FINNING CENTRO DE MANUFACTURA SAN FRANCISCO DE MOSTAZAL HISTORIA HISTORY LOCALIZACIÓN location Los más de 80 años de experiencia de More than 80 years of Caterpillar® experience Caterpillar® se volcaron en un gran objetivo are gathered today into a great objective which que marcó el comienzo de nuestra historia, marked the beginning of our history, turning us Nuestro Centro de Manufactura Finning está Our Finning Manufacturing Center is located in convirtiéndonos el año 2011 en el primer dealer in 2011 into the first international Caterpillar emplazado en San Francisco de Mostazal VI San Francisco de Mostazal, VI Region, which internacional de Caterpillar en fabricar una dealer to manufacture a Cat dump body. Región, que corresponde a la parte central corresponds to the central part of Chile, speci- de Chile específicamente en la autopista fically on the South Pan-American Highway at Panamericana Sur Km 65, lo que nos otorga Km 65, which gives us an ideal connectivity: 100 una conectividad ideal: a 100 km del puerto Km from the port of San Antonio, and 170 Km internacional de San Antonio, y a 170 km del from the port of Valparaiso. tolva Cat®. From the beginning, this project had the super- Este proyecto contó, desde su nacimiento vision and support from Caterpillar®, replicating con la supervisión y apoyo de Caterpillar®, the same Continuous flow Processes the brand replicando los mismos procesos de flujo uses in all of its overseas factories. Continuo que maneja la marca en sus fábricas internacionales. puerto de Valparaíso. The design was reviewed and approved by the Caterpillar® engineering team according to our El diseño fue revisado y aprobado por el procedure, this has allowed us to manufacture equipo de ingeniería de Caterpillar® de 88 dumping beds for the Finsa territory (Chile acuerdo a nuestro proceso, lo que nos ha and Bolivia) and even export our products to permitido fabricar, desde ese año, 88 tolvas other dealers in Peru (Ferreyros), earning the para territorio Finsa (Chile y Bolivia), e incluso authorization and recognition from Caterpillar® exportar nuestros productos a otros dealer en to manufacture any type of dumping bed for Perú (Ferreyros). Ganando así la autorización models ranging from 777 to 797. y reconocimiento de Caterpillar® para fabricar SAN FRANCISCO DE MOSTAZAL cualquier tipo de Tolva para los modelos desde 170 km el 777 al 797. 100 km Primera tolva fabricada en el Centro de Manufactura Finning First Dumping Bed Manufactured at the Finning Manufacturing Center DOR TENE CON H AINER CONT TÓN POR MECA NIZAD O OP AC DE IO DE FLUJO A SALID KITS 797 DE NAL PEATO KITS NAL FLUJO PEATO recepc ales. de Areade materi RAS FLUJO ión IO SMA PRIME ES AINER ACION PLA CONT OPER DE PUEN TON 10 OP NAL PEATO A GRÚ AS ELAD TE AC I FLUJO ORA TAD COR TÓN POR 793 NAL RIAL PEATO MATE FLUJO PEATO NAL TÓN POR A1 TÓN F WS-A-003 Tipo: Limpieza. Sub: Partes y Piezas. A FLUJO SALID POR DE PEATO RIAL NAL MATE AR PEATO TE COR EA OXI Tipo: Corte Oxicorte. Sub: Partes y Piezas. NAL PEATO 797 PLEGADO WS-A-008 Tipo: Plegado Sub: Partes y Piezas RA PEATO O ITAL FLUJO ADO PLEG VER TILÉ CAN INA OFIC DE NTO AMIE AS. CEN Y PIEZ 13 DE WS-A-009 Tipo: Plegado Sub: Partes y Piezas RIAL MATE PUERTA L ACOP MATE F.1 NAL ON PEATO PORT FLUJO DE S IO RIALE PEATONA 12 A SALID NAL 11 PRIMERAS OPERACIONES FIRST OPERATIONS KITS ALMA ES PART NAL DORA PEATO PLEGA DE ENTAS HERRAMI MATRICE A GRÚ AS ELAD TE PUEN TON 10 DE A RIAL SALID MATE ON PUERTA PORT PEATONA E PORTÓN C DE A FLUJO 10 793 RIAL MATE 9 Y KITS DE VER TILÉ DE Tipo: Soldadura Sub: Miseláneos RIA DE WS-A-007 DA CAN ENTRA 8 A. WS-A-006 Tipo: Armado Sub: Miseláneos NTO AMIE AS. PIEZ Y 7 DEG CEN ALMA ES PART 6 IO OP BO WS-A-005 Tipo: Limpieza Sub: Miseláneos NAL Tipo: GRANALLADO G PEATO VER PEATO FLUJO AC NAL FLUJO TILÉ CAN 5 WS-F-001 ÓN recepc ales. de Areade materi PORT DE F.2 NAL ON PORT FLUJO Tipo: PINTURA IO OP AC FLUJO ORA TAD COR WS-A-004 ión WS-G-001 POR L PORTÓN C WS-C-001 TÓN J O Tipo: Soldadura (Punteo) Sub: Front Wall assy ELECTRIC TABLERO N°034 Sustancias Peligrosas ESTACIONAMIENTO DE GRÚAS HORQUILLA Grua bandera 3,2 Tons. x 5,5 mts. de brazo. Marca FIEFRE Grua bandera 3,2 Tons. x 5,5 mts. de brazo. Marca FIEFRE Fundación Grua bandera SALA ELECTRICA Fundación Grua bandera PROYECCION DE CIERRE Gabinete de Herramientas. Gabinete de Herramientas. GRUA HORQUILLA HYSTER 450 18 TONELADAS N°031 WS-C-003 Tipo:Soldadura (punteo) Sub: Canopy Assy. Gabinete de Herramientas. N°033 GRUA HORQUILLA HYSTER 90 . 4 TONELADAS Area de maniobras y Flujo de Material ENTRADA DE MATERIAL Sustancias Peligrosas RANGO DE TRABAJO N°039 PUNTO GAMA ACCIÓN WS-D-003 WS-D-004 Tipo: Small Assy. Tack & Weld Sub: Positioners Head & Tail Stroks. Tipo: Small Assy. Tack & Weld Sub: Positioners Head & Tail Stroks. 0,5 N°029 Gabinete de Herramientas. Gabinete de Herramientas. Plataforma de Tijera. Genie GS-1932 N°032 Gabinete de Herramientas. N°037 N°036 GABINETE DE CONTROLADOR FUENTE DE PODER SOLDADURA Plataforma de Tijera. Genie GS-1932 FLUJO PEATONAL FLUJO PEATONAL PORTÓN D V5 1.9 1.2 3.7 1.5 1.7 1 V7 P4 P3 2.3 1 0.2 ÁREA DE MECANIZADO 1 Flujo de Material (Grúa Horquilla.) FLUJO PEATONAL (VERDE) Flujo de Material (Grúa Horquilla.) FLUJO PEATONAL (VERDE) AUX AUX PORTÓN B TABLERO ELECTRICO TABLERO ELECTRICO Flujo (Grúa de Material Horquilla.) Flujo (Grúa de Material Horquilla.) PORTÓN A PORTÓN B Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Side 797 Der. Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Side 797 Izq. Side 797 Izq. 4,84 PORTÓN A B´ Area de recepción de materiales. Work Center: FT-SUB-011 Area de recepción de materiales. Work Center: FT-SUB-008 WS-B-010 Tipo: Armado. Sub: Side RH. Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Side 797 Izq. WS-B-008 WS-B-009 Tipo: Soldadura. Sub: Side LH. Tipo: Soldadura. Sub: Side LH. TABLERO ELECTRICO GENERAL Tipo: Armado. Sub: Side LH. Gabinete de Herramientas. ACCESO A SUB-ENSAMBLE Gabinete de Herramientas. Fundación Grua bandera WS-B-007 FLUJO PEATONAL (VERDE) Gabinete de Herramientas. TABLERO ELECTRICO AUX Ingr e s o de M e r c ade r ías y Personal RH Side 797 Der. PISO WS-B-011 Tipo: Soldadura. Sub: Side RH. Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Flujo de Material (Grúa Horquilla.) ÁREA AZUL WS-B-014 Tipo: Armado. Sub: Tolva 793. Plataforma de Tijera. Genie GS-1932 TABLERO ELECTRICO AUX C´ Gabinete de Herramientas. Salida Basura LH - WS-B-012 Tipo: Soldadura. Sub: Side RH. Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Tolva Modelo 793 Gabinete de Herramientas. FLUJO PEATONAL (VERDE) Grua bandera 3,2 Tons. x 5,5 mts. de brazo. Marca FIEFRE DISPENSADOR Lockers TABLERO ELECTRICO AUX Gabinete de Herramientas. Area para stock de sides. N°023 Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Aditamento de punteo principal. (Tolva 793) Plataforma de Tijera. Genie GS-1932 Rack para almacen de dispositivos de levante. TABLERO ELECTRICO AUX FLUJO PEATONAL (VERDE) Gabinete de Herramientas. Gabinete de Herramientas. N°024 WS-E-003 Tipo: Armado y detallado Sub: Tolva. Rack para almacen de dispositivos de levante. Gabinete de Herramientas. Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Flujo de Material (Grúa Horquilla.) FLUJO PEATONAL (VERDE) Side 797 Der. - FRO NT Tipo: Armado. Sub: Center Assy. Area de recepción de materiales. Work Center: FT-SUB-001 Plataforma de Tijera. Genie GS-1932 Grua bandera 3,2 Tons. x 5,5 mts. de brazo. Marca FIEFRE ZON GRU A 1 ÁREAPO "H" PISO DE KITE O CEN TRAL 793 - PISO Flujo de Material (Grúa Horquilla.) FLUJO PEATONAL (VERDE) 1,35 WS-E-002 Tipo: Armado y detallado Sub: Tolva. Rack para almacen de dispositivos de levante. C Flujo de Material (Grúa Horquilla.) FLUJO PEATONAL (VERDE) FLUJO PEATONAL (VERDE) RH WS-B-001 WS-B-002 Tipo: Soldadura. Sub: Center Assy. Area de espera. (Buffer.) Fundación Grua bandera B 02 Flujo (Grúa de Material Horquilla.) Center Assy. 797 FIEFRE RA Marca RACK brazo. - VISE de H1 Baño Mujeres A1 A2 C3 C1 C2 C5 C6 B2 B1 C4 B2 B4 C7 B3 B2 E9 D8 D7 D9 D5 D11 D2 D3 D4 E7 E5 E8 D10 D11 D6 D. Producción Caliente G7 E. Producción Fría y Repostería 11 12 13 CAMARINES CONTAINER G6 E2 E1 D1 E6 E4 E5 E5 E3 D4 Flujo (Grúa de Material Horquilla.) C2 C. Sanitizado y Pre-Elaboración B. Bodega de Abarrotes, Refrigerados y Congelados G10 Flujo (Grúa de Material Horquilla.) A3 Baño Hombres 10 H2 9 H2 8 G9 7 G. Sala de Lavado de Vajilla 6 H2 A. Ingreso y Recepción Administración 5 H. Sala de Basura en Tránsito F03B G8 OS mts. ZON GRU A 1 PARTPO "G" LATE ES Y RAL PIEZ LH - AS 793 LATE RAL 4.1 x 5,5 EN Tons. ACER 3.5 3,2 TO bandera DE A´ N°001 Center Assy. 797 N°003 N°005 Tipo: Soldadura. Sub: Center Assy. Plataforma de Tijera. Genie GS-1932 FLUJO PEATONAL PIO Gabinete de Herramientas. Grua bandera 3,2 Tons. x 5,5 mts. de brazo. Marca FIEFRE Grua bandera 3,2 Tons. x 5,5 mts. de brazo. Marca FIEFRE Grua Tipo: Armado. (Tapado) Sub: Center Assy. Area de recepción de materiales. Work Center: FT-SUB-004 N°013 Flujo de Material (Grúa Horquilla.) Conejeras para almacen de EPP. por soldador. ZON GRU A 0 ACTUPO "I" AL ACO bandera WS-B-004 Plataforma de Tijera. Genie GS-1932 Area de espera. (Buffer.) WS-B-003 Gabinete de Herramientas. RA N°002 Center Assy. 797 N°004 Posicionador. Tilt Rotate G-850 04 - VISE Gabinete de Herramientas. Posicionador Koike Haronson Head & Tailstroke HTS-160 N°008 N°006 Rack para almacen de dispositivos de levante. E5 G5 F6 F2 F3 F5 F4 F1 G4 G3 NT F03C 03 G2 Acceso Comedor Cubiertos, Bandejas y Pan Plato de Fondo Postres Jugos y bebidas Entrega Vajilla Sucia F. Autoservicio COMEDOR (Capacidad 40 Personas) G1 Salida Comedor F7 F8 RH Sopas, Salad bar e Infusiones F9 F02A RH PISO 02 LH - F01C 01 ZON GRU A 1 ÁREAPO "E" PISO DE KITE CEN TRALO 797 - PISO F01B Flujo (Grúa de Material Horquilla.) - FRO Conejeras para almacen de EPP. por soldador. Gabinete de Herramientas. 11,387 Plataforma de Tijera. Genie GS-1932 ZON GRU A 1 PARTPO "F" LATE ES Y RAL PIEZAS LH LATE797 RAL N°007 Center Assy. 797 Center Assy. 797 Tipo: Soldadura. Sub: Center Assy. NAMIEN Grua Fundación Grua bandera Gabinete de Herramientas. N°010 Area de espera. (Buffer.) ALMACE MESA DE TRABAJO Center Assy. 797 F02B F02C F01A Pasto ÁREA DE MECANIZADO Casilleros WS-B-006 Tipo: Mecanizado. Sub: Center Assy. WS-B-013 Tipo: Armado. Sub: Piso tolva 797. 01 F04A Mandriladora. Sirmecanical N°011 WS-B-005 G02A G01B SALA DE COMPRESORES Tipo: Front tack weld Sub: Canopy 5.2 TALLER DE ÁREA DE MANTENIMIENTO Fundación Plataforma de Tijera. Genie GS-1932 F04C F03A 7.1 ÁREA DE MANTENIMIENTO N°009 03 G01C 1.1 Rack para almacen de dispositivos de levante. Piso Tolva Modelo 797 007 N°014 G03C G02C 1.2 ÁREA DE MANTENIMIENTO ALTA TENSION WS-C-005 P5 V2 P1 N°012 Flujo de Material (Grúa Horquilla.) A F04B 1.2 Gabinete de Herramientas. Area de recepción de materiales. Work Center: FT-SUB-007 B 04 G02B G01A 1.2 BODEGA DE CONTROL DE CALIDAD CONTAINER 3 MANTENIMIENTO WS-E-001 Tipo: Armado y detallado Sub: Tolva. ZONA P. de Conexión N°027 N°028 G04A G03B Area de Espera PAÑOL 1.5 V8 5.8 0.7 V1 CONTAINER 2 ARMADO FINAL CONTAINER 1 A´ G04B G04C 1 Area de espera. (Buffer.) V6 3.7 V3 1 Conejeras para almacen de EPP. por soldador. 1.1 P2 V4 Portón Acceso Pañol Flujo de Puente Grua PROYECCION ESTACIONAMIENTO DE GRÚAS TEREX G03A Flujo de Material (Grúa Horquilla y P.G.) Area de recepción de materiales. SALIDA DE MATERIAL WS-C-004 Tipo: Soldadura Final Sub: Canopy Assy WS-C-002 Tipo: Soldadura Final Sub: Front Wall assy Gabinete de Herramientas. ÁREA DE GASES. GRUA HORQUILLA HYSTER 155 . 7 TONELADAS GRUA HORQUILLA HYSTER 155 . 7 TONELADAS N°038 Fundación Grua bandera INSTALACIONES FACILITIES Mesa de Trabajo 1500x4000 WS-D-001 Tipo: Punteo Sub: Micselaneos N°035 N°030 GRUA HORQUILLA HYSTER 155 . 7 TONELADAS Área expansión 3,55 ha Expansion Area 3,55 ha Área de proyecto 4,45 ha Project Area 4,45 ha Vista fachada Centro Manufactura Finning Front view of the Finning Manufacturing Center El Centro de Manufactura Finning cuenta con 8 hectáreas de extensión de terreno. El proyecto está actualmente instalado en 4,45 ha, y tiene disponibles 3,55 ha para su posibilidad de nuevo proyecto de expansión. Las instalaciones están diseñadas para un proceso de manufactura de flujo continuo: 1. Primeras operaciones: • Corte • Plegado 2. Sub-ensambles The Finning Manufacturing Center spans 20 acres. The Project is currently installed in 10 acres and has 10 acres available for a possible expansion Project. The facilities are designed for a continuous flow process: 1. First operations: • Cutting • Folding 2. Sub-assembly 3. Final assembly 3. Armado final 4. Bead blasting 4. Granallado 5. Paint 5. Pintura Primeras operaciones: FIRST OPERATIONS: CORTE: Nuestro Centro de Manufactura cuenta con 2 mesas de corte de tecnología CNC. CUTTING: Our Manufacturing Center is equipped with 2 CNC cutting tables. Una de ellas es de sistema plasma, con cabezal rotativo para corte a bisel y 24 metros de longitud. La segunda mesa es de sistema oxicorte, con 12 metros de longitud y corte hasta 120 milímetros. One of them uses plasma cutters, with a rotary head for angled cutting and with a length of 24 meters. The second table is and oxygen cutter, with a length of 12 meters and a cutting depth of up to 50 millimeters. PLEGADO: Nuestras instalaciones cuentan con 2 plegadoras de 6 metros de longitud cada una, acondicionadas para trabajar en sistema tándem, tanto por separado como en conjunto hasta 12 metros de longitud. FOLDING: - Plegadora 1: 1.000 Tn - Plegadora 2: 1.400 Tn Ambas son controladas mediante sistema CNC (Control Numérico Comput.) Our facilities are equipped with 2 folding machines, each 6 meters in length, equipped to work in tandem, independently or together u to 12 meters in length. - Folder 1: 1.000 Ton - Folder 2: 1.400 Ton Both folders are controlled using a CNC system (Computer Numerical Control). ARMADO FINAL FINAL ASSEMBLY SUB-ENSAMBLES SUB- ASSEMBLIES Sub-ensambles Sub-assemblies En el área de sub-ensambles, todas las partes y piezas se convierten en componentes (piso - lateral - frontal - visera). Se trabaja mediante sistema de flujo continuo, con diferentes estaciones de trabajo, tareas asignadas por operador y tiempos de ciclo. Esto evita tiempos muertos y permite mayor eficiencia. Esta área cuenta con la alta tecnología de posicionadores Koike Aronson (EE.UU.) que permite una aplicación más ergonómica y segura, traduciéndose en mayor velocidad y calidad. Además, este sector posee estaciones de trabajo estáticas para reparación de cualquier tipo de componente, baldes, estanques, reparaciones, etc. In the sub-assemblies area, all the the parts become components (bed – sides – front – cap). The work is conducted by means of a continuous flow system, with different work stations, tasks assigned to each operator and cycle times. This avoids dead time and allows for better efficiency. This area is equipped with a Koike Aronson (USA) high tech positioning system, which allows a more ergonomic and safe application, this translates into better quality and higher speed. This sector also has static work stations to repair any kind of component, buckets, tanks, repairs, etc. Es en esta sección donde los sub-ensambles anteriormente fabricados se ensamblan para así llegar al producto final. It is in this section where the previously manufactured sub-assemblies are assembled to achieve the final product. Esta área cuenta también con algunos equipos de apoyo: This area also has some support equipment: - Grúa horquilla 8 Tn. - 60 Ton jib crane - Grúa pluma 60 Tn. - Low bed truck - Camión rampla. - 5 and 10 Ton gantry cranes - Puentes grúa 5 & 10 Tn. - 2 hydraulic supports - 2 soportes hidráulicos. - 3 portable machining machines - 3 máquinas de mecanizado portátiles. Has a 30 x 30 meter open area, and a 60 x 20 meter covered area. Posee un área abierta de 30 x 30 metros, y un área cubierta de 60 x 20 metros. The hoisting equipment includes gantry cranes (5 to 10 Tons) and 7 3.2 Ton jib cranes. Los equipos de levante son puentes grúa de (5 & 10 Tn) y 7 grúas bandera de 3,2 Tn. Posicionador G-850 operativa Operational G-850 positioner - 8 Ton forklift GRANALLADO Y PINTURA BEAD BLASTING AND PAINT PRODUCTOS y capacidad PRODUCTS AND CAPACITY GRANALLADO Al entrar en la sala de granallado, la tolva u otro producto se somete a un proceso de chorro de partículas de acero a presión, que remueve la corrosión del metal, agregando tenacidad y rugosidad al acero para la posterior adherencia de la pintura PRODUCTOS PRODUCTS El Centro de Manufactura está enfocado a tolvas Cat®, pero también cuenta con la capacidad para construir y reconstruir los siguientes productos: The Manufacturing Center focuses on Cat dump bodies, but also has the capability to build and rebuild the following products: - Tolvas (Cat®) - Baldes - Estanques - Planchas dimensionadas - Reparación BEAD BLASTING When entering the bead blasting room, the dump body or other product is subject to a pressurized jet of steel particles, which removes the corrosion from the metal, adding texture to the steel to improve the adhesion of the paint. - Dump bodies - Buckets - Tanks - Sized plates - Repairs 140 Producción Centro de Manufactura 120 Mix 797 / 793 100 80 DUAL SLOPE Capacity 777 785 789 793 795 PINTURA La sala de pintura es un área climatizada, donde el componente adquiere temperatura para una 797 mejor adherencia de la pintura y para alcanzar mejores terminaciones como brillo y espesores. Weight GATELESS COAL Capacity Weight accept a fully assembled 797 dump body. Sala de pintura Paint room 60 Weight 16075 Kg 89 - 126 m3 16710 Kg 64 - 81 m3 15851 Kg N/A N/A 35,439 lb 116 - 165 yd3 36,839 lb 84 - 106 yd3 34,945 lb N/A N/A 78 - 91 m3 22.295 Kg 139 - 182 m3 24019 Kg 85 - 103 m3 25.160 Kg 99 - 115 m3 22.200 Kg 102 - 119 yd3 49,150 lb 183 - 239 yd3 52,952 lb 111 - 135 yd3 55,468 lb 130 - 150 yd3 48,942 lb 105 - 120 m3 26.305 Kg 182 - 233 m3 25.725 Kg 113 - 134 m3 29.828 Kg 130 - 159 m3 24.068 Kg 137 - 157 yd3 57,992 lb 240 - 307 yd3 56,713 lb 148 -175 yd3 65,759 lb 170 - 208 yd3 53,060 lb 128 - 156 m3 32.168 Kg 238 - 307 m3 34.593 Kg 148 - 168 m3 34.171 Kg 161 - 191 m3 26.707 Kg 168 - 205 yd3 70,917 lb 311 - 402 yd3 76,264 lb 195 - 220 yd3 75,333 lb 210 - 250 yd3 59,524 lb N/A N/A 380 - 428 m3 43.459 Kg N/A N/A 181 - 253 m3 37.763 Kg N/A N/A 500 - 560 yd3 94,562 lb N/A N/A 237 - 330 yd3 83,252 lb N/A N/A N/A N/A N/A N/A 220 - 266 m3 41.368 Kg N/A N/A N/A N/A N/A N/A 288 - 350 yd3 91,200 lb Capacidad El Centro de Manufactura Finning cuenta con un potencial de fabricación de 120 tolvas (10 tolvas / mes). for the best adherence and terminations such as shine and thickness. The capacity of both rooms Capacity 60 - 76 m3 La capacidad de ambas salas permite hasta tolvas 797 armadas completas. The paiting room is a climatized area, where the component acquires the adequate temperature MSD II Weight 79 - 99 yd3 *Body weight varies depending on how liners is configured. PAINT X BODY Capacity CapaciTY The Finning Manufacturing Center has a manufacturing potential of 120 dump bodies per year. 40 20 0 Total 2011 2012 2013 Potential 6 21 61 120 795 1 797 793F 793D 6 9 16 9 42 3 2 reparaciones de equipos mineros y de construcción Overhaul and repair for mining and construction equipment INGENIERÍA y control de calidad ENGINEERING and QUALITY CONTROL Nuestro equipo de ingeniería tiene la experiencia y capacidad para desarrollar planos de acuerdo a los modelos 3D Cat®, además de incorporar nuestros propios desarrollos. Our engineering team has the experience and capacity to develop plans in accordance with Cat® 3D models, as well as including our own development. El Centro de Manufactura Finning, en San Francisco de Mostazal, cuenta con la capacidad instalada y personal calificado para realizar reparaciones, inspecciones y revisiones de estructuras metálicas de equipos mineros y de construcción de gran tonelaje. cONTROL DE CALIDAD: QUALITY CONTROL: Características críticas de tolva Critical items of dump bodies Documentos IPV & QG IPV & QG documents Validaciones en proceso Ongoing validations Ensayos no destructivos Non destructive testing Conceptos de fábrica visual Visual factori concepts The Finning Manufacturing Center at San Francisco de Mostazal, has the facilities and qualified personnel to conduct repairs, inspections and revisions of metal structures of mining equipment as well as high tonnage construction equipment structures. Algunos de los trabajos realizados: • Overhaul de pluma de pala 495HR • Análisis dimensional y geométrico a mástil de perforadora CAT MD6060. Some remarkable works are: • Overhaul of a 495HR shovel arm. • Dimensional and geometric analysis of a CAT MD6060 boring machine mast. Lo invitamos a conocer y comprobar la experiencia, profesionalismo y tecnología que nos permiten fabricar, bajo los más altos estándares, tolvas y componentes que responden a la confianza y calidad Caterpillar. We invite you to verify the experience, professionalism and technology that allow us to manufacture dumping beds and components which match the Caterpillar quality and reliability standards. ARGENTINA 0810 555 0832 finningsudamerica.com/argentina CHILE BOLIVIA 600 228 2000 800 107 077 finningsudamerica.com/chile finningsudamerica.com/bolivia URUGUAY 000 405 4534 finningsudamerica.com/uruguay