I. FRENCH EDITIONS The Catalogue Collectif de France mentions

Anuncio
I.
FRENCH EDITIONS
The Catalogue Collectif de France mentions more than fifty different editions
only in French. We will group them in four categories, according to their titles:
a) Editions bearing the title of Recueil de receptes…
b) Editions bearing the title of Remèdes charitables de Madame Fouquet…
c) Editions bearing the title of Remèdes faciles et domestiques…
d) Pirated copies, made outside France, in the Netherlands, and in Belgium.
a) Recueil de receptes
Place of publication
Year of
Publisher
publication
Villefranche en Languedoc (today,
Villefranche-de-Rouergue)
Lyon
1675
P. Grandsaigne1
1676
Jean Certe2
Mâcon
1676
S. Bonard3
Montauban
1676
S. Dubois4
Villefranche en Languedoc
1677
P. Grandsaigne5
Lyon
1677
Jean Certe6
Toulouse
1679
Bernard Bosc7
Lyon
1680
Jean Certe8
Toulouse
1684
Société9
Toulouse
1685
Henault10
Toulouse
1703
Veuve de J. J. Bonde11
1
Complete title: Recueil de receptes choisies experimentées & approuvées; Contre quantité de maux
fort cômuns tant internes qu’externes inveterés, & difficiles à guerir.
2
Complete title: Recueil de receptes, où est expliquée la manière de guérir à peu de frais toute sorte
de maux, tant internes qu’externes, inveterez & qui ont passé jusqu’à présent pour incurables. Divisé
en deux parties. Le tout a été expérimenté par les charitables soins de Madame Fouquet.
3
The title is the same than in the editio princeps (Villefranche, P. Grandsaigne, 1675). Cf. note 1.
4
The title is the same than in the editio princeps (Villefranche, P. Grandsaigne, 1675). Cf. note 1.
5
Complete title: Recueil de receptes, où est expliquée la manière de guerir à peu de frais toutes sorte
de maux tant internes, qu'externes inveterez, & qui ont passé jusqu'à present pour incurables. Divisé
en deux parties.
6
The title is the same than in Jean Certe’s edition (Lyon, 1676). Cf. note 2.
7
Complete title: Recueil de receptes, où est expliquée la manière de guérir à peu de frais toute sorte
de maux, tant internes qu’externes, inveterez & qui ont passé jusqu’à présent pour incurables. Divisé
en trois parties; augmenté des remedes du Clergé, de bouillons & tysanes, & de divers secrets pour
preserver & guerir le bétail du mal contagieux; & de quantité d'autres nouveaux remedes.
8
The title is the same than in Jean Certe’s edition (Lyon, 1676). Cf. note 2.
9
The title is the same than in Bernard Bosc’s edition (Toulouse, 1679). Cf. 7.
10
The title is the same than in Bernard Bosc’s edition (Toulouse, 1679). Cf. 7.
11
This is a pirate edition and that is why it is not mentioned in most catalogues. The publisher, J. J.
Bonde’s widow, took the Toulouse 1685 edition and just replaced the original title by another one.
b) Les Remèdes charitables de Madame Fouquet12
Place of publication
Year of publication
Publisher
Lyon
1681
Jean Certe
Lyon
1681
s.n.
Lyon
1682
Jean Certe
Lyon
1685
Jean Certe
Lyon
1685
s.n.
s.l.
1685
s.n.
Lyon
1688
Jean Certe
Lyon
1688
s.n.
Lyon
1694
s.n.
Lyon
1696
Jean Certe
Paris
1701
s.n.
Paris
1726
s.n.
Lyon
1739
Jean Certe
S.l.
1939
Laboratoires Corbière
12
Apart from some little differences, the complete title in all these editions is usually the following: Les
remedes charitables de Madame Fouquet pour guerir à peu de frais toute sorte de maux tant internes,
qu'externes, inveterez, & qui ont passé jusques à present pour incurables. Experimentez par la même
dame; et augmentez… Divisez en deux parties.
c) Remedes faciles et domestiques13
Place of publication
Year of publication
Publisher
Dijon
1676
Jean Ressayre
Dijon
1678
Jean Ressayre
Paris
1678
Estienne Michallet
Paris – Dijon
1678
E. Michallet, J. Ressayre
Dijon
1679
Jean Ressayre
Paris
1682
Estienne Michallet
Paris – Dijon
1682
E. Michallet, J. Ressayre
s.l.
1682
s.n.
Paris – Dijon
1683
E. Michallet, J. Ressayre
Paris
1685
Estienne Michallet
Dijon
1686
Jean Ressayre
Paris
1686
Veuve de Denis Langlois14
Paris
1686
s.n.
Dijon
1686
s.n.
Dijon
1687
Jean Ressayre
Paris
1689
Jean Guignard
Dijon
1690
Jean Ressayre
Dijon
1690
s.n.
Paris – Dijon
1690
E. Michallet, J. Ressayre
Paris
1695
Christophe David
Dijon
1699
Jean Ressayre
Dijon
1701
Jean Ressayre
Dijon
1701
s.n.
Dijon
1704
Jean Ressayre
Dijon
1704
s.n.
Paris
1706
Musier
Paris
1712
Clouzier
Paris
1712
J.G. Nion
Paris
1712
Musier
Dijon
1714
Jean Ressayre
Paris
1726
Musier
Paris – Dijon
1726
Musier - Jean Ressayre
Paris
1739
Jean Musier
Paris
1740
Veuve de Musier
Paris
1750
Musier
Lyon
1757
J. Certe
Paris
1765
Musier Père
13
Apart from some little differences, the complete title in all these editions is usually the following:
Recueil de remedes faciles et domestiques, choisies, expérimentez, & très aprouvez pour toutes sortes
de maladies internes & externes, inveterées, & difficiles à guerir, recueillis par les ordres charitables de
l’illustre & pieuse Madame Fouquet, pour soulager les pauvres malades.
14
In this case, the title is quite different: Remede universel. Pour les pauvres gens, leurs bestiaux, leurs
volailles, & les oyseaux... Douzième édition. Augmentée de divers secrets de l'illustre et charitable
Madame Fouquet, et de plusieurs autres personnes illustres.
d) Pirated copies, made outside France15
Place of publication
Year of publication
Publisher
Brussels
Brussels
Amsterdam
Amsterdam
Amsterdam
1684
1690
1704
1710
1738
Utrecht
1741
II.
s.n.
Eug. Henry Fricx
Etienne Roger
Mortier
Jansonnius van
Waesberge
Etienne Neaulme
ITALIAN EDITIONS
In this case, we will group the Italian editions in three categories, also according
the title:
a) I rimedii di Madama Fochetti16
Place of publication
Year of publication
Bologna
Bologna
ca. 1680
1685
Milan
Todi
Bologna
Bologna
Bologna
1686
1686
1688
1739
1790
Place of publication
Cuneo
b) Rimedii caritativi17
Year of publication
1685
Publisher
Longhi
gli H.H. di Giovanni
Recaldini
A. Ramellati
Agostino Grisei
Longhi
Constantino Pisarri
Longhi
Publisher
Bartolomeo Strabella
15
Most of these copies bear the following title: Recueil et suite des remedes faciles et domestiques.
Apart from some little differences, the complete title in all these editions is usually the following: I
rimedii di Madama Fochetti per sanare con pochissima spessa tutta sorte d’infirmità interne, & esterne,
invecchiate, e passate fino al presente per incurabili…
17
Complete title: Rimedii caritativi… per guarire con poca spessa ogni sorte di mali, tanto interni, quanto
esterni, inveterati, e che fin al presente sono passati per incurabili.
16
c) Secretti ovvero rimedii di madama Fochetti18 Place of publication
Year of publication
Publisher
Venice
Venice
Venice
Venice
Venice
Venice
Venice
Venice
III.
1686
1689
1693
1697
1702
1717
1731
1750
Stefano Curti
Stefano Curti
Stefano Curti
il Prodocimo
il Prodocimo
il Prodocimo
Giacomo Zatta
Giovanni Tavernini
GERMAN EDITIONS
1. Der mitleidende Samariter Oder Krancken-Tröster: Vortragend Außerlesene /
versuchte / bewährte und leichte Artzney-Mittel / Für allerhand äusserliche und
innerliche ... Kranckheiten. Frankfurt, Paulli, 1682.
2. Madame de Fouquet sehr nützliches Artzney-Buch : welches Auff alle inn- und
euserliche Zufälle, sowohl von Manns- als auch Weibs-Personen, die allerleichtesten
Medicamenta, meistentheils Hauß-Mittel ins sich hält, damit in Ermanglung eines
Medici ein jeder sich und seiner Gesundheit selbst warthen könne ; samt einem
Tractat von der Milch-Cur ; Aus dem Frantzösischen ins Teutsche übersetzt.
Dresden, Johann Bey & Jacob Wincklern, 1708.
IV.
PORTUGUESE EDITIONS
1. Recopilaçam de remedios escolhidos de Madame Fouquet, faceis domesticos,
experimentados, & approvados para toda a sorte de males internos, & externos,
inveterado, & difficeis de curar, para alivio dos pobres. Lisbon, Miguel Manescal,
1712 [i.e. 1713]-1714.
18
Apart from some tiny differences, the complete title in all these editions is usually the following:
Secretti, overo remedii di Madama Fochetti per sanare con pochissima spesa ogni sorte d’infirmità
interne, & esterne, invecchiate, e passate fino al presente per incurabili; sperimentati dalla pietà della
medesima dama...
2. Recopilaçam de remedios escolhidos de Madame Fouquet : faceis, domesticos,
esperimentados, e approvados para toda a forte de males internos, e externos,
inveterados, e difficeis de curar, para alivio dos pobres. Lisbon, officina de
Domingos Gonsalves, 1749.
V.
SPANISH EDITIONS
As far as we know, there are six editions in Spanish. All these editions bear
the same title: Obras medico-chirurgicas de Madama Fouquet: economia de la
salud del cuerpo humano, ahorro de medicos, cirujanos y botica: prontuario de
secretos caseros, faciles y seguros ... / traducidos (conforme a la impression... que
se hizo en Leon [i.e. Lyon] de Francia, año 1739) de el francès à la lengua
castellana, por Francisco Monroy y Olasso... As it is indicated in the title, the
translator was Francisco Monroy y Olasso (anagram of Francisco de Moya y Correa),
who based his translation on the 1739 Lyon edition, published by Jean Certe.
Obras médico-chirurgicas de Madama Fouquet
Place of publication
Year of publication
Publisher
Valladolid
Valladolid
Salamanca
1748
1750
1750
Valencia
Valencia
1771
1872
Valencia
1993
Alonso del Riego
Alonso del Riego
Antonio Villargordo y
Alcaràz
Salvador Faulí
Librería de Juan Mariana
y Sanz, Editor
Librerías "Paris-Valencia"
Descargar