PROGRAMA DE COMERCIO JUSTO DE RAPUNZEL Criterios HAND IN HAND (MANO A MANO) Versión 4 – 2011 REEMPLAZA VERSIÓN 3 - 2009 Los criterios expuestos en este documento valen para Rapunzel Naturkost y para los proveedores que tienen un contrato con Rapunzel Naturkost para el trabajo conjunto en el marco del Programa para socios HAND IN HAND. Estos criterios entran en vigencia el 1° de julio de 2011. A partir del 1° de noviembre de 2011 servirán de base para las inspecciones HAND IN HAND. Rapunzel Naturkost PIE DE IMPRENTA Rapunzel Naturkost Rapunzelstraße 1 87764 Legau Tel.: E-Mail: 0049 – (0)8330-529-0 [email protected] www.rapunzel.de Primer edición: 1° de julio de 2011 Segunda edición con modificaciones menores: 1° de septiembre de 2011 Los primeros proveedores HAND IN HAND: El Ceibo Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 2 PRÓLOGO Desde el comienzo de las relaciones de suministro con productores de países del sur (los llamados países en vías de desarrollo) es importante para nosotros no sólo la calidad de los productos cultivados biológicamente sino también la calidad del trabajo conjunto. Precisamente en los países en vías de desarrollo, la presión ejercida sobre los precios ocasiona frecuentemente necesidades en las personas y daños en el medio ambiente. El objetivo primordial de Rapunzel Naturkost dentro del Programa HAND IN HAND es establecer relaciones de suministro a largo plazo con los proveedores HAND IN HAND para hacerlos más independientes de las fuertes oscilaciones de precios en el mercado mundial y apoyarlos en su desarrollo ecosocial. En Rapunzel Naturkost tenemos el convencimiento que el cultivo ecológico y el comercio justo son la base de un desarrollo positivo y sostenible. Ellos posibilitan alimentos sanos, un medio ambiente intacto y un valor agregado suficiente para los productores. Economía y ecología andan por así decirlo „mano a mano“. Joseph Wilhelm Fundador de Rapunzel Naturkost 3 ÍNDICE PIE DE IMPRENTA PRÓLOGO ÍNDICE VISTA GENERAL 2 3 4 6 1. REQUISITOS GENERALES 10 2. VIGENCIA Y DISOLUCIÓN DE LA SOCIEDAD HAND IN HAND, RECLAMACIONES 12 3. OBLIGACIONES DE PARTE DE RAPUNZEL NATURKOST 13 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 RELACIONES COMERCIALES Y PRECIOS APOYO GENERAL A LOS PROVEEDORES HAND IN HAND ETIQUETADO SOSTENIBILIDAD FONDO HAND IN HAND INFORMACIÓN Y TRANSPARENCIA CONTROL Y CERTIFICACIÓN DE LOS PROVEEDORES HAND IN HAND CONTROL Y CERTIFICACIÓN DE RAPUNZEL NATURKOST MODIFICACIÓN DE LOS CRITERIOS HAND IN HAND Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 13 15 16 17 19 19 20 22 23 4 4. OBLIGACIONES DE PARTE DE LOS PROVEEDORES HAND IN HAND 4.1 CRITERIOS GENERALES PARA TODOS LOS PROVEEDORES HAND IN HAND 24 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 24 26 27 30 32 Exigencias básicas Transparencia y trazabilidad Sostenibilidad Relaciones comerciales y precios Inspección HAND IN HAND 4.2 CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA COOPERATIVAS Y ASOCIACIONES DE PEQUEÑOS AGRICULTORES 34 4.3 CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA GRUPOS DE AGRICULTORES QUE PRODUCEN POR CONTRATO PARA EXPORTADORES 36 CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA EMPRESAS CON PERSONAL ASALARIADO (FIJO Y/O ESTACIONAL) 37 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 4.4.6 4.4.7 4.4.8 4.4.9 37 38 40 41 42 44 44 45 45 4.4 4.5 Proveedores de materias primas Condiciones de trabajo generales Sueldos y jornales Horario de trabajo Trabajo de niños y jóvenes Trabajo forzado y trabajo de servidumbre Discriminación Cobertura social Salud de los empleados y seguridad en el trabajo EMPRESAS SUBCONTRATISTAS ANEXO 1: ANEXO 2: ANEXO 3: ANEXO 4: ANEXO 5: 5 24 EL PROGRAMA HAND IN HAND EL FONDO HAND IN HAND MATERIALES DE INFORMACIÓN Y VÍNCULOS HACIA HAND IN HAND GLOSARIO ABREVIACIONES 47 49 50 52 53 54 VISTA GENERAL El Programa HAND IN HAND y los criterios que se exponen aquí abarcan tanto el Programa para socios HAND IN HAND como el Fondo HAND IN HAND (véase Criterio 3.5.1 y Anexos 1, 2). EL PROGRAMA PARA SOCIOS HAND IN HAND El Programa para socios HAND IN HAND es un programa para el comercio justo desarrollado por Rapunzel Naturkost, los proveedores HAND IN HAND y expertos independientes. Asocia los pensamientos del comercio justo con los del cultivo ecológico. Está para un trabajo conjunto de utilidad mutua con ¾ ¾ ¾ ¾ Cooperativas y asociaciones de pequeños agricultores y grupos de agricultores Empresas agrícolas, plantaciones Empresas de procesamiento así como Exportadores El programa se concentra sobre todo en la cooperación con proveedores en los así llamados países en vías de desarrollo. EL LOGO HAND IN HAND El logo HAND IN HAND que se ha desarrollado para este programa es propiedad de Rapunzel Naturkost, Legau. El logo y/o la denominación “HAND IN HAND” puede ser utilizado sólo para materias primas / productos que han sido entregados a Rapunzel Naturkost como materia prima certificada HAND IN HAND / producto certificado HAND IN HAND. La utilización del logo y/o de la denominación “HAND IN HAND” debe estar autorizada por Rapunzel Naturkost por escrito. Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 6 CRITERIOS HAND IN HAND Para el Programa HAND IN HAND fueron elaborados los propios criterios HAND IN HAND de la empresa Rapunzel Naturkost, los cuales abarcan las áreas siguientes: ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Relaciones de suministro directas y a largo plazo a precios justos Condiciones de trabajo seguras y sanas, salarios justos Seguridad social y trato humano de los empleados / trabajadores Trazabilidad física y documentada del flujo de mercaderías: desde el campo hasta el producto final Transparencia en la actividad comercial, flujo de información: o dentro de la organización societaria o desde y hacia Rapunzel Naturkost Fondo HAND IN HAND Los criterios HAND IN HAND fueron elaborados a partir de las definiciones y exigencias de SA 8000 de la SAI1, de las Directrices para la justicia social de IFOAM2 y de las normas internacionales del trabajo de la OIT3. CRITERIOS GENERALES HAND IN HAND (Capítulo 1) Estos definen requisitos generales para la participación en el Programa para socios HAND IN HAND que deben ser cumplidos tanto por Rapunzel Naturkost como también por los proveedores HAND IN HAND. Junto a esos requisitos generales para ambos socios se dividen los criterios en: OBLIGACIONES DE LOS SOCIOS HAND IN HAND (Capítulos 3 y 4) ¾ ¾ Obligaciones por parte de Rapunzel Naturkost (Capítulo 3) Obligaciones por parte de los proveedores HAND IN HAND (Capítulo 4). Para los proveedores HAND IN HAND se hallan definidos criterios generales (Capítulo 4.1) que deben cumplir todos los proveedores independientemente de su estructura de organización. Adicionalmente se hallan criterios específicos para diversas formas de organización: CRITERIOS ESPECÍFICOS SEGÚN LA FORMA DE ORGANIZACIÓN DE LOS PROVEEDORES HAND IN HAND ¾ Cooperativas y asociaciones de pequeños agricultores (Capítulo 4.2) ¾ Grupos de agricultores que producen por contrato para exportadores (Capítulo 4.3) ¾ Empresas con personal asalariado (Capítulo 4.4). 1 SA 8000: Estandar internacional de responsabilidad social de la SAI (Social Accountability International), www.sa-intl.org IFOAM (International Federation of Organic Agriculture Movements), www.ifoam.org 3 OIT (Organización Internacional del Trabajo) = ILO (International Labour Organization) 2 7 CRITERIOS MÍNIMOS Y CRITERIOS DE DESARROLLO Los criterios HAND IN HAND abarcan criterios mínimos (“MIN”) y criterios de desarrollo. Los criterios de desarrollo se dividen en dos categorías (“D→MIN” y “D”) . ¾ Todos los socios en el Programa HAND IN HAND deben cumplir todos los criterios mínimos („MIN“). ¾ Todos los criterios para Rapunzel Naturkost son criterios mínimos y deben ser cumplidos por Rapunzel Naturkost. ¾ Los nuevos proveedores HAND IN HAND deberán probar en la primera inspección que cumplen con todos los criterios mínimos para ser aceptados como proveedores HAND IN HAND. Los proveedores HAND IN HAND ya existentes deben cumplir todos los criterios mínimos para continuar siendo reconocidos como proveedores HAND IN HAND. Símbolo D D→MIN MIN Explicación - Criterio Criterio de desarrollo: aspecto menos grave que debe ser cumplido en un largo plazo (-7 años) Ejemplo Cooperativas apoyan Vale para Proveedores HIH activamente a las mujeres para ser miembros Criterio de desarrollo: debe ser cumplido a mediano plazo (13 años), después se convierte en MIN Sistema de gestión de sostenibilidad Proveedores HIH Criterio mínimo: aspecto de cumplimiento obligatorio e incondicional para la sociedad HIH Certificación orgánica, ninguna tala y quema, ningún trabajo forzado Rapunzel Naturkost y los proveedores HIH Los criterios de desarrollo identificados como „D→MIN“ son aquellos que a mediano plazo (entre 13 años) se convertirán en criterios mínimos. Los proveedores HAND IN HAND deberán cumplir por completo a largo plazo con los criterios de desarrollo identificados como „D“. La aplicación deberá ocurrir dentro de los 7 años a partir de la incorporación como proveedor HAND IN HAND o desde la incorporación del criterio. Para ello se presentará por parte de los proveedores HAND IN HAND un concepto escrito con inclusión de un cronograma para el cumplimiento de los criterios „D→MIN“ y „D“. El proveedor HAND IN HAND y Rapunzel Naturkost acordarán los plazos para la aplicación de los criterios „D→MIN“ y „D“ conjuntamente. Los criterios HAND IN HAND valen para todas las partes de la cadena del valor agregado que producen, procesan, transforman y/o comercializan el producto. Esto incluye a los proveedores de Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 8 materias primas, subcontratistas y prestadores de servicios que el proveedor HAND IN HAND contrate para el producto Rapunzel HAND IN HAND. El proveedor HAND IN HAND informará a Rapunzel Naturkost sobre todos los proveedores de materias primas, subcontratistas y prestadores de servicios con los cuales él trabaja. Él será el responsable de asegurar que todos sus proveedores de materias primas, subcontratistas y prestadores de servicios cumplen por lo menos con los criterios mínimos del Programa de socios HAND IN HAND. Si Rapunzel Naturkost lo considera necesario, los proveedores HAND IN HAND deben posibilitar una inspección de sus proveedores de materias primas, subcontratistas y prestadores de servicios. La presente versión de los criterios HAND IN HAND representa una reelaboración fundamental. En el marco de esta reelaboración han sido consultados tanto los proveedores HAND IN HAND, los inspectores HAND IN HAND como así también expertos independientes y empleados de Rapunzel Naturkost. Como algunos proveedores trabajan con varios programas de Comercio Justo, fue importante para nosotros seguir con ellos una misma línea en cuanto a las exigencias básicas (FLO Fairtrade4, IMO Fair For Life5, Weltladendachverband6). Además ha influido para su aplicabilidad la larga experiencia en el comercio diario de Rapunzel Naturkost. HAND IN HAND y orgánico: productora de quinua en Bolivia 4 FLO, www.fairtrade.net Fair For Life, www.fairforlife.net 6 Weltladendachverband (Federación de las tiendas de comercio justo), www.weltladen.de 5 9 1. REQUISITOS GENERALES PARA PARTICIPAR EN EL PROGRAMA PARA SOCIOS HAND IN HAND Y LAS OBLIGACIONES QUE DE ALLÍ RESULTAN 1.1 Tanto Rapunzel Naturkost como los proveedores HAND IN HAND se obligan a: ¾ Respetar los derechos humanos (Declaración universal de derechos humanos de la ONU7) ¾ Respetar los derechos legítimos de la explotación del campo ¾ Respetar los derechos de los grupos de población indígena ¾ Proteger los espacios habitacionales de animales y vegetación en peligro ¾ Cumplir con las leyes del medio ambiente ¾ Todas las disposiciones legales en cuanto a remuneración y libertad de reunión así como en cuanto a los sistemas sociales de seguridad ¾ Respetar los estándares y convenciones internacionales reconocidos en cuanto a los derechos del trabajo (Convenciones OIT8) 1.2 Proveedores HAND IN HAND pueden ser: ¾ Cooperativas y asociaciones de pequeños agricultores, grupos de agricultores ¾ Empresas agrícolas, plantaciones ¾ Empresas de procesamiento así como ¾ Exportadores Se destacan por un compromiso social y ecológico especial. Ellos proceden principalmente de los llamados países en vías de desarrollo y deberán haber mantenido relaciones comerciales con Rapunzel Naturkost antes de su entrada al Programa para socios HAND IN HAND. 1.3 Para ser visto por Rapunzel Naturkost como posible proveedor HAND IN HAND, deberá estar convencida Rapunzel Naturkost de la continua comerciabilidad del producto. Así podrán mantenerse relaciones comerciales estables a largo plazo. 1.4 Antes del cierre del contrato HAND IN HAND deberán demostrar los potenciales proveedores HAND IN HAND que cumplen con todos los criterios mínimos del Programa para socios HAND IN HAND. Esto se comprobará en una primera inspección. Además el gremio HAND IN HAND de Rapunzel Naturkost (Suministro estratégico de materia prima, Marketing, Dirección) deberá aprobar el ingreso del nuevo proveedor como socio HAND IN HAND. 1.5 Con la firma del contrato HAND IN HAND se obligan los socios a cumplir con los criterios mínimos del Programa HAND IN HAND y a aplicar paso a paso según un 7 8 Declaración Universal de Derechos Humanos http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/SearchByLang.aspx ILOLEX Base de datos de Normas del trabajo de la Organización Internacional del Trabajo (OIT / ILO), http://www.ilo.org/ilolex/ Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 10 concepto concreto definido en el tiempo, los criterios de desarrollo „D→MIN“ y „D“. Este concepto deberá ser aceptado por Rapunzel Naturkost. 1.6 11 Ambos socios garantizan una comunicación abierta en cuanto a modificaciones fundamentales en las actividades de la empresa, en la estructura o el gerenciamiento y en cuanto a problemas en el desarrollo comercial. Los proveedores HAND IN HAND deberán informar a Rapunzel Naturkost cuando se esperen problemas en cuanto al suministro, cantidades acordadas o atrasos en las entregas. Como contrapartida se obliga Rapunzel Naturkost a informar a sus socios sobre modificaciones fundamentales incluyendo bajas de demanda en los productos suministrados por los proveedores HAND IN HAND. Ambos socios comerciales están obligados a informarse activamente sobre la respectiva situación del socio. Empleados de Rapunzel Naturkost visitarán a los proveedores HAND IN HAND en períodos regulares. Rapunzel Naturkost invita a sus proveedores a los Días de Proveedores que tienen lugar cada dos años en su domicilio social en Legau. Adicionalmente, Rapunzel Naturkost organiza para los proveedores HAND IN HAND talleres / reuniones HAND IN HAND por Biofach. Igualmente siempre están invitados cordialmente de visitar a Rapunzel Naturkost fuera de estos plazos a su domicilio social en Legau. 2. VIGENCIA Y DISOLUCIÓN DE LA SOCIEDAD HAND IN HAND, RECLAMACIONES 2.1 La sociedad HAND IN HAND y el contrato HAND IN HAND son válidos sin límite de tiempo. Sin embargo el contrato puede ser finalizado en cualquier momento por alguna de las partes contractuales. Una solicitud de rescisión debe ser dirigida en forma escrita a la otra parte contractual con la mención de los motivos. Después de la presentación de la solicitud tendrá lugar una conversación aclaratoria sobre los motivos para la disolución de la sociedad HAND IN HAND. Ésa deberá realizarse dentro de 8 semanas a partir de la presentación de la solicitud. Cuando ambas partes después de la conversación se deciden por la disolución del contrato HAND IN HAND, se fijará la fecha de la disolución de mutuo acuerdo. Se podrá acordar un plazo de hasta 6 meses, en el cual ambas partes tendrán la posibilidad de buscar un nuevo proveedor o cliente. Para la disolución de la sociedad HAND IN HAND se firmará de ambos lados un convenio de disolución. 2.2 Reclamaciones de los proveedores HAND IN HAND referidas al Programa para socios HAND IN HAND se deberán dirigir en forma escrita a la Deutsche Umwelthilfe (DUH)9, Michael Hadamczik, Fritz Reichle Ring 4, 78315 Radolfzell, Deutschland. Reclamaciones referidas al Fondo HAND IN HAND se deberán dirigir en forma escrita a Joseph Wilhelm, Rapunzelstraße 1, 87764 Legau, Deutschland. Todos los presentantes de reclamaciones deberán aclarar nombre, domicilio y datos de contacto. Las reclamaciones serán tratadas confidencialmente. El servicio de reclamaciones le dará al presentante de la reclamación una respuesta escrita dentro de las 4 semanas a partir de la recepción de la reclamación. Las críticas positivas y negativas son bienvenidas y podrán dirigirse del mismo modo a las personas arriba mencionadas o a los encargados del Programa HAND IN HAND en Rapunzel Naturkost. 9 www.duh.de Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 12 3. OBLIGACIONES DE PARTE DE RAPUNZEL NATURKOST Todos los criterios listados en este capítulo son garantías de parte de Rapunzel Naturkost a sus socios HAND IN HAND. Ellos corresponden a criterios mínimos y deben de ser cumplidos por Rapunzel Naturkost. 3.1 RELACIONES COMERCIALES Y PRECIOS 3.1.1 Se aspira a relaciones comerciales a largo plazo con los proveedores HAND IN HAND. Para ello, Rapunzel Naturkost y los proveedores HAND IN HAND han concluido un contrato HAND IN HAND. Este contrato aclara de ambos partes la intención de una sociedad comercial a largo plazo. 3.1.2 Rapunzel Naturkost y el proveedor HAND IN HAND fijarán el precio de la materia prima HAND IN HAND / el producto HAND IN HAND de común acuerdo. El acuerdo de precio tendrá lugar hacia la nueva cosecha o según un acuerdo separado entre el proveedor HAND IN HAND y Rapunzel Naturkost. Los precios así acordados y pagados por Rapunzel Naturkost se hallan por encima de los precios del mercado convencionales promedio para productos de calidad y origen comparables. Los precios se componen de un precio básico acordado de mutuo acuerdo inclusive un premio orgánico y de un premio HAND IN HAND definido según el producto. 3.1.3 Para la fijación del precio básico entre Rapunzel Naturkost y el proveedor HAND IN HAND deberán considerarse los costos de producción del proveedor. Para la fijación de los costos de producción deberán considerarse ¾ Los costos de vida de los agricultores ¾ Los costos de vida de los empleados fijos ¾ Salarios mínimos obligatorios para trabajadores de jornada completa, parcial o estacional. El precio básico contiene un premio orgánico. (Véase también Criterio 4.1.4.3 para los proveedores HAND IN HAND) 13 3.1.4 Entre los socios comerciales se acordará un premio HAND IN HAND de mutuo acuerdo. ¾ El premio se establecerá como valor fijo por unidad de peso. Para el acuerdo de este valor se considerarán los siguientes parámetros: Gasto para la producción del producto básico Grado de transformación del producto Suma total del premio adicional HAND IN HAND que está disponible anualmente para el proveedor HAND IN HAND ¾ El premio HAND IN HAND deberá figurar además del precio básico en todos los contratos de compra, pedidos y facturas con la referencia „Premio HAND IN HAND“. ¾ El mismo se pagará directamente con cada factura comercial al proveedor HAND IN HAND. (Véase también los Criterios 4.1.4.4 a 4.1.4.6) 3.1.5 Los contratos de compra con los proveedores HAND IN HAND contienen datos precisos sobre las cantidades de entrega, precios, condiciones de entrega y pago, y el premio HAND IN HAND acordados. 3.1.6 Los pagos se realizan en el debido plazo como hubiera sido acordado y estarán documentados cuidadosamente. HAND IN HAND con los productores de cacao Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 14 3.2 APOYO GENERAL A LOS PROVEEDORES HAND IN HAND 3.2.1 En situaciones excepcionales y ante solicitud escrita de los proveedores HAND IN HAND podrán existir por parte de Rapunzel Naturkost prefinanciaciones para el acopio de materias primas de los agricultores. 3.2.2 A solicitud de los proveedores HAND IN HAND ofrece Rapunzel Naturkost apoyo en forma de asesoramiento para proveedores HAND IN HAND en cuestiones como cultivo, elaboración, gerenciamiento de la calidad y cuestiones comerciales. Estos servicios se ofrecen gratuitamente por parte de técnicos en alimentos, ingenieros agrónomos y especialistas en comercio pertenecientes a la empresa. 3.2.3 Rapunzel Naturkost apoya la continuación de la elaboración en el país de origen o en la región de origen. Allí deberán ser mantenidos los requisitos de calidad que exige el mercado europeo. 3.2.4 Rapunzel Naturkost asume los costos de la inspección y certificación regular de los socios. 15 3.3 ETIQUETADO 3.3.1 La denominación „HAND IN HAND“deberá figurar explícitamente en el contrato de compra, el pedido, la factura comercial, los remitos de entrega y en las etiquetas de materias primas y/o mercaderías. 3.3.2 La marca HAND IN HAND será utilizada para todos los productos Rapunzel que se componen de materias primas de proveedores HAND IN HAND, comprados conforme a las condiciones HAND IN HAND. Para monoproductos vale: la materia prima utilizada debe provenir en un 100% de uno o de varios proveedores HAND IN HAND. Para productos mixtos vale: para distinguir un producto mixto con la marca HAND IN HAND, los componentes utilizados en un año calendario deberán provenir en más del 50 % de los proveedores HAND IN HAND. Rapunzel Naturkost aspira a la más alta proporción de materias primas HAND IN HAND en los productos mixtos. Ante la falta de disponibilidad de materias primas o productos HAND IN HAND para la fecha acordada (por dificultades en el transporte, pérdidas de cosecha o problemas de calidad) se deberá proceder de la siguiente forma: ¾ Las materias primas para el producto HAND IN HAND deben prioritariamente ser recibidas de un proveedor certificado FLO Fairtrade o IMO Fair For Life como materias primas certificadas FLO Fairtrade / Fair For Life. Éstas son reconocidas por Rapunzel Naturkost como certificaciones de Comercio Justo. Rapunzel Naturkost firma para esto un contrato de compra escrito con los correspondientes proveedores. El contrato de compra, el pedido, la factura comercial, los remitos de entrega y las etiquetas de las materias primas deben llevar una indicación de la respectiva certificación Comercio Justo (véase las indicaciones correspondientes de FLO Fairtrade e IMO Fair For Life en www.fairtrade.net y www.fairforlife.net). ¾ En caso de falta de disponibilidad de materias primas certificadas como FLO Fairtrade o IMO Fair For Life se podrán utilizar productos orgánicos sin la certificación HAND IN HAND. ¾ El producto deberá en cada caso contener más del 50% de ingredientes certificadas Comercio Justo. Base para este cálculo es un año calendario. Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 16 3.4 3.4.1 SOSTENIBILIDAD Rapunzel Naturkost ha cimentado aspectos esenciales de la sostenibilidad en el sistema de gerenciamiento. Rapunzel Naturkost dispone de una amplia estructura de gestión. Los empleados participan en pequeños equipos en los procesos de decisión. Los empleados disponen de esta manera de un alto grado de propia responsabilidad. Economía Rapunzel Naturkost pretende un valor agregado suficiente para todos los participantes en toda la cadena de gestación, desde el campo hasta la mesa. En ello está planeado para la empresa misma un crecimiento orgánico moderado. Un surtido amplio de productos compensa oscilaciones en la demanda y en los precios de productos individuales. Los balances anuales de Rapunzel Naturkost están auditados por un auditor externo. Reportes y balances anuales estarán publicados. Ecología Rapunzel Naturkost recibe y elabora exclusivamente productos que son fabricados según los criterios del cultivo ecológico. Son elegidas opciones de transporte lo más cortas y ecológicas posibles. Los productos son elaborados usando los procesamientos minimos y mas cuidadosos posibles. Un grupo de trabajo del medio ambiente se ocupa constantemente de posibilidades de mejoramiento en el érea del medio ambiente como el ahorro de energía, eliminación de residuos, manejo de aguas residuales, uso optimo de medios de transporte. Social En 3-4 asambleas anuales se informa al personal sobre el desarrollo de la empresa y el desarrollo comercial. Rapunzel Naturkost distribuye una parte del beneficio auditado en el balance a los empleados. El valor es igual para cada uno. Un empleado que ha acabado un año completo de servicio recibirá esta participación del beneficio en el balance. 17 Rapunzel Naturkost ofrece a sus empleados un gran número de modelos de horarios de trabajo. De esta manera, sobre todo madres con niños pueden eligir el horario de trabajo flexiblemente dándoles la posibilidad de criar y cuidar de sus niños. En la cantina de la empresa se ofrecen comidas y bebidas biológicas a precios rebajados. (Véase también criterio 4.1.3.2 para los proveedores HAND IN HAND) Electricidad solar de los techos de Rapunzel Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 18 3.5 FONDO HAND IN HAND 3.5.1 Rapunzel Naturkost apoya anualmente el Fondo HAND IN HAND con el 1% de la suma de los valores de compra de materias primas HAND IN HAND. El Fondo es administrado por la Deutsche Umwelthilfe (DUH) y por Rapunzel Naturkost. Con el dinero del Fondo son apoyados proyectos eco-sociales en los así llamados países en vías de desarrollo. (Véase Anexo 2) 3.6 INFORMACIÓN Y TRANSPARENCIA 3.6.1 19 Rapunzel Naturkost informa regularmente a sus proveedores HAND IN HAND, empleados y clientes sobre las actividades en el área HAND IN HAND. Los empleados de Rapunzel Naturkost son capacitados regularmente sobre los procedimientos internos en cuanto a los productos HAND IN HAND. 3.7 CONTROL Y CERTIFICACIÓN DE LOS PROVEEDORES HAND IN HAND 3.7.1 Todos los proveedores HAND IN HAND son controlados cada dos años en cuanto al cumplimiento de los criterios HAND IN HAND (y en forma relevante incluidos sus proveedores de materias primas, subcontratistas y prestadores de servicios). Las inspecciones son coordinadas por Rapunzel Naturkost y realizadas por inspectores independientes nominados por Rapunzel Naturkost. Los costos emergentes de las inspecciones regulares y certificaciones HAND IN HAND son asumidos por Rapunzel Naturkost. (Excepciones: véase Criterio 4.1.5.2) 3.7.2 La certificación HAND IN HAND de los proveedores se realiza por una certificadora externa. Los informes de inspección son enviados por el inspector dentro de 6 semanas después de la inspección a la certificadora externa y a Rapunzel Naturkost. La certificadora externa toma la decisión de la certificación y la transmite en forma escrita junto a los resultados de la inspección tanto al proveedor HAND IN HAND como a los encargados del Programa para socios HAND IN HAND en Rapunzel Naturkost. Esto sucederá dentro de 6 semanas después de la recepción de los informes de inspección por parte del inspector. 3.7.3 Proveedores que cumplen todos los criterios mínimos estarán certificados por la certificadora externa. El proveedor HAND IN HAND recibirá el certificado HAND IN HAND emitido por Rapunzel Naturkost. 3.7.4 Los proveedores / proyectos HAND IN HAND en los cuales han sido hallados desvíos o incumplimientos de los criterios mínimos son llamados a presentar ante Rapunzel Naturkost y la certificadora externa propuestas para las medidas de corrección a aplicar incluyendo un cronograma. Esto debe efectuarse en el plazo no mayor de un mes de la recepción de los resultados de la inspección / el informe de certificación. Rapunzel Naturkost y la certificadora externa aprueban esas medidas de corrección o proponen otras medidas adicionales. Todas las medidas de corrección deberán ser aplicadas en cada caso dentro de 6 meses después de haber recibido los resultados de la inspección. Los proveedores / proyectos HAND IN HAND son llamados a probar la aplicación de las medidas de corrección y el cumplimiento de los criterios HAND IN HAND respectivamente ante Rapunzel Naturkost y la certificadora externa. Ante el no cumplimiento de más de 5 criterios mínimos será revisado por la certificadora externa si es necesaria una post-inspección del proveedor / proyecto HAND IN HAND. En este caso, el proveedor HAND IN HAND asumirá los costos de esta post-inspección. Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 20 El proveedor HAND IN HAND tiene el derecho de objetar ante Rapunzel Naturkost / la certificadora externa cualquier decisión del inspector / de los encargados del Programa para socios HAND IN HAND. El recurso se enviará en forma escrita a la certificadora externa y a los encargados del Programa para socios HAND IN HAND en Rapunzel Naturkost. Esto debe realizarse dentro de 4 semanas después de la recepción del informe de certificación. Tan pronto como todos los criterios mínimos se hallen cumplidos satisfactoriamente, recibirá el proveedor / el proyecto HAND IN HAND el certificado HAND IN HAND. 3.7.5 Si el proveedor / el proyecto HAND IN HAND después que han pasado 6 meses de plazo no ha presentado ninguna prueba satisfactoria del cumplimiento de los criterios mínimos, Rapunzel Naturkost se reserva el derecho de no comprar más la materia prima / el producto como HAND IN HAND al respectivo proveedor HAND IN HAND. En casos excepcionales podrá ser acordado con Rapunzel Naturkost otro plazo de 6 meses para llevar a cabo las medidas de corrección. Durante esa temporada Rapunzel Naturkost no deberá comprar productos HAND IN HAND. Si el proveedor / el proyecto HAND IN HAND tampoco al final de este plazo ha superado las infracciones contra los criterios mínimos, el contrato HAND IN HAND se termina automáticamente al final de este plazo. Rapunzel Naturkost además se reserva el derecho de finalizar también las relaciones comerciales con el respectivo proveedor HAND IN HAND. (Véase también Criterio 2.1) 3.7.6 21 Para el cumplimiento de los criterios de desarrollo „D→MIN“ y „D“ presentará el proveedor HAND IN HAND ante Rapunzel Naturkost un concepto escrito incluyendo un cronograma. El plazo para la aplicación será acordado con Rapunzel Naturkost. Los criterios „D→MIN“deben convertirse en 1-3 años en criterios mínimos, los criterios „D“ dentro de 7 años. 3.8 CONTROL Y CERTIFICACIÓN DE RAPUNZEL NATURKOST 3.8.1 El Programa HAND IN HAND incluyendo las obligaciones de parte de Rapunzel Naturkost serán auditados cada dos años por una certificadora independiente reconocida y acreditada internacional. La auditoría abarca: ¾ Control de las obligaciones por parte de Rapunzel Naturkost en el marco del Programa para socios HAND IN HAND incluyendo el proceso de la organización de las inspecciones, el manejo de la certificación externa de los proveedores HAND IN HAND y de las decisiones tomadas ¾ Documentación en el marco del Programa para socios HAND IN HAND incluyendo los contratos HAND IN HAND, criterios, formularios de control, informes de inspección, flujo de información, documentación de la certificación externa, trazabilidad del flujo de mercaderías y otras informaciones que sean exigidas por la certificadora externa ¾ Control de los documentos que se refieren a las relaciones comerciales entre Rapunzel Naturkost y el proveedor HAND IN HAND, incluyendo contratos de compra, especificaciones del producto, tramitación de los pedidos, tramitación de las facturaciones y de los pagos ¾ Manejo de los problemas de calidad por parte de Rapunzel Naturkost y de los proveedores HAND IN HAND ¾ Etiquetado de los productos HAND IN HAND en base a la lista de productos HAND IN HAND ¾ Fondo HAND IN HAND ¾ Comunicación sobre el Programa HAND IN HAND por parte de Rapunzel Naturkost (página web, folletos informativos, material publicitario) ¾ Continuación del desarrollo del Programa HAND IN HAND 3.8.2 Con el cumplimiento de las obligaciones emanadas del Programa HAND IN HAND recibirá Rapunzel Naturkost después de finalizada la auditoría el certificado HAND IN HAND por parte de la certificadora independiente. Ante el no cumplimiento de los criterios HAND IN HAND serán definidas de común acuerdo entre la certificadora y Rapunzel Naturkost medidas de corrección y el plazo temporal para su aplicación. En el caso de infracciones graves contra las obligaciones en el marco del Programa HAND IN HAND por parte de Rapunzel Naturkost, la certificadora podrá retener el certificado el tiempo necesario hasta que todas las obligaciones sean cumplidas sastifactoriamente. Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 22 3.9 MODIFICACIÓN DE LOS CRITERIOS HAND IN HAND 3.9.1 Para continuar desarrollando el Programa HAND IN HAND, los criterios HAND IN HAND serán retocados en una temporada regular (aprox. cada dos años). Para ello serán considerados las sugernecias de los proveedores HAND IN HAND, los inspectores HAND IN HAND, expertos independientes y los propios empleados de Rapunzel Naturkost. 3.9.2 Rapunzel Naturkost deberá enviar primeramente las modificaciones propuestas para los criterios HAND IN HAND (por ej. también ingreso de nuevos criterios): ¾ a los proveedores HAND IN HAND para su comentario ¾ a la DUH para toma de conocimiento ¾ a la certificadora externa de Rapunzel Naturkost para toma de conocimiento ¾ a la certificadora externa de los proveedores HAND IN HAND para toma de conocimiento. Taller HAND IN HAND: Murugiah Rajasingham, empleado de Rapunzel 23 4. OBLIGACIONES DE PARTE DE LOS PROVEEDORES HAND IN HAND 4.1 CRITERIOS GENERALES PARA TODOS LOS PROVEEDORES HAND IN HAND 4.1.1 Exigencias básicas Criterios mínimos (MIN) 4.1.1.1 Los proveedores HAND IN HAND estarán como mínimo certificados orgánico según el Reglamento (CE) N° 834/2007 y 889/2008 y los correspondientes reglamentos de sucesión y modificación. 4.1.1.2 El proveedor HAND IN HAND conocerá todas las leyes y reglamentaciones nacionales vigentes relativas a los estándares de trabajo, sociales y de medio ambiente y se mantiene actualizado sobre ellas. Además el proveedor HAND IN HAND deberá confrontarse autónomamente con las convenciones de la OIT y de la Declaración general de derechos humanos de la ONU y guiarse por ellas. Es obligatorio que todos los proveedores HAND IN HAND cumplan con todas las exigencias legales. Empresas que han externalizado etapas de elaboración en zonas de libre comercio deberán cumplir del mismo modo con las normativas legales del respectivo país y con las convenciones internacionales independientemente de que éstas rijan en la zona o no. 4.1.1.3 Los socios HAND IN HAND (Empresas y Organizaciones) serán independientes políticamente. 4.1.1.4 El proveedor HAND IN HAND garantizará que no se encuentra involucrado en soborno, prácticas corruptas o actividades ilegales. 4.1.1.5 La organización socia designará a una persona responsable y a su representante para los asuntos HAND IN HAND y lo capacitará en cuanto a los temas HAND IN HAND. El proveedor HAND IN HAND dará a conocer a Rapunzel Naturkost el nombre de esa persona responsable y el de su representante. Los cambios de personas serán participados a Rapunzel Naturkost. 4.1.1.6 Para continuar el desarrollo del Programa HAND IN HAND, los proveedores HAND IN HAND serán invitados a incorporarse activamente. Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 24 Rapunzel Naturkost solicita regularmente retroalimentaciones de los proveedores HAND IN HAND para el Programa HAND IN HAND (cuestionarios, talleres HAND IN HAND). Además los proveedores HAND IN HAND tendrán la oportunidad de manifestar sus apreciaciones y preguntas con respecto al Programa HAND IN HAND al inspector, cuando ocurra la inspección HAND IN HAND. Para comunicaciones en general sobre el Programa HAND IN HAND se encuentra disponible para los proveedores HAND IN HAND un formulario en el área de registro en www.rapunzel.de/hih. (Véase también los Criterios 3.9.1 y 3.9.2 para Rapunzel Naturkost) Orgánico y HAND IN HAND: Productores de sésamo en Egipto 25 4.1.2 Transparencia y trazabilidad Criterios mínimos (MIN) 4.1.2.1 El proveedor HAND IN HAND deberá garantizar transparencia en sus actividades. Esto incluye estructurar transparentemente el gerenciamiento y la administración e informar regularmente a sus empleados y miembros sobre sus actividades incluidas las actividades en el marco del Programa HAND IN HAND. Además se realizarán 1 vez por año capacitaciones internas de todos los empleados y miembros sobre el Programa HAND IN HAND. Esas capacitaciones estarán documentadas. 4.1.2.2 La trazabilidad de la materia prima / de los productos HAND IN HAND deberá estar garantizada. ¾ El proveedor HAND IN HAND tiene un sistema establecido para el registrode todos los productores HAND IN HAND y de la trazabilidad y el flujo de los productos. Las materias primas / los productos que se suministran a Rapunzel Naturkost como mercaderías HAND IN HAND deben ser producidos por agricultores que están incluidos en este sistema y que son controlados dentro del marco de la inspección externa HAND IN HAND cada dos años. ¾ Todas las materias primas / los productos que son vendidas como HAND IN HAND deben ser declaradas como tales. Para ello Rapunzel Naturkost pone a disposición de los proveedores HAND IN HAND el logo HAND IN HAND. A partir del productor todos los documentos y etiquetas relativas a la venta y al transporte deben llevar la inscripción „HAND IN HAND“ o el logo HAND IN HAND. Lo mismo vale para todos los contratos de compra / pedidos, remitos de entrega como facturas y B/L. ¾ Sólo las materias primas / los productos que son vendidos a Rapunzel Naturkost están identificados como HAND IN HAND. Las ventas a otros clientes no llevan en las etiquetas de mercaderías o documentos la inscripción HAND IN HAND. Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 26 4.1.3 Sostenibilidad Criterios mínimos (MIN) 4.1.3.1 El proveedor HAND IN HAND garantiza que sus productores no realizan ninguna tala de árboles/arbustos ni quema de desmonte en sus lotes. Además les esta prohibida la deforestación de áreas de bosque primario para convertirlas en terrenos de cultivo destinados a la producción de insumos bajo el convenio HAND IN HAND con Rapunzel Naturkost. Criterios de desarrollo (D→MIN) 4.1.3.2 Sistema de gerenciamiento de sostenibilidad: Rapunzel Naturkost demanda de todos sus proveedores HAND IN HAND de aplicar prácticas sostenibles en sus actividades comerciales, practicas agrícolas y desarrollo social de sus empleados / miembros. La existencia contínua de las organizaciones socias es muy importante para Rapunzel Naturkost. Para asegurar esta continuidad se expecta de todos los proveedores HAND IN HAND de tener sistemas, controles y balances para asegurar que sus actividades comerciales no sean interrumpidos por problemas y/o asuntos internos. Por eso, los proveedores HAND IN HAND tienen un sistema de gerencamiento de sostenibilidad simple y adecuadamente estructurado con las tres áreas ecología, economía y social. Debería incorporar conceptos para la existencia sostenible de la organización que sobrepasan los requerimientos de la producción orgánica y del Comercio Justo. 27 Se expecta de todas las organizaciones socias de tener un plan de desarrollo commercial con un presupuesto y tiempos definidos. El plan de desarrollo commercial debe contener un análisis de necesidad y riesgo para los desafíos en las áreas ecología, economía y social de la organización. El plan de desarrollo commercial está presentado por el directorio y aprobado por la asamblea general (en el caso de cooperativas y asociaciones). El análisis de necesidad y riesgo para los desafíos en las áreas ecología, economía y social de la organización debe incluir: Social La organización socia debe implementar una política RSC10 que contenga las leyes nacionales y las exigencias por parte del concepto HAND IN HAND. Economía Para cooperativas / asociaciones de pequeños agricultores vale: ¾ El directorio se encontrará regularmente ¾ Se presentarán anualmente a los empleados / miembros informes anuales y cierres anuales ¾ Existirá un órgano de control (gremio interno o revisor de cuentas externo certificado), que controlará por lo menos 1 vez al año las decisiones del directorio así como la liquidez y estabilidad de la organización. Para a empresas privadas vale: ¾ La empresa será auditada anualmente por un revisor de cuentas externo indpendiente certificado. Ecología En vista del creciente desgaste del medio ambiente en todo el mundo deberá aspirarse a un proceso de producción y elaboración lo más cuidadoso del medio ambiente posible: ¾ Cultivo: Control de erosión Consumo de agua optimizado, etc. ¾ Elaboración: Control de residuos y reciclado Control de emisiones Gerenciamiento del agua y depuración de aguas residuales 10 RSC (Responsabilidad Social Corporativa) = CSR (Corporate Social Responsibility) Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 28 Eficiencia de energía, etc. Un comité independiente que revisa la implementación y el desarrollo de las actividades comerciales debería ser nominado por el directorio (en caso de empresas privadas) / elegido por la asamblea general (en caso de cooperativas y asociaciones). El comité presenta un reporte anual a los miembros/empleados. El directorio de la organización socia HAND IN HAND designará una persona y su representante como contacto para Rapunzel Naturkost para asuntos del desarrollo sostenible de la organización. Si y cuando se reemplaza la persona y/o su representante, se informará a Rapunzel Naturkost (a las personas responsables del Programa de socios HAND IN HAND en Rapunzel Naturkost). Se le da acceso al inspector HAND IN HAND a la documentación del plan de desarrollo sostenible y a sus revisiones / reportes anuales en la inspección bianual HAND IN HAND. Si la organización socia ya dispone de un sistema de gerencamiento de sostenibilidad como trazado arriba, se lo deberá comprobar por documentos relevantes al inspector HAND IN HAND durante la inspección. (Véase también Criterio 3.4.1 para Rapunzel Naturkost) HAND IN HAND y orgánico: cultivo de café en Tanzania 29 4.1.4 Relaciones comerciales y precios Criterios mínimos (MIN) 4.1.4.1 Se aspira a relaciones comerciales a largo plazo con Rapunzel Naturkost. 4.1.4.2 Todos los proveedores tienen un sistema claro y transparente de fijación de precios. El sistema de fijación de precios está comunicado con los agricultores (miembros y/o proveedores de materias primas). Se conclyuen contratos de compra verbales o escritos con los agricultores (miembros y/o proveedores de materias primas) a base del sistema acordado. Las condiciones de pago para los productos son claros y los agricultores están de acuerdo con los mismos. Se cumple con las condiciones acordadas. Los pagos a los agricultores / productores se realizarán mediante formas de pago legales y serán documentados. En caso de productoras los pagos se realizarán directamente a ellas. 4.1.4.3 Los precios pagados por los proveedores HAND IN HAND a los agricultores de plena dedicación serán suficientes para cubrir los costos de producción y de vida. Junto a ello deberán posibilitar a los agricultores una entrada adicional para el propio aseguramiento. (Véase también Criterio 3.1.3 para Rapunzel Naturkost) 4.1.4.4 El premio HAND IN HAND deberá figurar separadamente en todas las facturas comerciales. (Véase también Criterio 3.1.4 para Rapunzel Naturkost) 4.1.4.5 El proveedor HAND IN HAND administrará el premio HAND IN HAND en una cuenta de premio separada. 4.1.4.6 Sobre la utilización del premio HAND IN HAND decidirá el proveedor HAND IN HAND anualmente junto con la comunidad de trabajadores y agricultores. El premio HAND IN HAND deberá ser utilizado de común acuerdo para proyectos comunitarios que representen una utilidad directa para los agricultores y trabajadores de la comunidad. Éstos podrán ser proyectos en las siguientes áreas: ¾ Protección del medio ambiente, biodiversidad (por ej. trabajo conjunto con ONGs locales) ¾ Asesoramiento y capacitación de los miembros / productores referente a métodos del cultivo orgánico ¾ Educación (apoyo de inversiones en escuelas, jardines infantiles, etc.) ¾ Apoyo para mujeres ¾ Inversiones comunitarias (centros de acopio y depósito, medios de transporte, instalaciones médicas, etc.) ¾ Cobertura social Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 30 El proceso de decisión deberá ser definido y las decisiones encontradas deberán ser documentadas. Los proveedores HAND IN HAND informarán a los encargados del Programa para socios HAND IN HAND en Rapunzel Naturkost con el cierre del contrato de compra anual / del primer pedido para la nueva cosecha sobre el plan de utilización del dinero del premio. Al final del año comercial el proveedor HAND IN HAND deberá presentar un comprobante sobre la utilización del dinero del premio. El proceso de decisión y la utilización del dinero del premio serán controlados durante la inspección HAND IN HAND. 4.1.4.7 En el momento del cierre del contrato con Rapunzel Naturkost, el proveedor HAND IN HAND informará a Rapunzel Naturkost sobre los precios que ha pagado en el último año comercial y el actual a los agricultores / productores. Con este fin someterá el cuadro de precios rellenado que se puede encontrar en www.rapunzel.de/hih. Todos los proveedores HAND IN HAND deben llenar este cuadro de precios. Negociación de precios: Procesadoras de mango en Burkina Faso 31 4.1.5 Inspección HAND IN HAND Criterios mínimos (MIN) 4.1.5.1 Las inspecciones HAND IN HAND se realizan cada dos años a los proveedores HAND IN HAND. Los inspectores son nombrados por Rapunzel Naturkost. La inspección se extenderá cuando sea relevante a los proveedores de materias primas, subcontratistas y prestadores de servicio de los proveedores HAND IN HAND. El proveedor HAND IN HAND será invitado a participar proactivamente en la inspección y a poner a disposición todas las informaciones necesarias para la realización exitosa de la misma. Esto incluye: ¾ Preparación de todos los documentos referidos a la producción, elaboración y venta de materias primas / productos HAND IN HAND ¾ Libre acceso a todos los lugares en los cuales se realizan actividades HAND IN HAND ¾ Posibilitar la realización de entrevistas confidenciales ¾ Presencia de las personas relevantes durante la inspección (dirección de la empresa, responsable HAND IN HAND, empleados y trabajadores, productores) 4.1.5.2 Rapunzel Naturkost asume todos los costos emergentes de la inspección HAND IN HAND (inspección inicial y subsiguientes) y de la certificación (Véase también Criterio 3.7.1 para Rapunzel Naturkost) El proveedor HAND IN HAND asumirá los costos de una post-inspección cuando: ¾ La inspección HAND IN HAND regular no se pueda realizar completamente como ha sido planeado por culpa del proveedor HAND IN HAND y fuera necesaria una postinspección ¾ Por infracción de más de 5 criterios mínimos, sea necesaria una post-inspección del proveedor HAND IN HAND. El proveedor HAND IN HAND asumirá una parte de los costos de inspección HAND IN HAND cuando él: ¾ No cumpliera con el volumen de entrega negociado y prometido a pesar de disponer de una cantidad de cosecha suficiente ¾ No cumpliera con los criterios de calidad exigidos y por eso no puede cumplir con el volumen de entrega negociado y prometido ¾ Violara premeditadamente las condiciones acordadas en el contrato de compra con Rapunzel Naturkost 4.1.5.3 Certificación de los proveedores HAND IN HAND: (Véase Criterios 3.7.2 hasta 3.7.6) Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 32 Procesador de quinua, Bolivia: Inspección HAND IN HAND 33 4.2 CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA COOPERATIVAS Y ASOCIACIONES DE PEQUEÑOS AGRICULTORES Criterios mínimos (MIN) 4.2.1 La cooperativa / asociación estará reglamentariamente abierta para nuevos miembros. 4.2.2 El directorio / la gerencia de la cooperativa / asociación será elegido democráticamente por la asamblea general. Todos los miembros tienen el derecho de elegir y de ser elegidos. El directorio de la cooperativa / asociación formula la política de la cooperativa / asociación y es responsable de la dirección. 4.2.3 La cooperativa / asociación tendrá un consejo supervisor que será elegido por la asamblea general. El consejo supervisor controla el gerenciamiento y la política comercial de la cooperativa / asociación. 4.2.4 La cooperativa / asociación cumple con lo estipulado en sus estatutos. 4.2.5 Para cooperativas / asociaciones como proveedores de materias primas para los proveedores HAND IN HAND vale: la cooperativa / asociación designará a una persona de contacto encargada de los asuntos HAND IN HAND que funcione como eslabón entre ella, el proveedor HAND IN HAND y Rapunzel Naturkost. Esta persona de contacto será capacitada en lo concerniente a HAND IN HAND. Cambios de la persona serán comunicados a Rapunzel Naturkost. 4.2.6 Los miembros de la cooperativa / asociación (como proveedor de materias primas del proveedor HAND IN HAND) se beneficiarán con el premio HAND IN HAND según el acuerdo entre el proveedor HAND IN HAND, la cooperativa / asociación y la comunidad de trabajadores. Criterios de desarrollo (D→MIN) 4.2.7 Los miembros de la organización conocen los contenidos del Programa HAND IN HAND, y conocen las especificaciones sobre precios y el premio HAND IN HAND. 4.2.8 La cooperativa / asociación tendrá establecido un sistema para el uso / la distribución justa de sus ganancias. 4.2.9 Todos los miembros tendrán acceso al estatuto de la cooperativa / asociación. Él estará formulado en forma clara y comprensible para todos los miembros. Los miembros de la organización tendrán conciencia del contenido del estatuto. Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 34 Criterios de desarrollo (D) 4.2.10 La cooperativa / asociación apoyará a sus miembros activamente en el mantenimiento y aseguramiento a largo plazo de sus fincas. 4.2.11 La cooperativa / asociación apoyará activamente a las mujeres para ser miembros. Cooperativas / asociaciones de agricultores y productores que ocupan a trabajadores (estacionales) deberán cumplir además los criterios mínimos para empresas con personal asalariado (4.4). El Ceibo, Bolivia: Miembros de la cooperativa de productores de cacao 35 4.3 CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA GRUPOS DE AGRICULTORES QUE PRODUCEN POR CONTRATO PARA EXPORTADORES Criterios mínimos (MIN) 4.3.1 Listado de productores examinado: Las materias primas / los productos que son vendidos a Rapunzel Naturkost como mercadería HAND IN HAND deben ser producidos por agricultores registrados en el listado de productores examinado y que sean controlados por la inspección externa HAND IN HAND cada dos años. 4.3.2 El grupo de productores (como proveedores de materias primas para los proveedores HAND IN HAND) designará una persona de contacto que sea responsable de los asuntos HAND IN HAND y que funcione como eslabón entre el grupo de productores, el proveedor HAND IN HAND y Rapunzel Naturkost. 4.3.3 Los productores (como proveedores de materias primas del proveedor HAND IN HAND) se beneficiarán con el premio HAND IN HAND según el acuerdo entre el proveedor HAND IN HAND, el grupo de productores y la comunidad de trabajadores. Grupos de productores y productores que ocupan a trabajadores (estacionales) deberán cumplir además los criterios mínimos para empresas con personal asalariado (4.4). Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 36 4.4 CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA EMPRESAS CON PERSONAL ASALARIADO (FIJO Y/O ESTACIONAL) 4.4.1 Proveedores de materias primas Criterios mínimos (MIN) 4.4.1.1 Listado examinado de productores: El proveedor HAND IN HAND tendrá un sistema para el registro de informaciones de todos los proveedores de materias primas (cooperativas / asociaciones / grupos de productores) que producen materias primas HAND IN HAND. Sólo las materias primas que provienen de productores registrados en ese listado serán vendidas a Rapunzel Naturkost como mercadería HAND IN HAND. Los productores registrados serán controlados en el marco de la inspección externa HAND IN HAND que se realiza cada dos años. Sólo los productos vendidos a Rapunzel Naturkost pueden ser identificados como HAND IN HAND / llevar el logo HAND IN HAND. Los productos vendidos a otros clientes no deben llevar ninguna identificación HAND IN HAND. (Véase también Criterio 4.1.2.2. para la trazabilidad y los criterios en 4.2 para Cooperativas / Asociaciones y/o los criterios en 4.3 para Grupos de productores) Criterios de desarrollo (D→MIN) 4.4.1.2 Todos los agricultores por contrato / proveedores de materias primas de los proveedores HAND IN HAND estarán unificados en una organización registrada (cooperativa, asociación) o como grupo de productores claramente definido. Estas organizaciones / grupos tendrán una propia estructura organizacional. Su fin es una existencia a largo plazo como organización / grupo de productores. Estas agrupaciones deberán contar con su propio organigrama que garantiza su existencia a lo largo de los años en beneficio de sus socios productores. (Véase también los criterios en 4.2 para Cooperativas / Asociaciones y/o los criterios en 4.3 para Grupos de productores) Los criterios detallados a continuación se aplican para todos los trabajadores y empleados de contrato fijo, parcial o temporal. La legislación laboral nacional puede establecer distintas reglas y/o normas diferenciando trabajadores con contratos fijos y contratos eventuales / temporales. Todas estas deben ser cumplidas incondicionalmente. Si los requerimientos nacionales son inferiores a los criterios laborales HAND IN HAND, prevalecen y se deben cumplir las exigencias del programa HAND IN HAND. 37 4.4.2 Condiciones de trabajo generales Criterios mínimos (MIN) 4.4.2.1 Todos los empleados / trabajadores de los proveedores HAND IN HAND tendrán como mínimo contratos de trabajo verbales. Las condiciones de trabajo incluidos horarios de trabajo, remuneración, regulación de horas extra, derecho de vacaciones, cuotas para la cobertura social y seguro de salud deben hallarse por escrito y cumplir por lo menos con las especificaciones legales del país respectivo. Ellas deben ser comunicadas a los empleados / trabajadores verbalmente y expuestas en el idioma local sobre tablones de anuncios o en otros lugares visibles. 4.4.2.2 La empresa llevará un registro actualizado regularmente de sus empleados y trabajadores y garantiza que todos los empleados / trabajadores están registrados legalmente. 4.4.2.3 Los proveedores HAND IN HAND respetarán la libertad personal de sus collaboradores. Todos los empleados / trabajadores tendrán un auténtico derecho, garantizado por escrito, a la libertad de reunión y la conducción de negociaciones colectivas sin que deban temer por represalias. Esto incluye también fundar un sindicato o inscribirse en uno ya existente. En el caso de que los trabajadores no funden ningún sindicato / no se inscriban en uno ya existente, el proveedor HAND IN HAND fomentará la formación de una representación de trabajadores. Ésta podrá negociar colectivamente con la gerencia en cuanto a sueldos / jornales y condiciones de trabajo. 4.4.2.4 Todos los trabajadores incluidas sus familias que viven en forma permanente en el predio de la empresa tendrán acceso a agua potable limpia, alimentos y opciones de vivienda con instalaciones sanitarias higiénicas. Los precios para alimentos y alojamiento no estarán por encima de los precios corrientes del mercado. 4.4.2.5 Todos los empleados / trabajadores incluidas sus familias tendrán acceso a ¾ una atención médica básica local ¾ una instrucción escolar local (como mínimo instrucción escolar básica) ¾ posibilidades de transporte seguras Criterios de desarrollo (D) 4.4.2.6 Todos los empleados / trabajadores de los proveedores HAND IN HAND tendrán contratos de trabajos en forma escrita. Ellos deberán estar firmados por el empleador y el empleado. 4.4.2.7 Los proveedores HAND IN HAND permitirán a los representantes del sindicato visitar los lugares de trabajo. Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 38 Chancado de castañas en Bolivia - a menudo un trabajo de mujeres 39 4.4.3 Sueldos y jornales Criterios mínimos (MIN) 4.4.3.1 Todos los empleados / trabajadores que desempeñan el mismo trabajo recibirán independientemente de su sexo, ante el mismo rendimiento la misma remuneración, bajo la consideración de un catálogo de criterios definido (año de ingreso a la empresa, cualificación, etc.). 4.4.3.2 El proveedor HAND IN HAND pagará como mínimo el salario mínimo garantizado del respectivo país o del estándar industrial vigente o el salario promedio regional, según cual sea el valor más alto. Esto vale para empleados / trabajadores fijos como para trabajadores estacionales, eventuales y destajistas de acuerdo al tiempo de su servicio. Si no hubiera definido ningún salario mínimo garantizado nacional, determinará el proveedor HAND IN HAND un salario mínimo a pagar que considere los costos de vida promedio de la región. 4.4.3.3 Los descuentos al salario deberán corresponderse con los requisitos legales o ser autorizados por el empleado. Todos los empleados / trabajadores fijos tendrán derecho a vacaciones anuales pagadas y días feriados nacionales obligatorios pagados. 4.4.3.4 Las condiciones de pago para los salarios serán conversadas claramente y de mutuo acuerdo con los empleados / trabajadores y deberán ser cumplidas. Los pagos se realizarán en el debido plazo y serán debidamente documentados. 4.4.3.5 La comunidad de empleados / trabajadores se beneficiará con el premio HAND IN HAND según el acuerdo entre el proveedor HAND IN HAND, los proveedores de materias primas y la comunidad de empleados / trabajadores. Criterios de desarrollo (D→MIN) 4.4.3.6 En aquellos casos en que el salario pagado sea igual o más alto que el salario mínimo garantizado pero menor al mínimo de subsistencia11: el proveedor HAND IN HAND será llamado a elevar el sueldo / jornal pagado poco a poco hasta un nivel que garantice que los costes de vida del empleado fijo estén cubiertos. Junto a esto deberá él posibilitarles a los empleados una entrada adicional para la propia cobertura. Para los trabajadores estacionales, eventuales y destajistas, valdrá esto proporcionalmente de acuerdo al tiempo de su servicio. 11 Definición de mínimo de subsistencia: dependiendo de la estructura de costes del país respectivo, deberá intentarse definir el monto del mínimo de subsistencia junto con el inspector HAND IN HAND Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 40 4.4.4 Horario de trabajo Definición de horas extra: Como horas extra se entiende el tiempo de trabajo que sobrepasa las 8 horas por día y por trabajador y las 48 horas por semana y por trabajador (OIT Convención 112). Criterios mínimos (MIN) 4.4.4.1 El horario de trabajo no sobrepasará las especificaciones determinantes legales o los estándares industriales. El proveedor HAND IN HAND acatará las reglamentaciones más estrictas. En ningún caso deberá sobrepasar el horario de trabajo regular las 48 horas por semana o las 8 horas por día. 4.4.4.2 A todos los empleados se les garantizará un día libre después de 6 días de trabajo sucesivos. En campañas de cosecha y elaboración intensas serán informados por adelantado los trabajadores sobre las excepciones. Sin embargo, en ningún caso deberá trabajar el empleado más de 18 días sucesivos sin poder tomarse un día libre. 4.4.4.3 Las horas extra se prestarán voluntariamente y no regularmente. Ellas no sobrepasarán las 12 horas por semana y por persona. Las horas extra se pagarán monetariamente con recargo o con tiempo libre. El empleador tiene la responsabilidad en el marco del deber de asistencia y protección, de procurarles a los trabajadores suficientes fases de descanso. 12 ILOLEX Datenbank über Internationale Arbeits-Standards der International Labour Organization (ILO), http://www.ilo.org/ilolex/ 41 4.4.5 Trabajo de niños y jóvenes Definición de niño (<15 años): Cada persona por debajo de los 15 años, salvo que la ley local defina una edad mayor (SA 800013). Definición de trabajador joven (15-18 años): Cada trabajador que es mayor que un niño y se encuentra por debajo de los 18 años (SA 800014). Definición de trabajo infantil: Cada forma de trabajo que sea desempeñada por niños (véase la definición de más arriba). Excepción véase ILO Convención 13815 . El concepto HAND IN HAND desea considerar las estructuras complejas y sus relaciones en referencia al trabajo infantil, con la conciencia de que es muy difícil definir el trabajo infantil desde el punto de vista de un país industrial. El trabajo –en volumen limitado- que desempeñan los niños dentro de su familia para ayudarla se diferencia del trabajo infantil organizado fuera de la familia. El trabajo dentro de la familia en volumen limitado es aceptado socialmente. En cada caso, esta clase de actividad dentro de la familia no deberá ni impedir la formación escolar de los niños ni influir en el bienestar del niño en relación con su desarrollo físico, espiritual así como social (Convención de los derechos del niño de la ONU, 198916). Criterios mínimos (MIN) 4.4.5.1 El trabajo infantil organizado fuera de la familia según la definición dada más arriba no será permitido ni apoyado por los proveedores HAND IN HAND. 4.4.5.2 Las exigencias de trabajo para jóvenes (15-18 años) que están empleados regularmente o en marco de una capacitación serán adecuados para el estado de su desarrollo y no sobrepasarán sus capacidades físicas. En particular no se le exigirá realizar trabajos que atenten contra su salud y/o sean peligrosos. 4.4.5.3 El proveedor HAND IN HAND garantizará que las actividades realizadas por jóvenes (15-18 años) no ponen en peligro su desarrollo social, moral, físico y/o psíquico. 4.4.5.4 Los jóvenes (15-18 años) no estarán ocupados durante sus horarios regulares de escuela mientras exista educación obligatoria. La actividad no deberá fatigar de ningún modo al joven de tal manera que limite su capacidad de rendimiento escolar. 13 SA 8000, http://www.sa-intl.org/ SA 8000, http://www.sa-intl.org/ 15 ILOLEX Datenbank über Internationale Arbeits-Standards der International Labour Organization (ILO), http://www.ilo.org/ilolex/ 16 http://www.unicef.org/crc/ 14 Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 42 4.4.5.5 Los jóvenes (15-18 años) no deberán trabajar entre las 19:00 horas y las 6:00 horas del día siguiente. Criterios de desarrollo (D→MIN) 4.4.5.6 El proveedor HAND IN HAND apoyará y fomentará activamente la asistencia a la escuela de los jóvenes empleados (15-18 años) así como de los niños (<15 años) de los empleados aún más allá de la instrucción escolar básica. 4.4.5.7 No se podrá exigir a los jóvenes empleados (15-18 años) que trabajen horas extra ni en casos excepcionales. Los niños deben poder asistir a la escuela: Escuela Patuca en la selva tropical, Honduras 43 4.4.6 Trabajo forzado y trabajo de servidumbre Definición de trabajo forzado y trabajo de servidumbre: Cada clase de trabajo o servicio que sea realizado por una persona bajo amenaza de castigo o para el que la persona sea obligada (SA 800017, OIT Convención 2918). No podrán existir en tales casos contratos de trabajo ni verbales ni escritos. Además el trabajador en tales situaciones no estará protegido por las leyes de protección del trabajo nacionales. Criterios mínimos (MIN) 4.4.6.1 El trabajo forzado y trabajo de servidumbre según la definición dada más arriba no será permitido ni apoyado por los proveedores HAND IN HAND. 4.4.7 Discriminación Criterios mínimos (MIN) 4.4.7.1 Los proveedores HAND IN HAND preservarán los derechos personales de sus empleados / trabajadores. No existirá ningún signo de discriminación a causa del color de la piel, religión, discapacidad, sexo, orientación sexual, estado civil, enfermedad, edad, pertenencia a un sindicato, clase de contratación, posición política u origen étnico, nacional o social. Ellos prestarán atención a que no suceda ninguna discriminación por parte de otros empleados / trabajadores. No tendrá lugar ninguna discriminación en cuanto a contratación, promoción y posibilidades de capacitación, remuneración, tipo de ocupación, finalización de la relación laboral, jubilación entre otras. Los trabajadores no serán discriminados, castigados disciplinariamente o despedidos cuando llamen la atención sobre situaciones malas. 4.4.7.2 Las medidas disciplinarias no lesionarán los derechos humanos. 4.4.7.3 Castigos corporales, ofensas verbales o coacciones psíquicas o físicas no serán ejercidos ni apoyados ni tolerados por los proveedores HAND IN HAND. 4.4.7.4 Acoso sexual (corporal o verbal) no será ejercido ni apoyado ni tolerado por los proveedores HAND IN HAND. 17 18 SA 8000, http://www.sa-intl.org/ ILOLEX Datenbank über Internationale Arbeits-Standards der International Labour Organization (ILO), http://www.ilo.org/ilolex/ Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 44 4.4.8 Cobertura social Criterios mínimos (MIN) 4.4.8.1 La cobertura social se corresponderá por lo menos con las especificaciones legales o los estándares industriales del respectivo país. Valdrán en cada caso las disposiciones ulteriores. Criterios de desarrollo (D→MIN) 4.4.8.2 La cobertura social de todos los collaboratores es una meta importante de los proveedores HAND IN HAND. Ella incluirá –si no está prescrito por el lado estatal- por lo menos el seguro de salud / asistencia médica, continuación del pago del salario / jornal en caso de enfermedad, protección de la maternidad y seguro de pensiones. Cuando esto por el lado estatal no estuviera regulado, el proveedor HAND IN HAND deberá presentar a los encargados del Programa para socios HAND IN HAND en Rapunzel Naturkost un concepto para la cobertura social. La aplicación de este concepto será controlada durante la inspección HAND IN HAND. Los proveedores HAND IN HAND deberán presentar ante Rapunzel Naturkost informes periódicos con respecto a los progresos en este sentido. 4.4.9 Salud de los empleados y seguridad en el trabajo Criterios mínimos (MIN) 4.4.9.1 Los proveedores HAND IN HAND garantizarán una adecuada seguridad en el trabajo para sus empleados. Las condiciones de trabajo no pondrán en peligro la salud, especialmente con respecto al ruido, al polvo, a la iluminación y otras cargas específicas. 4.4.9.2 A las mujeres embarazadas y en período de lactancia no se les asignarán actividades que perjudiquen su estado de salud psíquico o físico. 4.4.9.3 Para los trabajadores que realizan trabajos peligrosos se pondrá a disposición adecuada indumentaria de protección y equipo de protección. Los trabajadores serán instruidos con respecto a la utilización de la indumentaria y el equipo de protección. La indumentaria y los equipos de protección se pondrán a disposición gratuitamente y serán reemplazados regularmente. 45 4.4.9.4 Las máquinas y los lugares de trabajo estarán equipados con las precauciones de seguridad necesarias y se les realizará regularmente el mantenimiento. En cada máquina se colocarán las indicaciones para las precauciones de seguridad necesarias. 4.4.9.5 El proveedor HAND IN HAND se ocupará de tener disponible un equipamiento para accidentes y primeros auxilios. Estarán instalados extintores de incendio. La empresa designará y capacitará a unos socorristas. Existirán salidas de emergencia y estarán marcadas como tales. 4.4.9.6 Todos los trabajadores tendrán acceso a instalaciones sanitarias en el lugar de trabajo. Éstas se encontrarán en suficiente cantidad y separadas por sexo. Estarán bien equipadas y mantenidas limpias y ordenadas. 4.4.9.7 Todos los trabajadores tendrán a su disposición agua potable limpia en cantidad suficiente. 4.4.9.8 Los trabajadores tendrán posibilidades de depósito para alimentos y pertenencias personales, cuando fuera necesario. Criterios de desarrollo (D→MIN) 4.4.9.9 La empresa designará y capacitará a un gremio de encargados de la seguridad que será responsable de la salud y la seguridad de los empleados / trabajadores en el lugar de trabajo. La tarea de este gremio será la identificación de fuentes de riesgo potenciales y la conducción de medidas para la reducción de riesgos. 4.4.9.10 Se realizarán entrenamientos para la higiene personal y en el trabajo para todos los trabajadores 1 vez por año. 4.4.9.11 Se dispondrá de salas de estar protegidas del viento y de las inclemencias climáticas para las pausas de descanso. 4.4.9.12 Se dispondrá de vestuarios separados por sexo. Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 46 4.5 EMPRESAS SUBCONTRATISTAS Criterios de desarrollo (D→MIN) 4.5.1 Los criterios mínimos del Programa para socios HAND IN HAND son válidos también para todas las empresas subcontratistas que producen, elaboran, transforman y/o comercian el producto HAND IN HAND. Esto incluye a los proveedores de materias primas, subcontratistas y prestadores de servicios que contrate el proveedor HAND IN HAND para el producto Rapunzel HAND IN HAND. Serán válidos según la relevancia, los criterios mínimos enumerados en 4.2 (Criterios para cooperativas y asociaciones), en 4.3 (Criterios para grupos de productores) y en 4.4 (Criterios para empresas con personal asalariado). 4.5.2 El proveedor HAND IN HAND informará a los encargados del Programa para socios HAND IN HAND en Rapunzel Naturkost en forma escrita los nombres de todas las empresas / unidades que están involucrados en el proceso de cultivo y/o de elaboración (en forma parcial o completa) del producto HAND IN HAND. Esto se realizará al cierre del contrato de compra con Rapunzel Naturkost y tan pronto como se produzcan cambios. El proveedor garantiza que todas las unidades subcontratadas cumplen por lo menos con los criterios mínimos del Programa HAND IN HAND. El proveedor HAND IN HAND tendrá un acuerdo contractual con las unidades subcontratadas que están involucradas en el proceso de cultivo y/o de elaboración del producto HAND IN HAND. Este acuerdo garantizará que todas estas unidades cumplan por lo menos los criterios mínimos del Programa para socios HAND IN HAND. El acuerdo tendrá una cláusula que autorice las visitas de los empleados de Rapunzel Naturkost y la realización de una inspección HAND IN HAND por un inspector. 47 Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 48 ANEXO 1: EL PROGRAMA HAND IN HAND El Programa HAND IN HAND (HIH) de Rapunzel Naturkost Programa para socios HIH Fondo HIH Cooperación bajo criterios del Comercio Justo entre Rapunzel Naturkost y sus proveedores HIH. Rapunzel paga el 1% del valor de compra de las materias primas HIH a este fondo que patrocina proyectos ecosociales en el mundo entero. 49 ANEXO 2: EL FONDO HAND IN HAND Una iniciativa común de Rapunzel Naturkost y de Deutsche Umwelthilfe e.V. (DUH) El Fondo HAND IN HAND fomenta proyectos ecológicos y sociales que aplican concretamente la idea de la Agenda 21. Éstos pueden ser proyectos en las áreas de: ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Protección del medio ambiente Agricultura ecológica Salud Educación Asistencia a niños, jóvenes y/o grupos minoritarios Proyectos de mujeres La DUH como asociación de protección al medio ambiente sin fines de lucro es la institución responsable del Fondo HAND IN HAND desde 1998. Rapunzel Naturkost paga anualmente un porcentaje del valor de compra de las materias primas HAND IN HAND al Fondo HAND IN HAND que es administrado conjuntamente por la DUH y Rapunzel Naturkost. Solicitudes para el Fondo HAND IN HAND Dos veces por año son entregadas subvenciones provenientes del Fondo HAND IN HAND para proyectos que son elegidos por el comité del Fondo HAND IN HAND. El comité del Fondo HAND IN HAND se compone por empleados de Rapunzel Naturkost y de la DUH. La convocatoria será publicada entre otras sobre la plataforma IFOAM19, la página de internet de la DUH20 y la página de internet en inglés de Rapunzel Naturkost21. Las solicitudes son recibidas por la DUH y Rapunzel Naturkost. Apoyo es posible para organizaciones independientes y organizaciones no gubernamentales activas en los así llamados países en vías de desarrollo y emergentes y que realizan allí proyectos sin 19 www.ifoam.org www.duh.de 21 http://www.rapunzel.de/uk/ 20 Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 50 fines de lucro y acciones dentro del espectro de temas más arriba mencionados. También los proveedores HAND IN HAND podrán presentar solicitudes de ayuda. Sobre la adjudicación de las subvenciones se decide normalmente dos veces al año: una vez en primavera y una segunda vez en otoño. Las solicitudes que ingresan hasta el 31 de marzo serán consideradas para los turnos de primavera y las solicitudes que ingresan hasta el 30 de septiembre serán consideradas para los turnos de otoño. Decisiones entre los dos turnos de adjudicación serán posibles en casos individuales especiales. La escuala de niñas, llamada “Hekima”, en Tansania 51 ANEXO 3: MATERIALES DE INFORMACIÓN Y VÍNCULOS HACIA HAND IN HAND Delegados HAND IN HAND de Rapunzel Programa para socios HAND IN HAND: Barbara Altmann, Suministro estratégico de materia prima E-Mail: [email protected] Tel.: 0049-(0)8330-529-1255 Stefanie Colombo, Suministro estratégico de materia prima E-Mail: [email protected] Tel.: 0049-(0)8330-529-1259 Fondo HAND IN HAND: Gila Kriegisch, Servicios de marketing E-Mail: [email protected] Tel.: 0049-(0)8330-529-1133 Gremio HAND IN HAND: Joseph Wilhelm, Dirección Andreas Wenning, Dirección comercial Barbara Altmann, Suministro estratégico de materia prima Stefanie Colombo, Suministro estratégico de materia prima Heike Kirsten, Marketing Gila Kriegisch, Marketing Página web HAND IN HAND de Rapunzel www.rapunzel.de (también en la versión inglés y español) inclusive - Informaciones sobre el Programa HAND IN HAND - Informaciones sobre los proveedores HAND IN HAND - Listado de los proyectos patrocinados en el año anterior con el Fondo HAND IN HAND Área de registro para los proveedores HAND IN HAND www.rapunzel.de/hih (versión en alemán, inglés, español, francés) con la posibilidad de descargar material de información y modelos de formularios referidos a HAND IN HAND. La clave será comunicada a los proveedores HAND IN HAND. Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 52 ANEXO 4: GLOSARIO Asociación: Una sindicación formal de personas (por ejemplo agricultores) que persiguen la misma finalidad y utilidad. La definición precisa varia según las provisiones legales de cada país. (Cooperativas por ejemplo son un tipo especial de asociaciones, véase abajo). Auditoría: Inspección HAND IN HAND Certificación: Decisión sobre la certificación de acuerdo a los criterios dados y el informe de certificación Collaboradores: Empleados y trabajadores Cooperativa: = asociación de personas con el objetivo de ayuda a los miembros (que es más importante que la ganancia), autoayuda, autoresponsabilidad y autoadministración. Una cooperativa tiene por lo regular tres órganos: junta directiva, consejo supervisor y asamblea general. Ecológico = Orgánico Productor: = agricultor Programa HAND IN HAND: Programa para socios HAND IN HAND y Fondo HAND IN HAND Proveedor HAND IN HAND: Proveedor que tiene un contrato HAND IN HAND con Rapunzel Naturkost y que suministra materias primas / productos a Rapunzel Naturkost en el marco del Programa para socios HAND IN HAND Proyecto HAND IN HAND: Proveedor HAND IN HAND y cadena previa y posterior de producción y suministro (proveedores de materias primas, subcontratistas, prestadores de servicios) Socios HAND IN HAND: Por lo regular Rapunzel Naturkost y proveedor HAND IN HAND 53 ANEXO 5: ABREVIACIONES MIN: Criterios mínimos que deben cumplirse para ser reconocido como y permanecer socio HAND IN HAND D-MIN: Criterios de desarrollo que a mediano plazo (después de 1-3 años) se transformarán en criterios mínimos D: Criterios de desarrollo que a largo plazo (a más tardar después de 7 años) se transformarán en criterios mínimos FLO: Fairtrade Labelling Organizations International e.V., Asociación de organizaciones internacionales de Comercio Justo HIH: HAND IN HAND (MANO A MANO) IMO: Institut für Marktökologie, Instituto internacional de control y certificación OIT: = Organización Internacional del Trabajo; = ILO (International Labour Organization); Órgano de la ONU para la implantación y control de estándares de trabajo internacionales ONG: Organización no gubernamental ONU: Naciones unidas (United Nations): asociación internacional de estados cuyas tareas más importantes son la seguridad de la paz mundial, el cumplimiento del derecho internacional, la protección de los derechos humanos y el fomento del trabajo conjunto internacional. SA 8000: Estándar internacional con el objetivo de mejorar las condiciones de trabajo de los empleados / salariados (empleados, trabajadores y también de trabajadores temporales). Fundada por la Social Accountability International (SAI), una organización internacional no gubernamental. Criterios HAND IN HAND, versión 4 – 2011, Septiembre 2011 54 HAND IN HAND y orgánico: Productores de cacao en la República Dominicana 55