NTE INEN 0929: Productos de petróleo. Determinación

Anuncio
Re
p
u
b
l
i
co
fEc
u
a
d
o
r
≠ EDI
CTOFGOVERNMENT±
I
no
r
d
e
rt
op
r
o
mo
t
ep
u
b
l
i
ce
d
u
c
a
t
i
o
na
n
dp
u
b
l
i
cs
a
f
e
t
y
,e
q
u
a
lj
u
s
t
i
c
ef
o
ra
l
l
,
ab
e
t
t
e
ri
n
f
o
r
me
dc
i
t
i
z
e
n
r
y
,t
h
er
u
l
eo
fl
a
w,wo
r
l
dt
r
a
d
ea
n
dwo
r
l
dp
e
a
c
e
,
t
h
i
sl
e
g
a
ld
o
c
u
me
n
ti
sh
e
r
e
b
yma
d
ea
v
a
i
l
a
b
l
eo
nan
o
n
c
o
mme
r
c
i
a
lb
a
s
i
s
,a
si
t
i
st
h
er
i
g
h
to
fa
l
lh
u
ma
n
st
ok
n
o
wa
n
ds
p
e
a
kt
h
el
a
wst
h
a
tg
o
v
e
r
nt
h
e
m.
NTE INEN 0929 (1983) (Spanish): Productos de
petróleo. Determinación del contenido de
azufre. Método de la lámpara
1. OBJETO
1.1 Esta norma establece dos métodos para determinar el azufre total en productos de petróleo líquidos,
cuando se halle en concentraciones mayores al 0,0020/o en peso. Estos métodos son: el de combustión
directa y el método de mezcla.
2. ALCANCE
2.1 El método de combustión directa es aplicable al análisis de gasolina, kerosene, aguarrás mineral y otros
líquidos que se queman completamente en la lámpara.
2.2 El método de mezcla es aplicable al análisis de diesel, combustibles destilados, ácidos nafténicos,
alquilfenoles, productos deI petróleo con alto contenido de azufre y otros productos que no pueden
combustionarse en forma satisfactoria mediante el procedimiento de combustión directa.
2.3 Queda fuera deI alcance de esta norma la determinación del contenido total de azufre en gas licuado de
petróleo.
3. EQUIPO
3.1 Lámpara para muestras líquidas
3.1.1 Se debe emplear una lámpara de vidrio químicamente resistente, que consiste en un Erlenmeyer de 25
cm 3 y un quemador, siendo sus dimensiones las indicadas en la figura 1.
3.1.2 El quemador consiste en dos tubos de vidrio concéntricos, teniendo el tubo externo un brazo lateral,
provisto de juntas de vidrio esmerilado para su conexión con el Erlenmeyer y la chimenea. Los extremos
superiores de ambos tubos del quemador deben ser pulidos y constituir así superficies planas que se hallen
en el mismo plano horizontal.
3.1.3 El quemador debe tener un orificio de 1 mm próximo a su base, para permitir igualar la presión entre
la chimenea y el Erlenmeyer.
3.1.4 Cuando se conecta la lámpara a la chimenea, la lámpara debe ser colocada en posición con bandas de goma
o resortes metálicos, que se ajustan a unos ganchos de vidrio que están en el Erlenmeyer y en la
chimenea.
3.2 Lámpara especial para productos aromáticos
3.2.1 Se debe utilizar una lámpara de vidrio químicamente resistente, que consiste en un Erlenmeyer de 25
3
cm con un tubo lateral y un quemador, siendo sus dimensiones las indicadas en la figura 2.
(Continúa)
-1-
1982-118
1982-11
I NEN 929
3.2.2 El quemador consiste en dos tubos de vidrio concéntricos, teniendo el tubo exterior un brazo provisto de juntas de vidrio esmerilado para su conexión en el Erlenmeyer y la chimenea. Los extremos superiores de ambos tubos deI quemador deben ser pulidos y constituir así superficies planas que se hallen en
el mismo plano horizontal.
3.2.3 Cuando la lámpara se conecta con la chimenea, se mantiene su posición por medio de bandas de goma o
resortes metálicos que se ajustan a unos ganchos de vidrio que están en el Erlenmeyer y en la chimenea.
3.3 Chimenea
3.3.1 Se debe utilizar una chimenea de vidrio químicamente resistente, cuyas dimensiones se establecen
en la figura 3. Debe estar provista de juntas de vidrio esmerilado para su conexión con el quemador y el
absorbedor.
3.4 Absorbedor
3.4.1 Se debe utilizar un absorbedor de vidrio químicamente resistente, cuyas dimensiones son las
indicadas en la figura 4, provisto de juntas de vidrio esmerilado para su conexión con la chimenea y con la
trampa.
3.4.2 Debe tener una placa porosa de vidrio en su interior con un diámetro de poro promedio de 150 µm.
a 200 µm, colocada en la parte inferior deI mayor de los dos bulbos deI absorbedor.
3.5 Trampa
3.5.1 Se debe utilizar una trampa de vidrio químicamente resistente, cuyas dimensiones se establecen
en la figura 5, provista de juntas de vidrio esmerilado para su conexión con el absorbedor.
3.6 Sistema múltiple de distribución
3.6.1 En la figura 6 se indica un sistema múltiple de vacío y atmósfera de combustión satisfactoria, con un
sistema complementario para el suministro de la mezcla de anhídrido carbónico y oxígeno a la lámpara.
3.6.2 Cuando estos gases son suministrados en cilindros comerciales, la presión de cada gas debe
2
2
regularse a 69 ± 13 kPa (0,7 kg/cm ± 0,14 kg/cm ) por medio de dos válvulas de regulación de una etapa,
para obtener así una presión constante en las válvulas de aguja de regulación de flujo.
3.6.3 El anhídrido carbónico debe pasar a través de un intercambiador de calor colocado frente a las
válvulas reguladoras, para prevenir de este moda el congelamiento en el sistema de válvulas.
3.6.4 Ambos gases deben pasar por medidores de flujo consistentes en dos rotámetros calibrados que indican la proporción en que se mezclan ambos gases.
3.6.5 Cualquier número de lámparas puede operarse como una unidad, en cuyo caso los rotámetros deben
ajustarse convenientemente.
(Continúa)
-2-
1982-118
1982-11
INEN 929
3.6.6 Los tubos que conectan el múltiple de chimenea con las chimeneas deben tener un diámetro
interno no menor de 6,4 mm, con el objeto de prevenir dificultades en la fluencia del gas.
3.7 Mecha. Se halla constituida por algodón de dos hebras, limpias y sin uso, con un peso que oscile entre 5 y 6 mg/cm para cada hebra.
4. REACTIVOS Y MATERIALES
4.1 Anhídrido carbónico y oxígeno. Se utiliza anhídrido carbónico y oxígeno con una pureza no menor
del 99,5 y 99%, respectivamente.
4.2 Solución de peróxido de hidrógeno. Se diluye un volumen de peróxido de hidrógeno al 30% con 19
volúmenes de agua destilada, envasándola en frascos de vidrio oscuro provistos de tapa esmerilada.
4.3 Acido clorhídrico (1:10). Se mezcla un volumen de ácido clorhídrico concentrado ( p = 1,19) con
diez volúmenes de agua destilada.
4.4 Solución acuosa al 0,1% de púrpura de metilo
4.5 Solución 0,05 N de hidróxido de sodio
4.5.1 Se diluyen 2,8 cm 3 de solución saturada de hidróxido de sodio a 1 000 cm 3, usando para este fin la
solución saturada límpida, obtenida por decantación luego de prolongado estacionamiento, para permitir la
sedimentación de cualquier precipitado.
4.5.2 La solución se valora empleando la solución de un ácido de normalidad conocida y la solución de
púrpura de metilo, como indicador, y se conserva en frascos de vidrio resistente a los álcalis, protegida de
toda contaminación con el anhídrido carbónico del aire.
4.5.3 Para simplificar los resultados de los cálculos, se puede ajustar la normalidad del hidróxido' de sodio a 0,0624
3
± 0,0001, en cuyo caso 1 cm de la solución de hidróxido de sodio equivale a 0,0010 g de azufre. En este
caso, el factor 16,03 utilizado para efectuar los cálculos indicados en 6.3 y 7.3 se convertirá en 1 0 0 0 .
4.6 Solución saturada de hidróxido de sodio. Se disuelve 100 g de hidróxido de sodio en agua y se
diluye a 1 000 cm 3.
4.7 Agua destilada
4.8 Diluyente. El diluyente debe tener un contenido de azufre menor al 0,001%; debe ser completamente miscible con la muestra a analizarse y permitir su combustión a un ritmo moderado sin producción de
humo. Los diluyentes adecuados son: n - heptano, isooctano y alcohol etilico absoluto.
(Continúa)
-4-
1982-118
1982-11
INEN 929
5. CALIBRACION DEL APARATO Y CONTROL DE COMBUSTION
5.1 Calibración deI aparato
3
3
5.1.1 Una vez finalizado el armado deI aparato, introducir en el absorbedor 30 cm ± 2 cm de agua
destilada y ajustar cada una de las válvulas existentes entre el múltiple de vacío y las trampas, de
tal manera que pasen a través de cada absorvedor 3 litros de aire por minuto, cuando los orificios de las
chimeneas estén abiertos, mientras se mantiene la presión dentro deI múltiple de vacío a 4 kPa (40
cm de agua), aproximadamente, bajo la presión atmosférica normal. Cuando el sistema ha sido
perfectamente ajustado, quitar el agua de los absorbedores.
5.1.2 Neutralizar el peróxido de hidrógeno inmediatamente antes de su uso. Como son necesarios 30
3
3
cm de solución, transferir a un vaso cantidades múltiples de 30 cm suficientes para el número de
absorbedores que van a utilizarse simultáneamente. Adicionar una gota de la solución de púrpura de
3
metilo por cada 100 cm de peróxido de hidrógeno y valorar con. la solución 0,05 N de hidróxido de sodio,
gota a gota, hasta que el color cambie de púrpura a verde claro.
5.1.3 Introducir 30 ± 2 cm 3 de la solución de peróxido de hidrógeno recién neutralizado en el bulbo mayor de cada absorbedor y adicionar para cada serie de muestras a quemar, un absorbedor extra
para emplearlo como ensayo en blanco.
5.1.4 Para poner el aparato en operación, unir las trampas y chimeneas, conectarlas con sus
respectivos múltiples por medio de mangueras de goma libres de azufre, cerrando las aberturas de las
chimeneas mediante corchos.
5.1.5 Con las válvulas de control del quemador cerradas, la válvula del regulador de vacío completamente
abierta y la presión dentro del múltiple de vacío a 4 kPa (40 cm de columna de agua), aproximadamente,
bajo la presión atmosférica, abrir las válvulas del anhídrido carbónico y del oxígeno (ver nota 1).
5.1.6 Ajustar la válvula de control del múltiple de la chimenea, de manera que, a la velocidad requerida
de flujo a través de los absorbedores, escape solamente una pequeña cantidad de anhídrido
carbónico y oxígeno por el regulador de presión, pase una pequeña cantidad de aire por el regulador de
vacío y la presión en el múltiple de chimenea sea de 0,1 a 0,2 kPa (1 a 2 cm de columna de agua).
5.1.7 Puede ser necesario un ajuste menor del regulador de vacío y de la válvula de control de
vacío, con el objeto de alcanzar la condición indicada en 5.1.6.
5.1.8 Es conveniente, además, equilibrar el sistema de fluencia del gas, regulando la presión del múltiple
de vacío, lo que puede realizarse subiendo o bajando el tubo de entrada de aire en el regulador de
vacío.
___________________
NOTA 1. Es necesario tomar las precauciones convenientes; pues, si el flujo del anhídrido carbónico se interrumpe
por alguna causa y el oxígeno sigue fluyendo mientras las muestras continúan quemando, se crea un estado
explosivo, por lo que es conveniente la instalación de un adecuado sistema de alarma o un equipo de control.
(Continúa)
-4-
1982-118
1982-11
INEN 929
5.1.9 Tomar el número requerido de quemadores y doblar la mecha el número necesario de veces e
insertar las puntas dobladas en el extremo superior deI tubo interior deI quemador, extrayendo la mecha a
través de él, por medio de una pinza metálica (ver nota 2).
5.1.10 Recortarla mecha al ras deI extremo superior del quemador mediante una tijera afilada.
5.2 Control de combustión
5.2.1 La mayoría de las muestras líquidas se queman con una llama amarilla luminosa, cuya forma y tamaño depende de la intensidad conque el gas fluye a través del quemador, de la volatilidad del producto,
del ajuste de la mecha en el tubo del quemador y de la posición del extremo superior de la mecha con relación al extremo del quemador.
5.2.2 Es preferible que las dos últimas variaciones mencionadas sean fijadas con relación a la primera antes de iniciar la combustión, de manera que la llama pueda ser controlada por variación de fluencia del anhídrido carbónico y del oxígeno.
5.2.3 En caso de utilizarse muestras muy volátiles, se requiere que la mecha se ajuste bien al quemador y
se halle varios milímetros por debajo de la cabeza del quemador. En casos extremos, es conveniente enfriar el
Erlenmeyer con hielo durante la combustión. En muestras menos volátiles, se requiere que la mecha se
halle floja en el quemador y, a veces, es necesario aplicar calentamiento previo.
5.2.4 Después del corte de la mecha, halar ésta, de manera que el extremo cortado se nivele o quede un
poco por debajo, respecto a la parte superior del quemador. Cuando se emplea el quemador especial, para muestras aromáticas, la distancia del extremo superior del quemador al extremo de la mecha deberá ser
de 8 mm o más para el benceno y 4 mm para el tolueno. Es necesario un ligero calentamiento en el extremo superior del quemador, a fin de obtener una mejor vaporización, cuando se ensayan ciertas muestras
más pesadas.
5.2.5 Cuando se emplea la lámpara común, encender la mecha y hacer pasar lentamente la atmósfera de
combustión al quemador, a fin de obtener una llama libre de humo. Cuando se usa la lámpara especial, introducir
una pequeña porción de la atmósfera de combustión dentro del Erlenmeyer para proveer suficiente
vapor que encienda la mecha. Luego de encendida la misma, introducir la atmósfera de combustión
directamente en el quemador para evitar la formación de humo y ajustar el tamaño de la llama; si ésta se
apaga, se la vuelve a encender.
5.2.6 Es necesario un pequeño período de 1 a 2 minutos de combustión de la mecha con una llama pequeña
para dotarla de equilibrio antes de que el tamaño de la llama sea incrementado sin causar la producción de
humo.
5.2.7 Una vez ajustada la lámpara común, proceder al control del quemador. Cuando se trata de la
lámpara especial, se ajusta primero el flujo de gas al Erlenmeyer y luego el flujo del gas al quemador. En
todos los casos, es importante y esencial que la llama queme suave y simétricamente, sin deformaciones en el
cono interior o humo en los bordes externos.
NOTA 2. Es fundamental el uso de quemadores que estén perfectamente limpios, como también el empleo de mechas
nuevas en cada ensayo.
-5-
(Continúa)
1982-118
1982-11
INEN 929
5.2.8 En algunos materiales que queman con dificultad, puede obtenerse una combustión satisfactoria,
incrementando el contenido de oxígeno en la atmósfera de combustión, pero sin pasar del 40%.
5.2.9 Inmediatamente antes de la extinción de la llama, las muestras deben quemarse hasta que el Erlenmeyer y
la mecha presenten un estado de sequedad y la llama se encuentre reducida considerablemente de tamaño;
frecuentemente, la llama continúa quemando un tiempo más después de que el Erlenmeyer presenta
signos de sequedad, debido al combustible aún presente en la mecha. Por ejemplo, para muestras de
gasolina que queman con una llama alta, la misma debe apagarse cuando tenga 3 a 4 mm de altura.
5.2.10 Si se deja que la llama queme hasta que se apague por si misma, pueden obtenerse
resultados erróneos, debido a la posible formación de substancias oxidadas (probablemente ácidos
orgánicos) durante la combustión. Cuando las muestras no se han quemado completamente, evidenciando
que el Erlenmeyer está completamente seco, también puede obtenerse resultados erróneos.
5.2.11 En el caso de mezclas de hidrocarburos pesados y livianos, estos últimos se volatilizan primero,
concentrándose el azufre más pesado en el residuo, cuando éste se encuentre asociado a
hidrocarburos pesados, lo que puede originar resultados por defecto. En caso contrario, es decir, cuando
el azufre se halle combinado en su mayor parte con hidrocarburos livianos, pueden obtenerse resultados por
exceso.
5.2.12 Para obtener resultados más exactos, es conveniente quemar la muestra hasta la apariencia de sequedad, cuidando que la mecha se encuentre nivelada respecto al tope del quemador, hasta asegurar una
combustión completa.
6. PROCEDIMIENTO
6.1 Método de combustión directa demuestras Ilíquidas
6.1.1 Por medio de una pipeta, introducir en el Erlenmeyer de cada una de las lámparas una
cantidad aproximada de muestra, semejante a la indicada en la Tabla 1.
TABLA 1. Cantidad de muestra
6.1.2 Tapar los Erlenmeyer con corchos limpios y numerados; pesar cada uno con sus
correspondientes quemadores con la precisión de 0,005 g; si bien los Erlenmeyer tapados y sus
quemadores preparados pueden ser pesados separadamente, es más conveniente colocar cada Erlenmeyer y
su correspondiente quemador en el platillo de la balanza y obtener así el peso combinado en una sola pesada.
(Continúa)
-6-
1982-118
1982-11
INEN 929
6.1.3 Tomar cada lámpara en forma individual y colocar el quemador en el Erlenmeyer. Apenas la muestra
comienza a ascender por acción de la capilaridad al tope de la mecha, conectar el tubo lateral deI
quemador al múltiple deI mismo, por medio de un tubo de caucho libre deI azufre.
6.1.4 Encender el quemador con una llama libre de azufre (lámpara de alcohol) e insertarlo en la chimenea,
apretando la conexión entre la chimenea y el múltiple de chimenea durante la introducción deI gas;
si la Ilama tiende a salir. Ajustar al mismo tiempo el caudal de gas que fluye a través deI quemador, de tal
manera que la llama se mantenga en un punto menor que el punto de humo y que tenga la apariencia de una
llama simétrica estable.
6.1.5 Continuar de esta manera hasta que todas las lámparas estén colocadas en las chimeneas y
realizar todos los ajustes de las válvulas, de control del múltiple de chimenea, con el fin de mantener la
presión requerida (ver nota 3).
6.1.6 Cuando la combustión de la muestra ha sido completa, retirar la lámpara de la chimenea, apagar la
llama, cortar el suministro de gases que llegan al quemador, tapar la entrada de la chimenea con un corcho
y volver a pesar el Erlenmeyer, el quemador y el corcho numerado correspondiente.
6.1.7 Cuando se han completado todas las combustiones, cerrar las conexiones con el anhídrido
carbónico y oxígeno, cerrar la válvula de control de la chimenea y la conexión al regulador de vacío, lo
que posibilita que el aire contenido en el múltiple de chimenea pase a través deI manómetro; se hace pasar aire a
través de los absorbedores durante 5 minutos, para eliminar todo el anhídrido carbónico disuelto durante
la absorción, y luego cerrar la válvula de control de vacío (ver nota 4).
6.1.8 Cuando se ha comprobado que todas las muestras han quemado en forma completa, quitar las pinzas y
reajustar la válvula de control de vacío, de manera que circule cierta cantidad de aire, durante el tiempo y
con la velocidad requeridos, a través de los absorbedores, para eliminar el anhídrido carbónico disuelto.
3
6.1.9 Enjuagar las chimeneas y las trampas, efectuando tres lavados con 10 cm de agua destilada en
cada uno, y colocarlos en los absorbedores, procediéndose luego como se indica en el numeral 6.2 (ver
nota 5).
6.1.10 Ensayo en blanco. Mantener tapada la chimenea del absorbedor correspondiente al ensayo en blanco
(ver 5.1.3) y hacer pasar la corriente de gases a través del mismo, hasta que todas las muestras, con las que se
partió al mismo tiempo, hayan finalizado su combustión, y valorar el líquido absorbido, como se indica en el
numeral 6.1 .11. Normalmente, el ensayo en blanco de la atmósfera de combustión es despreciable; pero,
si el valor deI ensayo en blanco es mayor de 0,1 cm 3 de solución 0,05 N de hidróxido de sodio, la
determinación debe descartarse y procederse al reemplazo del cilindro de anhídrido carbónico.
________________
N O T A 3 . Durante la combustión y particularmente cuando la llama tiende a hacerse pequeña, conviene disminuir el
caudal de la mezcla de anhídrido carbónico y oxígeno, para prevenir la extinción total de la llama.
NOT A 4. Si se desea conservar la atmósfera de combustión, el gas que fluye a través de cada uno de los absorbedores
puede ser eliminado durante el período de combustión; para este fin, se aprieta al tubo de goma que conecta la trampa con el
múltiple de vacío, se reduce el caudal con que fluye la mezcla de gases y se ajusta nuevamente la válvula de control de vacío
y la válvula de control de la chimenea.
N O T A 5 . Cuando la muestra corriente contiene compuestos antidetonentes a base de plomo, se debe utilizar agua
caliente para lavar la chimenea.
(Continúa)
-7-
1982-118
1982-11
INEN 929
6.1.11 Titulación de los productos absorbidos
6.1.11.1 Para realizar la valorización de los productos absorbidos, se procede a colocar de 3 a 4 gotas de la
solución indicadora en cada absorbedor, y se valora con la solución 0,05 N de hidróxido de sodio, desde una
bureta, el líquido contenido en el bulbo más pequeño del absorbedor (ver nota 6). Durante la titulación debe aplicarse agitación por succión intermitente en el extremo superior del bulbo mayor.
6.1.11.2 En caso de que la combustión de la muestra sea incompleta, el aire que pasa a través del
absorbedor durante la titulación puede tener un olor característico y el punto final puede ser demasiado
amplio; en este caso, la determinación debe descartarse.
6.2 Método de mezcla y combustión de muestras líquidas
6.2.1 Adicionar a cada Erlenmeyer 6 cm 3 de diluyente libre de azufre, tapar con sus respectivos
corchos numerados y pesar con aproximación de 0,005 g.
6.2.2 Introducir, por medio de una pipeta, en el Erlenmeyer de cada quemador, la cantidad
aproximada de muestras que se indica en la Tabla 2.
6.2.3 Mezclar la muestra y el diluyente y volver a pesar.
6.2.4 Colocar el quemador y efectuar la combustión, como se indica en numeral 6.1.3 al 6.1.5.
6.2.5 Quitar cada lámpara de su chimenea, cuando la llama esté cerca de su extinción; apagar la
3
llama y agregar 2 cm de diluyente, repetir la adición de diluyente y continuar la combustión, hasta que
se haya quemado un total de 10 cm 3 del mismo (ver nota 7).
6.2.6 Una vez que todas las lámparas han quemado completamente, cerrar las válvulas de suministro de
anhídrido carbónico y oxígeno y la conexión con el regulador de vacío, hacer pasar aire durante 5 minutos a
través de los absorbedores y cerrar finalmente la válvula de control de vacío.
3
6.2.7 Lavar tres veces las chimeneas y las trampas, utilizando unos 10 cm de agua destilada, y añadir estos lavados a los absorbedores.
NOTA 6. En caso de que se presuma que la cantidad de azufre no excede de los 10 mg, es conveniente utilizar una
3
microbureta de 10 cm .
3
NOTA 7. Es aconsejable quemar 10 cm del diluyente empleado en el ensayo en blanco; la valoración de la solución de
3
absorción en dicho ensayo no debe exceder de 0,1 cm de solución 0,05 N de hidróxido de s odio.
-8-
(Continúa)
1982-118
1982-11
INEN 929
6.2.8 Titulación de los productos absorbidos
6.2.8.1 Para realizar la titulación de los productos absorbidos, se procede a colocar de 3 a 4 gotas de la
solución indicador de púrpura de metilo en cada absorbedor, y valorar, con la solución 0,05 N de hidróxido de sodio desde una bureta, al 1 íquido contenido en el bulbo más pequeño deI absorbedor (ver nota 8).
Durante la titulación debe plicarse agitación por succión intermitente en el extremo superior del bulbo
mayor.
6.2.8.2 En caso de que la combustión de la muestra sea incompleta, el aire que pasa a través del absorbe
dor durante la titulación puede tener un olor característico y el punto final puede ser demasiado
amplio; en este caso, la determinación debe descartarse.
7. CALCULOS
7.1 Calcular el contenido de azufre de las muestras líquidas mediante la ecuación siguiente:
7.2 Si la normalidad de la solución de hidróxido de sodio fue ajustada previamente a un factor de 0,0624 ±
0,0001, el producto 16,03 N es igual a 1.
7.3 Cuando se requiere por especificaciones corregir el contenido de azufre, para productos que contienen compuestos antidetonantes a base de plomo, se calculan los valores corregidos con la ecuación siguiente:
Sc = S - LF
Donde:
Sc
= contenido de azufre corregido, % en peso
S
= contenido de azufre, % en peso
L
= contenido de plomo en g/3,7853 litros
F
= el valor 0,015 si la muestra contiene compuestos antidetonantes para aviación a base de plomo, y
0,0035 si contiene tetrrametilo de plomo, tetraetilo de plomo o mexclas de éstos.
_________
3
NOTA 8. Usar una micro bureta de 10 cm , cuando la cantida esperada de azufre en e absorbedor sea menor a 10 mg.
(Continúa)
-9-
1982-118
1982-11
INEN 929
7.4 Esta corrección se basa en los ensayos de combustión de productos mezclados con fluidos
antidetonantes, que contienen tetraetilo de plomo y halogenuros etilénicos en proporciones
comúnmente utilizadas.
8. ERRORES DE METODO
8.1, Los resultados de las determinaciones por duplicado para ámbos métodos no deben diferir entre sí
en más de los valores señalados en la Tabla 3.
9. INFORME DE RESULTADOS
9.1 En el informe de resultados, debe inidcarse el contenido de azufre, en porcentaje en peso.
9.2 En el informe de resultados, deben indicarse el método usado y el resultado obtenido. Debe mencionarse, además, cualquier condición no especificada en esta norma, o considerada opcional, así como cualquier circunstancia que puede haber influido sobre el resultado.
9.3 Deben incluirse todos los detalles para la completa identificación de la muestra.
(Continúa)
-10-
1982-118
1982-11
I NEN 92 9
-11-
1982-118
1982-11
INEN 929
12 -
1982-118
INEN 9 2 9
1982-11
- 13 -
1982-118
1982-11
INEN 929
APENDICE Z
Z.1 NORMAS A CONSULTAR
INEN 930. Productos de petróleo. Muestreo.
Z.2 BASES DE ESTUDIO
Norma ASTM D 1266. Sulfur in petroleum products (lamp method). American Society for Testing and
Materials. Filadelfia, 1982.
Norma COVEN IN 870. Productos derivados del petróleo. Determinación del contenido de azufre por el
método de /a lámpara. Comisión Venezolana de Normas Industriales. Caracas, 1977.
-14-
1982-118
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Documento:
NTE INEN 929
TITULO: PRODUCTOS DE PETRÓLEO. DETERMINACIÓN
DEL CONTENIDO DE AZUFRE. MÉTODO DE LA LÁMPARA.
ORIGINAL:
Fecha de iniciación del estudio:
Código:
PE 01.04-317
REVISIÓN:
Fecha de aprobación anterior por Consejo Directivo
Oficialización con el Carácter de
por Acuerdo No.
de
publicado en el Registro Oficial No. de
Fecha de iniciación del estudio:
Fechas de consulta pública: de 1977-12-15
Subcomité Técnico:
Fecha de iniciación:
Integrantes del Subcomité Técnico:
NOMBRES:
Ing. Hugo Jara
a
1978-02-01
Fecha de aprobación:
INSTITUCIÓN REPRESENTADA:
CEPE
Ing. Héctor Coba
COLEGIO DE INGENIEROS QUIMICOS
Ing. Jaime Riofrío
CEPE - Matriz
Ing. Gustavo Lozada
DIRECCION GENERAL DE HIDROCARBUROS
Ing. Martha Romero
DIRECCION GENERAL DE HIDROCARBUROS
Ing. Aníbal Medina
DIRECCION GENERAL DE HIDROCARBUROS
Ing. Franklin Cañadas
CEPE - Matriz
Ing. Marco Calvopiña
CEPE - Matriz
Ing. Jaime Páez
CEPE - Matriz
Ing. Miguel Vélez
CEPE - Refinería Península
Dr. José Pérez
CEPE - Refinería Esmeraldas
Ing. Martha Ortega
CEPE - Refinería Esmeraldas
Ing. Hernán Ayala
ESCUELA POLITECNICA NACIONAL
Ing. Gonzalo Estrella
CEPE - Matriz
Ing. Jaime Montero
MICEI
Ing. Jorge Medina
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
Sr. Ramón Borja
INEN
Otros trámites: 4 Esta norma sin ningún cambio en su contenido fue DESREGULARIZADA, pasando de
OBLIGATORIA a VOLUNTARIA, según Resolución de Consejo Directivo de 1998-01-08 y oficializada
mediante Acuerdo Ministerial No. 235 de 1998-05-04 publicado en el Registro Oficial No. 321 del 1998-05-20
El Consejo Directivo del INEN aprobó este proyecto de norma en sesión de 1982-11-30
Oficializada como: OBLIGATORIA
Registro Oficial No. 590 de 1983-09-30
Por Acuerdo Ministerial No. 477 de 1983-09-14
Instituto E cuatoriano de Normalización, IN EN - Baquerizo Moreno E8-29 y Av. 6 de Diciembre
C asilla 17-01-3999 - Telfs: (593 2)2 501885 al 2 501891 - Fax: (593 2) 2 567815
Dirección G eneral: E-Mail:furresta @ inen.gov.ec
Área Técnica de Normalización: E-Mail:normalizacion @ inen.gov.ec
Área Técnica de C ertificación: E-Mail:certificacion @ inen.gov.ec
Área Técnica de Verificación: E-Mail:verificacion@ inen.gov.ec
Área Técnica de Servicios Tecnológicos: E-Mail:inencati @ inen.gov.ec
Regional Guayas: E-Mail:inenguayas @ inen.gov.ec
Regional Azuay: E-Mail:inencuenca @ inen.gov.ec
Regional Chimborazo: E-Mail:inenriobamba @ inen.gov.ec
URL:www.inen.gov.ec
Descargar