ENFOQUE INTERDISCIPLINAR PARA LA PREPARACION EN CENTROS BILINGUES DEL EXÁMEN: INTEGRATED SKILLS IN ENGLISH CERTIFICADO POR EL TRINITY COLLEGE LONDON DESDE EL ÁREA DE EDUCACIÓN FÍSICA 1. INTRODUCCION Los ejes sobre los que transita el plan fomento del plurilingüismo en Andalucía son: “mejorar las competencias lingüísticas de la población andaluza en la lengua materna y, a la vez, dotarla de competencias plurilingües y pluriculturales”. En este sentido la preparación de los alumnos para el examen ”Integrated Skills in English”, permite mejorar las competencias lingüísticas del alumnado en la L2 al tiempo que articula la labor del profesorado para la elaboración de un currículo integrado. Además, en este mismo plan, dentro de las acciones propuestas para la puesta en practica de este programa, la número treinta señala: “Reconocimiento de la escolarización bilingüe a través de una certificación en los documentos de evaluación”. Bajo mi punto de vista es una medida acertada, ya que con ella se incentiva y premia a los alumnos para que participen en el programa bilingüe. De forma paralela, la certificación que ofrece el Trinity College London, permite dar un valor añadido al titulo obtenido, además de dar peso al curriculum del los estudiantes por ser internacionalmente reconocido. En el borrador de orientaciones metodológicas para la elaboración del currículo integrado en los centros bilingües se proponen varios objetivos específicos en cuanto a la enseñanza plurilingüe, entre los que destaco: • “Gestionar el plurilingüismo a través de toda una vida” • “Promover la autonomía del alumnado, fomentando el aprender a aprender las lenguas por si mismo, desarrollando una actitud reflexiva respecto a su forma de aprendizaje, a los conocimientos adquiridos y a sus necesidades” • “Considerar las enseñanzas lingüísticas como un proceso continuo, no limitado a una determinada etapa” Para estos tres objetivos específicos la preparación del examen Integrated Skills in English resulta ideal, porque facilita el proceso de autoaprendizaje y fomenta la autonomía, al tiempo que deja una puerta abierta para seguir mejorando y obteniendo una titulación superior una vez terminada la enseñanza secundaria. 2. ESTRUCTURA GENERAL DEL EXAMEN PARA LOS NIVELES 0 Y 1 El examen Integrated Skills in English (ISE) se realiza en el propio centro educativo y su preparación forma parte del propio desarrollo del curso escolar. Tras la realización del examen oral, los alumnos reciben un feedback inmediato acerca de su actuación y es el Trinity College London el responsable de expedir los certificados. Para la elaboración del examen se parte de la idea de que es poco probable que el alumno utilice de forma aislada cualquiera de las cuatro destrezas (skills): oral (speaking), escritura (writing), comprensión auditiva (listening), lectura (reading), por ello en los distintos componentes del examen se integran y entrelazan todas las destrezas. El examen esta compuesto por varios apartados llamados componentes: 1. El portfolio Previamente a la fecha del examen el alumno debe realizar una serie de tareas tomadas de una lista publicada en la página web del Trinity College. Estas tareas están divididas en tres secciones: • Correspondencia • Hechos específicos • Narración creativa o descriptiva Aunque el día del examen solamente se le pide al alumno una tarea de cada sección, se recomienda que hayan realizado una gama más amplia de tareas con el fin de poder seleccionar las mejores. El objetivo de este componente del examen es evaluar al alumno, no con un examen específico y puntual, sino con el mejor trabajo que pueda realizar con el uso de los recursos que tenga a su alcance (enciclopedias, internet, etc.) y sin limitación de tiempo. 2. Examen escrito controlado Los alumnos realizan un examen escrito en el propio IES, ya que son los propios examinadores los que se desplazan. Durante este componente los alumnos no están autorizados a utilizar diccionario ni ningún otro recurso. Esta parte del examen se divide en dos tareas: • Tarea 1: Comprensión de lectura y elaboración de un texto. A los alumnos se les entrega un texto y a partir de cierta información deben realizar la tarea escrita. • Tarea 2: Escritura. Los alumnos tienen que realizar una tarea escrita similar a la del portfolio pero con limitación temporal. 3. La entrevista Este componente o apartado se realiza también en propio IES y consiste en una entrevista de ocho minutos con uno de los examinadores. El apartado cuenta de dos fases diferentes evaluadas independientemente: • Discusión acerca de un tema preparado por el candidato. • Conversación con el examinador, que incluye una discusión del portfolio y un tema seleccionado por el propio examinador. Para la calificación global cada parte del examen tiene un peso especifico: Calculo de la calificación para el resultado final en los niveles ISE 0 y ISE 1 Componente del Tarea Valor de la tarea Valor total del examen componente del examen Portfolio Correspondencia 20% 20% Hechos específicos 40% Narración creativa o 40% descriptiva Examen escrito Tarea 1 50% 30% controlado Tarea 2 50% Entrevista Tema 50% 50% Discusión del 50% portfolio y conversación 3. FINALIDAD Y VENTAJAS DEL USO DE ESTE EXAMEN Afrontar la preparación del ISE desde una perspectiva interdisciplinar tiene múltiples ventajas tanto para el alumnado como para el profesorado: • • • • • • Principalmente conseguimos que los alumnos certifiquen su nivel de inglés con un título que tiene validez internacional. Además, el hecho de tener un objetivo específico y un reconocimiento externo motiva a los alumnos para aprender y utilizar el inglés en cada ocasión que tengan. No obstante, con la preparación de este examen estamos dando respuesta a la diversidad, puesto que se les da la opción a realizar el nivel 0 ó el 1, o incluso no realizar ninguna prueba en absoluto. Ahora que las principales tendencias metodológicas van orientadas a la enseñanza de los idiomas a través del CLIL (Content and Language Integrated Learning), la preparación de este examen puede servir de guía para la elaboración de un currículum integrado entre las distintas áreas implicadas en el proyecto bilingüe. Al existir varios niveles de examen, estamos abriendo la puerta a que el alumno siga formándose en inglés para conseguir una titulación superior. De esta forma tendemos la mano al alumnado para que siga formándose en el aprendizaje de las lenguas una vez terminada su escolarización. La realización de este examen sirve como un método de evaluación no sólo para el alumno, sino para el profesorado. Al ser un examen estandarizado nos permite comparar los resultados en diferentes años escolares de forma que podemos evaluar la eficacia de diferentes propuestas para la enseñanza de los idiomas. 4. APORTACIONES DEL AREA DE EDUCACION FISICA PARA LA PREPARACION DE ESTE EXAMEN La gran mayoría de las tareas en la Educación Física de la línea bilingüe deben estar orientadas a favorecer un enfoque comunicativo. En muchas de estas tareas los alumnos, al tiempo que trabajan los contenidos específicos de Educación Física, deberán de poner en práctica varias competencias simultáneamente, por ejemplo en un ejercicio que tengan que leer y hablar en la L2 al tiempo que realizan la actividad física. Es por ello que todas las tareas con componente bilingüe realizadas a lo largo del año ayudarán a la preparación del examen ISE, no obstante se realizan algunas tareas que, estando relacionadas con el área, están especialmente enfocadas en la preparación este examen. 1. Preparación para el portfolio: En las instrucciones para la preparación del portfolio, se recomienda que el alumno realice más tareas que las tres mínimas requeridas. En este sentido se pretende que desde cada área implicada en el proyecto bilingüe se realicen las actividades que estén más relacionadas con el propio currículo de la materia. Estas tareas tendrán una doble finalidad: serán evaluadas y calificadas para la Educación Física, al tiempo que servirán para el portfolio que el alumno tiene que entregar en el examen. Las tareas que se realizaran para el ISE 0 a lo largo del curso serán: Correspondencia (entre 40 y 60 palabras): • Your English penfriend wants to know about your weekends. Write a letter telling her what you usually do and about one weekend you did something different. Ask about her/his weekend. En este apartado se sugiere al alumno que utilice el vocabulario relacionado con los deportes aprendido en la clase de Educación Física Hechos específicos (entre 80 y 100 palabras): • An American student wants to learn a new sport in his free time. Write some instructions telling him how to join the sport center in your area and saying what activities he can do there. Escritura creativa y descriptiva (entre 80 y 100 palabras): • Write a story for a writing competition about a young athlete who entered a sport competition for the first time and won a price. • Write a description of your favorite hobby for a family magazine. Say when you started it, how often you do it and what special equpement you use. Para este apartado es obligatorio que el alumno seleccione un deporte como hobby favorito. Todas estas tareas pertenecen a la propuesta de tareas para el portfolio del año 2009. Es decir, para realizar un trabajo integrado en los años venideros, se habrá de adaptar las tareas a las propuestas del Trinity College London. Cada una de las tareas relacionadas con el portfolio que realizan a lo largo del año conlleva varias partes. De forma que la escritura o creación del documento final que se entregará para el examen será la culminación o la producción final de la actividad. Por ejemplo, para la tarea de escritura creativa y descriptiva se propone la siguiente secuenciación de actividades. 1. In the news role play A los alumnos se les entrega un artículo deportivo real o ficticio con una foto. Los alumnos en un determinado tiempo tienen que representar la situación en grupos. A continuación el profesor hace preguntas acerca de la situación. Si los alumnos son capaces de responder las preguntas reciben un punto. El objetivo es que a través del tipo de preguntas que realicemos creemos la necesidad en el alumnado de utilizar un tipo determinado de vocabulario. Fuente: http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/motorsport/formula_one/ 2. Juego de vocabulario y expresiones con flash cards Una vez creada la necesidad de conocer el tipo específico de vocabulario en los alumnos, lo que Hint (2009) denomina self-nominated vocabulary, se procede a realizar este juego que permite a los alumnos repasar el vocabulario que ya conocen y aprender léxico nuevo. Cada grupo se sitúa en el punto de partida del cual no se puede mover. A continuación se les entregan 10 pegatinas y 10 balones o pelotas de diferentes deportes y se les dice que les vamos a enseñar 20 flash cards. Cuándo vean la imagen de la flash card, deben: • Escribir el nombre del grupo en la pegatina en blanco. • Escribir el significado de la flash card o la respuesta a la pregunta en la pegatina. • Pegarla al balón. • Lanzarla desde el punto de salida a la cesta que está a una determinada distancia. Los grupos que logren encestar y tengan la respuesta correcta consiguen un punto. Se recomienda a los alumnos que solamente lancen si están seguros de la respuesta, porque sólo tienen diez posibilidades de contestar para un total de 20 preguntas. 3. Role play con voz en off Se da a los alumnos una tarjeta con una serie de acontecimientos, algunos de los cuales están completos y otros se los tienen que inventar. Uno de los miembros del grupo será la voz en off y hablará por un micrófono (si disponemos de éste), si no a través de un cono para amplificar la voz. Once upon a time there was a boy called.......... who lived........ One day he saw an announcement about a ........... Competition, and even though he didn't know how to play it he decided signed in. His opponents were faster and stronger than him, and he felt....... When the competition started, his family and friends were there cheering him up so, eventually he found out the way to beat all the contenders. After the context, at the award ceremony everybody was so........... that he.............. Con este juego además del trabajo específico del bloque de contenidos de expresión corporal, conseguimos trabajar ciertos aspectos lingüísticos: • • • • Vocabulario específico para la narración Estructura de una narración. Distintos conectores para dar sentido a la narración. Utilizar en una situación pseudo-real el léxico relacionado con el tema. 4. Creación de un borrador. Se les pide a los alumnos que en casa realicen una narración con el siguiente tema: Write a story for a writing competition about a young athlete who entered a sport competition for the first time and won a price. Con una extensión de 80-100 palabras. Para ello pueden utilizar todo el vocabulario y material utilizado en clase además de los recursos que tengan a su alcance. Una vez realizado, es entregado al profesor que lo califica en colaboración con el departamento de inglés y/o la asistente de conversación. Al terminar, se le entrega al alumno junto con el formulario de corrección del portfolio del alumno (Student portfolio feedback form). 5. Elaboración de la versión final A partir de su propio borrador y del formulario de evaluación el alumno deberá realizar la versión final de su trabajo, prestando la máxima atención posible a la corrección y presentación de la tarea. 5. Preparación para la prueba de escritura controlada. La propia realización del portfolio supone un aprendizaje para la prueba de escritura controlada. Por ello es recomendable realizar más ensayos y tareas escritas para preparar este ejercicio. El problema está en que en Educación Física contamos con un tiempo limitado, que en ocasiones nos dificulta terminar de trabajar incluso nuestros propios contenidos, por ello bajo mi punto de vista el objetivo desde el área de Educación Física será dotar al alumno del máximo número de léxico y de estructuras lingüísticas, de forma que lo pueda aplicar al examen escrito. Para la puesta en práctica y aprendizaje de este léxico y estructuras lingüísticas propongo dos estrategias metodológicas que se realizan a lo largo de todo el curso: • Chunk of the day A lo largo de todo el curso voy utilizando una serie de frases (chunks of language). Cada vez que utilizo una de estas expresiones las escribo en la pizarra y al final de la sesión las anoto en una cartulina. Los alumnos las anotan en una parte del diario del alumno habilitado a tal efecto. La finalidad de este recurso metodológico es facilitar el aprendizaje lingüístico de forma contextualizada. • Glossary En muchas unidades didácticas se les pide a los alumnos que realicen un glosario que servirá como evaluación final. Lo peculiar de este glosario es que será monolingüe con tres columnas: dibujo (que se lo facilita el profesor), significado (en inglés) y un ejemplo. De esta forma intento que los alumnos asocien la palabra a una imagen y que la contextualicen con un ejemplo que preferiblemente se haya expuesto en clase. 6. Preparación para la entrevista En general todas las actividades realizadas en clase están orientadas hacia un enfoque comunicativo de manera que en mayor o menor medida los alumnos deben utilizar la L2 para interactuar tanto con el resto de compañeros como con el profesor. No obstante, a continuación menciono algunos ejemplos de recursos metodológicos que se utilizan en la clase de Educación Física para facilitar la comunicación oral: Ejercicio command-obbey: Progresivamente se van introduciendo ordenes a las que los alumnos tienen que responder de una manera determinada, de lo contrario sufrirán un castigo simbólico, como puede ser hacer 5 abdominales o un pase de baile. Por ejemplo, cada vez que terminas un ejercicio y quieres agrupar a los alumnos puedes decir: “If you are not at the wall in five seconds, you’ll have to do five push ups”. Otro ejemplo de este recurso es cuando los alumnos están practicando algún deporte con red y intentas inculcarles el hábito de que no se enganchen en ella, les puedes decir: “What did I tell you about touching the net?”, a lo que el alumno tiene que contestar: “you told me not to touch the net”, de lo contrario deberá realizar el castigo simbólico. Con este recurso metodológico podemos ir aumentando progresivamente la dificultad gramatical de las órdenes al tiempo que sirve para practicar el vocabulario de clase. Además existen multitud de otros recursos que son útiles para mejorar la competencia oral como puede ser el trabajo con los estilos de microenseñanza o estilos socializadores según Fernández (2009). 5 • • • BIBLIOGRAFÍA Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa. Consejería de Educación de la Junta de Andalucía (2005). Borrador: Orientaciones para la elaboración del currículo integrado de las lenguas en los centros bilingües. Sevilla. Azueta y cols. Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa. Consejería de Educación de la Junta de Andalucía (2005). Orientaciones Metodológicas para el Profesorado de Áreas No Lingüísticas de la Educación Secundaria. Sevilla. Consejería de Educación de la Junta de Andalucía. (2005). Plan de Fomento del Plurilingüismo. Versión abreviada. Hacia un nuevo modelo metodológico. Sevilla. • • • Fernández, E. (2009). Uso del estilo de enseñanza de la microenseñanza para la elaboración de unidades didácticas de la Educación Física bilingüe. Revista digital Innovación y experiencias educativas. Extraído el 20 de agosto de 2009 desde http://www.csi-csif.es/andalucia/mod_ense-csifrevistad.html. Trinity Collage London. Integrated Skills In English examinations 0,I,II,III, and IV. Centre Handbook 2008-2010 (2008). Londres. Trinity Collage London. Integrated Skills In English examinations 0,I,II,III, and IV. Teacher Handbook 2008-2010 (2008). Londres.