Mimosa Elementary School Governance Council November 11, 2014 11 de noviembre 2014 6:00 p.m. – 7:30 p.m. Council Member Attendance Chair: Domonique Williams x x x Vice Chair: Cathy Flynn Parliamentarian: Wayne Pettett Mike Browne Gary Castellanos Ariane Holcombe x x x x Sarah Ittig Brian McNorrill Cecile Traut 6:00 – 6:02 Call to Order/Apertura de la Sesión Welcome/Bienvenida A quorum was established. The meeting was called to order at 6:04 by Dominique Williams 6:02 – 6:12 Public Comment/Comentarios del Público There was no public comment. 6:12 – 6:15 No hubo comentarios del público. Approve Agenda/Aprobar la Agenda A motion was made by Ms. Flynn to approve the agenda and seconded by Mr. McNorrill. The agenda was approved. 6:15 – 6:20 Se estableció un quórum. Dominique Williams inició la reunión a las 6:04. Una moción fue hecha por la señora Flynn para aprobar la agenda y secundada por Sr. McNorrill. La agenda fue aprobada. Approve minutes from October 7th meeting Aprobar las minutas de las reunión del 7 de octubre Ms. Flynn made a motion to approve the minutes from the October 7th meeting and Ms. Traut seconded it. The minutes were approved. 6:20 – 7:15 Sra Flynn hizo una moción para aprobar las actas de la reunión 07 de octubre y la Sra Traut secundó. Se aprueba el acta. Working session/Sesión de trabajo (action): vote on the posting of the Request for Flexibility Proposal for public comment. (acción): votación sobre la publicación de la Solicitud de Propuesta de Flexibilidad para comentarios del público. Ms. Williams had the council members review the Request for Flexibility (RFF) Proposal for 2014-2015 before voting to post for public comment. Discussion about some points: protected professional development, questions about the research, and the cost of the training. Feedback was shared by Ms. Holcombe. Additional funding was added to the RFF for materials and supplies used for the projects. Months for release days were decided (August, October, January, and March). A motion was made by Mr. McNorrill and seconded by Ms. Flynn to approve. All approved. Los miembros del consejo revisaron solicitud de Flexibilidad (RFF)Propuesta de 2014-2015 antes de votar para publicar los comentarios del público. Discusión sobre algunos puntos: se apartaron fechas para desarrollo profesional, las preguntas sobre la investigación, y el costo del entrenamiento. La Sra. Holcombe compartió las opiniones recopiladas. Los fondos adicionales se añadieron a la RFF para materiales y suministros utilizados para los proyectos. Meses para los días de salida se decidieron (agosto, octubre, enero y marzo). Una moción fue hecha por el Sr. McNorrill y secundada por la Sra Flynn aprobar. Todo aprobado. Seed Fund interest form is due by December 10th. Ms. Williams solicited ideas for things we need to be sure to include on the Seed Fund interest form. The seed fund money is money that the state gives back to us for being a charter. This money should continue for a while. The question was asked about the school system eventually looking at the outcomes of the initiative. Formulario de interés de Seed Fund se vence el 10 de diciembre. Sra. Williams solicitó ideas para cosas que tenemos que incluir en el formulario de interés Seed Fund. El dinero de este fondo es el dinero que el estado le da a la escuela por ser un sistema charter. Este dinero debe continuar por un tiempo. Se preguntó si el sistema escolar estaría revisando los resultados del uso de los fondos. Post RFF on November 12th. Last date for public comment is December 12th. Meet on December Publicar RFF 12 de noviembre. Última fecha para el comentario público es el 12 de diciembre. Reunión el 9 de diciembre para escuchar los 7:15 – 7:25 9th to hear public comment and approve the seed fund request. On December 16th, the Outreach committee will meet to review public comment prior to the regular SGC meeting. The SGC will then meet to vote to submit the RFF. comentarios del público y aprobar la petición de Seed Fund. El 16 de diciembre, el comité de Alcance se reunirá para revisar los comentarios del público antes de la reunión ordinaria SGC. Luego, el Consejo se reunirá a votar a presentar la RFF. Comments – Comment box will be monitored by Ms. Traut and Ms. Williams will collect e-mail comments. Public comment will be held on December 9th at Mimosa Elementary in the Media Center. Comentarios – La caja de sugerencias/ comentarios será monitoreada por la Sra Traut y Sra. Williams estará a cargo de recopilar los comentarios por correo electrónico. Los comentarios del público se realizarán el 9 de diciembre en la Biblioteca de la Escuela Elemental Mimosa. Set Agenda for Next Meeting Fijar agenda para la próxima reunión Public comment for RFF proposal Approve the Seed Fund request 7:25 – 7:30 Los comentarios del público a la propuesta RFF Aprobar la solicitud para Seed Fund Announcements and Adjournment/Anuncios y clausura At 6:50, Ms. Flynn made a motion and Ms. Ittig seconded to adjourn the meeting. All approved. A las 6:50, la señora Flynn hizo un moción para clausurar la reunión y la Sra Ittig la secundó. Todo aprobado.