finning centro de manufactura

Anuncio
FINNING CENTRO
DE MANUFACTURA
SAN FRANCISCO DE MOSTAZAL
HISTORIA
HISTORY
LOCALIZACIÓN
location
Los más de 80 años de experiencia de
More than 80 years of Caterpillar® experience
Caterpillar® se volcaron en un gran objetivo
are gathered today into a great objective which
que marcó el comienzo de nuestra historia,
marked the beginning of our history, turning us
Nuestro Centro de Manufactura Finning está
Our Finning Manufacturing Center is located in
convirtiéndonos el año 2011 en el primer dealer
in 2011 into the first international Caterpillar
emplazado en San Francisco de Mostazal VI
San Francisco de Mostazal, VI Region, which
internacional de Caterpillar en fabricar una
dealer to manufacture a Cat dump body.
Región, que corresponde a la parte central
corresponds to the central part of Chile, speci-
de Chile específicamente en la autopista
fically on the South Pan-American Highway at
Panamericana Sur Km 65, lo que nos otorga
Km 65, which gives us an ideal connectivity: 100
una conectividad ideal: a 100 km del puerto
Km from the port of San Antonio, and 170 Km
internacional de San Antonio, y a 170 km del
from the port of Valparaiso.
tolva Cat®.
From the beginning, this project had the super-
Este proyecto contó, desde su nacimiento
vision and support from Caterpillar®, replicating
con la supervisión y apoyo de Caterpillar®,
the same Continuous flow Processes the brand
replicando los mismos procesos de flujo
uses in all of its overseas factories.
Continuo que maneja la marca en sus fábricas
internacionales.
puerto de Valparaíso.
The design was reviewed and approved by the
Caterpillar® engineering team according to our
El diseño fue revisado y aprobado por el
procedure, this has allowed us to manufacture
equipo de ingeniería de Caterpillar® de
88 dumping beds for the Finsa territory (Chile
acuerdo a nuestro proceso, lo que nos ha
and Bolivia) and even export our products to
permitido fabricar, desde ese año, 88 tolvas
other dealers in Peru (Ferreyros), earning the
para territorio Finsa (Chile y Bolivia), e incluso
authorization and recognition from Caterpillar®
exportar nuestros productos a otros dealer en
to manufacture any type of dumping bed for
Perú (Ferreyros). Ganando así la autorización
models ranging from 777 to 797.
y reconocimiento de Caterpillar® para fabricar
SAN FRANCISCO
DE MOSTAZAL
cualquier tipo de Tolva para los modelos desde
170 km
el 777 al 797.
100 km
Primera tolva fabricada en el Centro de Manufactura Finning
First Dumping Bed Manufactured at the Finning Manufacturing Center
DOR
TENE
CON
H
AINER
CONT
TÓN
POR
MECA
NIZAD
O
OP
AC
DE
IO
DE
FLUJO
A
SALID
KITS
797
DE
NAL
PEATO
KITS
NAL
FLUJO
PEATO
recepc
ales.
de
Areade materi
RAS
FLUJO
ión
IO
SMA
PRIME
ES
AINER
ACION
PLA
CONT
OPER
DE
PUEN
TON
10
OP
NAL
PEATO
A
GRÚ AS
ELAD
TE
AC
I
FLUJO
ORA
TAD
COR
TÓN
POR
793
NAL
RIAL
PEATO
MATE
FLUJO
PEATO
NAL
TÓN
POR
A1
TÓN
F
WS-A-003
Tipo: Limpieza.
Sub: Partes y Piezas.
A
FLUJO
SALID
POR
DE
PEATO
RIAL
NAL
MATE
AR
PEATO
TE
COR
EA
OXI
Tipo: Corte Oxicorte.
Sub: Partes y Piezas.
NAL
PEATO
797
PLEGADO
WS-A-008
Tipo: Plegado
Sub: Partes y Piezas
RA
PEATO
O
ITAL
FLUJO
ADO
PLEG
VER
TILÉ
CAN
INA
OFIC
DE
NTO
AMIE AS.
CEN Y PIEZ
13
DE
WS-A-009
Tipo: Plegado
Sub: Partes y Piezas
RIAL
MATE
PUERTA
L
ACOP
MATE
F.1
NAL
ON
PEATO
PORT
FLUJO
DE S
IO
RIALE
PEATONA
12
A
SALID
NAL
11
PRIMERAS
OPERACIONES
FIRST
OPERATIONS
KITS
ALMA ES
PART
NAL
DORA
PEATO
PLEGA
DE
ENTAS
HERRAMI
MATRICE
A
GRÚ AS
ELAD
TE
PUEN
TON
10
DE
A
RIAL
SALID
MATE
ON
PUERTA
PORT
PEATONA
E
PORTÓN C
DE
A
FLUJO
10
793
RIAL
MATE
9
Y
KITS
DE
VER
TILÉ
DE
Tipo: Soldadura
Sub: Miseláneos
RIA
DE
WS-A-007
DA
CAN
ENTRA
8
A.
WS-A-006
Tipo: Armado
Sub: Miseláneos
NTO
AMIE AS.
PIEZ
Y
7
DEG
CEN
ALMA ES
PART
6
IO
OP
BO
WS-A-005
Tipo: Limpieza
Sub: Miseláneos
NAL
Tipo: GRANALLADO
G
PEATO
VER
PEATO
FLUJO
AC
NAL
FLUJO
TILÉ
CAN
5
WS-F-001
ÓN
recepc
ales.
de
Areade materi
PORT
DE
F.2
NAL
ON
PORT
FLUJO
Tipo: PINTURA
IO
OP
AC
FLUJO
ORA
TAD
COR
WS-A-004
ión
WS-G-001
POR
L
PORTÓN C
WS-C-001
TÓN
J
O
Tipo: Soldadura (Punteo)
Sub: Front Wall assy
ELECTRIC
TABLERO
N°034
Sustancias Peligrosas
ESTACIONAMIENTO
DE GRÚAS
HORQUILLA
Grua bandera 3,2 Tons. x 5,5 mts. de brazo. Marca FIEFRE
Grua bandera 3,2 Tons. x 5,5 mts. de brazo. Marca FIEFRE
Fundación Grua bandera
SALA ELECTRICA
Fundación Grua bandera
PROYECCION DE CIERRE
Gabinete de
Herramientas.
Gabinete de
Herramientas.
GRUA HORQUILLA
HYSTER 450
18 TONELADAS
N°031
WS-C-003
Tipo:Soldadura (punteo)
Sub: Canopy Assy.
Gabinete de
Herramientas.
N°033
GRUA HORQUILLA
HYSTER 90 . 4
TONELADAS
Area de maniobras
y Flujo de Material
ENTRADA DE
MATERIAL
Sustancias Peligrosas
RANGO DE TRABAJO
N°039
PUNTO GAMA ACCIÓN
WS-D-003
WS-D-004
Tipo: Small Assy. Tack & Weld
Sub: Positioners Head & Tail Stroks.
Tipo: Small Assy. Tack & Weld
Sub: Positioners Head & Tail Stroks.
0,5
N°029
Gabinete de
Herramientas.
Gabinete de
Herramientas.
Plataforma de Tijera.
Genie GS-1932
N°032
Gabinete de
Herramientas.
N°037
N°036
GABINETE DE CONTROLADOR
FUENTE DE PODER SOLDADURA
Plataforma de Tijera.
Genie GS-1932
FLUJO PEATONAL
FLUJO PEATONAL
PORTÓN D
V5
1.9
1.2
3.7
1.5
1.7
1
V7
P4
P3
2.3
1
0.2
ÁREA DE MECANIZADO
1
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
FLUJO PEATONAL (VERDE)
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
FLUJO PEATONAL (VERDE)
AUX
AUX
PORTÓN B
TABLERO
ELECTRICO
TABLERO
ELECTRICO
Flujo
(Grúa de Material
Horquilla.)
Flujo
(Grúa de Material
Horquilla.)
PORTÓN A
PORTÓN B
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Side 797 Der.
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Side 797 Izq.
Side 797 Izq.
4,84
PORTÓN A
B´
Area de recepción
de materiales.
Work Center:
FT-SUB-011
Area de recepción
de materiales.
Work Center:
FT-SUB-008
WS-B-010
Tipo: Armado.
Sub: Side RH.
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Side 797 Izq.
WS-B-008
WS-B-009
Tipo: Soldadura.
Sub: Side LH.
Tipo: Soldadura.
Sub: Side LH.
TABLERO
ELECTRICO
GENERAL
Tipo: Armado.
Sub: Side LH.
Gabinete de
Herramientas.
ACCESO A SUB-ENSAMBLE
Gabinete de
Herramientas.
Fundación Grua bandera
WS-B-007
FLUJO PEATONAL (VERDE)
Gabinete de
Herramientas.
TABLERO
ELECTRICO
AUX
Ingr e s o de M e r c ade r ías
y Personal
RH
Side 797 Der.
PISO
WS-B-011
Tipo: Soldadura.
Sub: Side RH.
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
ÁREA AZUL
WS-B-014
Tipo: Armado.
Sub: Tolva 793.
Plataforma de Tijera.
Genie GS-1932
TABLERO
ELECTRICO
AUX
C´
Gabinete de
Herramientas.
Salida
Basura
LH -
WS-B-012
Tipo: Soldadura.
Sub: Side RH.
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Tolva Modelo 793
Gabinete de
Herramientas.
FLUJO PEATONAL (VERDE)
Grua bandera 3,2 Tons. x 5,5 mts. de brazo. Marca FIEFRE
DISPENSADOR
Lockers
TABLERO
ELECTRICO AUX
Gabinete de
Herramientas.
Area para stock de sides.
N°023
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Aditamento de punteo
principal. (Tolva 793)
Plataforma de Tijera.
Genie GS-1932
Rack para almacen de dispositivos de
levante.
TABLERO
ELECTRICO AUX
FLUJO PEATONAL (VERDE)
Gabinete de
Herramientas.
Gabinete de
Herramientas.
N°024
WS-E-003
Tipo: Armado y detallado
Sub: Tolva.
Rack para almacen de dispositivos de
levante.
Gabinete de
Herramientas.
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
FLUJO PEATONAL (VERDE)
Side 797 Der.
- FRO
NT
Tipo: Armado.
Sub: Center Assy.
Area de recepción
de materiales.
Work Center:
FT-SUB-001
Plataforma de Tijera.
Genie GS-1932
Grua bandera 3,2 Tons. x 5,5 mts. de brazo. Marca FIEFRE
ZON
GRU A 1
ÁREAPO "H"
PISO DE KITE
O
CEN
TRAL 793
- PISO
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
FLUJO PEATONAL (VERDE)
1,35
WS-E-002
Tipo: Armado y detallado
Sub: Tolva.
Rack para almacen de dispositivos de
levante.
C
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
FLUJO PEATONAL (VERDE)
FLUJO PEATONAL (VERDE)
RH
WS-B-001
WS-B-002
Tipo: Soldadura.
Sub: Center Assy.
Area de espera. (Buffer.)
Fundación Grua bandera
B
02
Flujo
(Grúa de Material
Horquilla.)
Center Assy. 797
FIEFRE
RA
Marca
RACK
brazo.
- VISE
de
H1
Baño
Mujeres
A1
A2
C3
C1
C2
C5
C6
B2
B1
C4
B2
B4
C7
B3
B2
E9
D8
D7
D9
D5
D11
D2
D3
D4
E7
E5
E8
D10
D11
D6
D. Producción
Caliente
G7
E. Producción Fría
y Repostería
11
12
13
CAMARINES CONTAINER
G6
E2
E1
D1
E6
E4
E5
E5
E3
D4
Flujo
(Grúa de Material
Horquilla.)
C2
C. Sanitizado y Pre-Elaboración
B. Bodega de Abarrotes,
Refrigerados y Congelados
G10
Flujo
(Grúa de Material
Horquilla.)
A3
Baño
Hombres
10
H2
9
H2
8
G9
7
G. Sala de Lavado
de Vajilla
6
H2
A. Ingreso y
Recepción
Administración
5
H. Sala de Basura
en Tránsito
F03B
G8
OS
mts.
ZON
GRU A 1
PARTPO "G"
LATE ES Y
RAL PIEZ
LH - AS 793
LATE
RAL
4.1
x 5,5
EN
Tons.
ACER
3.5
3,2
TO
bandera
DE
A´
N°001
Center Assy. 797
N°003
N°005
Tipo: Soldadura.
Sub: Center Assy.
Plataforma de Tijera.
Genie GS-1932
FLUJO PEATONAL
PIO
Gabinete de
Herramientas.
Grua bandera 3,2 Tons. x 5,5 mts. de brazo. Marca FIEFRE
Grua bandera 3,2 Tons. x 5,5 mts. de brazo. Marca FIEFRE
Grua
Tipo: Armado. (Tapado)
Sub: Center Assy.
Area de recepción
de materiales.
Work Center:
FT-SUB-004
N°013
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
Conejeras para almacen de EPP. por
soldador.
ZON
GRU A 0
ACTUPO "I"
AL ACO
bandera
WS-B-004
Plataforma de Tijera.
Genie GS-1932
Area de espera. (Buffer.)
WS-B-003
Gabinete de
Herramientas.
RA
N°002
Center Assy. 797
N°004
Posicionador.
Tilt Rotate G-850
04
- VISE
Gabinete de
Herramientas.
Posicionador Koike Haronson
Head & Tailstroke HTS-160
N°008
N°006
Rack para almacen de dispositivos de
levante.
E5
G5
F6
F2
F3
F5
F4
F1
G4
G3
NT
F03C
03
G2
Acceso Comedor
Cubiertos, Bandejas
y Pan
Plato de Fondo
Postres
Jugos y bebidas
Entrega
Vajilla Sucia
F. Autoservicio
COMEDOR
(Capacidad 40 Personas)
G1
Salida Comedor
F7
F8
RH
Sopas, Salad bar
e Infusiones
F9
F02A
RH
PISO
02
LH -
F01C
01
ZON
GRU A 1
ÁREAPO "E"
PISO DE KITE
CEN
TRALO 797
- PISO
F01B
Flujo
(Grúa de Material
Horquilla.)
- FRO
Conejeras para almacen de EPP. por
soldador.
Gabinete de
Herramientas.
11,387
Plataforma de Tijera.
Genie GS-1932
ZON
GRU A 1
PARTPO "F"
LATE ES Y
RAL PIEZAS
LH LATE797
RAL
N°007
Center Assy. 797
Center Assy. 797
Tipo: Soldadura.
Sub: Center Assy.
NAMIEN
Grua
Fundación Grua bandera
Gabinete de
Herramientas.
N°010
Area de espera. (Buffer.)
ALMACE
MESA DE TRABAJO
Center Assy. 797
F02B
F02C
F01A
Pasto
ÁREA DE MECANIZADO
Casilleros
WS-B-006
Tipo: Mecanizado.
Sub: Center Assy.
WS-B-013
Tipo: Armado.
Sub: Piso tolva 797.
01
F04A
Mandriladora.
Sirmecanical
N°011
WS-B-005
G02A
G01B
SALA
DE COMPRESORES
Tipo: Front tack weld
Sub: Canopy
5.2
TALLER DE ÁREA DE MANTENIMIENTO
Fundación
Plataforma de Tijera.
Genie GS-1932
F04C
F03A
7.1
ÁREA DE MANTENIMIENTO
N°009
03
G01C
1.1
Rack para almacen de dispositivos de
levante.
Piso Tolva Modelo 797
007
N°014
G03C
G02C
1.2
ÁREA DE MANTENIMIENTO
ALTA TENSION
WS-C-005
P5
V2
P1
N°012
Flujo de Material
(Grúa Horquilla.)
A
F04B
1.2
Gabinete de
Herramientas.
Area de recepción
de materiales.
Work Center:
FT-SUB-007
B
04
G02B
G01A
1.2
BODEGA DE CONTROL DE CALIDAD
CONTAINER 3
MANTENIMIENTO
WS-E-001
Tipo: Armado y detallado
Sub: Tolva.
ZONA
P. de Conexión
N°027
N°028
G04A
G03B
Area de Espera
PAÑOL
1.5
V8
5.8
0.7
V1
CONTAINER 2
ARMADO FINAL
CONTAINER 1
A´
G04B
G04C
1
Area de espera. (Buffer.)
V6
3.7
V3
1
Conejeras para almacen de EPP. por
soldador.
1.1
P2
V4
Portón Acceso Pañol
Flujo de Puente Grua
PROYECCION
ESTACIONAMIENTO
DE GRÚAS TEREX
G03A
Flujo de Material
(Grúa Horquilla y P.G.)
Area de recepción
de materiales.
SALIDA DE
MATERIAL
WS-C-004
Tipo: Soldadura Final
Sub: Canopy Assy
WS-C-002
Tipo: Soldadura Final
Sub: Front Wall assy
Gabinete de
Herramientas.
ÁREA DE GASES.
GRUA HORQUILLA
HYSTER 155 . 7
TONELADAS
GRUA HORQUILLA
HYSTER 155 . 7
TONELADAS
N°038
Fundación Grua bandera
INSTALACIONES
FACILITIES
Mesa de Trabajo
1500x4000
WS-D-001
Tipo: Punteo
Sub: Micselaneos
N°035
N°030
GRUA HORQUILLA
HYSTER 155 . 7
TONELADAS
Área expansión 3,55 ha
Expansion Area 3,55 ha
Área de proyecto 4,45 ha
Project Area 4,45 ha
Vista fachada Centro Manufactura Finning
Front view of the Finning Manufacturing Center
El Centro de Manufactura Finning cuenta con 8
hectáreas de extensión de terreno. El proyecto
está actualmente instalado en 4,45 ha, y tiene
disponibles 3,55 ha para su posibilidad de nuevo
proyecto de expansión. Las instalaciones están
diseñadas para un proceso de manufactura de
flujo continuo:
1. Primeras operaciones:
• Corte
• Plegado
2. Sub-ensambles
The Finning Manufacturing Center spans 20
acres. The Project is currently installed in 10
acres and has 10 acres available for a possible
expansion Project. The facilities are designed
for a continuous flow process:
1. First operations:
• Cutting
• Folding
2. Sub-assembly
3. Final assembly
3. Armado final
4. Bead blasting
4. Granallado
5. Paint
5. Pintura
Primeras operaciones:
FIRST OPERATIONS:
CORTE:
Nuestro Centro de Manufactura cuenta con
2 mesas de corte de tecnología CNC.
CUTTING:
Our Manufacturing Center is equipped with 2
CNC cutting tables.
Una de ellas es de sistema plasma, con
cabezal rotativo para corte a bisel y 24 metros
de longitud. La segunda mesa es de sistema
oxicorte, con 12 metros de longitud y corte
hasta 120 milímetros.
One of them uses plasma cutters, with a
rotary head for angled cutting and with a
length of 24 meters. The second table is and
oxygen cutter, with a length of 12 meters and
a cutting depth of up to 50 millimeters.
PLEGADO:
Nuestras instalaciones cuentan con 2
plegadoras de 6 metros de longitud cada una,
acondicionadas para trabajar en sistema
tándem, tanto por separado como en conjunto
hasta 12 metros de longitud.
FOLDING:
- Plegadora 1: 1.000 Tn
- Plegadora 2: 1.400 Tn
Ambas son controladas mediante sistema
CNC (Control Numérico Comput.)
Our facilities are equipped with 2 folding
machines, each 6 meters in length, equipped
to work in tandem, independently or together
u to 12 meters in length.
- Folder 1: 1.000 Ton
- Folder 2: 1.400 Ton
Both folders are controlled using a CNC
system (Computer Numerical Control).
ARMADO
FINAL
FINAL
ASSEMBLY
SUB-ENSAMBLES
SUB- ASSEMBLIES
Sub-ensambles
Sub-assemblies
En el área de sub-ensambles, todas las partes
y piezas se convierten en componentes
(piso - lateral - frontal - visera).
Se trabaja mediante sistema de flujo continuo,
con diferentes estaciones de trabajo, tareas
asignadas por operador y tiempos de ciclo.
Esto evita tiempos muertos y permite mayor
eficiencia.
Esta área cuenta con la alta tecnología de
posicionadores Koike Aronson (EE.UU.) que
permite una aplicación más ergonómica y
segura, traduciéndose en mayor velocidad y
calidad.
Además,
este
sector
posee
estaciones de trabajo estáticas para
reparación de cualquier tipo de componente,
baldes, estanques, reparaciones, etc.
In the sub-assemblies area, all the the parts
become components (bed – sides – front – cap).
The work is conducted by means of a continuous flow system, with different work stations,
tasks assigned to each operator and cycle times. This avoids dead time and allows for better efficiency.
This area is equipped with a Koike Aronson
(USA) high tech positioning system, which
allows a more ergonomic and safe application,
this translates into better quality and higher
speed. This sector also has static work stations to repair any kind of component, buckets,
tanks, repairs, etc.
Es en esta sección donde los sub-ensambles
anteriormente fabricados se ensamblan para
así llegar al producto final.
It is in this section where the previously
manufactured sub-assemblies are assembled
to achieve the final product.
Esta área cuenta también con algunos equipos
de apoyo:
This area also has some support equipment:
- Grúa horquilla 8 Tn.
- 60 Ton jib crane
- Grúa pluma 60 Tn.
- Low bed truck
- Camión rampla.
- 5 and 10 Ton gantry cranes
- Puentes grúa 5 & 10 Tn.
- 2 hydraulic supports
- 2 soportes hidráulicos.
- 3 portable machining machines
- 3 máquinas de mecanizado portátiles.
Has a 30 x 30 meter open area, and a 60 x 20
meter covered area.
Posee un área abierta de 30 x 30 metros, y un
área cubierta de 60 x 20 metros.
The hoisting equipment includes gantry cranes
(5 to 10 Tons) and 7 3.2 Ton jib cranes.
Los equipos de levante son puentes grúa de
(5 & 10 Tn) y 7 grúas bandera de 3,2 Tn.
Posicionador G-850 operativa
Operational G-850 positioner
- 8 Ton forklift
GRANALLADO
Y PINTURA
BEAD BLASTING
AND PAINT
PRODUCTOS
y capacidad
PRODUCTS AND
CAPACITY
GRANALLADO
Al entrar en la sala de granallado, la tolva u otro
producto se somete a un proceso de chorro
de partículas de acero a presión, que remueve
la corrosión del metal, agregando tenacidad y
rugosidad al acero para la posterior adherencia
de la pintura
PRODUCTOS
PRODUCTS
El Centro de Manufactura está enfocado
a tolvas Cat®, pero también cuenta con la
capacidad para construir y reconstruir los
siguientes productos:
The Manufacturing Center focuses on Cat
dump bodies, but also has the capability to
build and rebuild the following products:
- Tolvas (Cat®)
- Baldes
- Estanques
- Planchas dimensionadas
- Reparación
BEAD BLASTING
When entering the bead blasting room, the dump
body or other product is subject to a pressurized
jet of steel particles, which removes the
corrosion from the metal, adding texture to the
steel to improve the adhesion of the paint.
- Dump bodies
- Buckets
- Tanks
- Sized plates
- Repairs
140
Producción Centro de Manufactura
120
Mix 797 / 793
100
80
DUAL SLOPE
Capacity
777
785
789
793
795
PINTURA
La sala de pintura es un área climatizada, donde el componente adquiere temperatura para una
797
mejor adherencia de la pintura y para alcanzar mejores terminaciones como brillo y espesores.
Weight
GATELESS COAL
Capacity
Weight
accept a fully assembled 797 dump body.
Sala de pintura
Paint room
60
Weight
16075 Kg
89 - 126 m3
16710 Kg
64 - 81 m3
15851 Kg
N/A
N/A
35,439 lb
116 - 165 yd3
36,839 lb
84 - 106 yd3
34,945 lb
N/A
N/A
78 - 91 m3
22.295 Kg
139 - 182 m3
24019 Kg
85 - 103 m3
25.160 Kg
99 - 115 m3
22.200 Kg
102 - 119 yd3
49,150 lb
183 - 239 yd3
52,952 lb
111 - 135 yd3
55,468 lb
130 - 150 yd3
48,942 lb
105 - 120 m3
26.305 Kg
182 - 233 m3
25.725 Kg
113 - 134 m3
29.828 Kg
130 - 159 m3
24.068 Kg
137 - 157 yd3
57,992 lb
240 - 307 yd3
56,713 lb
148 -175 yd3
65,759 lb
170 - 208 yd3
53,060 lb
128 - 156 m3
32.168 Kg
238 - 307 m3
34.593 Kg
148 - 168 m3
34.171 Kg
161 - 191 m3
26.707 Kg
168 - 205 yd3
70,917 lb
311 - 402 yd3
76,264 lb
195 - 220 yd3
75,333 lb
210 - 250 yd3
59,524 lb
N/A
N/A
380 - 428 m3
43.459 Kg
N/A
N/A
181 - 253 m3
37.763 Kg
N/A
N/A
500 - 560 yd3
94,562 lb
N/A
N/A
237 - 330 yd3
83,252 lb
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
220 - 266 m3
41.368 Kg
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
288 - 350 yd3
91,200 lb
Capacidad
El Centro de Manufactura Finning cuenta con
un potencial de fabricación de 120 tolvas
(10 tolvas / mes).
for the best adherence and terminations such as shine and thickness. The capacity of both rooms
Capacity
60 - 76 m3
La capacidad de ambas salas permite hasta tolvas 797 armadas completas.
The paiting room is a climatized area, where the component acquires the adequate temperature
MSD II
Weight
79 - 99 yd3
*Body weight varies depending on how liners is configured.
PAINT
X BODY
Capacity
CapaciTY
The Finning Manufacturing Center has a
manufacturing potential of 120 dump bodies per
year.
40
20
0
Total
2011
2012
2013
Potential
6
21
61
120
795
1
797
793F
793D
6
9
16
9
42
3
2
reparaciones de
equipos mineros y
de construcción
Overhaul and
repair for mining
and construction
equipment
INGENIERÍA y
control de calidad
ENGINEERING and
QUALITY CONTROL
Nuestro equipo de ingeniería tiene la
experiencia y capacidad para desarrollar
planos de acuerdo a los modelos 3D Cat®,
además de incorporar nuestros propios
desarrollos.
Our engineering team has the experience and
capacity to develop plans in accordance with
Cat® 3D models, as well as including our own
development.
El Centro de Manufactura Finning, en San
Francisco de Mostazal, cuenta con la
capacidad instalada y personal calificado
para realizar reparaciones, inspecciones
y revisiones de estructuras metálicas de
equipos mineros y de construcción de
gran tonelaje.
cONTROL DE CALIDAD:
QUALITY CONTROL:
Características críticas de tolva
Critical items of dump bodies
Documentos IPV & QG
IPV & QG documents
Validaciones en proceso
Ongoing validations
Ensayos no destructivos
Non destructive testing
Conceptos de fábrica visual
Visual factori concepts
The Finning Manufacturing Center at San
Francisco de Mostazal, has the facilities
and qualified personnel to conduct
repairs, inspections and revisions of metal
structures of mining equipment as well
as high tonnage construction equipment
structures.
Algunos de los trabajos realizados:
• Overhaul de pluma de pala 495HR
• Análisis dimensional y geométrico a mástil de perforadora CAT MD6060.
Some remarkable works are:
• Overhaul of a 495HR shovel arm.
• Dimensional and geometric analysis of a CAT MD6060 boring machine mast.
Lo invitamos a conocer y comprobar la experiencia, profesionalismo y tecnología que nos permiten fabricar,
bajo los más altos estándares, tolvas y componentes que responden a la confianza y calidad Caterpillar.
We invite you to verify the experience, professionalism and technology that allow us to manufacture dumping
beds and components which match the Caterpillar quality and reliability standards.
ARGENTINA
0810 555 0832
finningsudamerica.com/argentina
CHILE
BOLIVIA
600 228 2000
800 107 077
finningsudamerica.com/chile finningsudamerica.com/bolivia
URUGUAY
000 405 4534
finningsudamerica.com/uruguay
Descargar