grado traducción e intrepretación de lengua de signos

Anuncio
GRADO TRADUCCIÓN E INTREPRETACIÓN DE
LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
3 CURSOS – 180 ECTS
Estudiarás con una orientación claramente práctica una titulación innovadora y muy demandada.
Te beneficiarás de la experiencia profesional y académica de tus profesores.
Utilizarás laboratorios informáticos equipados con los últimos recursos tecnológicos.
Te iniciarás en la interpretación en aulas equipadas con equipos audiovisuales para trabajar con la lengua de signos
española.
Adquirirás las competencias de la traducción signada especializada (audiovisual, médica, jurídica, etc.)
Podrás realizar prácticas profesionales en departamentos de traducción e interpretación y en renombradas empresas
del sector.
Tendrás la oportunidad de experimentar la convivencia cultural con personas sordas y sordociegas.
Participarás en jornadas, congresos y seminarios impartidos por expertos del Sector.
1º CURSO
Primer cuatrimestre
ASIGNATURA
Lengua española
Lengua de signos I
Teoría y práctica de la traducción
e interpretación. Deontología I
Aspectos psicosociales de las
personas sordas
ECTS
2º CURSO
Primer cuatrimestre
ASIGNATURA
Traducción e interpretación para
grupos específicos
Lengua de signos III
Técnicas y estrategias de la
traducción e interpretación I
Conceptos teóricos de la
lingüística de las lenguas de signos
ECTS
3º CURSO
Primer cuatrimestre
ASIGNATURA
Lengua de signos V
Técnicas y ámbitos de la guía
interpretación
Traducción e interpretación en el
ámbito internacional
Ámbitos de la traducción e
interpretación: jurídico-económico
y científico-técnico y de los medios
de comunicación
ECTS
ECTS
CARÁCTER
6
FB
12
FB
6
OB
6
FB
30
ECTS
CARÁCTER
6
OB
OB
6
OB
6
FB
30
6
6
12
30
60
ECTS
Cultura y comunidad sorda
ECTS
12
ECTS
6
Total curso
Segundo cuatrimestre
ASIGNATURA
Lengua e introducción a la
Lingüística
Lengua de signos II
Teoría y práctica de la traducción
e interpretación. Deontología II
CARÁCTER
OB
Total curso
Segundo cuatrimestre
ASIGNATURA
Aspectos psicosociales de las
personas sordociegas
Lengua de signos IV
Técnicas y estrategias de la
traducción e interpretación II
Estructura lingüística de la lengua
de signos española
ECTS
Total curso
Segundo cuatrimestre
ASIGNATURA
Trabajo fin de grado
OB
Prácticas
OB
Ámbitos de la traducción e
interpretación: cultural, educativo,
sanitario y de salud mental, e
institucional
OB
CARÁCTER
6
12
FB
FB
6
OB
6
30
OB
60
ECTS
CARÁCTER
6
6
FB
OB
12
OB
6
30
FB
60
ECTS
6
CARÁCTER
OB
12
OB
6
OB
6
30
OB
Traducción especializada
ECTS
Universidad Alfonso X el Sabio – Avenida de la Universidad, 1 – 28691 Villanueva de la Cañada (Madrid)
TITULACIONES EN EL ÁREA DE LENGUAS APLICADAS


Grado en Traducción e Interpretación
Grado en Lenguas Modernas y Gestión
PRUEBAS DE ADMISIÓN
A QUIÉN DIRIGIRTE
CÓMO LLEGAR
Los sábados, a partir del mes de
marzo, la UAX realiza las
pruebas de admisión a la
universidad.
Durante
las
pruebas se celebrará una sesión
informativa y una visita guiada
a las instalaciones del Campus
para todas las familias y
acompañantes
de
los
aspirantes. (Para el Grado en
Medicina se realizarán pruebas
específicas en fechas concretas.
Solicite más información en el
91 810 92 00).
Si tienes cualquier duda
respecto a las pruebas de
admisión o al proceso de
matriculación
ponte
en
contacto con el departamento
de información de la UAX en el
91 810 92 00 o en el correo:
[email protected]
Recuerda que también te
podemos informar de las
residencias universitarias de la
UAX que están ubicadas dentro
del propio Campus.
La Universidad Alfonso X el
Sabio se ubica en la Av. de la
Universidad 1, Villanueva dela
Cañada (Madrid).
Los sábados de marzo a
septiembre, durante el periodo
de pruebas de admisión, se
ofrece un servicio de transporte
gratuito para trasladar a los
candidatos a la UAX. (Se ruega
confirmación previa)
INFORMACIÓN Y CONSULTAS
91 810 92 00
www.uax.es
Universidad Alfonso X el Sabio – Avenida de la Universidad, 1 – 28691 Villanueva de la Cañada (Madrid)
Descargar