ~ I I H I I JII ~ ToGaro: R PORTRINIDAD Y TABAGO: This signature is not subject to ratification, acceptance or approval. W. ANDREW ROSE Fon TUNISIA: POUR LA TIJNISIE: %EBB: 3a T~HHC: Pon T ~ N E Z : Subject to ratification. M H A M E D ESSAAFI FORTHE UNION O F SOVIET SOCIALIST R E 1 n u e L l c s : Poun L'UNIONDES R C w i m o u E s SOCIALISTESSOVI~TIQUES: HrniTB: 3a Co~oaCOBCTCI~IIX C O I ~ I I ~ . ~ I IPeciryb~~n~: CTIIY~C~II~ &B&@he*s%a POR LA UN16N D E REPGBLICAS SOCIALISTAS SOVILTICAS: %a nonnncx He nonnexur nocnenylourefi paTu$wKauuu, npHHrlTHlo UllU yTBepXKneHHt3. nOHUMaeTCR, q T 0 OrOBOpKK, CneJlaHHble COBeTCKHM CODBOM npH paTU@HKaUUK npOTOKOna 1963 rona o nponnemn MeXnyHapOnHOrO cornaueHurl no caxapy 1958 rona, omawrcrl B cune. -- .- - --- - -_ B. POnHOB -#A+(Translolion) This signature is not subject to SubSequent ratification, acceptance . is to be understood that the resewattons made by the Sovlet Union the 1963 Protocol for the Prolongallon of the lnternatlonal Sugar Agreement of 1958 remain in force. V?RODNOV- 34 FORTHE UNITEDKISCDOM OF GREATBRITAIN ASD NORTHERN IRELASD: P o t i ~LE ROYAUME-USI DE GRANDE-BRETACSE ET D’IRLANDE DU NORD: k ~ 5 l J ~ & k k 2 ~:@ @ & 3 ~ 3a ~ U C ~ N l l C l l l l OKOpOJIeBCTBO e POR EL RElhO UNlDO DE BanntiobpiiTaHwH GRANB R E T A h E H CeBepHOfi kip.7aHW: IRLANDA DEL NORTE: This signature is not subject to ratification, acceptance or approval. At the time of signing the present Protocol I declare that since the Government of the United Kingdom do not recognise the Nationalist Chinese authorities as the competent Government of China, they cannot regard signature of the Protocol by a Nationalist Chinese representative as a valid signature on behalf of China. The Government of the United Kingdom interpret Article 38 (6) of the Agreement as requiring the Government of the country where the Council is situated to exempt from taxation the assets, income and other property of the Council and the remuneration paid by the Council to those of its employees who are not nationals of the country where the Council is situated. MICHAEL STEWART FORTHE UNITED STATES OF AMERICA: POUR LES ETATS-USIS D’AM~RIQUE: gq4jg&*m : 3a CoeaiiHerresle IIITXWAwpnm: PORLOS ESTADOS UNIDOS DE A M ~ R I C A : This signature is not subject to ratification. acceptance or approval. PHILIP M. KAISER FORTHE UPPERVOLTA: POURLA HAUTE-VOLTA: k4m34il: 3 a Bepmom Bonmy: POR EL ALTO~ O L T A : Cette signature n’est pfls soumise 9 ratification, acceptation ou approbation. G. K. .OUl?DRAOGO 35 NOTIFICATIONS RECEIVED UNDER ARTICLE 5 (2) Exporiing countries - . . ... Argentina ._. ... ... ... ... Belgium (in the name of the Belgo-Luxembourg Economic Union) ... ... ... ... Brazil ... ... ... ... .... . ... Colombia _ . _ ... ... ... ... ... Costa Rica ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Cuba ... Dominican Republic ._: ... ... ... Ecuador .., ... ... ... ... ... El Salvador ... ... ... ... ... Indonesia ... ... ... ... ... ... Italy ... ... ... ... ... ... Madagascar ... ... ... ... ... Mexico ,.. ... ... ... ... ... Nicaragua _.. ,.. ... ... ... ... Peru ... ... ... ... ... ... Philippines ... ... ... ... ... Poland .._ ... ... ... ... ... Portugal ... ... ... ... ... ... Importing coutiiries Federal Republic of Germany ... ... Irish Republic . _ . ... ... Morocco Nigeria _.. ... ... _.. ... ... Tunisia ._. ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dole of Receipt 3 1 December, 1965 22 21 8 31 23 31 31 17 31 31 30 31 20 20 31 December, December, December, December, December, December, December, December, December, December, December, December, December, December, December. 31 December. 23 December, 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 ... ... Dote uf Receipt 31 December, 1965 31 December, 1965 30 December, I965 30 December, 1965 31 December. 1965 _.. Dote of deposii 17 February, 1966 ... ... ._. RATIFICATION Country Dominican Republic ...... ... ... ACCESSIONS UNDER ARTICLE 4 (3) Country Ghana . . . . . . ... ... Guatemala (with declaration*) ... ... ... Panama ... ... ... ... ... ... ___ __. ... Date of deposit 24 January, 1966 9 February, 1966 8 March, 1966. ’. &a .adhesih, aprobacibn, ratificaci6n, y aplicaci6n de es!e Protocolo, no implica el reconocimiento de la Repbblica de Guatemala de ningun territorio como Estado soberano y de ningun rigimen como Gobierno legal, que a la fecha no se encuentren r,econocidos por ella. ‘Tampoco implica el reconocimiento ni la reanudaci6n de relaciones diplom6ticas con aquellos paises con 10s que actualmente no se mantengan.” (Tiomlalion) Accession to, approval, ratification and application of this Protocol does not Imply recognition by the Republic of Guatemala of any territory as a sovereign Slate or of any r&ne as a legal Government which is not recognised by.the Republic on Ihis date. Neither does it i m d v recornition nor resumDtion of didomatic relations with those countries with which relatidns are Got at present maiintained. . . Printed in England-and published by H e n MAJESTY’SS T A T I O N EORFYF I C E 2 0 2 6 - 2 9 36686 Dd. 121193 K12 6166