xxxxxxx - Fulton County Schools

Anuncio
Mimosa Elementary School Governance Council
November 11, 2014
11 de noviembre 2014
6:00 p.m. – 7:30 p.m.
Council Member
Attendance
Chair: Domonique Williams
x
x
x
Vice Chair: Cathy Flynn
Parliamentarian: Wayne Pettett
Mike Browne
Gary Castellanos
Ariane Holcombe
x
x
x
x
Sarah Ittig
Brian McNorrill
Cecile Traut
6:00 – 6:02
Call to Order/Apertura de la Sesión
Welcome/Bienvenida
A quorum was established. The
meeting was called to order at 6:04
by Dominique Williams
6:02 – 6:12
Public Comment/Comentarios del Público
There was no public comment.
6:12 – 6:15
No hubo comentarios del público.
Approve Agenda/Aprobar la Agenda
A motion was made by Ms. Flynn to
approve the agenda and seconded by
Mr. McNorrill. The agenda was
approved.
6:15 – 6:20
Se estableció un quórum. Dominique
Williams inició la reunión a las 6:04.
Una moción fue hecha por la señora
Flynn para aprobar la agenda y
secundada por
Sr. McNorrill. La agenda fue
aprobada.
Approve minutes from October 7th meeting
Aprobar las minutas de las reunión del 7 de octubre
Ms. Flynn made a motion to approve
the minutes from the October 7th
meeting and Ms. Traut seconded it.
The minutes were approved.
6:20 – 7:15
Sra Flynn hizo una moción para
aprobar las actas de la reunión 07
de octubre y la Sra Traut secundó.
Se aprueba el acta.
Working session/Sesión de trabajo
(action): vote on the posting of the Request for Flexibility Proposal for
public comment.
(acción): votación sobre la publicación de la Solicitud de Propuesta de
Flexibilidad para comentarios del público.
Ms. Williams had the council members
review the Request for Flexibility (RFF)
Proposal for 2014-2015 before voting to
post for public comment. Discussion
about some points: protected
professional development, questions
about the research, and the cost of the
training. Feedback was shared by Ms.
Holcombe. Additional funding was
added to the RFF for materials and
supplies used for the projects. Months
for release days were decided (August,
October, January, and March). A
motion was made by Mr. McNorrill and
seconded by Ms. Flynn to approve. All
approved.
Los miembros del consejo revisaron
solicitud de Flexibilidad
(RFF)Propuesta de 2014-2015 antes
de votar para publicar los
comentarios del público. Discusión
sobre algunos puntos: se apartaron
fechas para desarrollo profesional, las
preguntas sobre la investigación, y el
costo del entrenamiento. La Sra.
Holcombe compartió las opiniones
recopiladas. Los fondos adicionales se
añadieron a la RFF para materiales y
suministros utilizados para los
proyectos. Meses para los días de
salida se decidieron (agosto, octubre,
enero y marzo). Una moción fue hecha
por el Sr. McNorrill y secundada por
la Sra Flynn aprobar. Todo aprobado.
Seed Fund interest form is due by
December 10th. Ms. Williams solicited
ideas for things we need to be sure to
include on the Seed Fund interest form.
The seed fund money is money that the
state gives back to us for being a
charter. This money should continue for
a while. The question was asked about
the school system eventually looking at
the outcomes of the initiative.
Formulario de interés de Seed Fund se
vence el 10 de diciembre. Sra.
Williams solicitó ideas para cosas que
tenemos que incluir en el formulario
de interés Seed Fund. El dinero de este
fondo es el dinero que el estado le da a
la escuela por ser un sistema charter.
Este dinero debe continuar por un
tiempo. Se preguntó si el sistema
escolar estaría revisando los
resultados del uso de los fondos.
Post RFF on November 12th. Last
date for public comment is
December 12th. Meet on December
Publicar RFF 12 de noviembre.
Última fecha para el comentario
público es el 12 de diciembre. Reunión
el 9 de diciembre para escuchar los
7:15 – 7:25
9th to hear public comment and
approve the seed fund
request. On December 16th, the
Outreach committee will meet to
review public comment prior to the
regular SGC meeting. The SGC will
then meet to vote to submit the RFF.
comentarios del público y aprobar la
petición de Seed Fund. El 16 de
diciembre, el comité de Alcance se
reunirá para revisar los comentarios
del público antes de la reunión
ordinaria SGC. Luego, el Consejo se
reunirá a votar a presentar la RFF.
Comments – Comment box will be
monitored by Ms. Traut and Ms.
Williams will collect e-mail
comments. Public comment will be
held on December 9th at Mimosa
Elementary in the Media Center.
Comentarios – La caja de sugerencias/
comentarios será monitoreada por la
Sra Traut y Sra. Williams estará a
cargo de recopilar los comentarios por
correo electrónico. Los comentarios
del público se realizarán el 9 de
diciembre en la Biblioteca de la
Escuela Elemental Mimosa.
Set Agenda for Next Meeting
Fijar agenda para la próxima reunión
Public comment for RFF proposal
Approve the Seed Fund request
7:25 – 7:30
Los comentarios del público a la
propuesta RFF
Aprobar la solicitud para Seed Fund
Announcements and Adjournment/Anuncios y clausura
At 6:50, Ms. Flynn made a motion and
Ms. Ittig seconded to adjourn the
meeting. All approved.
A las 6:50, la señora Flynn hizo un
moción para clausurar la reunión y
la Sra Ittig la secundó. Todo
aprobado.
Descargar